readme/devel/po uk.po,1.6,1.7

Maxim V. Dziumanenko (mvdz) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Nov 2 22:48:39 UTC 2007


Author: mvdz

Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30312/devel/po

Modified Files:
	uk.po 
Log Message:
Update Ukrainian translation



Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- uk.po	11 Oct 2007 11:56:47 -0000	1.6
+++ uk.po	2 Nov 2007 22:48:37 -0000	1.7
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-11 07:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-24 15:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-03 15:29+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,16 +37,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:24(details)
 msgid "Update references to package directory name"
-msgstr ""
+msgstr "Оновлено назву каталогу пакетів"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:28(details)
 msgid "Sync version to release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізовано з примітками до випуску"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:32(details)
-#, fuzzy
 msgid "Final release version (F7)"
-msgstr "Фінальна версія для випуску (FC-6)"
+msgstr "Фінальна версія для випуску (F7)"
 
 #: en_US/README.xml:23(title)
 msgid "Fedora 7 README"
@@ -164,7 +163,7 @@
 
 #. <remark os="test">(x86)</remark>
 #: en_US/README.xml:98(computeroutput)
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "/mnt/cdrom\n"
@@ -180,15 +179,13 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "/mnt/cdrom\n"
-"  |----> Fedora\n"
-"  |        `----> base         -- інформація про випуск Fedora\n"
-"  |                               Core що використовується при встановленні\n"
+"  |----> Packages              -- двійкові пакети\n"
 "  |----> images                -- образи завантажувального диску та диску з драйверами\n"
 "  |----> isolinux              -- файли для завантаження з CD-ROM\n"
 "  |----> repodata              -- інформація про репозиторій, що\n"
 "  |                               використовується при встановленні\n"
-"  |----> README                -- цей файл\n"
-"  |----> RELEASE-NOTES         -- остання інформація про цей випуск\n"
+"  |----> README*               -- цей файл\n"
+"  |----> RELEASE-NOTES*        -- остання інформація про цей випуск\n"
 "  |                               Fedora Core\n"
 "  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG сигнатура для пакетів Red Hat\n"
 
@@ -207,13 +204,12 @@
 #. </computeroutput>
 #.   </screen>
 #: en_US/README.xml:126(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The remaining Installation CD-ROMs are similar to Installation CD-ROM 1, "
 "except that only the <filename>Packages</filename> subdirectory is present."
 msgstr ""
 "Решта дисків встановлення подібні до першого, але на них присутній лише "
-"каталог <filename>Fedora</filename>."
+"каталог <filename>Packages</filename>."
 
 #: en_US/README.xml:132(para)
 msgid "The directory layout of each source code CD-ROM is as follows:"
@@ -233,7 +229,6 @@
 "  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG підпис від Red Hat\n"
 
 #: en_US/README.xml:142(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are setting up an installation tree for NFS, FTP, or HTTP "
 "installations, you need to copy the <filename>RELEASE-NOTES</filename> files "
@@ -243,7 +238,7 @@
 msgstr ""
 "Якщо ви ви встановлюєте систему з дерева встановлення використовуючи NFS, "
 "FTP, чи HTTP, слід скопіювати файли  <filename>RELEASE-NOTES</filename> та "
-"усі файли з каталогу <filename>Fedora</filename> на дисках 1-5. На системах "
+"усі файли з каталогу <filename>Packages</filename> на дисках 1-5. На системах "
 "Linux та Unix, наступними командами можна налаштувати /цільовий/каталог на "
 "вашому сервері (повторити для кожного диску):"
 
@@ -256,17 +251,16 @@
 msgstr "mount /mnt/cdrom"
 
 #: en_US/README.xml:163(command)
-#, fuzzy
 msgid "cp -a /mnt/cdrom/Packages /target/directory"
-msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Packages /цільовий/каталог"
 
 #: en_US/README.xml:168(command)
 msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
-msgstr "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
+msgstr "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /цільовий/каталог"
 
 #: en_US/README.xml:172(command)
 msgid "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
-msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /цільовий/каталог"
 
 #: en_US/README.xml:174(para)
 msgid "(Do this only for disc 1)"
@@ -307,7 +301,7 @@
 "filename>. Цей файл є ISO образом, який можна використовувати для "
 "завантаження програми встановлення Fedora Core. Це зручний спосіб запустити "
 "встановлення з мережі без застосування набору дискет. Щоб скористатись "
-"<filename>boot.iso</filename>, комп'тер повинен підтримувати завантаження з "
+"<filename>boot.iso</filename>, комп'ютер повинен підтримувати завантаження з "
 "пристрою CD-ROM, та у параметрах BIOS потрібно налаштувати завантаження з CD-"
 "ROM. Потрібно записати <filename>boot.iso</filename> на CD-ROM для "
 "однократного чи багаторазового запису."
@@ -451,11 +445,4 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Максим Дзюманенко <dziumanenko at gmail.com>"
 
-#~ msgid "Update for Fedora 7, in time for test4 release"
-#~ msgstr "Оновлення для Fedora 7, для випуску test4"
-
-#~ msgid "Break into independent module"
-#~ msgstr "Розбиття на окремі модулі"
 
-#~ msgid "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
-#~ msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /цільовий/каталог"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list