release-notes/F-8/po bn_IN.po, 1.5, 1.6 ca.po, 1.5, 1.6 cs.po, 1.5, 1.6 da.po, 1.5, 1.6 de.po, 1.8, 1.9 el.po, 1.5, 1.6 es.po, 1.7, 1.8 fi.po, 1.7, 1.8 fr.po, 1.5, 1.6 gu.po, 1.5, 1.6 hr.po, 1.5, 1.6 hu.po, 1.5, 1.6 it.po, 1.6, 1.7 ja.po, 1.11, 1.12 ms.po, 1.5, 1.6 nb.po, 1.5, 1.6 nl.po, 1.5, 1.6 pa.po, 1.5, 1.6 pl.po, 1.7, 1.8 pt.po, 1.7, 1.8 pt_BR.po, 1.7, 1.8 release-notes.pot, 1.5, 1.6 ru.po, 1.6, 1.7 sk.po, 1.6, 1.7 sr.po, 1.10, 1.11 sr_Latn.po, 1.10, 1.11 sv.po, 1.5, 1.6 ta.po, 1.5, 1.6 uk.po, 1.6, 1.7 zh_CN.po, 1.5, 1.6 zh_TW.po, 1.5, 1.6

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Nov 5 00:12:10 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/F-8/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv4458/po

Modified Files:
	bn_IN.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po fi.po fr.po gu.po 
	hr.po hu.po it.po ja.po ms.po nb.po nl.po pa.po pl.po pt.po 
	pt_BR.po release-notes.pot ru.po sk.po sr.po sr_Latn.po sv.po 
	ta.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po 
Log Message:
Oops, forgot new metadata


Index: bn_IN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/bn_IN.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- bn_IN.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ bn_IN.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,10 +34,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- ca.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ ca.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -51,10 +51,14 @@
 msgstr "Informació important quant a aquest alliberament de Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Estableix la nova versió com a final"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- cs.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ cs.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -41,10 +41,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/da.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- da.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ da.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -41,10 +41,14 @@
 msgstr "Vigtig information om denne udgave af Fedora Core"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Frigiv ny version for endelig"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.8 -r 1.9 de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- de.po	4 Nov 2007 23:35:34 -0000	1.8
+++ de.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 00:33+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team:  <en at li.org>\n"
@@ -47,10 +47,14 @@
 msgstr "Wichtige Informationen über diese Fedora-Version"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Anstoss für neue finale Version"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Aktualisierter Inhalt für F8 Test3"
 
@@ -58,63 +62,65 @@
 msgid "X Window System (Graphics)"
 msgstr "X-Window-System (Grafik)"
 
-#: en_US/Xorg.xml:8(title)
-#: en_US/Welcome.xml:15(title)
-#: en_US/Virtualization.xml:8(title)
-#: en_US/Security.xml:8(title)
-#: en_US/PackageNotes.xml:8(title)
-#: en_US/OverView.xml:8(title)
-#: en_US/Multimedia.xml:8(title)
-#: en_US/MailServers.xml:8(title)
-#: en_US/Live.xml:8(title)
-#: en_US/Kernel.xml:8(title)
-#: en_US/Java.xml:8(title)
-#: en_US/Installer.xml:8(title)
-#: en_US/I18n.xml:8(title)
-#: en_US/FileSystems.xml:8(title)
-#: en_US/Entertainment.xml:9(title)
-#: en_US/Devel.xml:8(title)
-#: en_US/Desktop.xml:8(title)
+#: en_US/Xorg.xml:8(title) en_US/Welcome.xml:15(title)
+#: en_US/Virtualization.xml:8(title) en_US/Security.xml:8(title)
+#: en_US/PackageNotes.xml:8(title) en_US/OverView.xml:8(title)
+#: en_US/Multimedia.xml:8(title) en_US/MailServers.xml:8(title)
+#: en_US/Live.xml:8(title) en_US/Kernel.xml:8(title) en_US/Java.xml:8(title)
+#: en_US/Installer.xml:8(title) en_US/I18n.xml:8(title)
+#: en_US/FileSystems.xml:8(title) en_US/Entertainment.xml:9(title)
+#: en_US/Devel.xml:8(title) en_US/Desktop.xml:8(title)
 #: en_US/DatabaseServers.xml:8(title)
-#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:8(title)
-#: en_US/ArchSpecific.xml:8(title)
+#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:8(title) en_US/ArchSpecific.xml:8(title)
 msgid "Latest Release Notes on the Web"
 msgstr "Neueste Versions-Hinweise im Internet"
 
