release-notes/devel/po bn_IN.po, 1.6, 1.7 ca.po, 1.10, 1.11 cs.po, 1.9, 1.10 da.po, 1.12, 1.13 de.po, 1.35, 1.36 el.po, 1.67, 1.68 es.po, 1.52, 1.53 fi.po, 1.35, 1.36 fr.po, 1.18, 1.19 gu.po, 1.9, 1.10 hr.po, 1.12, 1.13 hu.po, 1.21, 1.22 it.po, 1.53, 1.54 ja.po, 1.32, 1.33 ml.po, 1.8, 1.9 ms.po, 1.11, 1.12 nb.po, 1.11, 1.12 nl.po, 1.28, 1.29 pa.po, 1.43, 1.44 pl.po, 1.33, 1.34 pt.po, 1.77, 1.78 pt_BR.po, 1.62, 1.63 release-notes.pot, 1.11, 1.12 ru.po, 1.27, 1.28 sr.po, 1.43, 1.44 sr at Latn.po, 1.4, 1.5 sv.po, 1.51, 1.52 ta.po, 1.9, 1.10 uk.po, 1.28, 1.29 zh_CN.po, 1.43, 1.44 zh_TW.po, 1.5, 1.6
Paul W. Frields (pfrields)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Sep 22 20:14:29 UTC 2007
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11664/po
Modified Files:
bn_IN.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po fi.po fr.po gu.po
hr.po hu.po it.po ja.po ml.po ms.po nb.po nl.po pa.po pl.po
pt.po pt_BR.po release-notes.pot ru.po sr.po sr at Latn.po sv.po
ta.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po
Log Message:
Update POT and PO with newest content
Index: bn_IN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/bn_IN.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- bn_IN.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.6
+++ bn_IN.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ca.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- ca.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.10
+++ ca.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.11
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -1998,11 +1998,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participeu en el projecte Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participeu en el projecte Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Llengua"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Llengua d'instal·lació"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2010,7 +2034,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2021,7 +2045,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2029,25 +2053,98 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Mètodes d'entrada"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Mètodes d'entrada"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2059,91 +2156,84 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "totes"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espai"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Coreà "
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Majúscula"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/cs.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- cs.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.9
+++ cs.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -1841,11 +1841,33 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte Wiki komunity Fedora <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+">."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Navštivte Wiki komunity Fedora <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
+">."
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1853,7 +1875,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1864,7 +1886,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1872,24 +1894,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1901,90 +1995,83 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/da.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- da.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.12
+++ da.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.13
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 04:22-0400\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2334,11 +2334,35 @@
msgstr ""
"Denne sektion inkluderer information om sprogunderstøttelse i Fedora Core."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Sprog"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Sproginstallation"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2351,7 +2375,7 @@
"<keycombo><keycap>Program</keycap><keycap>Tilføjl/Fjern program</keycap></"
"keycombo> eller kør dette kommando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
#, fuzzy
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2369,7 +2393,7 @@
"literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>tamil</literal>, eller "
"<literal>thai</literal>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2377,25 +2401,105 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"I kommandoen oven, <replaceable><sprog></replaceable> er et af "
+"<literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, <literal>chinese</"
+"literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</literal>, "
+"<literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, <literal>korean</"
+"literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>tamil</literal>, eller "
+"<literal>thai</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Inmatningsmetoder"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Inmatningsmetoder"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2407,96 +2511,83 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-"Et nyt værktøj for konfiguration af brugere kallat <command>im-chooser</"
-"command> har tilføjedes, som tillader dig at deaktivere eller aktivere brug "
-"af inmatningsmetoder på dit skrivebord. Om SCIM er installeret men du ikke "
-"vil køre det på dit skrivebord kan du deaktivere det ved bruge <command>im-"
-"chooser</command>."
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Triggersnabbtaster"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4278,6 +4369,18 @@
"Send synspunkter på oversættelsen til <dansk at dansk-gruppen.dk>."
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Et nyt værktøj for konfiguration af brugere kallat <command>im-chooser</"
+#~ "command> har tilføjedes, som tillader dig at deaktivere eller aktivere "
+#~ "brug af inmatningsmetoder på dit skrivebord. Om SCIM er installeret men "
+#~ "du ikke vil køre det på dit skrivebord kan du deaktivere det ved bruge "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora Core inkluderer ikke Java"
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- de.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.35
+++ de.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Release Notes (devel)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2404,11 +2404,35 @@
"Dieser Abschnitt enthält Information über die Unterstützung zahlreicher "
"Sprachen unter Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Am Fedora-Projekt teilnehmen (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"de_DE/Beitreten\">http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/Beitreten</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Am Fedora-Projekt teilnehmen (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"de_DE/Beitreten\">http://fedoraproject.org/wiki/de_DE/Beitreten</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Sprache"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Sprach-Installation"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2416,7 +2440,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2427,7 +2451,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2440,24 +2464,99 @@
"Versionen von <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem> gelinkt "
"sind."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM Standard-Eingabemethoden"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM Standard-Eingabemethoden"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2469,11 +2568,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Die SCIM Kernpakete sind nun standarmässig installiert aber die "
"Eingabemethode startet nur auf asiatischen Desktops (Die momentane Liste "
@@ -2494,88 +2593,77 @@
"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> und "
"starten Ihren Desktop neu, um SCIM standardmässig zu aktivieren. "
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Wenn SCIM installiert wurde, läuft es standardmässig für Benutzer aller "
-"Sprachen. Wenn SCIM installiert wurde, aber Sie nicht möchten, dass es auf "
-"ihrem Desktop läuft, deaktivieren Sie es, indem Sie <command>im-chooser</"
-"command> benutzen."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Leerschlag"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "japanisch"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> oder <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "koreanisch"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> oder <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4334,6 +4422,16 @@
"Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.\n"
"Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn SCIM installiert wurde, läuft es standardmässig für Benutzer aller "
+#~ "Sprachen. Wenn SCIM installiert wurde, aber Sie nicht möchten, dass es "
+#~ "auf ihrem Desktop läuft, deaktivieren Sie es, indem Sie <command>im-"
+#~ "chooser</command> benutzen."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora enthält kein Java"
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -r1.67 -r1.68
--- el.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.67
+++ el.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.68
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 00:08+0300\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -2462,11 +2462,35 @@
"ÎÏ
Ïή η ενÏÏηÏα ÏεÏιλαμβάνει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ï
ÏοÏÏήÏιξη γλÏÏÏÏν ÏÏο "
"Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ΣÏ
μμεÏοÏή ÏÏο ÎÏγο Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ΣÏ
μμεÏοÏή ÏÏο ÎÏγο Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη γλÏÏÏαÏ"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2478,7 +2502,7 @@
"<menuchoice><guimenu>ÎÏαÏμογÎÏ</guimenu><guimenuitem>Î ÏοÏθαÏαίÏεÏη "
"λογιÏμικοÏ</guimenuitem></menuchoice>, ή εκÏελÎÏÏε Ïην ÏαÏακάÏÏ ÎµÎ½Ïολή:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2497,7 +2521,7 @@
"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
"literal>, ή <literal>telegu</literal>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2509,24 +2533,108 @@
"καλά με εÏαÏμογÎÏ C++ ÏÏίÏÏν καÏαÏκεÏ
αÏÏÏν ÏοÏ
ÏÏ
νδÎονÏαι με ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ "
"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
