install-guide/devel/po nb.po,1.3,1.4

Espen Stefansen (libbe) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Oct 17 23:09:06 UTC 2007


Author: libbe

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17331

Modified Files:
	nb.po 
Log Message:
Updated Norwegian Bokmaal translation


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.3 -r 1.4 nb.po
Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- nb.po	16 Oct 2007 22:40:18 -0000	1.3
+++ nb.po	17 Oct 2007 23:09:04 -0000	1.4
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: install-guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-16 06:53-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-15 02:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-18 01:08+0100\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,9 +74,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:17(para)
-msgid ""
-"After the installation program loads its next stage, a welcome dialog "
-"appears. Select <guilabel>Next</guilabel> to continue."
+msgid "After the installation program loads its next stage, a welcome dialog appears. Select <guilabel>Next</guilabel> to continue."
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:22(title)
@@ -84,12 +82,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:23(para)
-msgid ""
-"If no readable partition tables are found on existing hard disks, the "
-"installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes "
-"any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand "
-"new hard disk with no operating system installed, or you have removed all "
-"partitions on the hard disk, answer <guilabel>Yes</guilabel>."
+msgid "If no readable partition tables are found on existing hard disks, the installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand new hard disk with no operating system installed, or you have removed all partitions on the hard disk, answer <guilabel>Yes</guilabel>."
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:31(title)
@@ -97,11 +90,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:32(para)
-msgid ""
-"Certain RAID systems or other nonstandard configurations may be unreadable "
-"to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The "
-"installation program responds to the physical disk structures it is able to "
-"detect."
+msgid "Certain RAID systems or other nonstandard configurations may be unreadable to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The installation program responds to the physical disk structures it is able to detect."
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:37(title)
@@ -109,10 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/welcome.xml:38(para)
-msgid ""
-"If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during "
-"installation and detected and configured afterward, power off the system, "
-"detach it, and restart the installation."
+msgid "If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during installation and detected and configured afterward, power off the system, detach it, and restart the installation."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:16(title)
@@ -120,14 +106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:18(para)
-msgid ""
-"The installation system automatically detects any existing installation of "
-"Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new "
-"versions, but does not remove any data from users' home directories. The "
-"existing partition structure on your hard drives does not change. Your "
-"system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most "
-"package upgrades do not change system configuration, but rather install an "
-"additional configuration file for you to examine later."
+msgid "The installation system automatically detects any existing installation of Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:30(title)
@@ -135,11 +114,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:32(para)
-msgid ""
-"If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog "
-"appears asking whether you want to upgrade that installation. To perform an "
-"upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the "
-"drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
+msgid "If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog appears asking whether you want to upgrade that installation. To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:41(title)
@@ -147,11 +122,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:42(para)
-msgid ""
-"Software which you have installed manually on your existing Fedora or Red "
-"Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to "
-"manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs "
-"correctly on the updated system."
+msgid "Software which you have installed manually on your existing Fedora or Red Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:52(title)
@@ -165,25 +136,15 @@
 msgstr "Installasjonsmetode"
 