-#: en_US/Xorg.xml:9(para)
-#: en_US/Welcome.xml:16(para)
-#: en_US/Virtualization.xml:9(para)
-#: en_US/Security.xml:9(para)
-#: en_US/PackageNotes.xml:9(para)
-#: en_US/OverView.xml:9(para)
-#: en_US/Multimedia.xml:9(para)
-#: en_US/MailServers.xml:9(para)
-#: en_US/Live.xml:9(para)
-#: en_US/Kernel.xml:9(para)
-#: en_US/Java.xml:9(para)
-#: en_US/Installer.xml:9(para)
-#: en_US/I18n.xml:9(para)
-#: en_US/FileSystems.xml:9(para)
-#: en_US/Entertainment.xml:10(para)
-#: en_US/Devel.xml:9(para)
-#: en_US/Desktop.xml:9(para)
-#: en_US/DatabaseServers.xml:9(para)
-#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:9(para)
+#: en_US/Xorg.xml:9(para) en_US/Welcome.xml:16(para)
+#: en_US/Virtualization.xml:9(para) en_US/Security.xml:9(para)
+#: en_US/PackageNotes.xml:9(para) en_US/OverView.xml:9(para)
+#: en_US/Multimedia.xml:9(para) en_US/MailServers.xml:9(para)
+#: en_US/Live.xml:9(para) en_US/Kernel.xml:9(para) en_US/Java.xml:9(para)
+#: en_US/Installer.xml:9(para) en_US/I18n.xml:9(para)
+#: en_US/FileSystems.xml:9(para) en_US/Entertainment.xml:10(para)
+#: en_US/Devel.xml:9(para) en_US/Desktop.xml:9(para)
+#: en_US/DatabaseServers.xml:9(para) en_US/BackwardsCompatibility.xml:9(para)
 #: en_US/ArchSpecific.xml:9(para)
-msgid "These release notes may be updated. Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora."
-msgstr "Diese Versions-Hinweise können bereits aktualisiert worden sein. Die neuesten Versions-Hinweise zu Fedora finden Sie unter <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink>."
+msgid ""
+"These release notes may be updated. Visit <ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-"
+"notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora."
+msgstr ""
+"Diese Versions-Hinweise können bereits aktualisiert worden sein. Die "
+"neuesten Versions-Hinweise zu Fedora finden Sie unter <ulink url=\"http://"
+"docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/"
+"release-notes/</ulink>."
 
 #: en_US/Xorg.xml:15(para)
-msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.org, provided with Fedora."
-msgstr "Dieses Kapitel enthält Informationen über X.org, die X Windows System-Implementierung unter Fedora."
+msgid ""
+"This section contains information related to the X Window System "
+"implementation, X.org, provided with Fedora."
+msgstr ""
+"Dieses Kapitel enthält Informationen über X.org, die X Windows System-"
+"Implementierung unter Fedora."
 