<command>libstdc++</command>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"ΣÏην ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎµÎ½Ïολή, Ïο <replaceable><language></replaceable> είναι "
+"Îνα εκ ÏÏν <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, "
+"<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</"
+"literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, "
+"<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</"
+"literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, "
+"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
+"literal>, ή <literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ÎÎθοδοι ειÏαγÏÎ³Î®Ï SCIM αÏÏ ÏÏοεÏιλογή"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "ÎÎθοδοι ειÏαγÏÎ³Î®Ï SCIM αÏÏ ÏÏοεÏιλογή"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2538,11 +2646,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Τα ÏακÎÏα SCIM core είναι εγκαÏεÏÏημÎνα αÏÏ ÏÏοεÏιλογή , αλλά η μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï "
"ειÏαγÏÎ³Î®Ï ÎµÎºÏελείÏαι μÏνο ÏÏαν η εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏηÏιμοÏοιεί ÎÏιαÏική "
@@ -2566,18 +2674,7 @@
"ÏÏ
νεδÏία ÏÎ·Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο SCIM ÏÏην "
"εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Î±ÏÏ ÏÏοεÏιλογή."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"ÎÏαν Ïο SCIM είναι εγκαÏεÏÏημÎνο, εκÏελείÏαι αÏÏ ÏÏοεÏιλογή για ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
-"ÏÏήÏÏÎµÏ ÏλÏν ÏÏν locales. Îν Ïο SCIM είναι εγκαÏεÏÏημÎνο αλλά δεν εÏιθÏ
μείÏε "
-"να Ïο εκÏελÎÏεÏε ÏÏην εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏαÏ, μÏοÏείÏε να Ïο "
-"αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2585,71 +2682,71 @@
"Î ÏαÏακάÏÏ ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î±ÏαÏιθμεί Ïα ÏÏοεÏιλογμÎνα trigger hotkeys για "
"διαÏοÏεÏικÎÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "ÎλÏÏÏα"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ΠλήκÏÏα ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "ÏλεÏ"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "ÎενÏ"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "ÎιαÏÏνÎζικα"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> ή <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "ÎοÏεάÏικα"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ή <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4479,6 +4576,16 @@
"ΤÎÏα ÎÏÎ¹Î»Î¹Î±Î½Î¿Ï <tetonio at gmail.com>, 2006, 2007 \n"
"ΣÏαÏÏÎ¿Ï ÎιαννοÏÏÎ·Ï <stavrosg at hellug.gr>, 2007"
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏαν Ïο SCIM είναι εγκαÏεÏÏημÎνο, εκÏελείÏαι αÏÏ ÏÏοεÏιλογή για ÏλοÏ
Ï "
+#~ "ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏλÏν ÏÏν locales. Îν Ïο SCIM είναι εγκαÏεÏÏημÎνο αλλά δεν "
+#~ "εÏιθÏ
μείÏε να Ïο εκÏελÎÏεÏε ÏÏην εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏαÏ, μÏοÏείÏε να Ïο "
+#~ "αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Το Fedora δεν ÏεÏιλαμβάνει Ïην Java"
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -r1.52 -r1.53
--- es.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.52
+++ es.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.53
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:58-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Domingo Becker <beckerde at hotmail.com>\n"
@@ -2441,11 +2441,35 @@
msgstr ""
"Esta sección incluye información en el soporte de lenguajes bajo Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe en el Proyecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe en el Proyecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Instalación de Lenguajes"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2457,7 +2481,7 @@
"<menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Agregar/Quitar "
"Programas</guimenuitem></menuchoice> o ejecute este comando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2475,7 +2499,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2487,24 +2511,107 @@
"bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con "
"versiones más viejas de <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"En el comando anterior, <replaceable><language></replaceable> es uno "
+"de <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2516,11 +2623,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Los paquetes núcleo de SCIM se instalan ahora por defecto, pero SCIM sólo "
"corre por defecto en escritorios que usen regiones asiáticas (la lista "
@@ -2541,17 +2648,7 @@
"menuchoice> en <application>im-chooser</application> y reinicie su sesión de "
"escritorio para activar SCIM en su escritorio por defecto."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para todos los usuarios "
-"locales. Si está instalado y no desea que funcione en su escritorio, "
-"deshabilÃtelo con <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2559,71 +2656,71 @@
"La siguiente tabla lista las teclas rápidas por defecto para los distintos "
"idiomas:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Teclas de activación"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "todos"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4434,6 +4531,15 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "Domingo E. Becker <beckerde at hotmail.com>, 2006."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para todos los usuarios "
+#~ "locales. Si está instalado y no desea que funcione en su escritorio, "
+#~ "deshabilÃtelo con <command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora No Incluye Java"
Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fi.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -r1.35 -r1.36
--- fi.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.35
+++ fi.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.36
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 01:33+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -2368,11 +2368,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "Tämä osio sisältää tietoja Fedoran kielituesta."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Osallistu Fedora-projektiin (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Osallistu Fedora-projektiin (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Kieli"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Kielten asentaminen"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2384,7 +2408,7 @@
"guimenu><guimenuitem>Lisää tai poista ohjelmistoja</guimenuitem></"
"menuchoice> tai suorita tämä komento:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2402,7 +2426,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2414,25 +2438,107 @@
"vanhempia <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>-versioita "
"vasten linkitettyjen kolmannen osapuolen C++-ohjelmien kanssa."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Yllä olevassa komennossa <replaceable><language></replaceable> on "
+"jokin seuraavista: <option>assamese</otion>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM-syöttötapaoletukset"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM-syöttötapaoletukset"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2444,11 +2550,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"SCIM-peruspaketit asennetaan nyt oletuksena, mutta SCIM suoritetaan "
"oletuksena vain työpöydillä, jotka käyttävät aasialaista kieliasetusta "
@@ -2466,89 +2572,78 @@
"guimenu><guisubmenu>Asetukset</guisubmenu><guisubmenu>Henkilökohtaiset</"
"guisubmenu><guimenuitem>Syöttötapa</guimenuitem></menuchoice>."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Kun SCIM on asennettuna, se suoritetaan oletuksena kaikkien lokaalien "
-"käyttäjille. Jos SCIM on asennettuna, mutta et halua suorittaa sitä "
-"työpöydälläsi, ota se pois käytöstä käyttämällä komentoa <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
"Seuraavassa taulukossa ovat oletuskäynnistyspikanäppäimet eri kielille:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Käynnistyspikanäppäimet"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "kaikki"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Välilyönti"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "\""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> tai <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "korea"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Vaihtonäppäin"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> tai <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4331,6 +4426,16 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kun SCIM on asennettuna, se suoritetaan oletuksena kaikkien lokaalien "
+#~ "käyttäjille. Jos SCIM on asennettuna, mutta et halua suorittaa sitä "
+#~ "työpöydälläsi, ota se pois käytöstä käyttämällä komentoa <command>im-"
+#~ "chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora ei sisällä Javaa"
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- fr.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.18
+++ fr.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.19
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
"Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
@@ -2318,11 +2318,35 @@
"Cette section énumère les informations relatives au support de nombreuses "
"langues dans Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participer au Projet Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participer au Projet Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Langue"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Langue d'installation"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2330,7 +2354,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2349,7 +2373,7 @@
"option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</"
"option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2357,24 +2381,107 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Dans la commande ci-dessus, <replaceable><language></replaceable> est "
+"une des langues suivantes : <option>assamese</option>, <option>bengali</"
+"option>, <option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</"
+"option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, "
+"<option>korean</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</"
+"option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</"
+"option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</"
