release-notes/devel/po sr.po,1.14,1.15
Igor Miletic (soko)
fedora-docs-commits at redhat.com
Tue May 1 17:06:41 UTC 2007
Author: soko
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv10470
Modified Files:
sr.po
Log Message:
updated sr translation
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.14 -r 1.15 sr.po
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- sr.po 1 May 2007 12:45:10 -0000 1.14
+++ sr.po 1 May 2007 17:06:38 -0000 1.15
@@ -5,14 +5,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-30 15:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora at prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0beta2\n"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
@@ -36,7 +36,6 @@
msgstr "ÐелеÑке о Fedora издаÑÑ"
#: en_US/rpm-info.xml:22(desc)
-#, fuzzy
msgid "Important information about this release of Fedora"
msgstr "Ðажне инÑоÑмаÑиÑе о овом Fedora издаÑÑ"
@@ -270,7 +269,6 @@
"\"/>http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:48(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
@@ -279,13 +277,12 @@
"\">http://fedoraproject.org/wiki/sr_RS/Razgovarajte</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:54(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
msgstr ""
-"УÑеÑÑвоваÑе Ñ Fedora пÑоÑекÑÑ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+"УÑеÑÑвÑÑÑе Ñ Fedora пÑоÑекÑÑ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:62(title)
msgid "Document Links"
@@ -876,11 +873,11 @@
#: en_US/PackageNotes.xml:127(title)
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑика"
#: en_US/PackageNotes.xml:129(title)
msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑковаÑе додаÑима ÐÐÐÐ-а коÑи Ñе налазе Ñ Ð´ÑÑгим пакеÑима"
#: en_US/PackageNotes.xml:130(para)
msgid ""
@@ -889,7 +886,12 @@
"in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. This script "
"manages symlinks from the <application>GIMP</application> plugin directory "
"(which may change between upgrades) to the actual location of the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ <application>GIMP</application> Ñ Fedora-и ÑадÑжи помоÑни ÑкÑипÑÑ "
+"<filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> за додаÑке коÑи Ñе налазе Ñ "
+"дÑÑгим пакеÑима, на пÑимеÑ, <package>xsane-gimp</package>. Ðва ÑкÑипÑа "
+"ÑпÑавÑа ÑимболиÑким везама из <application>GIMP</application> диÑекÑоÑиÑÑма "
+"додаÑака (коÑи Ñе може пÑомениÑи измеÑÑ Ð°Ð¶ÑÑиÑаÑа) до ÑÑваÑног пÑебивалиÑÑа "
+"додаÑака."
#: en_US/PackageNotes.xml:138(para)
msgid ""
@@ -898,7 +900,11 @@
"including all those in the test releases. The bug concerns the execution "
"order in which the symlinks are installed and removed, causing the symlinks "
"to vanish when the <application>GIMP</application> package is updated."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка коÑа Ñе поÑÑоÑала Ñ ÑÑаÑим пакеÑима "
+"<application>GIMP</application>-а, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи и пÑобна издаÑа, Ñе иÑпÑавÑена"
+" Ñ <application>GIMP</application> издаÑÑ Fedora-е 7. Разлог за гÑеÑÐºÑ Ñе "
+"ÑедоÑлед инÑÑалиÑаÑа и ÑклаÑаÑа ÑимболиÑкиÑ
веза, ÑÑо ÑзÑокÑÑе да ÑимболиÑке"
+" везе неÑÑÐ°Ð½Ñ Ñоком ажÑÑиÑаÑа <application>GIMP</application>-а."