 #: en_US/Xorg.xml:21(title)
 msgid "X Configuration Changes"
 msgstr "Änderung der X-Konfiguration"
 
 #: en_US/Xorg.xml:22(para)
-msgid "The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to modify the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file. The only hardware configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> file written by anaconda is:"
-msgstr "Der X.org Server in der Version 7.2 wurde so modifiziert, dass er automatisch die meiste Hardware erkennt und konfiguriert, so dass die Benutzer und Administratoren nicht mehr die Konfigurationsdatei <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> umschreiben müssen. Die einzige Hardware, die standardmässig in der <filename>xorg.conf</filename> Datei von Anaconda geschrieben ist:"
+msgid ""
+"The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and "
+"configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to "
+"modify the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file. The "
+"only hardware configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> "
+"file written by anaconda is:"
+msgstr ""
+"Der X.org Server in der Version 7.2 wurde so modifiziert, dass er "
+"automatisch die meiste Hardware erkennt und konfiguriert, so dass die "
+"Benutzer und Administratoren nicht mehr die Konfigurationsdatei <filename>/"
+"etc/X11/xorg.conf</filename> umschreiben müssen. Die einzige Hardware, die "
+"standardmässig in der <filename>xorg.conf</filename> Datei von Anaconda "
+"geschrieben ist:"
 
 #: en_US/Xorg.xml:31(para)
 msgid "The graphics driver"
@@ -125,48 +131,115 @@
 msgstr "Die Tastatur-Belegung"
 
 #: en_US/Xorg.xml:41(para)
-msgid "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and touchpads should be detected and configured automatically."
-msgstr "Alle andere Hardware, wie Monitore (LCD und CRT), USB-Mäuse und Touchpads sollten automatisch erkannt und konfiguriert werden."
+msgid ""
+"All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and "
+"touchpads should be detected and configured automatically."
+msgstr ""
+"Alle andere Hardware, wie Monitore (LCD und CRT), USB-Mäuse und Touchpads "
+"sollten automatisch erkannt und konfiguriert werden."
 
 #: en_US/Xorg.xml:45(para)
-msgid "The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and the default resolution for the system can be changed with <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Der X Server untersucht den angeschlossenen Monitor auf die von ihm möglichen Auflösungen und wählt dann die höchste Auflösung, die eine korrekte Darstellung ermöglicht. Benutzer können ihre bevorzugte Auflösung in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guimenuitem>Bildschirmauflösung</guimenuitem></menuchoice> selbst wählen, die Standard-Auflösung für das System kann mit <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Anzeige</guimenuitem></menuchoice> geändert werden."
+msgid ""
+"The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, "
+"and attempts to pick the highest resolution available with the correct "
+"aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in "
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and "
+"the default resolution for the system can be changed with "
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Der X Server untersucht den angeschlossenen Monitor auf die von ihm "
+"möglichen Auflösungen und wählt dann die höchste Auflösung, die eine "
+"korrekte Darstellung ermöglicht. Benutzer können ihre bevorzugte Auflösung "
+"in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Bildschirmauflösung</guimenuitem></menuchoice> "
+"selbst wählen, die Standard-Auflösung für das System kann mit "
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Anzeige</guimenuitem></menuchoice> geändert werden."
 
 #: en_US/Xorg.xml:56(para)
-msgid "If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not present, X also automatically detects the appropriate driver, and assumes a 105-key US keyboard layout."
-msgstr "Wenn die Konfigurationsdatei <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> nicht verfügbar ist, erkennt X automatisch den passenden Treiber und stellt eine 105-Tasten-Tastatur mit einer US-Tastaturbelegung bereit."
+msgid ""
+"If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not "
+"present, X also automatically detects the appropriate driver, and assumes a "
+"105-key US keyboard layout."
+msgstr ""
+"Wenn die Konfigurationsdatei <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> nicht "
+"verfügbar ist, erkennt X automatisch den passenden Treiber und stellt eine "
+"105-Tasten-Tastatur mit einer US-Tastaturbelegung bereit."
 