+"option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Méthodes de saisie SCIM par défaut"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Méthodes de saisie SCIM par défaut"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2386,25 +2493,14 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-"Si SCIM est installé mais que vous ne désirez pas l'utiliser sur votre "
-"système, vous pouvez le désactiver avec la commande <command>im-chooser</"
-"command> ou bien en créant un fichier vide : "
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2412,71 +2508,71 @@
"Voici une liste des touches de raccourcis par défaut pour différentes "
"langues :"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Touches de raccourcis"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "Tout"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4133,6 +4229,16 @@
"Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>, 2006\n"
"Alain Portal <alain.portal at univ-montp2.fr>, 2007"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si SCIM est installé mais que vous ne désirez pas l'utiliser sur votre "
+#~ "système, vous pouvez le désactiver avec la commande <command>im-chooser</"
+#~ "command> ou bien en créant un fichier vide : "
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Java n'est pas inclus dans Fedora"
Index: gu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/gu.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- gu.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.9
+++ gu.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:51+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -1897,11 +1897,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "ઠવિàªàª¾àª Fedora Core હà«àª ળ àªàª¾àª·àª¾àª¨àª¾ àªàª§àª¾àª°àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠàªà«."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"/>) માઠ"
+"àªàª¾àª લà«"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"/>) માઠ"
+"àªàª¾àª લà«"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "àªàª¾àª·àª¾"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "àªàª¾àª·àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1909,7 +1933,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1920,7 +1944,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1928,25 +1952,98 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "àªàª¨àªªà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "àªàª¨àªªà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1958,92 +2055,85 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr "àª
àªàª¹àª¿ વિવિધ àªàª¾àª·àª¾àª માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ બદલનાર હà«àªàªà«àªàª¨à«àª àªà«àª·à«àªàª àªà«:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "àªàª¾àª·àª¾"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
#, fuzzy
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "બદલનાર હà«àªàªà«"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "àªàª¾àªªàª¾àª¨à«"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "àªà«àª°à«àª¯àª¾àª"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: hr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- hr.po 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.12
+++ hr.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@@ -1888,11 +1888,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Sudjelujte u Fedora Projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Sudjelujte u Fedora Projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Jezik"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Instalacija jezika"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1900,7 +1924,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1911,7 +1935,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1919,25 +1943,98 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "NaÄini unosa"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "NaÄini unosa"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1949,91 +2046,84 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
#, fuzzy
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Aktiviraj radnju"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "sve"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Razmaknica"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hu.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- hu.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.21
+++ hu.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.22
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
@@ -2141,11 +2141,33 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Részvétel a the Fedora tervben (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Részvétel a the Fedora tervben (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2153,7 +2175,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2164,7 +2186,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2172,24 +2194,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2201,89 +2295,82 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -r1.53 -r1.54
--- it.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.53
+++ it.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.54
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
"Language-Team: italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -2440,11 +2440,35 @@
"Questa sezione include informazioni relative al supporto dei linguaggi sotto "
"Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Partecipa al Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Partecipa al Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Linguaggio"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Installazione linguaggi"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2456,7 +2480,7 @@
"<menuchoice><guimenu>Applicazioni</guimenu><guimenuitem>Aggiungi/Rimuovi "
"Software</guimenuitem></menuchoice>, od eseguire questo comando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2474,7 +2498,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2486,24 +2510,107 @@
"lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso "
"precedenti versioni di <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"Nel comando precedente, <replaceable><language></replaceable> è uno "
+"fra <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, o <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite metodo di imput SCIM"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2515,11 +2622,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"I pacchetti principali SCIM sono ora installati per impostazione "
"predefinita, ma SCIM viene eseguito per impostazione predefinita solo sui "
@@ -2542,18 +2649,7 @@
"chooser</application> e riavviare la sessione del desktop per attivare SCIM "
"nel desktop per impostazione predefinita."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando SCIM è installato, viene eseguito per impostazione predefinita per "
-"tutti gli utenti di tutti i linguaggi. Se SCIM è installato ma non si "
-"desidera eseguirlo nel proprio desktop, si può disabilitarlo usando "
-"<command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2561,71 +2657,71 @@
"La seguente tabella elenca i pulsanti di trigger predefiniti per i "
"differenti linguaggi:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Chiavi di azione"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "tutte"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> o <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> o <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4432,6 +4528,16 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "riconoscimento ai traduttori"
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando SCIM è installato, viene eseguito per impostazione predefinita per "
+#~ "tutti gli utenti di tutti i linguaggi. Se SCIM è installato ma non si "
+#~ "desidera eseguirlo nel proprio desktop, si può disabilitarlo usando "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora non include Java"
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -r1.32 -r1.33
--- ja.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.32
+++ ja.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.33
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja_JP\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
@@ -2286,11 +2286,35 @@
"ãã®ç¯ã§ã¯ãFedora ã«ãããæ§ã
ãªè¨èªã®ãµãã¼ãã«é¢é£ããæ
å ±ã«ã¤ãã¦è¿°ã¹ã¾"
"ãã"
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats</ulink> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ããã¸ã§ã¯ãã¸ã®åå (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "è¨èª"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "è¨èªã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2302,7 +2326,7 @@
"åé¤ </guimenuitem></menuchoice> ãã <application>Pirut</application> ã使ç¨"
"ãããããã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2313,7 +2337,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2321,24 +2345,98 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr "ãã©ã³ã"
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM å
¥åã¡ã½ããã®ããã©ã«ã"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM å
¥åã¡ã½ããã®ããã©ã«ã"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2350,92 +2448,85 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
"以ä¸ã®ãã¼ãã«ã¯ç°ãªãè¨èªã§ã®ããããã¼ã®ããªã¬ã¼ã®ããã©ã«ãã®ä¸è¦§ã§ãã"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "è¨èª"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ããããã¼ã®ããªã¬ã¼"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "å
¨ã¦"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "空ç½"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ¬èª"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "å
¨è§/åè§"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> ã <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "éå½èª"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "ã·ãã"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "ãã³ã°ã«"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ã <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4938,15 +5029,6 @@
#~ msgid "httpd"
#~ msgstr "httpd"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</ulink> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
-
#~ msgid "System Daemons"
#~ msgstr "ã·ã¹ãã ãã¼ã¢ã³"
@@ -9430,9 +9512,6 @@
#~ "ã¹ãã ãç½®ãæãã¾ããã¾ããæ°ããä¸å½èª(ç¹ä½å) å¤æã¨ã³ã¸ã³ "
#~ "<code>libchewing</code> ãå ããã¾ããã"
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "ãã©ã³ã"
-
#~ msgid ""
#~ "Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not "
#~ "have a bold face."
