release-notes/devel/po ja.po,1.89,1.90
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 16 02:08:56 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13232/po
Modified Files:
ja.po
Log Message:
2008-04-16 kiyoto hashida <khashida at redhat.com> (via khasida at fedoraproject.org)
* po/ja.po: 139 and 80 left
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -r1.89 -r1.90
--- ja.po 16 Apr 2008 01:50:42 -0000 1.89
+++ ja.po 16 Apr 2008 02:08:54 -0000 1.90
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-16 20:50+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 21:50+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-13 02:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-16 12:04+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,11 +347,9 @@
msgstr "Drupal"
#: en_US/WebServers.xml:51(para)
-
-msgid ""
-"Drupal has been updated from the 5.x series to 6.2. For details, refer to:"
+msgid "Drupal has been updated from the 5.x series to 6.1. For details, refer to:"
msgstr ""
-"Drupal 㯠5.x ã·ãªã¼ãºãã 6.2 ã«æ´æ°ããã¦ãã¾ãã 詳細ã«ã¤ãã¦ã¯æ¬¡ãåç
§ã"
+"Drupal 㯠5.x ã·ãªã¼ãºãã 6.1 ã«æ´æ°ããã¦ãã¾ãã 詳細ã«ã¤ãã¦ã¯æ¬¡ãåç
§ã"
"ã¦ãã ããã"
#: en_US/WebServers.xml:60(para)
@@ -704,8 +702,7 @@
msgstr "SELinux ã®å¼·å"
#: en_US/Security.xml:124(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr "ããç´°ããã¢ã¯ã»ã¹å¶å¾¡ãå¯è½ã«ããç°ãªããã¼ã«ãä»åå©ç¨ã§ãã¾ã:"
#: en_US/Security.xml:130(para)
@@ -817,8 +814,7 @@
msgid ""
"Frequently Asked Questions: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
-msgstr ""
-"ãããã質å: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
+msgstr "ãããã質å: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/\"/>"
#: en_US/Security.xml:217(para)
msgid ""
@@ -841,8 +837,7 @@
msgstr "Free IPA"
#: en_US/Security.xml:234(para)
-msgid ""
-"Free IPA is a centrally managed identity, policy, and audit installation."
+msgid "Free IPA is a centrally managed identity, policy, and audit installation."
msgstr "Free IPA ã¯ä¸å¤®ç®¡çããã IDã ããªã·ã¼ã ç£æ»ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Security.xml:239(para)
@@ -901,8 +896,7 @@
msgid ""
"There is currently no mechanism for migrating existing users into an IPA "
"server."
-msgstr ""
-"ç¾å¨ã æ¢åã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã IPA ãµã¼ãã¼ã«ç§»æ¤ã§ããã¡ã«ããºã ã¯ããã¾ããã"
+msgstr "ç¾å¨ã æ¢åã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã IPA ãµã¼ãã¼ã«ç§»æ¤ã§ããã¡ã«ããºã ã¯ããã¾ããã"
#: en_US/Security.xml:292(para)
msgid ""
@@ -1221,6 +1215,8 @@
"The Linux Terminal Server Project (LTSP) has been included directly into "
"Fedora 9. Work is ongoing. For the latest news and documentation, refer to:"
msgstr ""
+"Linux Terminal Server Project (LTSP) ã¯ç´æ¥ Fedora 9 ã«åç´ããã¦ãã¾ãã "
+"ä½æ¥ã¯ç¶ç¶ä¸ã§ãã ææ°ã®æ
å ±ã¨ããã¥ã¡ã³ããè¦ãã«ã¯ã以ä¸ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/PackageNotes.xml:138(title)
msgid "Utility Packages"
@@ -1233,6 +1229,9 @@
"enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in the "
"user's home directory, use this command:"
msgstr ""
+"<package>nautilus-open-terminal</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ãä»å GConf ãã¼ã使ç¨ãã¦ã "
+"ãã¹ã¯ãããä¸ã®å³ã¯ãªãã¯ã§éå§ããæã®ãã®åä½ãå¶å¾¡ããããã«ãªã£ã¦ãã¾ããã¦ã¼ã¶ã¼ã® "
+"ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¿ã¼ããã«ãéã以åã®åä½ãæå¹ã«ããã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ãã使ç¨ãã¾ã:"
#: en_US/PackageNotes.xml:143(screen)
#, no-wrap
@@ -1327,10 +1326,12 @@
"For a less technical user friendly summary of the important changes in this "
"release, refer to:"
msgstr ""
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã®éè¦ãªå¤æ´ã®è¦ç´ã«ã¤ãã¦ãæè¡ç³»ã§ãªãã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¯ä»¥ä¸ã® "
+"æ
å ±ãé©åã§ã:"
#: en_US/OverView.xml:38(title)
msgid "New in Fedora"
-msgstr "Fedora ã¸ãããã"
+msgstr "Fedora ã®æ°è¦å¤æ´"
#: en_US/OverView.xml:40(para)
msgid ""
@@ -1462,8 +1463,7 @@
#: en_US/OverView.xml:146(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"KDE 4.0.3 is available in the KDE Live image as well as the regular DVD."