 #: en_US/Xorg.xml:64(title)
 msgid "Intel Driver Notes"
 msgstr "Hinweise zu Intel-Treibern"
 
 #: en_US/Xorg.xml:65(para)
-msgid "Fedora 8 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
-msgstr "Fedora 8 beinhaltet zwei Treiber für Intel-basierende Grafik-Controller:"
+msgid ""
+"Fedora 8 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
+msgstr ""
[...5567 lines suppressed...]
+"At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent "
+"correct operation of the <command>yaboot</command> bootloader. An updated "
+"firmware should be available by April 2007, in advance of the release of "
+"Fedora 8. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as "
+"on Pegasos II."
+msgstr ""
+"Derzeit hat die Firmware von Efika einige Fehler, welche das korrekte "
+"Funktionieren des <command>yaboot</command> Bootloaders verhindern. Eine "
+"aktualisierte Firmware sollte im April 2007 mit der Version von Fedora 8 "
+"verfügbar sein. Mit einer funktionierenden Firmware sollte die Installation "
+"von Efika, die gleiche, wie die von Pegasos II sein."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:233(title)
 msgid "Sony PlayStation 3"
 msgstr "Sony PlayStation 3"
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:234(para)
-msgid "For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/>. A suitable boot loader image is located on the Fedora 8 install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the <option>linux64</option> from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the <ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> or the <systemitem class=\"resource\">#fedora-ppc</systemitem> channel on <ulink url=\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
-msgstr "Für eine PlayStation 3 Installation müssen Sie zunächst die Firmware auf Version 1.60 oder höher aktualisieren. Der \"Other OS\" Bootloader muss entsprechend den Anleitung unter <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/> in den Flash-Speicher installiert werden.Ein passendes Bootloader Image liegt auf dem Fedora 8 Installationsmedium bereit. Ist der Bootloader installiert sollte die PlayStation 3 von dem Fedora Installationsmedium booten. Wählen Sie die Option <option>linux64</option> aus dem grafischen Bootmenü aus. Für mehr Informationen zur Installation von Fedora auf der PlayStation 3 oder Fedora auf einer allgemeinen PowerPC Plattform besuchen Sie die <ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> oder den entsprechenden<systemitem class=\"resource\">#fedora-ppc</systemitem> channel auf <ulink url=\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
+msgid ""
+"For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. "
+"The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, following the "
+"instructions at <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/"
+"manual.html\"/>. A suitable boot loader image is located on the Fedora 8 "
+"install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should "
+"boot from the Fedora install media. Select the <option>linux64</option> from "
+"the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 "
+"or Fedora on PowerPC in general, join the <ulink url=\"http://lists."
+"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> "
+"or the <systemitem class=\"resource\">#fedora-ppc</systemitem> channel on "
+"<ulink url=\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
+msgstr ""
+"Für eine PlayStation 3 Installation müssen Sie zunächst die Firmware auf "
+"Version 1.60 oder höher aktualisieren. Der \"Other OS\" Bootloader muss "
+"entsprechend den Anleitung unter <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-"
+"openplatform/manual.html\"/> in den Flash-Speicher installiert werden.Ein "
+"passendes Bootloader Image liegt auf dem Fedora 8 Installationsmedium "
+"bereit. Ist der Bootloader installiert sollte die PlayStation 3 von dem "
+"Fedora Installationsmedium booten. Wählen Sie die Option <option>linux64</"
+"option> aus dem grafischen Bootmenü aus. Für mehr Informationen zur "
+"Installation von Fedora auf der PlayStation 3 oder Fedora auf einer "
+"allgemeinen PowerPC Plattform besuchen Sie die <ulink url=\"http://lists."
+"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> "
+"oder den entsprechenden<systemitem class=\"resource\">#fedora-ppc</"