 #: en_US/upgrading.xml:55(para)
-msgid ""
-"In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a "
-"separate <filename class=\"partition\">/home</filename> partition and "
-"perform a fresh installation. For more information on partitions and how to "
-"set them up, refer to <xref linkend=\"ch-disk-partitioning\"/>."
+msgid "In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a separate <filename class=\"partition\">/home</filename> partition and perform a fresh installation. For more information on partitions and how to set them up, refer to <xref linkend=\"ch-disk-partitioning\"/>."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:61(para)
-msgid ""
-"If you choose to upgrade your system using the installation program, any "
-"software not provided by Fedora that conflicts with Fedora software is "
-"overwritten. Before you begin an upgrade this way, make a list of your "
-"system's current packages for later reference:"
+msgid "If you choose to upgrade your system using the installation program, any software not provided by Fedora that conflicts with Fedora software is overwritten. Before you begin an upgrade this way, make a list of your system's current packages for later reference:"
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:69(para)
-msgid ""
-"After installation, consult this list to discover which packages you may "
-"need to rebuild or retrieve from non-Fedora software repositories."
+msgid "After installation, consult this list to discover which packages you may need to rebuild or retrieve from non-Fedora software repositories."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:72(para)
@@ -191,13 +152,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:77(para)
-msgid ""
-"You should also make a complete backup of any important data before "
-"performing an upgrade. Important data may include the contents of your "
-"entire <filename class=\"directory\">/home</filename> directory as well as "
-"content from services such as an Apache, FTP, or SQL server, or a source "
-"code management system. Although upgrades are not destructive, if you "
-"perform one improperly there is a small possibility of data loss."
+msgid "You should also make a complete backup of any important data before performing an upgrade. Important data may include the contents of your entire <filename class=\"directory\">/home</filename> directory as well as content from services such as an Apache, FTP, or SQL server, or a source code management system. Although upgrades are not destructive, if you perform one improperly there is a small possibility of data loss."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:86(title)
@@ -205,18 +160,11 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:87(para)
-msgid ""
-"Note that the above examples store backup materials in a <filename class="
-"\"directory\">/home</filename> directory. If your <filename class=\"directory"
-"\">/home</filename> directory is not a separate partition, <emphasis>you "
-"should not follow these examples verbatim!</emphasis> Store your backups on "
-"another device such as CD or DVD discs or an external hard disk."
+msgid "Note that the above examples store backup materials in a <filename class=\"directory\">/home</filename> directory. If your <filename class=\"directory\">/home</filename> directory is not a separate partition, <emphasis>you should not follow these examples verbatim!</emphasis> Store your backups on another device such as CD or DVD discs or an external hard disk."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:94(para)
-msgid ""
-"For more information on completing the upgrade process later, refer to <xref "
-"linkend=\"sn-finishing-upgrade\"/>."
+msgid "For more information on completing the upgrade process later, refer to <xref linkend=\"sn-finishing-upgrade\"/>."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:99(title)
@@ -224,49 +172,23 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:101(para)
-msgid ""
-"<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></"
-"indexterm> Your completed Fedora installation must be registered in the "
-"<indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></"
-"indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader "
-"is software on your machine that locates and starts the operating system. "
-"Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot "
-"loaders."
+msgid "<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></indexterm> Your completed Fedora installation must be registered in the <indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot loaders."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:114(para)
-msgid ""
-"If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the "
-"installation system can modify it to load the new Fedora system. To update "
-"the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader "
-"configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an "
-"existing Fedora or Red Hat Linux installation."
+msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new Fedora system. To update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an existing Fedora or Red Hat Linux installation."
 msgstr ""
 
 #: en_US/upgrading.xml:122(para)
[...6139 lines suppressed...]
 msgstr "dd if=drivers.img of=/dev/fd0"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:767(para)
-msgid ""
-"To use a driver disk in the installation process, specify the <option>dd</"
-"option> option at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
+msgid "To use a driver disk in the installation process, specify the <option>dd</option> option at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:774(userinput)
@@ -6642,17 +4530,11 @@
 msgstr "linux dd"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:776(para)
-msgid ""
-"When prompted, select <guibutton>Yes</guibutton> to provide a driver disk. "
-"Choose the drive that holds the driver disk from the list on the "
-"<guilabel>Driver Disk Source</guilabel> text screen."
+msgid "When prompted, select <guibutton>Yes</guibutton> to provide a driver disk. Choose the drive that holds the driver disk from the list on the <guilabel>Driver Disk Source</guilabel> text screen."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:783(para)
-msgid ""
-"The installation system can also read drivers from disk images that are held "
-"on network servers. Refer to <xref linkend=\"tb-driversources\"/> for the "
-"supported sources of driver disk image files."
+msgid "The installation system can also read drivers from disk images that are held on network servers. Refer to <xref linkend=\"tb-driversources\"/> for the supported sources of driver disk image files."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:790(title)
@@ -6675,7 +4557,8 @@
 msgid "http://server.mydomain.com/directory/drivers.img"
 msgstr ""
 