Index: ml.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ml.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- ml.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.8
+++ ml.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: ms.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ms.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- ms.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.11
+++ ms.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1856,12 +1856,29 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
#, fuzzy
-msgid "Language Installation"
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Jenis Pemasangan"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1869,7 +1886,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1880,7 +1897,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1888,25 +1905,98 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Kaedah Masukan"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Kaedah Masukan"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1918,94 +2008,87 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
#, fuzzy
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Trigger sepadan \"%s\""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Semua"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Jepun"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
#, fuzzy
msgid "Shift"
msgstr "Shif"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nb.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- nb.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.11
+++ nb.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.12
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Espen A. Stefansen <espenas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1852,11 +1852,34 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
+"Send e-post til <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Send e-post til <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
+"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Språk"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1864,7 +1887,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1875,7 +1898,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1883,24 +1906,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1912,90 +2007,83 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/nl.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- nl.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.28
+++ nl.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.29
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-11 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
@@ -2078,11 +2078,36 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "Deze sectie bevat informatie over taalondersteuning in Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deze sectie is niet voltooid voor Fedora Core 6 door de <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat schrijver</"
+"ulink>."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deelnemen aan het Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Taal"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Taal installatie"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2090,7 +2115,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2101,7 +2126,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2109,24 +2134,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2138,91 +2235,84 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> of <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> of <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -5007,15 +5097,6 @@
#~ "worden geïnstalleerd door gebruik te maken van bestaande images, maar "
#~ "niet via het native installatieprogramma van dat besturingssysteem."
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze sectie is niet voltooid voor Fedora Core 6 door de <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "schrijver</ulink>."
-
#~ msgid "System Services"
#~ msgstr "Systeem services"
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- pa.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.43
+++ pa.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-19 14:17+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -2265,11 +2265,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2280,7 +2304,7 @@
"<menuchoice><guimenu>à¨à¨¾à¨°à¨</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨</"
"guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਰਾਹà©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2299,7 +2323,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, à¨à¨¾à¨ <option>telegu</option> "
"ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨ ਹà©à¥¤"
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2311,24 +2335,108 @@
"à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem> ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਵਰà¨à¨¨ ਲਠ"
"ਹà©à¥¤"
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਿੱà¨, <replaceable><language></replaceable> "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, à¨à¨¾à¨ <option>telegu</option> "
+"ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨ ਹà©à¥¤"
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਮà©à¨²"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਮà©à¨²"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2340,11 +2448,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"ਮà©à¨² ਸà¨à¨¿à¨® ਪà©à¨à©à¨ ਹà©à¨£ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹਨ, ਪਰ ਸà¨à¨¿à¨® ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¸à¨¼à©à¨à¨ "
"à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਹ੠à¨à©±à¨²à©à¨à¨¾ (ਮà©à¨à©à¨¦ ਲਿਸਠਹà©: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</"
@@ -2360,87 +2468,77 @@
"guisubmenu><guimenuitem>à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰà¨</guimenuitem></menuchoice> ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹ à¨à© à¨à¨ªà¨£à© "
"ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© ਸà¨à¨¿à¨® ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠà¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"à¨à¨¦à©à¨ ਸà¨à¨¿à©±à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਤਾਠਸਠਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© ਸà¨à¨¿à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
-"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਤ੠ਤਾਠà¨à¨¸ ਨà©à©° <command>im-chooser</"
-"command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr "à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਸਾਰਣ੠ਵਿੱਠਵੱਠਵੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨à¨¾à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਹਨ:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ਤਬਦà©à¨²à© ਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "ਸà¨"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> à¨à¨¾à¨ <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "ਹà©à©°à¨à¨²"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> à¨à¨¾à¨ <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4160,6 +4258,15 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨® <aalam at users.sf.net> 2006"
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¨à¨¦à©à¨ ਸà¨à¨¿à©±à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਤਾਠਸਠਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© ਸà¨à¨¿à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
+#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਤ੠ਤਾਠà¨à¨¸ ਨà©à©° <command>im-chooser</"
+#~ "command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹà©à¨ ਹà©"
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- pl.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.33
+++ pl.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.34
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-20 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -2342,11 +2342,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "Ta sekcja zawiera informacje o wsparciu jÄzykowym w Fedorze Core."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Uczestnictwo w Projekcie Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Uczestnictwo w Projekcie Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "JÄzyk"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Instalacja JÄzyków"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2359,7 +2383,7 @@
"<keycombo><keycap>Aplikacje</keycap><keycap>Dodaj/UsuÅ Aplikacje</keycap></"
"keycombo>, bÄ
dź wykonaj to polecenie:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
#, fuzzy
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2379,7 +2403,7 @@
"literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</literal>, lub "
"<literal>telegu</literal>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
@@ -2392,25 +2416,107 @@
"to spowodowaÄ konflikt z aplikacjami C++ firm trzecich skonsolidowane ze "
"starszymi wersjami <filename>libstdc++</filename>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"W powyższym poleceniu, <replaceable><jÄzyk></replaceable> jest jednym "
+"z <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, <literal>chinese</"
+"literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</literal>, "
+"<literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, <literal>korean</"
+"literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</literal>, "
+"<literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, <literal>sinhala</"
+"literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</literal>, lub "
+"<literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metody Wprowadzania"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Metody Wprowadzania"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2422,95 +2528,82 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-"ZostaÅo dodane nowe narzÄdzie konfiguracyjne użytkownika o nazwie "
-"<command>im-chooser</command>, które pozwala Ci na wyÅÄ
czanie lub wÅÄ
czanie "
-"użycie metod wprowadzania na Twoim pulpicie. JeÅli jest zainstalowana SCIM, "
-"ale nie chcesz jej używaÄ na Twoim pulpicie, możesz jÄ
wyÅÄ
czyÄ używajÄ
c "
-"<command>im-chooser-a</command>."
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "GorÄ
ce klawisze"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "wszystkie"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "JapoÅski"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "KoreaÅski"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4285,3 +4378,15 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>, 2006"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ZostaÅo dodane nowe narzÄdzie konfiguracyjne użytkownika o nazwie "
+#~ "<command>im-chooser</command>, które pozwala Ci na wyÅÄ
czanie lub "
+#~ "wÅÄ
czanie użycie metod wprowadzania na Twoim pulpicie. JeÅli jest "
+#~ "zainstalowana SCIM, ale nie chcesz jej używaÄ na Twoim pulpicie, możesz "
+#~ "jÄ
wyÅÄ
czyÄ używajÄ
c <command>im-chooser-a</command>."
Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -r1.77 -r1.78
--- pt.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.77
+++ pt.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.78
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 00:47+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -2656,11 +2656,35 @@
"Esta secção contém informações relacionadas com o suporte para várias "
"lÃnguas no Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participar no Projecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participar no Projecto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "LÃngua"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Instalação de LÃnguas"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2672,7 +2696,7 @@
"guimenu><guimenuitem>Adicionar/Remover 'Software'</guimenuitem></"
"menuchoice>, ou então execute este comando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2690,7 +2714,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option> ou <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2703,24 +2727,107 @@
"terceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da "
"<command>libstdc++</command>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"No comando acima, a <replaceable><lÃngua></replaceable> é uma das "
+"seguintes opções: <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> ou <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de Letra"
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Predefinições dos Métodos de Entrada SCIM"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2732,11 +2839,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Os pacotes básicos do SCIM agora são instalados por omissão, mas o método de "
"introdução de caracteres só se inicia por omissão nas máquinas que estejam a "
@@ -2760,18 +2867,7 @@
"chooser</application> e reinicie a sua sessão para activar o SCIM no seu "
"ambiente de trabalho por omissão."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando o SCIM estiver instalado, ele executa-se por omissão nos utilizadores "
-"em todas as lÃnguas. Se estiver instalado, mas não o quiser usar no seu "
-"ambiente de trabalho, podê-lo-á desactivar com o comando <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2779,71 +2875,71 @@
"A seguinte tabela enumera as teclas de atalho predefinidas para as "
"diferentes lÃnguas:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "LÃngua"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Teclas de activação"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "tudo"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4647,6 +4743,16 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "José Nuno Pires <jncp at netcabo.pt>, 2006."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o SCIM estiver instalado, ele executa-se por omissão nos "
+#~ "utilizadores em todas as lÃnguas. Se estiver instalado, mas não o quiser "
+#~ "usar no seu ambiente de trabalho, podê-lo-á desactivar com o comando "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "O Fedora não Inclui o Java"
@@ -13955,9 +14061,6 @@
#~ "o antigo sistema do Canna, e o <code>libchewing</code>, um novo motor de "
#~ "conversão para Chinês Tradicional, foi adicionado."
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Tipos de Letra"
-
#~ msgid ""
#~ "Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not "
#~ "have a bold face."
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -r1.62 -r1.63
--- pt_BR.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.62
+++ pt_BR.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.63
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:34-0300\n"
"Last-Translator: Roberto Bechtlufft <robertobech at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -2438,11 +2438,35 @@
"Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no "
"Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe do Projeto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"pt_BR/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Participe do Projeto Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"pt_BR/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Idioma"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Instalação de Idiomas"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2454,7 +2478,7 @@
"guimenu><guimenuitem>Adicionar/Remover Programas</guimenuitem></menuchoice>, "
"ou execute este comando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2472,7 +2496,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2484,24 +2508,107 @@
"GTK Input Method Module) será usado. Isto pode conflitar com aplicações '3rd "
"party C++' ligadas a versões mais antigas do <command>libstdc++</command>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"No comando acima, <replaceable><language></replaceable> pode ser "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, ou <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Métodos Padrão de Entrada SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Métodos Padrão de Entrada SCIM"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2513,11 +2620,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"São agora instalados por padrão os seguintes pacotes básicos do SCIM, mas o "
"SCIM só se executa nos ambientes que estejam rodando em uma região Asiática "
@@ -2539,18 +2646,7 @@
"<application>im-chooser</application> e reinicie a sessão do ambiente de "
"trabalho para ativar o SCIM por padrão."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Quando o SCMI for instalado, será executado por padrão para usuários de "
-"todas as localizações. Se o SCIM está instalado e você não quer executá-lo "
-"em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
@@ -2558,71 +2654,71 @@
"A seguinte tabela lista as teclas de atalho predefinidas para as diferentes "
"lÃnguas:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Atalhos de Ativação"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "todas"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> ou <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> ou <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4444,6 +4540,16 @@
"Licio Fonseca <licio at fedoraproject.org>, 2007.\n"
"Roberto Bechtlufft <robertobech at gmail.com>, 2007."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando o SCMI for instalado, será executado por padrão para usuários de "
+#~ "todas as localizações. Se o SCIM está instalado e você não quer executá-"
+#~ "lo em sua área de trabalho, você pode desabilitá-lo utilizando o "
+#~ "<command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "O Fedora Não Inclui Java "
Index: release-notes.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/release-notes.pot,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- release-notes.pot 22 Sep 2007 19:45:12 -0000 1.11
+++ release-notes.pot 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1152,107 +1152,155 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid "Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid "Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid "To install additional language support from the Languages group, use <application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice>, or run this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid "In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, <option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid "Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C++ applications linked against older versions of <systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
-msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid "To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, <option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, <option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or <option>tibetan</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
-msgid "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be simpler and easier to understand."
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid "This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Core packages in this release use Transifex to receive translations from numerous contributors."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
-msgid "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). You can use <application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or disable SCIM on your desktop, or to select ot!
her installed input methods. In a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on your desktop by default."
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid "Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, translators can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using <command>im-chooser</command>."
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid "Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid "the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of <package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid "The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of <package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid "The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
+msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
+msgid "The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be simpler and easier to understand."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+msgid "The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>). You can use <application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or disable SCIM on your desktop, or to select ot!
her installed input methods. To activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and restart your desktop session."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid "The following table lists the default trigger hotkeys for different languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid "This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method for Korean Hangul."