+"systemitem> channel auf <ulink url=\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:256(title)
 msgid "Network booting"
 msgstr "Booten vom Netzwerk"
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:257(para)
-msgid "Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways."
-msgstr "Sie können kombinierte Images, die den Kernel der Installationsroutine und die Ramdisk enthalten, im Verzeichnis <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename>  des Installationsbaums finden. Diese sind für das Booten vom Netzwerk gedacht, können aber auf vielfache Weise verwendet werden."
+msgid ""
+"Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in "
+"the <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> directory of "
+"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
+"can be used in many ways."
+msgstr ""
+"Sie können kombinierte Images, die den Kernel der Installationsroutine und "
+"die Ramdisk enthalten, im Verzeichnis <filename class=\"directory\">images/"
+"netboot/</filename>  des Installationsbaums finden. Diese sind für das "
+"Booten vom Netzwerk gedacht, können aber auf vielfache Weise verwendet "
+"werden."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:265(para)
-msgid "The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of <command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images."
-msgstr "<command>yaboot</command> unterstützt TFTP-booting für IBM eServer pSeries und Apple Macintosh. Das Fedora Projekt empfiehlt, <code>yaboot</code> anstelle der <code>netboot</code>-Images zu verwenden."
+msgid ""
+"The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries "
+"and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of "
+"<command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images."
+msgstr ""
+"<command>yaboot</command> unterstützt TFTP-booting für IBM eServer pSeries "
+"und Apple Macintosh. Das Fedora Projekt empfiehlt, <code>yaboot</code> "
+"anstelle der <code>netboot</code>-Images zu verwenden."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:277(title)
 msgid "x86 Specifics for Fedora"
 msgstr "Besonderheiten in Fedora für x86"
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:278(para)
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware platform."
-msgstr "Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die x86-Hardwareplattform."
+msgid ""
+"This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware "
+"platform."
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die x86-"
+"Hardwareplattform."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:283(title)
 msgid "Hardware requirements for x86"
 msgstr "Hardwareanforderungen für x86"
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:284(para)
-#: en_US/ArchSpecific.xml:357(para)
-msgid "In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
-msgstr "Um spezielle Leistungsmerkmale von Fedora 8 während oder nach der Installation verwenden zu können, müssen Sie eventuell Details über besondere Hardwarekomponenten kennen, wie zum Beispiel Video oder Netzwerk."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:284(para) en_US/ArchSpecific.xml:357(para)
+msgid ""
+"In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, "
+"you may need to know details of other hardware components such as video and "
+"network cards."
+msgstr ""
+"Um spezielle Leistungsmerkmale von Fedora 8 während oder nach der "
+"Installation verwenden zu können, müssen Sie eventuell Details über "
+"besondere Hardwarekomponenten kennen, wie zum Beispiel Video oder Netzwerk."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:291(para)
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora."
-msgstr "Die folgenden CPU-Spezifikationen werden in Bezug auf Intel-Prozessoren gemacht. Andere Prozessoren, wie von AMD, Cyrix und VIA, die kompatibel und gleichwertig zu den folgenden Intel-Prozessoren sind, können ebenfalls mit Fedora verwendet werden."
+msgid ""
+"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
+"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
+"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
+"Fedora."
+msgstr ""
+"Die folgenden CPU-Spezifikationen werden in Bezug auf Intel-Prozessoren "
+"gemacht. Andere Prozessoren, wie von AMD, Cyrix und VIA, die kompatibel und "