#: en_US/PackageNotes.xml:145(para)
msgid ""
@@ -907,7 +913,12 @@
"will show up once more when updating from an affected version to a fixed "
"version. To add these symlinks back in, run this command, providing the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðако Ñе ÑедоÑлед извÑÑаваÑа поÑпавÑен за Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"<application>GIMP</application>-а Ñ ÐºÑаÑÑем издаÑÑ Fedora-е, због пÑиÑоде "
+"гÑеÑке ÑÐ¾Ñ Ñедном Ñе Ñе поÑавиÑи када бÑдеÑе ажÑÑиÑали веÑзиÑÑ Ñа гÑеÑком на"
+" иÑпÑавÑÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑзиÑÑ. Ðа додаÑе ове ÑимболиÑке везе назад, покÑениÑе ÑледеÑÑ "
+"наÑедбÑ, пÑÑжаÑÑÑи Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ Ð·Ð° <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
+" када бÑдеÑе ÑпиÑани:"
#: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
msgid "Package Changes"
@@ -985,7 +996,6 @@
msgstr "ÐздаÑа"
#: en_US/OverView.xml:25(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For the first time, Fedora includes several different <firstterm>spins</"
"firstterm>, which are variations of Fedora built from a specific set of "
@@ -994,10 +1004,12 @@
"<filename>boot.iso</filename> image for network installation, users have the "
"following spin choices:"
msgstr ""
-"Ðо пÑви пÑÑ, Fedora ÑкÑÑÑÑÑе неколико ÑазлиÑиÑиÑ
издаÑа Ñа комбинаÑиÑом "
-"пÑогÑама коÑи задовоÑаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑебе кÑаÑÑег коÑиÑника. ÐÑим веома малог "
-"оÑиÑка за мÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð¸Ð½ÑÑалаÑиÑÑ <package>boot.iso</package>, коÑиÑниÑи имаÑÑ "
-"ÑледеÑи избоÑ:"
+"Ðо пÑви пÑÑ, Fedora ÑкÑÑÑÑÑе неколико ÑазлиÑиÑиÑ
<firstterm>издаÑа</"
+"firstterm>, коÑа ÑÑ Ð²Ð°ÑиÑаÑиÑе Fedora-е напÑавÑена од наÑоÑиÑог ÑкÑпа "
+"ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
пакеÑа. Свако издаÑе Ñе комбинаÑиÑа пÑогÑама коÑи задовоÑаваÑÑ "
+"поÑÑебе одÑеÑене вÑÑÑе кÑаÑÑег коÑиÑника. ÐÑим веома малог оÑиÑка за мÑÐµÐ¶Ð½Ñ "
+"инÑÑалаÑиÑÑ <package>boot.iso</package>, коÑиÑниÑи имаÑÑ ÑледеÑи Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ "
+"издаÑа:"
#: en_US/OverView.xml:34(para)
msgid ""
@@ -1118,6 +1130,11 @@
"<application>system-config-securitylevel</application> tool and added to "
"this new administration tool instead."
msgstr ""
+"Ðова ÑвеобÑÑ
ваÑна гÑаÑиÑка админиÑÑÑаÑиона алаÑка за SELinux, "
+"<application>system-config-selinux</application> Ñе подÑазÑмевано доÑÑÑпна Ñ "
+"овом издаÑÑ. SELinux бÑлове поÑÑавке ÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð°Ñене из алаÑке "
+"<application>system-config-securitylevel</application> и додаÑе Ñ Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ "
+"админиÑÑÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ñ Ð°Ð»Ð°ÑкÑ."
#: en_US/OverView.xml:125(para)
msgid ""
@@ -1127,7 +1144,7 @@
"any access denials by SELinux policy, along with suggestions on handling "
"them."
msgstr ""
-"SELinux алаÑка за ÑклаÑаÑе поÑеÑкоÑа <systemitem class=\"service"
+"SELinux алаÑка за ÑклаÑаÑе поÑеÑкоÑа <systemitem class=\"service"
"\">setroubleshoot</systemitem> Ñе подÑазÑмевано ÑкÑÑÑена Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ издаÑÑ. Ðва "
"алаÑка пÑÑжа обавеÑÑеÑа и деÑаÑне инÑоÑмаÑиÑе коÑиÑниÑима окÑÑжеÑа о било "
"коÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ñани пÑиÑÑÑпа због SELinux полиÑе, заÑедно Ñа пÑедлогом како ÑеÑиÑи "
@@ -1224,6 +1241,8 @@
"The <systemitem>mac80211</systemitem> (formerly called Devicescape) wireless "
"stack has been integrated with the kernel."
msgstr ""
+"<systemitem>mac80211</systemitem> (ÑаниÑе звани Devicescape) бежиÑни ÑÐ»Ð¾Ñ Ñе "
+"инÑегÑиÑан Ñа ÑезгÑом."