msgstr ""
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- ru.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.27
+++ ru.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.28
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-10 00:51+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
@@ -2371,11 +2371,35 @@
"Ð ÑÑом Ñазделе ÑодеÑжиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ поддеÑжке ÑазлиÑнÑÑ
ÑзÑков в Fedora "
"Core."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑаÑÑие в пÑоекÑе Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑаÑÑие в пÑоекÑе Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "ЯзÑк"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "УÑÑановка ÑзÑков"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
@@ -2388,7 +2412,7 @@
"command> или <keycombo><keycap>ÐÑиложениÑ</keycap><keycap>УÑÑановка/Удаление "
"пÑогÑамм</keycap></keycombo>, или запÑÑÑиÑе командÑ:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
#, fuzzy
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
@@ -2408,7 +2432,7 @@
"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
"literal> или <literal>telegu</literal>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2416,25 +2440,107 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"РпÑедÑдÑÑей команде, <replaceable><ÑзÑк></replaceable> — ÑÑо "
+"одно из <literal>assamese</literal>, <literal>bengali</literal>, "
+"<literal>chinese</literal>, <literal>gujarati</literal>, <literal>hindi</"
+"literal>, <literal>japanese</literal>, <literal>kannada</literal>, "
+"<literal>korean</literal>, <literal>malayalam</literal>, <literal>marathi</"
+"literal>, <literal>oriya</literal>, <literal>punjabi</literal>, "
+"<literal>sinhala</literal>, <literal>tamil</literal>, <literal>thai</"
+"literal> или <literal>telegu</literal>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "ÐеÑÐ¾Ð´Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
#, fuzzy
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "ÐеÑÐ¾Ð´Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2446,96 +2552,83 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Ð ÑоÑÑав воÑла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑилиÑа наÑÑÑойки<command>im-chooser</command> "
-"позволÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ акÑивизиÑоваÑÑ Ð¸ÑполÑзование "
-"меÑодов ввода Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑабоÑего ÑÑола. ÐÑли SCIM ÑÑÑановлен, но Ð²Ñ Ð½Ðµ "
-"Ñ
оÑиÑе его иÑполÑзоваÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе его оÑклÑÑиÑÑ Ð¿Ñи помоÑи <command>im-"
-"chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "ЯзÑк"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ÐлавиÑа-пеÑеклÑÑаÑелÑ"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "вÑе"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "ÐÑобел"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑкий"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑейÑкий"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4334,6 +4427,18 @@
msgstr "Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÑоÑÑав воÑла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑилиÑа наÑÑÑойки<command>im-chooser</command> "
+#~ "позволÑÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ акÑивизиÑоваÑÑ Ð¸ÑполÑзование "
+#~ "меÑодов ввода Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑабоÑего ÑÑола. ÐÑли SCIM ÑÑÑановлен, но Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+#~ "Ñ
оÑиÑе его иÑполÑзоваÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе его оÑклÑÑиÑÑ Ð¿Ñи помоÑи <command>im-"
+#~ "chooser</command>."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora Core ÐРвклÑÑÐ°ÐµÑ Java"
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- sr.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.43
+++ sr.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 23:35-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -2394,11 +2394,35 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "ÐÐ²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÑак ÑадÑжи подаÑке о подÑÑÑи за Ñезике под Fedora-ом."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑеÑÑвÑÑÑе Ñ Fedora пÑоÑекÑÑ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑеÑÑвÑÑÑе Ñ Fedora пÑоÑекÑÑ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Ðезик"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "ÐнÑÑалаÑиÑа Ñезика"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2410,7 +2434,7 @@
"<menuchoice><guimenu>ÐÑогÑами</guimenu><guimenuitem>ÐодаÑ/Ñклони ÑоÑÑвеÑ</"
"guimenuitem></menuchoice>, или покÑениÑе ÑледеÑÑ Ð½Ð°ÑедбÑ:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2428,7 +2452,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option> или <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2440,24 +2464,107 @@
"++ пÑогÑамима Ñа ÑÑÑане повезаним Ñа ÑÑаÑиÑим веÑзиÑама библиоÑеке "
"<systemitem class=\"library\">libstdc++</systemitem>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"У наÑедби изнад, <replaceable><language></replaceable> Ñе Ñедна од "
+"ÑледеÑиÑ
опÑиÑа <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> или <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM подÑазÑмевани наÑини ÑноÑа"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM подÑазÑмевани наÑини ÑноÑа"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2469,11 +2576,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"ÐÑновни SCIM пакеÑи ÑÑ Ñада подÑазÑмевано инÑÑалиÑани, али SCIM Ñе покÑеÑе "
"подÑазÑмевано Ñамо Ñ Ñадним окÑÑжеÑима коÑи коÑиÑÑе азиÑÑке локалиÑеÑе "
@@ -2495,88 +2602,78 @@
"chooser</application> и поново покÑениÑе ÑÐ°Ð´Ð½Ñ ÑеÑиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾ би подÑазÑмевано "
"акÑивиÑали SCIM Ñ Ñадном окÑÑжеÑÑ."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Ðада Ñе SCIM инÑÑалиÑан, подÑазÑмевано Ñе покÑенÑÑ Ð·Ð° коÑиÑнике ÑвиÑ
"
-"локалиÑеÑа. Ðко Ñе SCIM инÑÑалиÑан али га не желиÑе коÑиÑÑиÑи на Ñадном "
-"окÑÑжеÑÑ, иÑкÑÑÑиÑе га коÑиÑÑеÑи наÑÐµÐ´Ð±Ñ <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
"СледеÑа Ñабела наводи подÑазÑмеване пÑеÑиÑе за окидаÑе Ñ Ñазним ÑезиÑима:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Ðезик"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ÐÑеÑиÑа за окидаÑ"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "Ñви"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "ÐапанÑки"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "ÐенкакÑ_ХанкакÑ"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> или <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑеÑÑки"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "ХангÑл"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> или <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4358,6 +4455,15 @@
"ÐÐ³Ð¾Ñ ÐеÑÑоÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ <igor at prevod.org>, 2006.\n"
"ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑÐ¸Ñ <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðада Ñе SCIM инÑÑалиÑан, подÑазÑмевано Ñе покÑенÑÑ Ð·Ð° коÑиÑнике ÑвиÑ
"
+#~ "локалиÑеÑа. Ðко Ñе SCIM инÑÑалиÑан али га не желиÑе коÑиÑÑиÑи на Ñадном "
+#~ "окÑÑжеÑÑ, иÑкÑÑÑиÑе га коÑиÑÑеÑи наÑÐµÐ´Ð±Ñ <command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora не ÑкÑÑÑÑÑе Java-Ñ"
Index: sr at Latn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr at Latn.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sr at Latn.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.4
+++ sr at Latn.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.5
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 23:04-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora at prevod.org>\n"
@@ -2028,11 +2028,33 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
+"UÄestvovanje u Fedora projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"UÄestvovanje u Fedora projektu (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"HelpWanted\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2040,7 +2062,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2051,7 +2073,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2059,24 +2081,97 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metodi proizvodnje"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2088,90 +2183,83 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
#, fuzzy
msgid "Hangul"
msgstr "Paul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sv.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -r1.51 -r1.52
--- sv.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.51
+++ sv.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.52
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 17:27-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -2396,11 +2396,36 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "Denna sektion innehåller information om språkstöd i Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Denna sektion har inte slutförts för Fedora Core 6 av <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">gebitskribenten</"
+"ulink>."
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"Deltaga i Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Språk"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Språkinstallation"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2412,7 +2437,7 @@
"guimenu><guimenuitem>Lägg till/Ta bort program</guimenuitem></menuchoice> "
"eller kör detta kommando:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2430,7 +2455,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option> eller <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2441,24 +2466,107 @@
"package>, som fungerar bra med 3:dje-parts C++ program som är länkade mot "
"gamla versioner av<command>libstdc++</command>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"I kommandot ovan, <replaceable><språk></replaceable> är ett av "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> eller <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Standarder för SCIM inmatningsmetoder"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Standarder för SCIM inmatningsmetoder"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2470,11 +2578,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Grundpaketen för SCIM installeras nu som standard, men SCIM körs bara som "
"standard på skrivbord som kör en asiatisk lokal (den aktuella listan är: "
@@ -2496,87 +2604,77 @@
"chooser</application> och starta om din skrivbordssession för att aktivera "
"SCIM på ditt skrivbord som standard."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"När SCIM är installerat kör det som standard för alla användare oavsett "
-"lokal. Om SCIM är installerad men du inte vill köra det på ditt skrivbord "
-"kan du inaktivera det genom använda <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr "Följande tabell listar standard-snabbtangenter för olika språk:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "Triggersnabbtangenter"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "alla"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> eller <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Skift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> eller <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4365,6 +4463,15 @@
"Christian Rose, 2006.\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv at listor.tp-sv.se>."