+"gleichwertig zu den folgenden Intel-Prozessoren sind, können ebenfalls mit "
+"Fedora verwendet werden."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:297(para)
-msgid "Fedora 8 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
-msgstr "Fedora 8 benötigt einen Intel Pentium oder besseren Prozessor und ist optimiert für Pentium 4 und neuere Prozessoren."
+msgid ""
+"Fedora 8 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for "
+"Pentium 4 and later processors."
+msgstr ""
+"Fedora 8 benötigt einen Intel Pentium oder besseren Prozessor und ist "
+"optimiert für Pentium 4 und neuere Prozessoren."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:303(para)
 msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
@@ -2536,18 +5294,35 @@
 msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB"
 msgstr "Empfohlener Arbeitsspeicher für grafische: 256 MB"
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:323(para)
-#: en_US/ArchSpecific.xml:378(para)
-msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
-msgstr "Die unten aufgeführten Anforderungen zeigen den Festplattenplatz, der von Fedora 8 verwendet wird, wenn die Installation abgeschlossen ist. Jedoch wird zusätzlicher Festplattenplatz während der Installation für die Installationsumgebung benötigt. Dieser zusätzliche Festplattenplatz entspricht der Grösse von <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> auf Installationsdisk 1 zuzüglich der Grösse der Dateien in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> auf dem installierten System."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:323(para) en_US/ArchSpecific.xml:378(para)
+msgid ""
+"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
+"by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk "
+"space is required during the installation to support the installation "
+"environment. This additional disk space corresponds to the size of "
+"<filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc 1 plus the "
+"size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> "
+"on the installed system."
+msgstr ""
+"Die unten aufgeführten Anforderungen zeigen den Festplattenplatz, der von "
+"Fedora 8 verwendet wird, wenn die Installation abgeschlossen ist. Jedoch "
+"wird zusätzlicher Festplattenplatz während der Installation für die "
+"Installationsumgebung benötigt. Dieser zusätzliche Festplattenplatz "
+"entspricht der Grösse von <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> auf "
+"Installationsdisk 1 zuzüglich der Grösse der Dateien in <filename class="
+"\"directory\">/var/lib/rpm</filename> auf dem installierten System."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:350(title)
 msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
 msgstr "Besonderheiten in Fedora für x86_64"
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:351(para)
-msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
-msgstr "Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen, die Sie über Fedora und die x86_64-Hardwareplattform wissen müssen."
+msgid ""
+"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
+"hardware platform."
+msgstr ""
+"Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen, die Sie über Fedora und "
+"die x86_64-Hardwareplattform wissen müssen."
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:356(title)
 msgid "Hardware requirements for x86_64"
@@ -2591,6 +5366,7 @@
 #~ "Kdump-Kernel zur Verwendung mit kexec/kdump-Möglichkeiten. "
 #~ "Vorkonfigurierte Quellen sind im Paket <package>kernel-kdump-devel</"
 #~ "package> Paket verfügbar."
+
 #~ msgid ""
 #~ "A brand new graphical firewall configuration tool, <command>system-config-"
 #~ "firewall</command>, replaces <command>system-config-securitylevel</"
@@ -2599,12 +5375,13 @@
 #~ "Ein brandneues graphisches Firewall Konfigurations-Werkzeug, "
 #~ "<command>system-config-firewall</command>, ersetzt <command>system-config-"
 #~ "securitylevel</command>."
+
 #~ msgid "SCIM input method Defaults"
 #~ msgstr "SCIM Standard-Eingabemethoden"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This release features <ulink url=\"http://kde.org/announcements/announce-"
 #~ "3.5.7.php\">KDE</ulink> 3.5.6."
 #~ msgstr ""
 #~ "Diese Version enthält <ulink url=\"http://kde.org/announcements/announce-"
 #~ "3.5.7.php\">KDE</ulink> 3.5.6."
-


Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- el.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ el.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:08+0300\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -46,10 +46,14 @@
 msgstr "Σημαντικές πληροφορίες για αυτήν την κυκλοφορία του Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Προώθηση νέας τελικής έκδοσης"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- es.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.7
+++ es.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.8
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-31 13:33-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -36,10 +36,15 @@
 msgstr "Información importante acerca de este lanzamiento de Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+#, fuzzy
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr "Acutalización del día cero"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Poner nueva versión para el final"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Actualización al contenido de F8 test3"
 
@@ -5549,9 +5554,6 @@
 #~ "Si no quiere que se creen las carpetas por defecto, elimine el paquete "
 #~ "<<package>xdg-user-dirs-gtk</package> y las dependencias asociadas."
 
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "Acutalización del día cero"
-
 #~ msgid "Types of Virtualization"
 #~ msgstr "Tipos de Virtualización"
 


Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/fi.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- fi.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.7
+++ fi.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.8
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -38,10 +38,14 @@
 msgstr "Tärkeää tietoa tästä Fedoran julkaisusta"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Odota uutta versiota"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Sisältöä päivitetty F8 test3:a varten"
 


Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- fr.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ fr.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:36+0200\n"
 "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
 "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
@@ -39,10 +39,14 @@
 msgstr "Informations importantes à propos de ces notes de sortie"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Sortir une nouvelle version comme version finale"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: gu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/gu.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- gu.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ gu.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:51+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -42,10 +42,14 @@
 msgstr "Fedora Core ના આ પ્રકાશન વિશેની મહત્વની જાણકારી"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: hr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- hr.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ hr.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
 "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -37,10 +37,14 @@
 msgstr "Važni podaci o ovom Fedora Core izdanju"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/hu.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- hu.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ hu.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:42+0200\n"
 "Last-Translator:  Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -38,10 +38,14 @@
 msgstr "Fontos tudnivalók a Fedora jelen kiadásáról"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Végleges változat"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- it.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.6
+++ it.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-26 03:18+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 "Language-Team:  <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -41,10 +41,14 @@
 msgstr "Importanti informazioni su questa versione di Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Inviata nuova versione finale"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Aggiornati i contenuti per F8 test3"
 


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- ja.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.11
+++ ja.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.12
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja_JP\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 13:52+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
@@ -38,10 +38,14 @@
 msgstr "Fedora のこのリリースに関する重要な情報"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "最後のための新バージョンを押す"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "F8 テスト3 向けの内容の更新"
 


Index: ms.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/ms.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- ms.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ ms.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,10 +37,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/nb.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- nb.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ nb.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-22 13:26-0400\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <en at li.org>\n"
@@ -39,10 +39,14 @@
 msgstr "Viktig informasjon om denne utgivelsen av Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Oppdatert innhold for F8 test3"
 


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- nl.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ nl.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
@@ -41,10 +41,14 @@
 msgstr "Belangrijke informatie over deze uitgave van Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Nieuwe versie ingediend voor definitieve uitgave"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/pa.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- pa.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ pa.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-19 14:17+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -43,10 +43,15 @@
 msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਇਹ ਰੀਲਿਜ਼ ਬਾਰੇ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+#, fuzzy
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਡੇ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "ਅੰਤਮ ਲਈ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 
@@ -4934,9 +4939,6 @@
 #~ "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਉਣੇ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, <package>xdg-user-dirs</package> ਪੈਕੇਜ "
 #~ "ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
 
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਡੇ ਅੱਪਡੇਟ"
-
 #~ msgid "Types of Virtualization"
 #~ msgstr "ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ"
 


Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- pl.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.7
+++ pl.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-23 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <raven at pmail.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -39,10 +39,14 @@
 msgstr "Ważne informacje o tym wydaniu Fedory"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Nowa wersja dla finalnej"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Aktualizacja zawartości dla F8 test3"
 


Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/pt.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- pt.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.7
+++ pt.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.8
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-28 21:50+0000\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -268,10 +268,15 @@
 msgstr "Informações importantes acerca desta versão do Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+#, fuzzy
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr "Actualização do dia-zero"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Apontar a versão nova como final"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Actualização do conteúdo para o F8 test3"
 
@@ -5726,9 +5731,6 @@
 #~ "Se não quiser criar as pastas predefinidas, retire o pacote <package>xdg-"
 #~ "user-dirs-gtk</package> e as dependências associadas."
 