#: en_US/OverView.xml:200(para)
msgid ""
@@ -1504,7 +1523,7 @@
msgid "exim-sa"
msgstr "exim-sa"
-# milter - Ñ
оÑемо ли Ð¾Ð²Ñ ÑÐµÑ Ð´Ð° ÑÑанÑкÑибÑÑемо?
+# milter - Ñ
оÑемо ли Ð¾Ð²Ñ ÑÐµÑ Ð´Ð° ÑÑанÑкÑибÑÑемо?
# ÐÐ³Ð¾Ñ : Ñлажем Ñе, ово Ñе ÑпеÑиÑиÑно за Ñендмаил ÑилÑеÑе
#: en_US/MailServers.xml:14(para)
msgid ""
@@ -1751,7 +1770,7 @@
msgid "Support for KVM virtualization."
msgstr "ÐодÑÑÐºÑ Ð·Ð° KVM виÑÑÑелизаÑиÑÑ."
-# Ðа ли Ñе âбезоÑкÑÑаÑниâ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñевод за tickless?
+# Ðа ли Ñе âбезоÑкÑÑаÑниâ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñевод за tickless?
# ÐÐ¸Ð»Ð¾Ñ - може да пÑоÑе, или да Ñе одвоÑи али онда ÑÑеба измаÑиÑаÑи ÑеÑениÑÑ Ð´Ð° има гÑамаÑиÑког ÑмиÑла
#: en_US/Kernel.xml:17(para)
msgid ""
@@ -1936,7 +1955,7 @@
"password when prompted."
msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе ÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ виÑе вÑÑÑа, одвоÑене заÑезима без Ñазмака, по воÑи. "
-"УнеÑиÑе по поÑÑеби <systemitem class=\"username\">root</systemitem>Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ ."
+"УнеÑиÑе по поÑÑеби <systemitem class=\"username\">root</systemitem> Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ ."
#: en_US/Kernel.xml:141(title)
msgid "32bit Kernel Includes Kdump"
@@ -2006,10 +2025,11 @@
"package is required now to build external modules. Configured sources are "
"available, as described in the kernel flavors section."
msgstr ""
-"Fedora 7 не ÑкÑÑÑÑÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>kernel-source</package> коÑи ÑÑ ÑÑаÑиÑе "
[...2192 lines suppressed...]
+#~ "net/Articles/183734/\"/>)"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Swapless page migration (<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/160201/\"/>)"
+#~ "Per-zone VM countersPer-task delay accountingA new per-packet access "
+#~ "control for SELinux called <option>secmark</option> (<ulink url=\"http://"
+#~ "james-morris.livejournal.com/11010.html\"/>)Randomized i386 vDSONew "
+#~ "drivers and additional device support for many existing drivers<"
+#~ "version>rpm -qpl kernel-<placeholder-1/>.src.rpmrpm -q --changelog "
+#~ "kernel-<placeholder-1/>su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-"
+#~ "devel'<release><arch>su -c 'ln -s /usr/src/kernels/"
+#~ "<placeholder-1/>.<placeholder-2/>-<placeholder-3/> /usr/src/linux'"
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑебаÑиваÑе Swapless page (<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/160201/\"/"
-#~ ">)"
-
-#~ msgid "Per-zone VM counters"
-#~ msgstr "VM бÑоÑаÑи по зонама"
-
-#~ msgid "Per-task delay accounting"
-#~ msgstr "РаÑÑнаÑе каÑÑеÑа по задаÑкÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new per-packet access control for SELinux called <option>secmark</"
-#~ "option> (<ulink url=\"http://james-morris.livejournal.com/11010.html\"/>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðова SELinux конÑÑола за по пакеÑÑ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð° <option>secmark</option> (<ulink "
-#~ "url=\"http://james-morris.livejournal.com/11010.html\"/>)"
-
-#~ msgid "Randomized i386 vDSO"
-#~ msgstr "СлÑÑаÑан Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ i386 vDSO"
-