+msgid "KDE 4.0.3 is available in the KDE Live image as well as the regular DVD."
msgstr "KDE 4.0.2 㯠KDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã³æ¨æº DVD ã§å
¥æã§ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:152(para)
@@ -1499,6 +1499,8 @@
"Live USB images now support persistence, so your data and setting changes "
"will be preserved even after rebooting."
msgstr ""
+"Live USB ã¤ã¡ã¼ã¸ãä»åãåºå·ããµãã¼ããã¦ãã¾ãããã®çºã¦ã¼ã¶ã¼ã®ãã¼ã¿ã¨ "
+"è¨å®å¤æ´ã¯åèµ·åå¾ãä¿åããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:185(para)
msgid ""
@@ -1518,6 +1520,10 @@
"require additional codec support. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
"org/wiki/AdditionalCodecs\"/> for more information."
msgstr ""
+"Flash ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããªããã³ã¼ãåã³æåãã <package>swfdec</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ "
+"ä»åãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãããããå¤ãã®ãããªã追å ã® codec ãµãã¼ãã "
+"å¿
è¦ã¨ãã¾ãããã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/AdditionalCodecs\"/> ãã覧ä¸ããã"
#: en_US/OverView.xml:208(para)
msgid ""
@@ -1542,6 +1548,8 @@
"\"><application>Upstart</application></ulink>, an event-based replacement "
"for the <filename>/sbin/init</filename> daemon."
msgstr ""
+"Fedora ã®ä»åã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://upstart.ubuntu.com/"
+"\"><application>Upstart</application></ulink> ã使ç¨ãã¾ããããã¯ãã¤ãã³ããåºç¤ã«ããã<filename>/sbin/init</filename> ãã¼ã¢ã³ã®å
¥ãæ¿ãã§ãã"
#: en_US/OverView.xml:235(para)
msgid ""
@@ -1549,6 +1557,8 @@
"feel, desktop integration, the new Places replacement for bookmarks, and a "
"re-worked address bar."
msgstr ""
+"Firefox 3 ã¯ããã¤ãã£ããªã«ãã¯ï¼ãã£ã¼ã«ããã¹ã¯ãããçµ±åãããã¯ãã¼ã¯ã«ä»£ãã "
+"æ°è¦ã® Placesãåã³åæ§æãããã¢ãã¬ã¹ãã¼ãå«ã主è¦æ¹åãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:243(para)
#, fuzzy
@@ -1581,6 +1591,9 @@
"\"><application>Perl 5.10.0</application></ulink>, which features a smaller "
"memory footprint and other improvements."
msgstr ""
+"Fedora ã¯ä»åã<ulink url=\"http://perldoc.perl.org/perldelta.html"
+"\"><application>Perl 5.10.0</application></ulink> ãåç´ãã¦ãã¾ãããã㯠"
+"ããå°ããã®ã¡ã¢ãªã¼ãããããªã³ãã¨ä»ã®æ¹è¯ãç¹å¾´ã¨ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:270(para)
msgid ""
@@ -1602,10 +1615,13 @@
"<package>kerneloops</package> package installed by default. Crash signatures "
"are commonly referred to as oopses in Linux."
msgstr ""
+"ã«ã¼ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ã¯ãã£ã¨èªåçã« <ulink url=\"http://www."
+"kerneloops.org/\"/> ã«å ±åããã¦ãããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã "
+"<package>kerneloops</package> ããã±ã¼ã¸ãä»ãã¦ãã¬ã³ããªã¼ãªæ¹æ³ã§ "
+"解æããã¾ããLinux ã§ã¯ãã¯ã©ãã·ã¥ãµã¤ã³ã¯é常 oops ã¨ãã¦ç
§åããã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:291(para)
-msgid ""
-"Work on the start-up and shutdown in X has yielded noticeable improvements."
