release-notes/devel/po bn_IN.po, 1.6, 1.7 ca.po, 1.10, 1.11 cs.po, 1.9, 1.10 da.po, 1.12, 1.13 de.po, 1.35, 1.36 el.po, 1.67, 1.68 es.po, 1.52, 1.53 fi.po, 1.35, 1.36 fr.po, 1.18, 1.19 gu.po, 1.9, 1.10 hr.po, 1.12, 1.13 hu.po, 1.21, 1.22 it.po, 1.53, 1.54 ja.po, 1.32, 1.33 ml.po, 1.8, 1.9 ms.po, 1.11, 1.12 nb.po, 1.11, 1.12 nl.po, 1.28, 1.29 pa.po, 1.43, 1.44 pl.po, 1.33, 1.34 pt.po, 1.77, 1.78 pt_BR.po, 1.62, 1.63 release-notes.pot, 1.11, 1.12 ru.po, 1.27, 1.28 sr.po, 1.43, 1.44 sr at Latn.po, 1.4, 1.5 sv.po, 1.51, 1.52 ta.po, 1.9, 1.10 uk.po, 1.28, 1.29 zh_CN.po, 1.43, 1.44 zh_TW.po, 1.5, 1.6

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Sep 22 20:14:29 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11664/po

Modified Files:
	bn_IN.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po fi.po fr.po gu.po 
	hr.po hu.po it.po ja.po ml.po ms.po nb.po nl.po pa.po pl.po 
	pt.po pt_BR.po release-notes.pot ru.po sr.po sr at Latn.po sv.po 
	ta.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po 
Log Message:
Update POT and PO with newest content


Index: bn_IN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/bn_IN.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- bn_IN.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.6
+++ bn_IN.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ca.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- ca.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.10
+++ ca.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.11
@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -1998,11 +1998,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participeu en el projecte Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participeu en el projecte Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Llengua"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Llengua d'instal·lació"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2010,7 +2034,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2021,7 +2045,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2029,25 +2053,98 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Mètodes d'entrada"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Mètodes d'entrada"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2059,91 +2156,84 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Llengua"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "totes"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Espai"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonès"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreà"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Majúscula"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/cs.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- cs.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.9
+++ cs.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-17 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -1841,11 +1841,33 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte Wiki komunity Fedora <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+">."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte Wiki komunity Fedora <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+">."
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1853,7 +1875,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1864,7 +1886,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1872,24 +1894,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1901,90 +1995,83 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/da.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- da.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.12
+++ da.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.13
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2334,11 +2334,35 @@
 msgstr ""
 "Denne sektion inkluderer information om sprogunderstøttelse i Fedora Core."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Sprog"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Sproginstallation"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2351,7 +2375,7 @@
 "<keycombo><keycap>Program</keycap><keycap>Tilføjl/Fjern program</keycap></"
 "keycombo> eller kør dette kommando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2369,7 +2393,7 @@
 "literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>tamil</literal>, eller "
 "<literal>thai</literal>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2377,25 +2401,105 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"I kommandoen oven, <replaceable><sprog></replaceable> er et af "
+"<literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, <literal>chinese</"
+"literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</literal>, "
+"<literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, <literal>korean</"
+"literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>tamil</literal>, eller "
+"<literal>thai</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Inmatningsmetoder"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Inmatningsmetoder"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2407,96 +2511,83 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
-"Et nyt værktøj for konfiguration af brugere kallat <command>im-chooser</"
-"command> har tilføjedes, som tillader dig at deaktivere eller aktivere brug "
-"af inmatningsmetoder på dit skrivebord. Om SCIM er installeret men du ikke "
-"vil køre det på dit skrivebord kan du deaktivere det ved bruge <command>im-"
-"chooser</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Sprog"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Triggersnabbtaster"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "alle"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Mellanslag"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4278,6 +4369,18 @@
 "Send synspunkter på oversættelsen til <dansk at dansk-gruppen.dk>."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et nyt værktøj for konfiguration af brugere kallat <command>im-chooser</"
+#~ "command> har tilføjedes, som tillader dig at deaktivere eller aktivere "
+#~ "brug af inmatningsmetoder på dit skrivebord. Om SCIM er installeret men "
+#~ "du ikke vil køre det på dit skrivebord kan du deaktivere det ved bruge "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora Core inkluderer ikke Java"
 


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- de.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.35
+++ de.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Fedora Release Notes (devel)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:58+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2404,11 +2404,35 @@
 "Dieser Abschnitt enthält Information über die Unterstützung zahlreicher "
 "Sprachen unter Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Am Fedora-Projekt teilnehmen (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"de_DE/Beitreten\">http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/Beitreten</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Am Fedora-Projekt teilnehmen (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"de_DE/Beitreten\">http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/Beitreten</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Sprache"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Sprach-Installation"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2416,7 +2440,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2427,7 +2451,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2440,24 +2464,99 @@
 "Versionen von <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem> gelinkt "
 "sind."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM Standard-Eingabemethoden"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM Standard-Eingabemethoden"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2469,11 +2568,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Die SCIM Kernpakete sind nun standarmässig installiert aber die "
 "Eingabemethode startet nur auf asiatischen Desktops (Die momentane Liste "
@@ -2494,88 +2593,77 @@
 "guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> und "
 "starten Ihren Desktop neu, um SCIM standardmässig zu aktivieren. "
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Wenn SCIM installiert wurde, läuft es standardmässig für Benutzer aller "
-"Sprachen. Wenn SCIM installiert wurde, aber Sie nicht möchten, dass es auf "
-"ihrem Desktop läuft, deaktivieren Sie es, indem Sie <command>im-chooser</"
-"command> benutzen."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "alle"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Strg"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Leerschlag"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "japanisch"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> oder <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "koreanisch"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> oder <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4334,6 +4422,16 @@
 "Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.\n"
 "Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn SCIM installiert wurde, läuft es standardmässig für Benutzer aller "
+#~ "Sprachen. Wenn SCIM installiert wurde, aber Sie nicht möchten, dass es "
+#~ "auf ihrem Desktop läuft, deaktivieren Sie es, indem Sie <command>im-"
+#~ "chooser</command> benutzen."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora enthält kein Java"
 


Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -r1.67 -r1.68
--- el.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.67
+++ el.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.68
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:08+0300\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -2462,11 +2462,35 @@
 "Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με υποστήριξη γλωσσών στο "
 "Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Συμμετοχή στο έργο Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Συμμετοχή στο έργο Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Εγκατάσταση γλώσσας"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2478,7 +2502,7 @@
 "<menuchoice><guimenu>Εφαρμογές</guimenu><guimenuitem>Προσθαφαίρεση "
 "λογισμικού</guimenuitem></menuchoice>, ή εκτελέστε την παρακάτω εντολή:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2497,7 +2521,7 @@
 "<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
 "literal>, ή <literal>telegu</literal>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2509,24 +2533,108 @@
 "καλά με εφαρμογές C++ τρίτων κατασκευαστών που συνδέονται με παλαιότερες "
 "εκδόσεις του <command>libstdc++</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Στην παραπάνω εντολή, το <replaceable><language></replaceable> είναι "
+"ένα εκ των <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, "
+"<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</"
+"literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, "
+"<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</"
+"literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, "
+"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
+"literal>, ή <literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογή"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογή"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2538,11 +2646,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Τα πακέτα SCIM core είναι εγκατεστημένα από προεπιλογή , αλλά η μέθοδος "
 "εισαγωγής εκτελείται μόνο όταν η επιφάνεια εργασίας χρησιμοποιεί Ασιατική "
@@ -2566,18 +2674,7 @@
 "συνεδρία της επιφάνειας εργασίας σας για να ενεργοποιήσετε το SCIM στην "
 "επιφάνεια εργασίας σας από προεπιλογή."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Όταν το SCIM είναι εγκατεστημένο, εκτελείται από προεπιλογή για όλους τους "
-"χρήστες όλων των locales. Αν το SCIM είναι εγκατεστημένο αλλά δεν επιθυμείτε "
-"να το εκτελέσετε στην επιφάνεια εργασίας σας, μπορείτε να το "
-"απενεργοποιήσετε χρησιμοποιώντας το <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2585,71 +2682,71 @@
 "Ο παρακάτω πίνακας απαριθμεί τα προεπιλογμένα trigger hotkeys για "
 "διαφορετικές γλώσσες:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Γλώσσα"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "όλες"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Κενό"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Γιαπωνέζικα"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> ή <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Κορεάτικα"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ή <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4479,6 +4576,16 @@
 "Τέτα Μπιλιανού <tetonio at gmail.com>, 2006, 2007 \n"
 "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg at hellug.gr>, 2007"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Όταν το SCIM είναι εγκατεστημένο, εκτελείται από προεπιλογή για όλους "
+#~ "τους χρήστες όλων των locales. Αν το SCIM είναι εγκατεστημένο αλλά δεν "
+#~ "επιθυμείτε να το εκτελέσετε στην επιφάνεια εργασίας σας, μπορείτε να το "
+#~ "απενεργοποιήσετε χρησιμοποιώντας το <command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Το Fedora δεν περιλαμβάνει την Java"
 


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -r1.52 -r1.53
--- es.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.52
+++ es.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.53
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:58-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Domingo Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
@@ -2441,11 +2441,35 @@
 msgstr ""
 "Esta sección incluye información en el soporte de lenguajes bajo Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe en el Proyecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe en el Proyecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Instalación de Lenguajes"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2457,7 +2481,7 @@
 "<menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Agregar/Quitar "
 "Programas</guimenuitem></menuchoice> o ejecute este comando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2475,7 +2499,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2487,24 +2511,107 @@
 "bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con "
 "versiones más viejas de <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"En el comando anterior, <replaceable><language></replaceable> es uno "
+"de <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2516,11 +2623,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Los paquetes núcleo de SCIM se instalan ahora por defecto, pero SCIM sólo "
 "corre por defecto en escritorios que usen regiones asiáticas (la lista "
@@ -2541,17 +2648,7 @@
 "menuchoice> en <application>im-chooser</application> y reinicie su sesión de "
 "escritorio para activar SCIM en su escritorio por defecto."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para todos los usuarios "
-"locales. Si está instalado y no desea que funcione en su escritorio, "
-"deshabilítelo con <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2559,71 +2656,71 @@
 "La siguiente tabla lista las teclas rápidas por defecto para los distintos "
 "idiomas:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Teclas de activación"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "todos"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Espacio"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4434,6 +4531,15 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Domingo E. Becker <beckerde at hotmail.com>, 2006."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para todos los usuarios "
+#~ "locales. Si está instalado y no desea que funcione en su escritorio, "
+#~ "deshabilítelo con <command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora No Incluye Java"
 


Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fi.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- fi.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.35
+++ fi.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.36
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 01:33+0300\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -2368,11 +2368,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "Tämä osio sisältää tietoja Fedoran kielituesta."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Osallistu Fedora-projektiin  (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Osallistu Fedora-projektiin  (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Kieli"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Kielten asentaminen"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2384,7 +2408,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Lisää tai poista ohjelmistoja</guimenuitem></"
 "menuchoice> tai suorita tämä komento:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2402,7 +2426,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2414,25 +2438,107 @@
 "vanhempia <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>-versioita "
 "vasten linkitettyjen kolmannen osapuolen C++-ohjelmien kanssa."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Yllä olevassa komennossa <replaceable><language></replaceable> on "
+"jokin seuraavista: <option>assamese</otion>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM-syöttötapaoletukset"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM-syöttötapaoletukset"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2444,11 +2550,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "SCIM-peruspaketit asennetaan nyt oletuksena, mutta SCIM suoritetaan "
 "oletuksena vain työpöydillä, jotka käyttävät aasialaista kieliasetusta "
@@ -2466,89 +2572,78 @@
 "guimenu><guisubmenu>Asetukset</guisubmenu><guisubmenu>Henkilökohtaiset</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Syöttötapa</guimenuitem></menuchoice>."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Kun SCIM on asennettuna, se suoritetaan oletuksena kaikkien lokaalien "
-"käyttäjille. Jos SCIM on asennettuna, mutta et halua suorittaa sitä "
-"työpöydälläsi, ota se pois käytöstä käyttämällä komentoa <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 "Seuraavassa taulukossa ovat oletuskäynnistyspikanäppäimet eri kielille:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Käynnistyspikanäppäimet"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "kaikki"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Välilyönti"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "japani"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "\""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> tai <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "korea"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Vaihtonäppäin"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> tai <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4331,6 +4426,16 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun SCIM on asennettuna, se suoritetaan oletuksena kaikkien lokaalien "
+#~ "käyttäjille. Jos SCIM on asennettuna, mutta et halua suorittaa sitä "
+#~ "työpöydälläsi, ota se pois käytöstä käyttämällä komentoa <command>im-"
+#~ "chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora ei sisällä Javaa"
 


Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- fr.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.18
+++ fr.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.19
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:36+0200\n"
 "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
 "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
@@ -2318,11 +2318,35 @@
 "Cette section énumère les informations relatives au support de nombreuses "
 "langues dans Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participer au Projet Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participer au Projet Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Langue"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Langue d'installation"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2330,7 +2354,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2349,7 +2373,7 @@
 "option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</"
 "option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2357,24 +2381,107 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Dans la commande ci-dessus, <replaceable><language></replaceable> est "
+"une des langues suivantes : <option>assamese</option>, <option>bengali</"
+"option>, <option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</"
+"option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, "
+"<option>korean</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</"
+"option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</"
+"option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</"
+"option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Méthodes de saisie SCIM par défaut"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Méthodes de saisie SCIM par défaut"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2386,25 +2493,14 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
-"Si SCIM est installé mais que vous ne désirez pas l'utiliser sur votre "
-"système, vous pouvez le désactiver avec la commande <command>im-chooser</"
-"command> ou bien en créant un fichier vide : "
 
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2412,71 +2508,71 @@
 "Voici une liste des touches de raccourcis par défaut pour différentes "
 "langues :"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Touches de raccourcis"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "Tout"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Espace"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonais"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4133,6 +4229,16 @@
 "Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>, 2006\n"
 "Alain Portal <alain.portal at univ-montp2.fr>, 2007"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si SCIM est installé mais que vous ne désirez pas l'utiliser sur votre "
+#~ "système, vous pouvez le désactiver avec la commande <command>im-chooser</"
+#~ "command> ou bien en créant un fichier vide : "
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Java n'est pas inclus dans Fedora"
 


Index: gu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/gu.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- gu.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.9
+++ gu.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:51+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -1897,11 +1897,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "આ વિભાગ Fedora Core હેઠળ ભાષાના આધારની જાણકારી સમાવે છે."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora પ્રોજેક્ટ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"/>) માં "
+"ભાગ લો"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora પ્રોજેક્ટ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"/>) માં "
+"ભાગ લો"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "ભાષા"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "ભાષા સ્થાપન"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1909,7 +1933,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1920,7 +1944,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1928,25 +1952,98 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ઈનપુટ પદ્ધતિઓ"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "ઈનપુટ પદ્ધતિઓ"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1958,92 +2055,85 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr "અંહિ વિવિધ ભાષાઓ માટે મૂળભૂત બદલનાર હોટકીઓનું કોષ્ટક છે:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "ભાષા"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 #, fuzzy
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "બદલનાર હોટકી"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "જાપાની"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "કોરીયાઈ"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: hr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- hr.po	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.12
+++ hr.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
 "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -1888,11 +1888,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Sudjelujte u Fedora Projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Sudjelujte u Fedora Projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Jezik"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Instalacija jezika"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1900,7 +1924,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1911,7 +1935,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1919,25 +1943,98 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Načini unosa"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Načini unosa"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1949,91 +2046,84 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 #, fuzzy
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Aktiviraj radnju"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "sve"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Razmaknica"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanski"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejski"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hu.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- hu.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.21
+++ hu.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.22
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:42+0200\n"
 "Last-Translator:  Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -2141,11 +2141,33 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Részvétel a the Fedora tervben (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Részvétel a the Fedora tervben (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2153,7 +2175,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2164,7 +2186,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2172,24 +2194,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2201,89 +2295,82 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -r1.53 -r1.54
--- it.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.53
+++ it.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.54
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-24 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 "Language-Team: italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -2440,11 +2440,35 @@
 "Questa sezione include informazioni relative al supporto dei linguaggi sotto "
 "Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Partecipa al Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Partecipa al Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Linguaggio"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Installazione linguaggi"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2456,7 +2480,7 @@
 "<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi "
 "Software</guimenuitem></menuchoice>, od eseguire questo comando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2474,7 +2498,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2486,24 +2510,107 @@
 "lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso "
 "precedenti versioni di <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Nel comando precedente, <replaceable><language></replaceable> è uno "
+"fra <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2515,11 +2622,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "I pacchetti principali SCIM sono ora installati per impostazione "
 "predefinita, ma SCIM viene eseguito per impostazione predefinita solo sui "
@@ -2542,18 +2649,7 @@
 "chooser</application> e riavviare la sessione del desktop per attivare SCIM "
 "nel desktop per impostazione predefinita."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando SCIM è installato, viene eseguito per impostazione predefinita per "
-"tutti gli utenti di tutti i linguaggi. Se SCIM è installato ma non si "
-"desidera eseguirlo nel proprio desktop, si può disabilitarlo usando "
-"<command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2561,71 +2657,71 @@
 "La seguente tabella elenca i pulsanti di trigger predefiniti per i "
 "differenti linguaggi:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Chiavi di azione"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "tutte"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Spazio"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Giapponese"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreano"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4432,6 +4528,16 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "riconoscimento ai traduttori"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando SCIM è installato, viene eseguito per impostazione predefinita per "
+#~ "tutti gli utenti di tutti i linguaggi. Se SCIM è installato ma non si "
+#~ "desidera eseguirlo nel proprio desktop, si può disabilitarlo usando "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora non include Java"
 