-#~ msgid "New drivers and additional device support for many existing drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðови ÑпÑавÑаÑки пÑогÑами и додаÑна подÑÑка за ÑÑеÑаÑе за многе поÑÑоÑеÑе "
-#~ "ÑпÑавÑаÑке пÑогÑаме"
-
-#~ msgid "<version>"
-#~ msgstr "<веÑзиÑа>"
-
-#~ msgid "rpm -qpl kernel-<placeholder-1/>.src.rpm"
-#~ msgstr "rpm -qpl kernel-<ознака-1/>.src.rpm"
-
-#~ msgid "rpm -q --changelog kernel-<placeholder-1/>"
-#~ msgstr "rpm -q --changelog kernel-<ознака-1/>"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel'"
-
-#~ msgid "<release>"
-#~ msgstr "<издаÑe>"
-
-#~ msgid "<arch>"
-#~ msgstr "<аÑÑ
>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "su -c 'ln -s /usr/src/kernels/<placeholder-1/>.<placeholder-2/>-"
-#~ "<placeholder-3/> /usr/src/linux'"
-#~ msgstr ""
-#~ "su -c 'ln -s /usr/src/kernels/<ознака-1/>.<ознака-2/>-<ознака-3/> /usr/"
-#~ "src/linux'"
+#~ ">)VM бÑоÑаÑи по зонамаРаÑÑнаÑе каÑÑеÑа по задаÑкÑÐова SELinux конÑÑола за "
+#~ "по пакеÑÑ Ð·Ð²Ð°Ð½Ð° <option>secmark</option> (<ulink url=\"http://james-"
+#~ "morris.livejournal.com/11010.html\"/>)СлÑÑаÑан Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ i386 vDSOÐови "
+#~ "ÑпÑавÑаÑки пÑогÑами и додаÑна подÑÑка за ÑÑеÑаÑе за многе поÑÑоÑеÑе "
+#~ "ÑпÑавÑаÑке пÑогÑаме<веÑзиÑа>rpm -qpl kernel-<ознака-1/>.src.rpmrpm -"
+#~ "q --changelog kernel-<ознака-1/>su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-"
+#~ "devel'<издаÑe><аÑÑ
>su -c 'ln -s /usr/src/kernels/<ознака-1/>."
+#~ "<ознака-2/>-<ознака-3/> /usr/src/linux'"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' \n"
-#~ "rpmdev-setuptree"
-#~ msgstr "su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' rpmdev-setuptree"
-
-#~ msgid "yumdownloader -e core-source -e updates-source --source kernel"
-#~ msgstr "yumdownloader -e core-source -e updates-source --source kernel"
-
-#~ msgid "rpm -Uvh kernel-<placeholder-1/>.src.rpm"
-#~ msgstr "rpm -Uvh kernel-<ознака-1/>.src.rpm"
-
-#~ msgid "<desired-config-file>"
-#~ msgstr "<жеÑена-конÑ-даÑоÑека>"
-
-#~ msgid "cp configs/<placeholder-1/> .config"
-#~ msgstr "cp configs/<ознака-1/> .config"
-
-#~ msgid "64-bit JNI Libraries"
-#~ msgstr "64-биÑне JNI библиоÑеке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We hope to augment these projects with others as this Fedora cycle goes "
-#~ "on. Likely candidates for inclusion include <ulink url=\"http://www."
-#~ "eclipse.org/emf\">EMF</ulink>, the Eclipse Modeling Framework, and <ulink "
-#~ "url=\"http://www.eclipse.org/vep\">VE</ulink>, the Visual Editor. As of "
-#~ "this writing, it is expected that an updated version of <ulink url="
-#~ "\"http://pydev.sf.net\">PyDev</ulink>, the Python development tools, is "
-#~ "going to be available in Fedora Extras. Assistance in getting these "
-#~ "projects packaged and tested with GCJ is always welcome. Contact the "
-#~ "interested parties through <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/"
-#~ "listinfo/fedora-devel-java-list/\">fedora-devel-java-list</ulink> and/or "
-#~ "#fedora-java on freenode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðадамо Ñе ÑкÑÑÑиваÑÑ Ð¾Ð²Ð¸Ñ
пÑоÑекаÑа Ñ Ð¾ÑÑале Ñоком ÑÑаÑаÑа овог Fedora "
-#~ "издаÑа. ÐеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñима за ÑкÑÑÑиваÑе ÑÑ <ulink url=\"http://www.eclipse."
