homepage/devel/po sv.po,1.16,1.17

Magnus (raada) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue May 22 00:26:10 UTC 2007


Author: raada

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30935

Modified Files:
	sv.po 
Log Message:



Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/sv.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- sv.po	22 May 2007 00:04:03 -0000	1.16
+++ sv.po	22 May 2007 00:26:07 -0000	1.17
@@ -5,13 +5,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 15:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-21 20:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:10-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(rights)
 msgid "OPL"
@@ -41,21 +41,9 @@
 msgid "Revise locale listings and update for F7"
 msgstr "Uppdaterade lokallistningarna och uppdateringar för F7"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:31(details)
-msgid "Revise distro name and link content"
-msgstr "Redigerade distronamn och länkinnehåll"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
-msgid "Break into independent module"
-msgstr "Bröt ut i en separat modul"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:39(details)
-msgid "Final release version (FC-6)"
-msgstr "Slutgiltig utgåveversion (FC-6)"
-
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
 msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "Welcome to Fedora!"
+msgstr "Välkommen till Fedora!"
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
 msgid ""
@@ -63,8 +51,8 @@
 "general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
 "to find solutions to common problems you might encounter."
 msgstr ""
-"På denna sida kan du lära dig mer om Fedora och Fedora Project generellt "
-"sett. Använd resurserna listade här för att komma igång med denna utgåva och "
+"På denna sida kan du lära dig mer om Fedora och Fedora Project i allmänhet."
+"Använd resurserna listade här för att komma igång med denna utgåva och "
 "hitta lösningar på vanliga problem du kan stöta på."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
@@ -86,27 +74,25 @@
 "\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink "
 "url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
 "ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-"
-"ja.html\">日本語</ulink> | <ulink url=\"index-nb.html\">norsk bokmål</ulink> "
-"| <ulink url=\"index-nl.html\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa."
-"html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink "
-"url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-"
-"pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | "
-"<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-"\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | "
-"<ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
+"ja.html\">日本語</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html\">Nederlands</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html"
+"\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-"
+"sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-uk.html\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN."
+"html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"index-ca.html\">Català</ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
 "\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink "
 "url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
 "ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-"
-"ja.html\">日本語</ulink> | <ulink url=\"index-nb.html\">norsk bokmål</ulink> "
-"| <ulink url=\"index-nl.html\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa."
-"html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink "
-"url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-"
-"pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | "
-"<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-"\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | "
-"<ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
+"ja.html\">日本語</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html\">Nederlands</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html"
+"\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-"
+"sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-uk.html\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN."
+"html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
 
 #: en_US/homepage.xml:39(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -126,7 +112,7 @@
 "Utgåvenoteringarna ger en detaljerad översikt av denna utgåva av Fedora, "
 "inklusive vad som är nytt, noteringar specifikt för din dators arkitektur "
 "och tips för mjukare systemkörning. Detta dokument rekommenderas varmt för "
-"varje installation och uppgradering av ditt system med Fedora."
+"varje installation och uppgradering av ditt Fedora-system."
 
 #: en_US/homepage.xml:50(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
@@ -159,7 +145,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:67(title)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr "Installationsguide"
+msgstr "Installationshandledning"
 
 #: en_US/homepage.xml:68(para)
 msgid ""
@@ -193,7 +179,7 @@
 "emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
 "DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
 msgstr ""
-"AnvändahHanledningnen för skrivbordet finns för närvarande tillgänglig som "
+"Användarhandledningen för skrivbordet finns för närvarande tillgänglig som "
 "ett <emphasis>utkast</emphasis> på <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
 "wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">amerikansk "
 "engelska</phrase></ulink>."
@@ -211,7 +197,7 @@
 "The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some "
 "pages of interest:"
 msgstr ""
-"Webbplatsen för Fedora Project innehåller en rikedom av information. Här är "
+"Webbplatsen för Fedora Project innehåller en mängd information. Här är "
 "en del sidor som kan vara intressanta:"
 
 #: en_US/homepage.xml:94(para)
@@ -221,7 +207,7 @@
 "special"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Översikt av &FED;</phrase></ulink>: Vad Fedora är och vad som gör det "
+"\">Översikt av Fedora</phrase></ulink>: Vad Fedora är och vad som gör det "
 "speciellt"
 
 #: en_US/homepage.xml:100(para)
@@ -231,7 +217,7 @@
 "their answers"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frekvent frågade frågor om Fedora och deras "
+"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Vanligt förekommande frågor om Fedora och deras "
 "svar"
 
 #: en_US/homepage.xml:105(para)
@@ -306,5 +292,14 @@
 "Christian Rose, 2006.\n"
 "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv at listor.tp-sv.se>."
 
+#~ msgid "Revise distro name and link content"
+#~ msgstr "Redigerade distronamn och länkinnehåll"
+
+#~ msgid "Break into independent module"
+#~ msgstr "Bröt ut i en separat modul"
+
+#~ msgid "Final release version (FC-6)"
+#~ msgstr "Slutgiltig utgåveversion (FC-6)"
+
 #~ msgid "The unofficial Fedora FAQ"
 #~ msgstr "Den inofficiella Fedora FAQ"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list