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "När SCIM är installerat kör det som standard för alla användare oavsett "
+#~ "lokal. Om SCIM är installerad men du inte vill köra det på ditt skrivbord "
+#~ "kan du inaktivera det genom använda <command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora inkluderar inte Java"
@@ -8944,15 +9051,6 @@
#~ "paravirtualiserat-aktiverat gäst-OS. Andra OS kan installeras med "
#~ "befintliga avbilder, men inte genom OS:ets egna installationsprogram."
-#~ msgid ""
-#~ "This section has not been completed for Fedora Core 6 by the <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat "
-#~ "writer</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna sektion har inte slutförts för Fedora Core 6 av <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">gebitskribenten</"
-#~ "ulink>."
-
#~ msgid "System Daemons"
#~ msgstr "Systemdemoner"
Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- ta.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.9
+++ ta.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 16:07+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -1818,11 +1818,27 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1830,7 +1846,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1841,7 +1857,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1849,24 +1865,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1878,91 +1966,84 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/uk.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -r1.28 -r1.29
--- uk.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.28
+++ uk.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.29
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -2367,11 +2367,35 @@
msgstr ""
"Ð ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑоздÑÐ»Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑÑÑ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑзниÑ
мов Ñ Fedora."
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑаÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"УÑаÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Fedora (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "Ðова"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "Ðова вÑÑановленнÑ"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2383,7 +2407,7 @@
"keycap><keycap>ÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑогÑам</keycap></keycombo>, або "
"запÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2401,7 +2425,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
"<option>tamil</option>, <option>thai</option> або <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2413,25 +2437,107 @@
"пÑогÑамами ÑÑеÑÑÑ
ÑÑоÑÑн, ÑÐºÑ Ð·Ð²'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· бÑлÑÑ ÑÑаÑими веÑÑÑÑми "
"<command>libstdc++</command>."
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"У попеÑеднÑй командÑ, <replaceable><мова></replaceable> — Ñе "
+"одне з <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
+"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
+"<option>tamil</option>, <option>thai</option> або <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи меÑодÑв Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ SCIM"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи меÑодÑв Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ SCIM"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2443,11 +2549,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ñипово вÑÑановлÑÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи SCIM, але SCIM Ñипово "
"запÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе на азÑаÑÑÑкиÑ
локалÑÑ
(поÑоÑний ÑпиÑок: <systemitem>as</"
@@ -2464,87 +2570,77 @@
"guisubmenu><guisubmenu>ÐÑобиÑÑÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐеÑод вводÑ</"
"guimenuitem></menuchoice>, або обÑавÑи ÑнÑий вÑÑановлений меÑод вводÑ."
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"Ðоли вÑÑановлений SCIM, вÑн запÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв Ñа локалей. "
-"ЯкÑо SCIM вÑÑановлений, але ви не бажаÑÑе його викоÑиÑÑовÑваÑи, можна його "
-"вимкнÑÑи за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <command>im-chooser</command>."
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr "У наÑÑÑпнÑй ÑаблиÑÑ Ð¿ÐµÑелÑÑÐµÐ½Ñ ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑзниÑ
мов:"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "Ðова"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑй клавÑÑ"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "вÑÑ"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "ÐÑобÑл"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑÑка"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/> або <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑейÑÑка"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "ХангÑл"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> або <placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4328,6 +4424,15 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐакÑим ÐзÑманенко <dziumanenko at gmail.com>"
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðоли вÑÑановлений SCIM, вÑн запÑÑкаÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв Ñа "
+#~ "локалей. ЯкÑо SCIM вÑÑановлений, але ви не бажаÑÑе його викоÑиÑÑовÑваÑи, "
+#~ "можна його вимкнÑÑи за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ <command>im-chooser</command>."
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora ÐРвклÑÑÐ°Ñ Java"
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -r1.43 -r1.44
--- zh_CN.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.43
+++ zh_CN.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES-F7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:31+0800\n"
"Last-Translator: vmlinz <vmlinz at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-cn at google.com \n"
@@ -2218,11 +2218,33 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "è¿ä¸èå
å« Fedora ä¸å¤è¯ç§æ¯æç¸å
³çä¿¡æ¯ã"
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
+msgstr ""
+"åä¸ Fedora é¡¹ç® (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Join\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+"åä¸ Fedora é¡¹ç® (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Join\"/>)"
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language Coverage"
+msgstr "è¯è¨"
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+#, fuzzy
+msgid "Language support installation"
msgstr "å®è£
è¯è¨æ¯æ"
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -2233,7 +2255,7 @@
"guimenu><guimenuitem>Add/Remove·Software</guimenuitem>æè
"
"<application>Pirut</application>ï¼æè
è¿è¡å½ä»¤:"
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -2251,7 +2273,7 @@
"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>,"
"·<option>tamil</option>, <option>thai</option>,·or <option>telegu</option>."
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -2262,24 +2284,107 @@
"package>ï¼å®è½å¾å¥½å
¼å®¹é£äºä½¿ç¨èçæ¬ <systemitem class=\"library\">libstdc+"
"+</systemitem> ç第ä¸æ¹ C++ ç¨åºã"
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+"å¨ä¸é¢çå½ä»¤ä¸ï¼<replaceable><language></replaceable> æ¯ä¸åä¹ä¸: "
+"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
+"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>,"
+"·<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>,· "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>,"
+"·<option>tamil</option>, <option>thai</option>,·or <option>telegu</option>."
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+#, fuzzy
+msgid "Input Methods"
+msgstr "SCIM è¾å
¥æ³ç缺ççç¥"
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+#, fuzzy
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr "SCIM è¾å
¥æ³ç缺ççç¥"
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -2291,11 +2396,11 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
"SCIM 软件å
被é»è®¤å®è£
ï¼ä½æ¯åªæå¨äºæ´²è¯è¨ç¯å¢ä¸(æçæ¯: <systemitem>as</"
"systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, "
@@ -2313,86 +2418,77 @@
"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu></menuchoice> 并注éæ¡"
"é¢ä¼è¯ï¼æå¯ä»¥æ¿æ´» SCIMã"
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-"å®è£
SCIM åï¼å®å°å¯¹ææè¯è¨çç¨æ·é»è®¤å¼å¯ãå¦æ SCIM å·²å®è£
ï¼æ¨ä¸å¸æå®å¨æ¨"
-"çæ¡é¢ä¸è¿è¡ï¼å°±ä½¿ç¨ <command>im-chooser</command> ç¦ç¨å®ã"
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr "ä¸ä¸æ¯åç§è¯è¨çé»è®¤åæ¢å¿«æ·é®è¡¨ï¼"
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr "触åçé®"
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr "å
¨é¨"
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr "ç©ºæ ¼"
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr "æ¥æ"
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr "`"
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
"<placeholder-1/>·or·<keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr "é©æ"
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "ä¸æ¡£"
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo>·or·<placeholder-3/>"
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
@@ -4071,6 +4167,14 @@
"Zhang Yang <zyangmath at gmail.com> 2006\n"
"vmlinz <vmlinz at gmail.com> 2007"
+#~ msgid ""
+#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
+#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
+#~ "it using <command>im-chooser</command>."
