po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Nov 4 07:36:14 UTC 2008
po/pa.po | 78 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 52 deletions(-)
New commits:
commit 2f8a6f511ddabf4807621efbd4f6ba22f7c138d4
Author: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>
Date: Tue Nov 4 07:36:09 2008 +0000
updated fuzzy strings.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index fc2deb0..e4adc50 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 16:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 12:47+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2220,9 +2220,8 @@ msgid "Networking"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
#: en_US/Networking.xml:7(para)
-#, fuzzy
msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
-msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਿੱਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:10(title)
msgid "Wireless Connection Sharing"
@@ -2516,7 +2515,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Mail servers"
msgstr "ਮà©à¨² ਸਰਵਰ"
@@ -2564,13 +2562,12 @@ msgid "Linux_kernel"
msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨² (_K)"
#: en_US/Linux_kernel.xml:13(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section covers changes and important information regarding the 2.6.27 "
"based kernel in Fedora 10. The 2.6.27 kernel includes:"
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠ2.6.21 à¨
ਧਾਰਿਤ à¨à¨°à¨¨à¨² ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨¸ ਬਦਲਾà¨
à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à¨°à¨¨à¨² "
-"2.6.21 ਵਿੱਠਹà©:"
+"à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਿੱਠ2.6.27 à¨
ਧਾਰਿਤ à¨à¨°à¨¨à¨² ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨¸ ਬਦਲਾà¨
à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à¨°à¨¨à¨² "
+"2.6.27 ਵਿੱਠਹà©:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:18(para)
msgid ""
@@ -2639,13 +2636,12 @@ msgstr ""
"ਸੰà¨à©à¨ª à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à¨¾ à¨
ੰਤਰ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਲਿਨਸ à¨à¨°à© à¨à©±à¨¤à© à¨
ਧਾਰਿਤ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:60(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org\"/>."
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ <ulink url=\"http://cvs.fedora.redhat.com\"/"
-">http://cvs.fedoraproject.org</ulink> ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ <ulink url="
+"\"http://cvs.fedoraproject.org\"/> ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/Linux_kernel.xml:64(title)
msgid "Kernel flavors"
@@ -3095,9 +3091,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Java.xml:35(title)
-#, fuzzy
msgid "Handling Java Applets and web start applications"
-msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨ ਦਾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
+msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨ à¨
ਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
#: en_US/Java.xml:36(para)
msgid ""
@@ -3304,22 +3299,18 @@ msgid "This section includes information on language support under Fedora."
msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:11(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora "
"Localization Project -- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\"/>"
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¶à¨¨ (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦) ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲà©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠-- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\"/>"
#: en_US/International_language_support.xml:16(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora I18n Project -- "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/I18N\"/>"
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à¨¶à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¶à¨¨ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ I18n ਪਰà©à¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠-- "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/I18N\"/>"
#: en_US/International_language_support.xml:23(title)
msgid "Language coverage"
@@ -3356,7 +3347,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:50(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In the command above, <userinput><language></userinput> is one of "
"<userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</userinput>, "
@@ -3368,13 +3358,14 @@ msgid ""
"<userinput>sinhala</userinput>, <userinput>tamil</userinput>, "
"<userinput>telegu</userinput>, <userinput>thai</userinput>, and so on."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਿੱà¨, <replaceable><language></replaceable> "
-"<option>assamese</option>, <option>bengali</option>, <option>chinese</"
-"option>, <option>gujarati</option>, <option>hindi</option>, "
-"<option>japanese</option>, <option>kannada</option>, <option>korean</"
-"option>, <option>malayalam</option>, <option>marathi</option>, "
-"<option>oriya</option>, <option>punjabi</option>, <option>sinhala</option>, "
-"<option>tamil</option>, <option>thai</option>, à¨à¨¾à¨ <option>telegu</option> "
+"à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਿੱà¨, <userinput><language></userinput> <userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</userinput>, "
+"<userinput>chinese</userinput>, <userinput>gujarati</userinput>, "
+"<userinput>hindi</userinput>, <userinput>japanese</userinput>, "
+"<userinput>kannada</userinput>, <userinput>korean</userinput>, "
+"<userinput>malayalam</userinput>, <userinput>marathi</userinput>, "
+"<userinput>oriya</userinput>, <userinput>punjabi</userinput>, "
+"<userinput>sinhala</userinput>, <userinput>tamil</userinput>, "
+"<userinput>telegu</userinput>, <userinput>thai</userinput> "
"ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:61(para)
@@ -3454,13 +3445,10 @@ msgid "Japanese"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©"
#: en_US/International_language_support.xml:113(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>fonts-japanese</package> package has been renamed to "
"<package>japanese-bitmap-fonts</package>."