-#~ "org/emf\">EMF</ulink>, Eclipse Modeling Framework и <ulink url=\"http://"
-#~ "www.eclipse.org/vep\">VE</ulink>(Visual Editor). ÐÑекÑÑе Ñе да Ñе Ð¾Ð²Ñ "
-#~ "белеÑÐºÑ Ð¿ÑаÑиÑи ажÑÑиÑана веÑзиÑа <ulink url=\"http://pydev.sf.net"
-#~ "\">PyDev</ulink>, алаÑки за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñ Python-Ñ, коÑе Ñе биÑи доÑÑпне Ñ "
-#~ "Fedora Extras. Увек Ñе добÑодоÑла Ñе Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°ÑÑ Ð¸ ÑеÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð²Ð¸Ñ
"
-#~ "пÑоÑекаÑа Ñа GCJ. СÑÑпиÑе Ñ ÐºÐ°Ð½ÑÐ°ÐºÑ Ñа заинÑеÑеÑованим ÑÑÑанама пÑеко "
+#~ "rpmdev-setuptreeyumdownloader -e core-source -e updates-source --source "
+#~ "kernelrpm -Uvh kernel-<placeholder-1/>.src.rpm<desired-config-file>"
+#~ "cp configs/<placeholder-1/> .config64-bit JNI LibrariesWe hope to augment "
+#~ "these projects with others as this Fedora cycle goes on. Likely "
+#~ "candidates for inclusion include <ulink url=\"http://www.eclipse.org/emf"
+#~ "\">EMF</ulink>, the Eclipse Modeling Framework, and <ulink url=\"http://"
+#~ "www.eclipse.org/vep\">VE</ulink>, the Visual Editor. As of this writing, "
+#~ "it is expected that an updated version of <ulink url=\"http://pydev.sf.net"
+#~ "\">PyDev</ulink>, the Python development tools, is going to be available "
+#~ "in Fedora Extras. Assistance in getting these projects packaged and "
+#~ "tested with GCJ is always welcome. Contact the interested parties through "
#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-"
-#~ "list/\">fedora-devel-java-list</ulink> и/или #fedora-java на freenode."
-
-#~ msgid ""
+#~ "list/\">fedora-devel-java-list</ulink> and/or #fedora-java on freenode."
#~ "Use the <command>sha1sum</command> utility to verify discs before "
#~ "carrying out an installation. This test accurately identifies discs that "
-#~ "are not valid or identical to the ISO image files."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑиÑÑиÑе <command>sha1sum</command> алаÑÐºÑ Ð´Ð° пÑовеÑиÑе диÑкове пÑе "
-#~ "инÑÑалаÑиÑе. ÐÐ²Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¿ÑеÑизно пÑепознаÑе диÑкове коÑи ниÑÑ Ð¸ÑпÑавни или "
-#~ "иÑÑи као ISO даÑоÑеке одÑаза."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now use the installer to generate a Live CD for Kadischi. Refer "
-#~ "to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi/\"/> for more "
-#~ "details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðд Ñада можеÑе иÑкоÑиÑÑиÑи инÑÑалаÑеÑа и за пÑавÑеÑе Live CD-а за "
-#~ "Kadischi. ÐогледаÑÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi/"
-#~ "\"/> за виÑе деÑаÑа."
-
-#~ msgid ""
+#~ "are not valid or identical to the ISO image files.You can now use the "
+#~ "installer to generate a Live CD for Kadischi. Refer to <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Kadischi/\"/> for more details."
#~ "<application>Anaconda</application> now supports installation from <ulink "
#~ "url=\"http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/"
-#~ "FireWire\">FireWire</ulink> and USB storage devices."
