readme-live-image/devel/po el.po,1.2,1.3

Transifex System User (transif) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Jan 25 14:22:53 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv4175/po

Modified Files:
	el.po 
Log Message:
2008-01-25  Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com> (via glezos at fedoraproject.org)

  * po/el.po: Dummy update in Greek translation




Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- el.po	23 Oct 2007 00:54:03 -0000	1.2
+++ el.po	25 Jan 2008 14:22:51 -0000	1.3
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of live-image-dt-el.po to Greek
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
 # translation of el.po to
 # Anaconda installer in Greek
@@ -12,7 +11,7 @@
 # Copyright (C) 2003 Nikos Charonitakis
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
 # Greek translation of system-config-users.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
 # ta panta rei <ta panta rei at flashmail.gr>
 # nikos initial translation 94 messages
 # ta panta rei review
@@ -38,7 +37,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek translation of gdm2.
 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # nikos redhat Bluecurve messsages 13jan2003
@@ -73,12 +71,10 @@
 # Copyright (C) 2003 Nikos Charonitakis
 # This file is distributed under the same license as the redhat-config-date/timezones package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Translation of libuser to Greek.
 # Copyright (C) 2006 Red Hat, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.#
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.#
 # #-#-#-#-#  el.po (system-config-language 1.0)  #-#-#-#-#
@@ -102,7 +98,6 @@
 # Copyright (C) 2002 Nikos Charonitakis
 # This file is distributed under the same license as the rhn package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek translation of switchdesk.
 # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -133,7 +128,6 @@
 # Greek translation of chkconf.
 # Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek translation for firstboot
 # Copyright (C) 2002 Nikos Charonitakis
 # reviewed from ta panta rei <ta_panta_rei at flashmail.com>##
@@ -157,7 +151,6 @@
 # Copyright (C) 2002 Nikos Charonitakis
 # This file is distributed under the same license as the redhat-config-cluster package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek Translation of system-config-securitylevel
 # Copyright (C) 2003 Nikos Charonitakis#
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -165,11 +158,9 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004 Nikos Charonitakis
 # This file is distributed under the same license as the rhpl package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek translation for rhgb.
 # Copyright (c) 2003 Nikos Charonitakis.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.#
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -199,7 +190,6 @@
 # Nikos 451 messages 12/02
 # Nikos 499 messages 2/03##
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # comps-po Greek Translation
 # Copyright (C) Nikos Charonitakis
 # This file is distributed under the same license as the comps-po package.##
@@ -217,7 +207,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # Greek translation of printconf.
 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.##
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
@@ -228,7 +217,6 @@
 # Greek Translation of system-config-samba
 # Copyright (C) 2003 Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>
 # #-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#
-# translation of el.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -295,7 +283,7 @@
 # Dimitris Michelinakis <dimitris at michelinakis.gr>, 2006.
 # Bernd Groh <bgroh at redhat.com>, 2006.
 # Simos Xenitellis <simos74 at gmail.com>, 2006.
-# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.##.
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2008.##.
 # Nikos Charonitakis <charosn at her.forthent.gr>, 2003.
 # Automatically generated, 2005.##.
 # ta panta rei <ta panta rei at flashmail.com>, 2002.
@@ -307,12 +295,12 @@
 # Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: live-image-dt-el\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 20:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-21 14:59+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-25 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -354,15 +342,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Push new version for final"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Elevate installation section"
-msgstr ""
+msgstr "Elevate installation section"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:38(details)
 msgid "Sync version for release notes build"
-msgstr ""
+msgstr "Sync version for release notes build"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:42(details)
 msgid "First published version with edits"
@@ -613,8 +601,7 @@
 msgstr "Προειδοποιήσεις"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:128(para)
-msgid ""
-"The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
+msgid "The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
 msgstr ""
 "Το ζωντανό CD επίσης περιλαμβάνει κάποια μειονεκτήματα προσφέροντας σε "
 "αντάλλαγμα ευκολία χρήσης:"
@@ -777,3 +764,4 @@
 "Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx at gmail.com>, 2006 \n"
 "Τέτα Μπιλιανού <tetonio at gmail.com>, 2006\n"
 "Δημήτρης Τυπάλδος <dtfedora at yahoo.com>, 2007"
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list