+#~ msgstr ""
+#~ "å®è£
SCIM åï¼å®å°å¯¹ææè¯è¨çç¨æ·é»è®¤å¼å¯ãå¦æ SCIM å·²å®è£
ï¼æ¨ä¸å¸æå®å¨"
+#~ "æ¨çæ¡é¢ä¸è¿è¡ï¼å°±ä½¿ç¨ <command>im-chooser</command> ç¦ç¨å®ã"
+
#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
#~ msgstr "Fedora ä¸å
å« Java"
Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_TW.po 22 Sep 2007 19:45:13 -0000 1.5
+++ zh_TW.po 22 Sep 2007 20:14:26 -0000 1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 15:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1812,11 +1812,27 @@
msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:20(title)
-msgid "Language Installation"
+#: en_US/I18n.xml:20(para)
+msgid ""
+"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\">Fedora Localization Project</ulink>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:21(para)
+#: en_US/I18n.xml:25(para)
+msgid ""
+"Internationalization of Fedora is maintained by the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/I18N\">Fedora I18n Project</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:31(title)
+msgid "Language Coverage"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:33(title)
+msgid "Language support installation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:34(para)
msgid ""
"To install additional language support from the Languages group, use "
"<application>Pirut</application> via <menuchoice><guimenu>Applications</"
@@ -1824,7 +1840,7 @@
"this command:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:30(para)
+#: en_US/I18n.xml:43(para)
msgid ""
"In the command above, <replaceable><language></replaceable> is one of "
"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
@@ -1835,7 +1851,7 @@
"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, or <option>telegu</option>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:41(para)
+#: en_US/I18n.xml:55(para)
msgid ""
"Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with 3rd party C"
@@ -1843,24 +1859,96 @@
"\">libstdc++</systemitem>."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:49(title)
+#: en_US/I18n.xml:61(para)
+msgid ""
+"To add SCIM support to input a particular language, install <package>scim-"
+"lang-<replaceable>LANG</replaceable></package>, where <replaceable>LANG</"
+"replaceable> is one of <option>assamese</option>, <option>bengali</option>, "
+"<option>chinese</option>, <option>dhivehi</option>, <option>farsi</option>, "
+"<option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, <option>japanese</"
+"option>, <option>kannada</option>, <option>korean</option>, <option>latin</"
+"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
+"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, sinhalese<option/>, "
+"<option>tamil</option>, <option>telugu</option>, <option>thai</option>, or "
+"<option>tibetan</option>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:76(title)
+msgid "Transifex"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:77(para)
+msgid ""
+"This release features <ulink url=\"https://hosted.fedoraproject.org/projects/"
+"transifex/\">Transifex</ulink>, a new tool designed to facilitate "
+"contributing translations to projects hosted on remote and disparate version "
+"control systems. Core packages in this release use Transifex to receive "
+"translations from numerous contributors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:83(para)
+msgid ""
+"Through a combination of <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
+"\">new Web tools</ulink>, community growth, and better processes, "
+"translators can now contribute directly to any upstream project through one "
+"translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing "
+"translation community can easily reach out to Fedora's established community "
+"for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
+"related to Fedora to easily contribute translations."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:95(title)
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:96(para)
+msgid ""
+"Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now "
+"installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:101(para)
+msgid ""
+"the <package>cjkunifonts-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-chinese</package> into two subpackages for the Uming and Ukai "
+"faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:106(para)
+msgid ""
+"The <package>sazanami-fonts</package> package has been split out of "
+"<package>fonts-japanese</package> into two subpackages for the Gothic and "
+"Mincho faces."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:111(para)
+msgid ""
+"The <package>wqy-bitmap-fonts</package> package is now installed by default "
+"with Chinese support."
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:117(title)
+msgid "Input Methods"
+msgstr ""
+
+#: en_US/I18n.xml:119(title)
msgid "Improved <command>im-chooser</command>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:50(para)
+#: en_US/I18n.xml:120(para)
msgid ""
"The user interface of <command>im-chooser</command> has been improved to be "
"simpler and easier to understand."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:54(title)
-msgid "SCIM Input Method Defaults"
+#: en_US/I18n.xml:124(title)
+msgid "SCIM input method Defaults"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:55(para)
+#: en_US/I18n.xml:125(para)
msgid ""
"The core SCIM packages are now installed by default, but the input method "
-"only starts by default on desktops running in an Asian locale (the current "
+"only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current "
"list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</systemitem>, "
"<systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, <systemitem>ja</"
"systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</systemitem>, "
@@ -1872,89 +1960,82 @@
"<application>im-chooser</application> via <menuchoice><guimenu>System</"
"guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Personal</"
"guisubmenu><guimenuitem>Input Method</guimenuitem></menuchoice> to enable or "
-"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. In "
-"a non-Asian locale set <menuchoice><guimenu>Use custom input method</"
-"guimenu><guimenuitem>scim</guimenuitem></menuchoice> in <application>im-"
-"chooser</application> and restart your desktop session to activate SCIM on "
-"your desktop by default."
+"disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To "
+"activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set "
+"<menuchoice><guimenu>Use custom input method</guimenu><guimenuitem>scim</"
+"guimenuitem></menuchoice> in <application>im-chooser</application> and "
+"restart your desktop session."
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:78(para)
-msgid ""
-"When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If SCIM "
-"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
-"<command>im-chooser</command>."
-msgstr ""
-
-#: en_US/I18n.xml:83(para)
+#: en_US/I18n.xml:149(para)
msgid ""
"The following table lists the default trigger hotkeys for different "
"languages:"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:88(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:154(segtitle)
msgid "Language"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:89(segtitle)
+#: en_US/I18n.xml:155(segtitle)
msgid "Trigger hotkeys"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:91(seg)
+#: en_US/I18n.xml:157(seg)
msgid "all"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:93(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:159(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:94(keycap) en_US/I18n.xml:108(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:160(keycap) en_US/I18n.xml:174(keycap)
msgid "Space"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:99(seg)
+#: en_US/I18n.xml:165(seg)
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:166(keycap)
msgid "Zenkaku_Hankaku"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:101(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:167(keycap)
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:102(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:168(keycap)
msgid "`"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:100(seg)
+#: en_US/I18n.xml:166(seg)
msgid ""
"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:105(seg)
+#: en_US/I18n.xml:171(seg)
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:107(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:173(keycap)
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:109(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:175(keycap)
msgid "Hangul"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:106(seg)
+#: en_US/I18n.xml:172(seg)
msgid ""
"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:114(title)
+#: en_US/I18n.xml:180(title)
msgid "Other input methods"
msgstr ""
-#: en_US/I18n.xml:115(para)
+#: en_US/I18n.xml:181(para)
msgid ""
"This release adds support for the <systemitem>nabi</systemitem> input method "
"for Korean Hangul."
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list