+msgid "Work on the start-up and shutdown in X has yielded noticeable improvements."
msgstr ""
"X ã§ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¨ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¯¾ããç 究ãç®ã«è¦ããæ¹åãããããã¦"
"ãã¾ãã"
@@ -1671,13 +1687,17 @@
"ability to switch playback back-ends without recompilation or switching "
"packages. To install the xine back-end, run the following command as root:"
msgstr ""
+"GNOME ç¨ã®ããã©ã«ãã ã¼ãã¼ãã¬ã¼ã¤ã¼ã<package>Totem</package> ã¯ä»åãããã±ã¼ã¸ã "
+"ãªã³ã³ãã¤ã«ãåãæ¿ãããªãã§ãããã¯ã¨ã³ãããã¬ã¤ããã¯ã«åãæ¿ããæ©è½ãæã£ã¦ãã¾ãã "
+"xine ããã¯ã¨ã³ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãroot ã¨ãã¦ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Multimedia.xml:50(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To run <package>Totem</package> with the xine back-end once, run the "
"following command as root:"
-msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´å±¥æ´ã¯ã次ã®ã³ãã³ãã§åãåºããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"xine ããã¯ã¨ã³ã㧠<package>Totem</package> ãä¸åº¦ã ãå®è¡ããã«ã¯ã "
+"root ã¨ãã¦ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Multimedia.xml:57(para)
msgid ""
@@ -1891,10 +1911,8 @@
msgstr "ã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼"
#: en_US/MailServers.xml:18(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
-msgstr ""
-"ãã®ç¯ã¯é»åã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ãã¡ã¼ã«è»¢éã¨ã¼ã¸ã§ã³ã (MTA) ã«é¢é£ãã¾ãã"
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgstr "ãã®ç¯ã¯é»åã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ãã¡ã¼ã«è»¢éã¨ã¼ã¸ã§ã³ã (MTA) ã«é¢é£ãã¾ãã"
#: en_US/MailServers.xml:24(title)
msgid "Sendmail"
@@ -2094,8 +2112,7 @@
msgid ""
"The following items are different from a normal Fedora install with the live "
"images."
-msgstr ""
-"以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¨éã£ã¦ãã¾ãã"
+msgstr "以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¨éã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Live.xml:144(para)
msgid ""
@@ -2855,8 +2872,7 @@
msgstr ""
#: en_US/Installer.xml:158(para)
-msgid ""
-"Second stage installer location now independent of software package location."
+msgid "Second stage installer location now independent of software package location."
msgstr ""
"ã»ã³ã³ãã¹ãã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã®å ´æã¯ãä»åã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã®å ´æãã ç¬"
"ç«ãã¦ãã¾ãã"
@@ -3523,8 +3539,7 @@
msgstr "æ¥æ¬èª"
#: en_US/I18n.xml:299(para)
-msgid ""
-"<code>Zenkaku_Hankaku</code>, <code>Alt-`</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
+msgid "<code>Zenkaku_Hankaku</code>, <code>Alt-`</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
msgstr ""
"<code>Zenkaku_Hankaku</code> åã¯ã<code>Alt-`</code>ãå㯠<code>Ctrl-"
"Space</code>"
@@ -3534,8 +3549,7 @@
msgstr "éå½èª"
#: en_US/I18n.xml:306(para)
-msgid ""
-"<code>Shift-Space</code>, <code>Hangul</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
+msgid "<code>Shift-Space</code>, <code>Hangul</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
msgstr ""
"<code>Shift-Space</code> åã¯ã<code>Hangul</code> åã¯ã<code>Ctrl-Space</"
"code>"
@@ -3987,8 +4001,7 @@
msgstr "Fedora ãã¹ã¯ããã"
#: en_US/Desktop.xml:18(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
msgstr ""
"ãã®ç¯ã§ã¯ Fedora ã°ã©ãã£ã«ã«ãã¹ã¯ãããã¦ã¼ã¶ã¼ã«å½±é¿ãä¸ããå¤æ´ã«ã¤ãã¦"
"詳述ãã¾ãã"
@@ -4381,8 +4394,7 @@
#: en_US/Desktop.xml:412(ulink)
#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth"
-msgstr ""
-"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
#: en_US/Desktop.xml:415(para)
msgid ""
@@ -4547,8 +4559,7 @@
msgstr "ä¸è¨ã® <package>flash-plugin</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:547(para)
-msgid ""
-"Run <command>mozilla-plugin-config</command> to register the flash plugin:"
+msgid "Run <command>mozilla-plugin-config</command> to register the flash plugin:"
msgstr ""
"flash ãã©ã°ã¤ã³ãç»é²ããã«ã¯ <command>mozilla-plugin-config</command> ãå®"
"è¡ãã¦ä¸ãã:"
@@ -5387,8 +5398,7 @@
msgid ""
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
-msgstr ""
-"äºææ§ã®ããã« <package>compat-gcc-34</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ã:"
+msgstr "äºææ§ã®ããã« <package>compat-gcc-34</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:52(title)
#, fuzzy
@@ -5677,8 +5687,7 @@
msgid ""
"Fedora 9 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
-msgstr ""
-"Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
+msgstr "Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:95(para)
#, fuzzy
@@ -6124,3 +6133,4 @@
"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006.Tatsuo "
"\"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.æ¥åå é¾ä¸ "
"<hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007."
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list