readme/devel/po fi.po,1.4,1.5

Ville-Pekka Vainio (vpv) fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Oct 18 18:41:05 UTC 2007


Author: vpv

Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv31355

Modified Files:
	fi.po 
Log Message:
Updated Finnish translation


Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/fi.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- fi.po	11 Oct 2007 11:56:47 -0000	1.4
+++ fi.po	18 Oct 2007 18:41:02 -0000	1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-11 07:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 00:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:39+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,16 +39,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:24(details)
 msgid "Update references to package directory name"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä viittaukset pakettihakemiston nimeen"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:28(details)
 msgid "Sync version to release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi versio julkaisutietoihin"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:32(details)
-#, fuzzy
 msgid "Final release version (F7)"
-msgstr "Lopullinen julkaisuversio (FC-6)"
+msgstr "Lopullinen julkaisuversio (F7)"
 
 #: en_US/README.xml:23(title)
 msgid "Fedora 7 README"
@@ -170,7 +169,7 @@
 
 #. <remark os="test">(x86)</remark>
 #: en_US/README.xml:98(computeroutput)
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "/mnt/cdrom\n"
@@ -186,17 +185,16 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "/mnt/cdrom\n"
-"  |----> Fedora                -- binääripaketit\n"
-"  |        `----> base         -- asennusprosessin käyttämää\n"
-"  |                               tietoa tästä Fedora-julkaisusta\n"
+"  |----> Packages              -- binääripaketit\n"
 "  |----> images                -- käynnistys- ja ajurilevykuvat\n"
-"  |----> isolinux              -- CD-ROMilta käynnistämiseen tarvittavat tiedostot\n"
-"  |----> repodata              -- asennusprosessin käyttämää \n"
+"  |----> isolinux              -- CD-ROMilta käynnistämiseen tarvittavat\n"
+"  |                               tiedostot\n"
+"  |----> repodata              -- asennusprosessin käyttämää\n"
 "  |                               asennuslähdetietoa\n"
-"  |----> README                -- tämä tiedosto\n"
-"  |----> RELEASE-NOTES         -- viimeisimmät tiedot tästä\n"
+"  |----> README*               -- tämä tiedosto\n"
+"  |----> RELEASE-NOTES*        -- viimeisimmät tiedot tästä\n"
 "  |                               Fedora-julkaisusta\n"
-"  `----> RPM-GPG-KEY           -- Red Hat -pakettien GPG-allekirjoitus\n"
+"  `----> RPM-GPG-KEY*          -- Red Hat -pakettien GPG-allekirjoitus\n"
 
 #. repetitive for the moment
 #.     <screen arch="x86_64">
@@ -213,13 +211,12 @@
 #. </computeroutput>
 #.   </screen>
 #: en_US/README.xml:126(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The remaining Installation CD-ROMs are similar to Installation CD-ROM 1, "
 "except that only the <filename>Packages</filename> subdirectory is present."
 msgstr ""
 "Muut asennus-CD-ROMit ovat samanlaisia kuin asennus-CD-ROM 1, paitsi että ne "
-"sisältävät vain  <filename>Fedora</filename>-alihakemiston"
+"sisältävät vain <filename>Packages</filename>-alihakemiston"
 
 #: en_US/README.xml:132(para)
 msgid "The directory layout of each source code CD-ROM is as follows:"
@@ -239,7 +236,6 @@
 "  `----> RPM-GPG-KEY           -- Red Hat -pakettien GPG-allekirjoitus\n"
 
 #: en_US/README.xml:142(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you are setting up an installation tree for NFS, FTP, or HTTP "
 "installations, you need to copy the <filename>RELEASE-NOTES</filename> files "
@@ -249,7 +245,7 @@
 msgstr ""
 "Jos olet pystyttämässä asennuspuuta NFS-, FTP- tai HTTP-asennuksille, kopioi "
 "<filename>RELEASE-NOTES</filename>-tiedostot ja kaikki tiedostot levyjen 1-5 "
-"<filename>Fedora</filename>-hakemistoista. Linux- ja Unix-järjestelmissä "
+"<filename>Packages</filename>-hakemistoista. Linux- ja Unix-järjestelmissä "
 "seuraavat komennot luovat asennuspuun palvelimen hakemistoon /kohde/"
 "hakemisto (toista kaikille levyille):"
 
@@ -262,9 +258,8 @@
 msgstr "mount /mnt/cdrom"
 
 #: en_US/README.xml:163(command)
-#, fuzzy
 msgid "cp -a /mnt/cdrom/Packages /target/directory"
-msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /kohde/hakemisto"
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Packages /kohde/hakemisto"
 
 #: en_US/README.xml:168(command)
 msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list