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.32 -r1.33
--- ja.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.32
+++ ja.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.33
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja_JP\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-25 15:00+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
@@ -2286,11 +2286,35 @@
 "この節では、Fedora における様々な言語のサポートに関連する情報について述べま"
 "す。"
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats</ulink> にある内容を直接編集する。"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora プロジェクトへの参加 (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "言語"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "言語のインストール"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2302,7 +2326,7 @@
 "削除 </guimenuitem></menuchoice> から <application>Pirut</application> を使用"
 "するか、このコマンドを実行します:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2313,7 +2337,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2321,24 +2345,98 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr "フォント"
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM 入力メソッドのデフォルト"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM 入力メソッドのデフォルト"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2350,92 +2448,85 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 "以下のテーブルは異なる言語でのホットキーのトリガーのデフォルトの一覧です。"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "ホットキーのトリガー"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "全て"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "空白"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "日本語"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "全角/半角"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> か <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "韓国語"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "シフト"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "ハングル"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> か <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4938,15 +5029,6 @@
 #~ msgid "httpd"
 #~ msgstr "httpd"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</ulink> にある内容を直接編集する。"
-
 #~ msgid "System Daemons"
 #~ msgstr "システムデーモン"
 
@@ -9430,9 +9512,6 @@
 #~ "ステムを置き換えます。また、新しい中国語(繁体字) 変換エンジン "
 #~ "<code>libchewing</code> が加わりました。"
 
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "フォント"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not "
 #~ "have a bold face."


Index: ml.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ml.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- ml.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.8
+++ ml.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: ms.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ms.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- ms.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.11
+++ ms.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1856,12 +1856,29 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
 #, fuzzy
-msgid "Language Installation"
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Jenis Pemasangan"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1869,7 +1886,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1880,7 +1897,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1888,25 +1905,98 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Kaedah Masukan"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Kaedah Masukan"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1918,94 +2008,87 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 #, fuzzy
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Trigger sepadan \"%s\""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Semua"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jepun"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Shift"
 msgstr "Shif"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nb.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- nb.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.11
+++ nb.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.12
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1852,11 +1852,34 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
+"Send e-post til  <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Send e-post til  <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Språk"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1864,7 +1887,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1875,7 +1898,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1883,24 +1906,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1912,90 +2007,83 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nl.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- nl.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.28
+++ nl.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-11 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
@@ -2078,11 +2078,36 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "Deze sectie bevat informatie over taalondersteuning in Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deze sectie is niet voltooid voor Fedora Core 6 door de <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat schrijver</"
+"ulink>."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deelnemen aan het Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Taal"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Taal installatie"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2090,7 +2115,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2101,7 +2126,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2109,24 +2134,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2138,91 +2235,84 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "alle"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Spatie"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> of <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> of <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -5007,15 +5097,6 @@
 #~ "worden geïnstalleerd door gebruik te maken van bestaande images, maar "
 #~ "niet via het native installatieprogramma van dat besturingssysteem."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze sectie is niet voltooid voor Fedora Core 6 door de <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "schrijver</ulink>."
-
 #~ msgid "System Services"
 #~ msgstr "Systeem services"
 


Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- pa.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.43
+++ pa.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-19 14:17+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -2265,11 +2265,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।"
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਵੋ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਵੋ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2280,7 +2304,7 @@
 "<menuchoice><guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹਟਾਓ</"
 "guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹੀਂ ਜਾਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਰਾਹੀਂ ਚਲਾਓ:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2299,7 +2323,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ਜਾਂ <option>telegu</option> "
 "ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।"
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2311,24 +2335,108 @@
 "ਜਿਸ ਨਾਲ <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem> ਦਾ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਲਈ "
 "ਹੈ।"
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ, <replaceable><language></replaceable> "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ਜਾਂ <option>telegu</option> "
+"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ।"
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਮੂਲ"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਮੂਲ"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2340,11 +2448,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "ਮੂਲ ਸਕਿਮ ਪੈਕੇਜ ਹੁਣ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ, ਪਰ ਸਕਿਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਏਸ਼ੀਆਈ "
 "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਹੀ ਚੱਲੇਗਾ (ਮੌਜੂਦ ਲਿਸਟ ਹੈ: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</"
@@ -2360,87 +2468,77 @@
 "guisubmenu><guimenuitem>ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ</guimenuitem></menuchoice> ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਆਪਣੇ "
 "ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਸਕਿਮ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"ਜਦੋਂ ਸਕਿੱਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਤਾਂ ਸਭ ਲੋਕੇਲਾਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਵਜੋਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇਗਾ। ਜੇ ਸਕਿੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ "
-"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ <command>im-chooser</"
-"command> ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਹਾਟ-ਸਵਿੱਚਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਹਾਟ-ਸਵਿੱਚ"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "ਸਭ"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> ਜਾਂ <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "ਹੁੰਗਲ"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ਜਾਂ <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4160,6 +4258,15 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ <aalam at users.sf.net> 2006"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਜਦੋਂ ਸਕਿੱਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਤਾਂ ਸਭ ਲੋਕੇਲਾਂ ਲਈ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਵਜੋਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇਗਾ। ਜੇ ਸਕਿੱਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ "
+#~ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਤੋ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ <command>im-chooser</"
+#~ "command> ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 


Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- pl.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.33
+++ pl.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.34
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-20 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -2342,11 +2342,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "Ta sekcja zawiera informacje o wsparciu językowym w Fedorze Core."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Uczestnictwo w Projekcie Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Uczestnictwo w Projekcie Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Język"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Instalacja Języków"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2359,7 +2383,7 @@
 "<keycombo><keycap>Aplikacje</keycap><keycap>Dodaj/Usuń Aplikacje</keycap></"
 "keycombo>, bądź wykonaj to polecenie:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2379,7 +2403,7 @@
 "literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</literal>, lub "
 "<literal>telegu</literal>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
@@ -2392,25 +2416,107 @@
 "to spowodować konflikt z aplikacjami C++ firm trzecich skonsolidowane ze "
 "starszymi wersjami <filename>libstdc++</filename>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"W powyższym poleceniu, <replaceable><język></replaceable> jest jednym "
+"z <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, <literal>chinese</"
+"literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</literal>, "
+"<literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, <literal>korean</"
+"literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</literal>, "
+"<literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>sinhala</"
+"literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</literal>, lub "
+"<literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metody Wprowadzania"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Metody Wprowadzania"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2422,95 +2528,82 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
-"Zostało dodane nowe narzędzie konfiguracyjne użytkownika o nazwie "
-"<command>im-chooser</command>, które pozwala Ci na wyłączanie lub włączanie "
-"użycie metod wprowadzania na Twoim pulpicie. Jeśli jest zainstalowana SCIM, "
-"ale nie chcesz jej używać na Twoim pulpicie, możesz ją wyłączyć używając "
-"<command>im-chooser-a</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "GorÄ…ce klawisze"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "wszystkie"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Spacja"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japoński"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreański"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4285,3 +4378,15 @@
 #: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zostało dodane nowe narzędzie konfiguracyjne użytkownika o nazwie "
+#~ "<command>im-chooser</command>, które pozwala Ci na wyłączanie lub "
+#~ "włączanie użycie metod wprowadzania na Twoim pulpicie. Jeśli jest "
+#~ "zainstalowana SCIM, ale nie chcesz jej używać na Twoim pulpicie, możesz "
+#~ "ją wyłączyć używając <command>im-chooser-a</command>."


Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -r1.77 -r1.78
--- pt.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.77
+++ pt.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.78
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 00:47+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -2656,11 +2656,35 @@
 "Esta secção contém informações relacionadas com o suporte para várias "
 "línguas no Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participar no Projecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participar no Projecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Língua"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Instalação de Línguas"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2672,7 +2696,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Adicionar/Remover 'Software'</guimenuitem></"
 "menuchoice>, ou então execute este comando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2690,7 +2714,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option> ou <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2703,24 +2727,107 @@
 "terceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da "
 "<command>libstdc++</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"No comando acima, a <replaceable><língua></replaceable> é uma das "
+"seguintes opções: <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> ou <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de Letra"
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2732,11 +2839,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Os pacotes básicos do SCIM agora são instalados por omissão, mas o método de "
 "introdução de caracteres só se inicia por omissão nas máquinas que estejam a "
@@ -2760,18 +2867,7 @@
 "chooser</application> e reinicie a sua sessão para activar o SCIM no seu "
 "ambiente de trabalho por omissão."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando o SCIM estiver instalado, ele executa-se por omissão nos utilizadores "
-"em todas as línguas. Se estiver instalado, mas não o quiser usar no seu "
-"ambiente de trabalho, podê-lo-á desactivar com o comando <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2779,71 +2875,71 @@
 "A seguinte tabela enumera as teclas de atalho predefinidas para as "
 "diferentes línguas:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Teclas de activação"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "tudo"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4647,6 +4743,16 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "José Nuno Pires <jncp at netcabo.pt>, 2006."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o SCIM estiver instalado, ele executa-se por omissão nos "
+#~ "utilizadores em todas as línguas. Se estiver instalado, mas não o quiser "
+#~ "usar no seu ambiente de trabalho, podê-lo-á desactivar com o comando "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "O Fedora não Inclui o Java"
 
@@ -13955,9 +14061,6 @@
 #~ "o antigo sistema do Canna, e o <code>libchewing</code>, um novo motor de "
 #~ "conversão para Chinês Tradicional, foi adicionado."
 
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Tipos de Letra"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not "
 #~ "have a bold face."