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "Actualização do dia-zero"
-
 #~ msgid "Types of Virtualization"
 #~ msgstr "Tipos de Virtualização"
 


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- pt_BR.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.7
+++ pt_BR.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.8
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-01 17:34-0300\n"
 "Last-Translator: Davidson Paulo <dpaulo at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -49,10 +49,15 @@
 msgstr "Informações importantes sobre esta versão do Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+#, fuzzy
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr "Atualização dia-zero"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Nova versão final concluída"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Conteúdo atualizado para F8 test3"
 
@@ -5482,9 +5487,6 @@
 #~ "Se você não quiser que as pastas padrão sejam criadas, remova o pacote "
 #~ "<package>xdg-user-dirs-gtk</package> e suas dependências."
 
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "Atualização dia-zero"
-
 #~ msgid "Types of Virtualization"
 #~ msgstr "Tipos de Virtualização"
 


Index: release-notes.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/release-notes.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- release-notes.pot	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ release-notes.pot	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,10 +34,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details) 
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details) 
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details) 
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- ru.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.6
+++ ru.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-31 01:37+0300\n"
 "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
@@ -40,10 +40,14 @@
 msgstr "Важная информация об этом выпуске Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Помещена новая версия для окончательного выпуска"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Содержание обновлено для F8 test3"
 


Index: sk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/sk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- sk.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.6
+++ sk.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.7
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-26 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Lenka Čelková <meteorka at inmail.sk>\n"
 "Language-Team: Fedora Slovak Translation team <trans-list-sk at redhat.com>\n"
@@ -42,10 +42,14 @@
 msgstr "Dôležité informácie o tomto vydaní Fedory"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Aktualizovaný obsah pre F8 test3"
 


Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/sr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- sr.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.10
+++ sr.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-01 22:41-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -44,10 +44,14 @@
 msgstr "Важне информације о овом Fedora издању"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Ново издање за крајњу верзију"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Ажурирање садржаја за F8 test3"
 


Index: sr_Latn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/sr_Latn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- sr_Latn.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.10
+++ sr_Latn.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-01 22:41-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -44,10 +44,14 @@
 msgstr "Važne informacije o ovom Fedora izdanju"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Novo izdanje za krajnju verziju"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Ažuriranje sadržaja za F8 test3"
 


Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/sv.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sv.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ sv.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 17:27-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -38,10 +38,15 @@
 msgstr "Viktig information om denna utgåva av Fedora"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+#, fuzzy
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr "Samma-dag-uppdatering"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Tryck ny version för final"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 
@@ -5154,9 +5159,6 @@
 #~ msgid "Untested Procedure"
 #~ msgstr "README procedur för förslag"
 
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "Samma-dag-uppdatering"
-
 #~ msgid "Types of Virtualization"
 #~ msgstr "Typer av virtualisering"
 


Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/ta.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- ta.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ ta.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:07+0530\n"
 "Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -40,10 +40,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 


Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- uk.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.6
+++ uk.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.7
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-03 17:48+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -36,10 +36,14 @@
 msgstr "Важлива інформація про цей випуск Fedora Core"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
+msgid "Zero-day update for F8"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
 msgstr "Нова версія для фінального випуску"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "Оновлення змісту для F8 test3"
 


Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_CN.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ zh_CN.po	5 Nov 2007 00:12:07 -0000	1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: relnotes devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-22 00:38+0800\n"
 "Last-Translator: Yijun Yuan <bbbush at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: fedora-cn <fedora-trans-zh_cn at redhat.com>\n"
@@ -39,10 +39,14 @@
 msgstr "关于 Fedora 本次发布的重要信息"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr "为 f8t3 更新内容"
 


Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-8/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_TW.po	4 Nov 2007 23:01:56 -0000	1.5
+++ zh_TW.po	5 Nov 2007 00:12:08 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:11-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,10 +34,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-msgid "Push new version for final"
+msgid "Zero-day update for F8"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr ""
+
+#: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Update content for F8 test3"
 msgstr ""
 




More information about the Fedora-docs-commits mailing list