readme-live-image/devel/po de.po,1.1,1.2

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 16 16:16:58 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27561

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
some work done



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- de.po	2 Sep 2007 12:26:02 -0000	1.1
+++ de.po	16 Sep 2007 16:16:55 -0000	1.2
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-live\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:16+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "First published version with edits"
-msgstr ""
+msgstr "Erste veröffentlichte Version mit Änderungen"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:14(title)
 msgid "Introduction"
@@ -55,11 +55,11 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:15(para)
 msgid "A Live image is a low-risk and time-efficient method of \"test-driving\" the Fedora operating system on your own familiar hardware. If the evaluation provides a pleasant adventure, you may choose to install the Live system software to provide your normal computing environment. This Live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some benefits and caveats. Refer to <xref linkend=\"benefits\"/> and <xref linkend=\"caveats\"/> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Live Abbild ist eine risikolose und zeiteffiziente Methode zum \"Testen\" des Fedora Betriebssystem auf Ihrer vertrauten Hardware. Wenn die Evaluations-Periode ein angenehmes Abenteuer ist, können Sie sich entscheiden die Live System Software als normale Computer-Umgebung zu installieren. Dieses Live Abbild stellt eine Erfahrung zur Verfügung, welche sehr ähnlich ist, wie wenn Sie Fedora laufen lassen, aber es es gibt ein paar Vorbehalte und Vorteile. Bitte sehen Sie unter <xref linkend=\"Vorteile\"/> und <xref linkend=\"Vorbehalte\"/> für mehr Informationen.  "
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:25(title)
 msgid "What Should I Do With My Live Image?"
-msgstr ""
+msgstr "Was soll ich tun mit meinen Live Abbild?"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:26(para)
 msgid "Before you use your Live image, read the next section to learn how to maximize your enjoyment of Fedora. You may also want to read <xref linkend=\"booting\"/> for hints on booting from this media. Then insert this media in your computer and boot from it."
@@ -87,11 +87,11 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:55(para)
 msgid "a boot menu, or"
-msgstr ""
+msgstr "ein Boot Menü oder"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:58(para)
 msgid "the BIOS setup utility"
-msgstr ""
+msgstr "das BIOS Konfigurations-Werkzeug"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:61(para)
 msgid "The boot menu option is preferable. If you cannot see such a prompt, consult your manufacturer's documentation for your computer system, motherboard, or mainboard for the correct keystroke. On many systems, the required key will be <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, or <keycap>Delete</keycap>."
@@ -135,7 +135,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:110(title)
 msgid "Full Hardware Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Komplette Hardware Erkennung"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:111(para)
 msgid "In some cases, the Live image does not offer the full range of hardware support seeing in an installed Fedora system. You may be able to manually configure support in the Live image, but must repeat these steps each time you use the Live image."
@@ -147,7 +147,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:127(title)
 msgid "Caveats"
-msgstr ""
+msgstr "Vorbehalte"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:128(para)
 msgid "The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
@@ -171,7 +171,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:166(title)
 msgid "Experimenting with the Live image"
-msgstr ""
+msgstr "Experimentieren mit dem Live Abbild"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:167(para)
 msgid "As you explore the the cascading menus on or around the desktop, look for application programs you may wish to run. In addition, you may wish to explore other capabilities."
@@ -179,7 +179,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:171(title)
 msgid "Sharing Existing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Freigeben von existierenden Daten"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:172(para)
 msgid "You can share data via mounting existing storage devices, such as:"
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:192(para)
 msgid "a CD or DVD burning drive"
-msgstr ""
+msgstr "einen CD- oder DVD-Brenner"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:195(para)
 msgid "a hard disk with ample free space"
@@ -219,7 +219,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:204(title)
 msgid "Installing Fedora from the Live Image"
-msgstr ""
+msgstr "Installieren von Fedora von einem Live Abbild"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:205(para)
 msgid "To install the system from this Live image, run the LiveOS as described above, and select the <emphasis>Install to Hard Disk</emphasis> application on the Desktop. Using the resulting Fedora installation, you can customize the software and configuration to your liking on a persistent basis."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list