-#~ msgstr ""
+#~ "FireWire\">FireWire</ulink> and USB storage devices.Desktop "
+#~ "EffectsPreferencesA list of hardware that supports these effects is "
+#~ "available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject/"
+#~ "aiglx\"/>.x86_64 Hardware Requirements"
+#~ msgstr ""
+#~ "su -c 'yum install rpmdevtools yum-utils' rpmdev-setuptreeyumdownloader -"
+#~ "e core-source -e updates-source --source kernelrpm -Uvh kernel-<ознака-1/"
+#~ ">.src.rpm<жеÑена-конÑ-даÑоÑека>cp configs/<ознака-1/> .config64-"
+#~ "биÑне JNI библиоÑекеÐадамо Ñе ÑкÑÑÑиваÑÑ Ð¾Ð²Ð¸Ñ
пÑоÑекаÑа Ñ Ð¾ÑÑале Ñоком "
+#~ "ÑÑаÑаÑа овог Fedora издаÑа. ÐеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñима за ÑкÑÑÑиваÑе ÑÑ <ulink url="
+#~ "\"http://www.eclipse.org/emf\">EMF</ulink>, Eclipse Modeling Framework и "
+#~ "<ulink url=\"http://www.eclipse.org/vep\">VE</ulink>(Visual Editor). "
+#~ "ÐÑекÑÑе Ñе да Ñе Ð¾Ð²Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÑÐºÑ Ð¿ÑаÑиÑи ажÑÑиÑана веÑзиÑа <ulink url="
+#~ "\"http://pydev.sf.net\">PyDev</ulink>, алаÑки за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ñ Python-Ñ, коÑе "
+#~ "Ñе биÑи доÑÑпне Ñ Fedora Extras. Увек Ñе добÑодоÑла Ñе Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°ÑÑ Ð¸ "
+#~ "ÑеÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð²Ð¸Ñ
пÑоÑекаÑа Ñа GCJ. СÑÑпиÑе Ñ ÐºÐ°Ð½ÑÐ°ÐºÑ Ñа заинÑеÑеÑованим "
+#~ "ÑÑÑанама пÑеко <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-"
+#~ "devel-java-list/\">fedora-devel-java-list</ulink> и/или #fedora-java на "
+#~ "freenode.ÐоÑиÑÑиÑе <command>sha1sum</command> алаÑÐºÑ Ð´Ð° пÑовеÑиÑе диÑкове "
+#~ "пÑе инÑÑалаÑиÑе. ÐÐ²Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¿ÑеÑизно пÑепознаÑе диÑкове коÑи ниÑÑ Ð¸ÑпÑавни "
+#~ "или иÑÑи као ISO даÑоÑеке одÑаза.Ðд Ñада можеÑе иÑкоÑиÑÑиÑи инÑÑалаÑеÑа и "
+#~ "за пÑавÑеÑе Live CD-а за Kadischi. ÐогледаÑÑе <ulink url=\"http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Kadischi/\"/> за виÑе деÑаÑа."
#~ "<application>Anaconda</application> Ñада подÑжава инÑÑалаÑиÑÑ Ñа <ulink "
#~ "url=\"http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-docs/fedora-docs/"
-#~ "FireWire\">FireWire</ulink> и USB мемоÑиÑÑког ÑÑеÑаÑа."
-
-#~ msgid "Desktop Effects"
-#~ msgstr "ÐÑекÑи Ñадног окÑÑжеÑа"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ÐоÑÑавке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of hardware that supports these effects is available at <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject/aiglx\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "СпиÑак Ñ
аÑдвеÑа коÑи подÑжава ове еÑекÑе Ñе доÑÑÑпан на <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject/aiglx\"/>."
-
-#~ msgid "x86_64 Hardware Requirements"
-#~ msgstr "x86_64 Ñ
аÑдвеÑÑки заÑ
Ñеви"
+#~ "FireWire\">FireWire</ulink> и USB мемоÑиÑÑког ÑÑеÑаÑа.ÐÑекÑи Ñадног "
+#~ "окÑÑжеÑаÐоÑÑавкеСпиÑак Ñ
аÑдвеÑа коÑи подÑжава ове еÑекÑе Ñе доÑÑÑпан на "
+#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject/aiglx\"/>."
+#~ "x86_64 Ñ
аÑдвеÑÑки заÑ
Ñеви"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list