-#: en_US/adminoptions.xml:821(option) en_US/adminoptions.xml:833(option)
+#: en_US/adminoptions.xml:821(option)
+#: en_US/adminoptions.xml:833(option)
 #: en_US/adminoptions.xml:845(option)
 msgid "dd=<placeholder-1/>"
 msgstr "dd=<placeholder-1/>"
@@ -6693,11 +4576,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:857(para)
-msgid ""
-"For some models of device automatic hardware configuration may fail, or "
-"cause instability. In these cases, you may need to disable automatic "
-"configuration for that type of device, and take additional steps to manually "
-"configure the device after the installation process is complete."
+msgid "For some models of device automatic hardware configuration may fail, or cause instability. In these cases, you may need to disable automatic configuration for that type of device, and take additional steps to manually configure the device after the installation process is complete."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:865(title)
@@ -6705,15 +4584,11 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:866(para)
-msgid ""
-"Refer to the Release Notes for information on known issues with specific "
-"devices."
+msgid "Refer to the Release Notes for information on known issues with specific devices."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:871(para)
-msgid ""
-"To override the automatic hardware detection, use one or more of the "
-"following options:"
+msgid "To override the automatic hardware detection, use one or more of the following options:"
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:876(title)
@@ -6845,10 +4720,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1061(para)
-msgid ""
-"The <option>isa</option> option causes the system to display an additional "
-"text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to "
-"configure the ISA devices on your computer."
+msgid "The <option>isa</option> option causes the system to display an additional text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to configure the ISA devices on your computer."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1072(title)
@@ -6860,28 +4732,15 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1077(para)
-msgid ""
-"Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash "
-"unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with "
-"particular combinations of software. For this reason, you should test the "
-"memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if "
-"it has previously run other operating systems."
+msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if it has previously run other operating systems."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1086(para)
-msgid ""
-"Fedora includes the <application>Memtest86</application> memory testing "
-"application. To boot your computer in <indexterm><primary>memory testing "
-"mode</primary></indexterm> memory testing mode, choose <guimenuitem>Memory "
-"test</guimenuitem> at the boot menu. The first test starts immediately. By "
-"default, <application>Memtest86</application> carries out a total of ten "
-"tests."
+msgid "Fedora includes the <application>Memtest86</application> memory testing application. To boot your computer in <indexterm><primary>memory testing mode</primary></indexterm> memory testing mode, choose <guimenuitem>Memory test</guimenuitem> at the boot menu. The first test starts immediately. By default, <application>Memtest86</application> carries out a total of ten tests."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1097(para)
-msgid ""
-"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
-"any time."
+msgid "To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at any time."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1104(title)
@@ -6893,32 +4752,19 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1108(para)
-msgid ""
-"You may boot a command-line Linux system from either a "
-"<indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or an "
-"installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables "
-"you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify "
-"or repair systems that are already installed on your computer."
+msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or an installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1119(para)
-msgid ""
-"The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue "
-"system with the installation disc, choose <guimenuitem>Rescue installed "
-"system</guimenuitem> from the boot menu."
+msgid "The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue system with the installation disc, choose <guimenuitem>Rescue installed system</guimenuitem> from the boot menu."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1125(para)
-msgid ""
-"Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
-"system with the screens that follow. The final setup screen configures "
-"access to the existing system on your computer."
+msgid "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue system with the screens that follow. The final setup screen configures access to the existing system on your computer."
 msgstr ""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1132(para)
-msgid ""
-"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
-"system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
+msgid "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
 msgstr ""
 
 #: en_US/acknowledgements.xml:16(title)
@@ -6926,11 +4772,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/acknowledgements.xml:17(para)
-msgid ""
-"Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the "
-"Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional "
-"information on boot loader and RAID configurations. The sections on LVM "
-"benefited from the contributions of Bob McKay."
+msgid "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional information on boot loader and RAID configurations. The sections on LVM benefited from the contributions of Bob McKay."
 msgstr ""
 
 #: en_US/abouttoinstall.xml:16(title)
@@ -6938,12 +4780,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/abouttoinstall.xml:18(para)
-msgid ""
-"No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</"
-"guilabel> button. If you abort the installation process after that point, "
-"the Fedora system will be incomplete and unusable. To return to previous "
-"screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To "
-"abort the installation, turn off the computer."
+msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the Fedora system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
 msgstr ""
 
 #: en_US/abouttoinstall.xml:28(title)
@@ -6951,11 +4788,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/abouttoinstall.xml:29(para)
-msgid ""
-"In certain situations, you may be unable to return to previous screens. "
-"Fedora notifies you of this restriction and allows you to abort the "
-"installation program. You may reboot with the installation media to start "
-"over."
+msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. Fedora notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
 msgstr ""
 
 #: en_US/abouttoinstall.xml:36(para)
@@ -6973,6 +4806,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Installer pakkene <package>tftp-server</package>, <package>dhcp</package> "
 #~ "og <package>syslinux</package>:"
-
 #~ msgid "su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'"
 #~ msgstr "su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'"
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list