-msgstr ""
-"The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-"à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr "<package>fonts-japanese</package> ਪà©à¨à©à¨ ਦਾ ਨਾਠਬਦਲ à¨à© <package>japanese-bitmap-fonts</package> à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/International_language_support.xml:117(title)
msgid "Khmer"
@@ -4547,13 +4535,10 @@ msgid ""
msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/> à¨à©à¨à©à¨à¨, à¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨à©à¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, for participants of the "
"Documentation Project"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\">fedora-docs-list at redhat."
-"com</ulink> ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲà©à¨£ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/> ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲà©à¨£ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/Fedora_Project.xml:33(para)
#, fuzzy
@@ -4627,7 +4612,6 @@ msgid ""
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ à¨
ਤ੠ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ ਦਾ IRC à¨à©à¨¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Live images"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨"
@@ -4646,7 +4630,6 @@ msgstr ""
"ਲਠਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:13(title)
-#, fuzzy
msgid "Available images"
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨®à©à¨à¨¼"
@@ -4657,7 +4640,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:21(title)
-#, fuzzy
msgid "Usage information"
msgstr "ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
@@ -4681,9 +4663,8 @@ msgstr ""
"ਤਾਠਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨à©à¨¦ <guilabel>Install to Hard Drive</guilabel> à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਨà©à©° à¨à¨²à¨¿à©±à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Text mode installation"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:34(para)
msgid ""
@@ -4692,9 +4673,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:39(title)
-#, fuzzy
msgid "USB booting"
-msgstr "USB ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "USB ਬà©à¨à¨¿à©°à¨"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:40(para)
#, fuzzy
@@ -4734,11 +4714,10 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:56(para) en_US/Fedora_Live_images.xml:74(para)
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:102(para)
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:125(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to "
"put the image."
-msgstr "<replaceable>/dev/sdb1</replaceable> ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr "<replaceable>/dev/sdb1</replaceable> ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨£à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(para)
msgid ""
@@ -4843,16 +4822,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:132(title)
-#, fuzzy
msgid "Differences from a regular Fedora install"
msgstr "à¨à©±à¨ ਨਿਯਮਤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਤà©à¨ à¨
ੰਤਰ"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:133(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following items are different from a normal Fedora install with the "
"Fedora Live images."
-msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨® ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਦ੠ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ ਨਾਲ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨
ੰਤਰ ਹਨ:"
+msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨® ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਦ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ ਨਾਲ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨
ੰਤਰ ਹਨ:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(para)
msgid ""
@@ -4879,12 +4856,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:157(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture."
-msgstr "i686 ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ à¨à©±à¨ i586 ਮਸ਼à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਬà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨£à¨à©à¥¤"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ i586 ਢਾà¨à¨à© à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨® ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à¨à©à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora desktop"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª"
@@ -5012,9 +4987,8 @@ msgid "GNOME"
msgstr "à¨à¨¨à©à¨®"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:90(para)
-#, fuzzy
msgid "This release features GNOME 2.24. For more details refer to:"
-msgstr "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¨à©à¨® 2.18 à¨
ਤ੠à¨à©à¨¡à©à¨ 3.5.6 ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
+msgstr "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¨à©à¨® 2.24 ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© ਵਿਸਥਾਰ ਲਠà¨à¨¹ ਵà©à¨à©:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:97(title)
msgid "Empathy instant messenger"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list