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -r1.62 -r1.63
--- pt_BR.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.62
+++ pt_BR.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.63
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:34-0300\n"
 "Last-Translator: Roberto Bechtlufft <robertobech at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -2438,11 +2438,35 @@
 "Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no "
 "Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe do Projeto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"pt_BR/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe do Projeto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"pt_BR/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Idioma"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Instalação de Idiomas"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2454,7 +2478,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Adicionar/Remover Programas</guimenuitem></menuchoice>, "
 "ou execute este comando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2472,7 +2496,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2484,24 +2508,107 @@
 "GTK Input Method Module) será usado. Isto pode conflitar com aplicações '3rd "
 "party C++' ligadas a versões mais antigas do <command>libstdc++</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"No comando acima, <replaceable><language></replaceable> pode ser "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Métodos Padrão de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Métodos Padrão de Entrada SCIM"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2513,11 +2620,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "São agora instalados por padrão os seguintes pacotes básicos do SCIM, mas o "
 "SCIM só se executa nos ambientes que estejam rodando em uma região Asiática "
@@ -2539,18 +2646,7 @@
 "<application>im-chooser</application> e reinicie a sessão do ambiente de "
 "trabalho para ativar o SCIM por padrão."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando o SCMI for instalado, será executado por padrão para usuários de "
-"todas as localizações. Se o SCIM está instalado e você não quer executá-lo "
-"em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
@@ -2558,71 +2654,71 @@
 "A seguinte tabela lista as teclas de atalho predefinidas para as diferentes "
 "línguas:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Atalhos de Ativação"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "todas"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Espaço"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4444,6 +4540,16 @@
 "Licio Fonseca <licio at fedoraproject.org>, 2007.\n"
 "Roberto Bechtlufft <robertobech at gmail.com>, 2007."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o SCMI for instalado, será executado por padrão para usuários de "
+#~ "todas as localizações. Se o SCIM está instalado e você não quer executá-"
+#~ "lo em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "O Fedora Não Inclui Java "
 


Index: release-notes.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/release-notes.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- release-notes.pot	22 Sep 2007 19:45:12 -0000	1.11
+++ release-notes.pot	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1152,107 +1152,155 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title) 
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para) 
+msgid "Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para) 
+#: en_US/I18n.xml:25(para) 
+msgid "Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title) 
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title) 
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para) 
 msgid "To install additional language support from the Languages group, use <application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice>, or run this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para) 
+#: en_US/I18n.xml:43(para) 
 msgid "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para) 
+#: en_US/I18n.xml:55(para) 
 msgid "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C++ applications linked against older versions of <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title) 
-msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
+#: en_US/I18n.xml:61(para) 
+msgid "To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, <option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or <option>tibetan</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para) 
-msgid "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be simpler and easier to understand."
+#: en_US/I18n.xml:76(title) 
+msgid "Transifex"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title) 
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:77(para) 
+msgid "This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Core packages in this release use Transifex to receive translations from numerous contributors."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para) 
-msgid "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). You can use <application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or disable SCIM on your desktop, or to select ot!
 her installed input methods. In a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on your desktop by default."
+#: en_US/I18n.xml:83(para) 
+msgid "Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, translators can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para) 
-msgid "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using <command>im-chooser</command>."
+#: en_US/I18n.xml:95(title) 
+msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:83(para) 
+#: en_US/I18n.xml:96(para) 
+msgid "Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para) 
+msgid "the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of <package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para) 
+msgid "The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of <package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para) 
+msgid "The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title) 
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title) 
+msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:120(para) 
+msgid "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be simpler and easier to understand."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:124(title) 
+msgid "SCIM input method Defaults"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:125(para) 
+msgid "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). You can use <application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or disable SCIM on your desktop, or to select ot!
 her installed input methods. To activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and restart your desktop session."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:149(para) 
 msgid "The following table lists the default trigger hotkeys for different languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle) 
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle) 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle) 
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle) 
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg) 
+#: en_US/I18n.xml:157(seg) 
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap) 
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap) 
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg) 
+#: en_US/I18n.xml:165(seg) 
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap) 
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap) 
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap) 
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg) 
+#: en_US/I18n.xml:166(seg) 
 msgid "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg) 
+#: en_US/I18n.xml:171(seg) 
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap) 
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap) 
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap) 
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg) 
+#: en_US/I18n.xml:172(seg) 
 msgid "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title) 
+#: en_US/I18n.xml:180(title) 
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para) 
+#: en_US/I18n.xml:181(para) 
 msgid "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method for Korean Hangul."
 msgstr ""
 


Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- ru.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.27
+++ ru.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.28
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:51+0400\n"
 "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
@@ -2371,11 +2371,35 @@
 "В этом разделе содержится информация по поддержке различных языков в Fedora "
 "Core."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Участие в проекте Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Участие в проекте Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Язык"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Установка языков"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2388,7 +2412,7 @@
 "command> или <keycombo><keycap>Приложения</keycap><keycap>Установка/Удаление "
 "программ</keycap></keycombo>, или запустите команду:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2408,7 +2432,7 @@
 "<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
 "literal> или <literal>telegu</literal>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2416,25 +2440,107 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Ð’ предыдущей команде, <replaceable><язык></replaceable> — это "
+"одно из <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, "
+"<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</"
+"literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, "
+"<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</"
+"literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, "
+"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
+"literal> или <literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Методы ввода"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
 #, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Методы ввода"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2446,96 +2552,83 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"В состав вошла новая утилита настройки<command>im-chooser</command> "
-"позволяющая пользователю блокировать или активизировать использование "
-"методов ввода для вашего рабочего стола. Если SCIM установлен, но вы не "
-"хотите его использовать, вы можете его отключить при помощи <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Клавиша-переключатель"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "все"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Пробел"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4334,6 +4427,18 @@
 msgstr "Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "В состав вошла новая утилита настройки<command>im-chooser</command> "
+#~ "позволяющая пользователю блокировать или активизировать использование "
+#~ "методов ввода для вашего рабочего стола. Если SCIM установлен, но вы не "
+#~ "хотите его использовать, вы можете его отключить при помощи <command>im-"
+#~ "chooser</command>."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora Core НЕ включает Java"
 


Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- sr.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.43
+++ sr.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:35-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -2394,11 +2394,35 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "Овај одељак садржи податке о подршци за језике под Fedora-ом."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Учествујте у Fedora пројекту (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Учествујте у Fedora пројекту (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Језик"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Инсталација језика"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2410,7 +2434,7 @@
 "<menuchoice><guimenu>Програми</guimenu><guimenuitem>Додај/уклони софтвер</"
 "guimenuitem></menuchoice>, или покрените следећу наредбу:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2428,7 +2452,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option> или <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2440,24 +2464,107 @@
 "++ програмима са стране повезаним са старијим верзијама библиотеке "
 "<systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"У наредби изнад, <replaceable><language></replaceable> је једна од "
+"следећих опција <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> или <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM подразумевани начини уноса"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM подразумевани начини уноса"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2469,11 +2576,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Основни SCIM пакети су сада подразумевано инсталирани, али SCIM се покреће "
 "подразумевано само у радним окружењима који користе азијске локалитете "
@@ -2495,88 +2602,78 @@
 "chooser</application> и поново покрените радну сесију како би подразумевано "
 "активирали SCIM у радном окружењу."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Када је SCIM инсталиран, подразумевано је покренут за кориснике свих "
-"локалитета. Ако је SCIM инсталиран али га не желите користити на радном "
-"окружењу, искључите га користећи наредбу <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 "Следећа табела наводи подразумеване пречице за окидаче у разним језицима:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Језик"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Пречица за окидач"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "сви"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Размак"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Јапански"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Зенкаку_Ханкаку"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> или <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Корејски"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Хангул"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> или <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4358,6 +4455,15 @@
 "Игор Несторовић <igor at prevod.org>, 2006.\n"
 "Игор Милетић <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Када је SCIM инсталиран, подразумевано је покренут за кориснике свих "
+#~ "локалитета. Ако је SCIM инсталиран али га не желите користити на радном "
+#~ "окружењу, искључите га користећи наредбу <command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora не укључује Java-у"
 


Index: sr at Latn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr at Latn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sr at Latn.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.4
+++ sr at Latn.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.5
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-04 23:04-0000\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <fedora at prevod.org>\n"
@@ -2028,11 +2028,33 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
+"Učestvovanje u Fedora projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Učestvovanje u Fedora projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2040,7 +2062,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2051,7 +2073,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2059,24 +2081,97 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metodi proizvodnje"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2088,90 +2183,83 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Paul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sv.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -r1.51 -r1.52
--- sv.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.51
+++ sv.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.52
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 17:27-0400\n"
 "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -2396,11 +2396,36 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "Denna sektion innehåller information om språkstöd i Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Denna sektion har inte slutförts för Fedora Core 6 av <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">gebitskribenten</"
+"ulink>."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Språk"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Språkinstallation"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2412,7 +2437,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Lägg till/Ta bort program</guimenuitem></menuchoice> "
 "eller kör detta kommando:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2430,7 +2455,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option> eller <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2441,24 +2466,107 @@
 "package>, som fungerar bra med 3:dje-parts C++ program som är länkade mot "
 "gamla versioner av<command>libstdc++</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"I kommandot ovan, <replaceable><språk></replaceable> är ett av "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> eller <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Standarder för SCIM inmatningsmetoder"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Standarder för SCIM inmatningsmetoder"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2470,11 +2578,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Grundpaketen för SCIM installeras nu som standard, men SCIM körs bara som "
 "standard på skrivbord som kör en asiatisk lokal (den aktuella listan är: "
@@ -2496,87 +2604,77 @@
 "chooser</application> och starta om din skrivbordssession för att aktivera "
 "SCIM på ditt skrivbord som standard."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"När SCIM är installerat kör det som standard för alla användare oavsett "
-"lokal. Om SCIM är installerad men du inte vill köra det på ditt skrivbord "
-"kan du inaktivera det genom använda <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr "Följande tabell listar standard-snabbtangenter för olika språk:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Triggersnabbtangenter"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "alla"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Mellanslag"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> eller <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Skift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> eller <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4365,6 +4463,15 @@
 "Christian Rose, 2006.\n"
 "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv at listor.tp-sv.se>."
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "När SCIM är installerat kör det som standard för alla användare oavsett "
+#~ "lokal. Om SCIM är installerad men du inte vill köra det på ditt skrivbord "
+#~ "kan du inaktivera det genom använda <command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora inkluderar inte Java"
 
@@ -8944,15 +9051,6 @@
 #~ "paravirtualiserat-aktiverat gäst-OS. Andra OS kan installeras med "
 #~ "befintliga avbilder, men inte genom OS:ets egna installationsprogram."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna sektion har inte slutförts för Fedora Core 6 av <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">gebitskribenten</"
-#~ "ulink>."
-
 #~ msgid "System Daemons"
 #~ msgstr "Systemdemoner"
 


Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- ta.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.9
+++ ta.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:07+0530\n"
 "Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -1818,11 +1818,27 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1830,7 +1846,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1841,7 +1857,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1849,24 +1865,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1878,91 +1966,84 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."


Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/uk.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- uk.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.28
+++ uk.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.29
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-23 17:48+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -2367,11 +2367,35 @@
 msgstr ""
 "В цьому розділі міститься інформація про підтримку різних мов у Fedora."
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Участь у проекті Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Участь у проекті Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Мова"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "Мова встановлення"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2383,7 +2407,7 @@
 "keycap><keycap>Встановлення та видалення програм</keycap></keycombo>, або "
 "запустіть команду:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2401,7 +2425,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option> або <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2413,25 +2437,107 @@
 "програмами третіх сторін, які зв'язані з більш старими версіями "
 "<command>libstdc++</command>."
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"У попередній команді, <replaceable><мова></replaceable> — це "
+"одне з <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> або <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Типові параметри методів вводу SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "Типові параметри методів вводу SCIM"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2443,11 +2549,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "Тепер типово встановлюються основні пакети SCIM, але SCIM типово "
 "запускається лише на азіатських локалях (поточний список: <systemitem>as</"
@@ -2464,87 +2570,77 @@
 "guisubmenu><guisubmenu>Особисті</guisubmenu><guimenuitem>Метод вводу</"
 "guimenuitem></menuchoice>, або обравши інший встановлений метод вводу."
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Коли встановлений SCIM, він запускається для усіх користувачів та локалей. "
-"Якщо SCIM встановлений, але ви не бажаєте його використовувати, можна його "
-"вимкнути за допомогою <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr "У наступній таблиці перелічені типові гарячі клавіші для різних мов:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "Перемикач комбінацій клавіш"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "всі"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "Пробіл"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японська"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/> або <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейська"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Хангул"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> або <placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4328,6 +4424,15 @@
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Максим Дзюманенко <dziumanenko at gmail.com>"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Коли встановлений SCIM, він запускається для усіх користувачів та "
+#~ "локалей. Якщо SCIM встановлений, але ви не бажаєте його використовувати, "
+#~ "можна його вимкнути за допомогою <command>im-chooser</command>."
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora НЕ включає Java"
 


Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- zh_CN.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.43
+++ zh_CN.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RELEASE-NOTES-F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:31+0800\n"
 "Last-Translator: vmlinz <vmlinz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: fedora-cn at google.com \n"
@@ -2218,11 +2218,33 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr "这一节包含 Fedora 中多语种支持相关的信息。"
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"参与 Fedora 项目 (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Join\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"参与 Fedora 项目 (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Join\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "语言"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
 msgstr "安装语言支持"
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2233,7 +2255,7 @@
 "guimenu><guimenuitem>Add/Remove·Software</guimenuitem>或者"
 "<application>Pirut</application>,或者运行命令:"
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2251,7 +2273,7 @@
 "<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>,"
 "·<option>tamil</option>, <option>thai</option>,·or <option>telegu</option>."
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2262,24 +2284,107 @@
 "package>,它能很好兼容那些使用老版本 <systemitem class=\"library\">libstdc+"
 "+</systemitem> 的第三方 C++ 程序。"
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"在上面的命令中,<replaceable><language></replaceable> 是下列之一: "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>,"
+"·<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>,· "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>,"
+"·<option>tamil</option>, <option>thai</option>,·or <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM 输入法的缺省策略"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr "SCIM 输入法的缺省策略"
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2291,11 +2396,11 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 "SCIM 软件包被默认安装,但是只有在亚洲语言环境中(指的是: <systemitem>as</"
 "systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, "
@@ -2313,86 +2418,77 @@
 "<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu></menuchoice> 并注销桌"
 "面会话,才可以激活 SCIM。"
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"安装 SCIM 后,它将对所有语言的用户默认开启。如果 SCIM 已安装,您不希望它在您"
-"的桌面上运行,就使用 <command>im-chooser</command> 禁用它。"
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr "一下是各种语言的默认切换快捷键表:"
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr "触发热键"
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr "全部"
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "空格"
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr "日文"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr "Zenkaku_Hankaku"
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr "`"
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/>·or·<keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "韩文"
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr "上档"
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo>·or·<placeholder-3/>"
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."
@@ -4071,6 +4167,14 @@
 "Zhang Yang <zyangmath at gmail.com> 2006\n"
 "vmlinz <vmlinz at gmail.com> 2007"
 
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "安装 SCIM 后,它将对所有语言的用户默认开启。如果 SCIM 已安装,您不希望它在"
+#~ "您的桌面上运行,就使用 <command>im-chooser</command> 禁用它。"
+
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora 不包含 Java"
 


Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_TW.po	22 Sep 2007 19:45:13 -0000	1.5
+++ zh_TW.po	22 Sep 2007 20:14:26 -0000	1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
 msgid ""
 "To install additional language support from the Languages group, use "
 "<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
 "this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
 msgid ""
 "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
 "<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
 "<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
 msgid ""
 "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
 "install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
 "\">libstdc++</systemitem>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
 msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
 msgid ""
 "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
 "simpler and easier to understand."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
 msgid ""
 "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
 "list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
 "<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
 "systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
 "<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
 "guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
 msgid ""
 "The following table lists the default trigger hotkeys for different "
 "languages:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
 msgid "Trigger hotkeys"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
 msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
 msgid "Zenkaku_Hankaku"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
 msgid "Alt"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
 msgid "`"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
 msgid "Hangul"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
 msgid ""
 "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
 msgid "Other input methods"
 msgstr ""
 
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
 msgid ""
 "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
 "for Korean Hangul."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list