po/hi.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Nov 6 11:19:32 UTC 2008
po/hi.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 104 insertions(+), 46 deletions(-)
New commits:
commit 0ad256a63fed0ad82f700935f921b911433de07e
Author: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>
Date: Thu Nov 6 11:19:28 2008 +0000
updating hindi
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 492ee80..027df74 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.hi\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 09:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 16:12+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-06 16:45+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
msgid "OPL"
@@ -1707,11 +1711,11 @@ msgstr "<filename>unconfined_t</filename> पà¥à¤°à¥à¤£ पहà¥à¤à¤ दà¥
msgid ""
"Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which is "
"the default, are confined by SELinux policy."
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤° पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ <command>nspluginwrapper</command> à¤à¥ साथ लपà¥à¤à¤¾ हà¥à¤, à¤à¥ à¤à¤¿ तयशà¥à¤¦à¤¾ हà¥, à¤à¥ SELinux नà¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Security.xml:79(title)
msgid "Security audit package"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¡à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤²"
#: en_US/Security.xml:80(para)
msgid ""
@@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid ""
"their systems for security issues. There are libraries included that allow "
"for the customization of system tests. More information can be found at the "
"project home:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>Sectool</application> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤à¤¾à¤° दà¥à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ à¤à¤¨à¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤à¤ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ शामिल हà¥à¤ à¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾à¤à¤°à¤£ à¤à¥ लिठसà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ हà¥. à¤
धिठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ हà¥à¤® पर पाठà¤à¤¾ सà¤à¤¤à¥ हà¥:"
#: en_US/Security.xml:89(title)
msgid "General information"
@@ -1731,21 +1735,24 @@ msgid ""
"current status, and policies is available at <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Security\"/>."
msgstr ""
+"फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ मà¥à¤ à¤à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ फà¥à¤à¤° à¤à¤¾ सामानà¥à¤¯ परिà¤à¤¯, "
+"मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, à¤à¤° नà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ यहाठà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हॠ<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Security\"/>."
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title)
msgid "Samba - Windows compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Samba - विà¤à¤¡à¥à¤ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para)
msgid ""
"This section contains information related to Samba, the suite of software "
"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
+msgstr "यह à¤à¤à¤¡ साà¤à¤¬à¤¾ सॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ समाहित à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥, सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° सà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ Fedora Microsoft Windows सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ साथ à¤
à¤à¤¤à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:11(title)
#: en_US/File_servers.xml:14(title) en_US/Database_servers.xml:14(title)
msgid "Maybe you know what should be on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "शायद à¤à¤ª à¤à¤¾à¤¨à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¤¿ à¤à¤¸ पà¥à¤·à¥à¤ पर à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤?"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:12(para)
#: en_US/File_servers.xml:15(para) en_US/Database_servers.xml:15(para)
@@ -1753,7 +1760,7 @@ msgid ""
"The Fedora release notes are a collective effort of dozens of people. You "
"can contribute by editing the wiki page that corresponds to this part of the "
"release notes."
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ दरà¥à¤à¤¨à¥à¤ लà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ सामà¥à¤¹à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ हà¥. à¤à¤ª विà¤à¥ पà¥à¤·à¥à¤ पर सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤à¥ यà¥à¤à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿ रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¤¸ हिसà¥à¤¸à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤°à¥à¤ª हà¥."
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:16(para)
#: en_US/File_servers.xml:19(para)
@@ -1765,6 +1772,10 @@ msgid ""
"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> for more information, "
"then get an account and start writing."
msgstr ""
+"à¤à¤¸ à¤à¤à¤¡ à¤à¥ Fedora 10 à¤à¥ लिठबà¥à¤ लà¥à¤à¤à¥à¤ (<ulink "
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats#Beat_Assignments\"/>.) à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हॠयदि à¤à¤ªà¤à¥ पास à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤° हॠà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾ रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¤¸ हिसà¥à¤¸à¥ मà¥à¤ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤, à¤à¤ªà¤à¥ विà¤à¥ à¤à¥ सà¥à¤§à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. à¤
धिठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ लिठ<ulink url="
+"\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo/\"/> पढ़à¥à¤, "
+"तब à¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤ à¤à¤° लिà¤à¤¨à¤¾ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤."
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber)
msgid "9.92.1"
@@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr "Wade"
#: en_US/Revision_History.xml:15(member)
msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¥ सॠलॠà¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥; पबà¥à¤²à¤¿à¤à¤¨ सॠमिलान à¤à¥ लिठबदलाव; cruft हà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾"
#. edition is used for RPM version
#: en_US/Revision_History.xml:21(revnumber)
@@ -1809,11 +1820,11 @@ msgstr "W."
#: en_US/Revision_History.xml:26(surname)
#: en_US/Revision_History.xml:40(surname)
msgid "Frields"
-msgstr ""
+msgstr "Frields"
#: en_US/Revision_History.xml:30(member)
msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Publican 0.37 सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ लिठबदलॠहà¥à¤ सामà¤à¥à¤°à¥"
#: en_US/Revision_History.xml:35(revnumber)
msgid "9.0.91"
@@ -1829,7 +1840,7 @@ msgstr "stickster at gmail.com"
#: en_US/Revision_History.xml:45(member)
msgid "Revised for Publican compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Publican सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ लिठपà¥à¤¨à¤°à¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤"
#: en_US/Printing.xml:6(title)
msgid "Printing"
@@ -1844,10 +1855,13 @@ msgid ""
"applications. The <command>system-config-printer</command> application no "
"longer needs to be run as the root user."
msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ (<command>system-config-printer</command> या "
+"<guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Printing</guimenuitem>) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¥ मितà¥à¤°à¤µà¤¤ रहनॠà¤à¥ लिठपà¥à¤°à¥ तरह सॠदà¥à¤à¤¾ परà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤§à¥à¤¨à¤¿à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हà¥. <command>system-config-printer</command> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤
ब बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ नहà¥à¤ रह à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥."
#: en_US/Printing.xml:12(para)
msgid "Other changes include:"
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤¸à¤°à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¥à¤ मà¥à¤ शामिल हà¥:"
#: en_US/Printing.xml:16(para)
msgid ""
@@ -1855,19 +1869,19 @@ msgid ""
"on a printer icon opens a properties dialog window. This replaces the old "
"behavior of a list of printer names on the left and properties for the "
"selected printer on the right."
-msgstr ""
+msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤° विà¤à¤¡à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤¸à¤¾à¤¨ बनाया à¤à¤¯à¤¾ हà¥. à¤à¤¿à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤° पर दॠबार à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤ à¤à¥à¤£ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¤¤à¤¾ हà¥. यह बायà¥à¤ à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° नाम à¤à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° दायà¥à¤ à¤à¤° à¤à¤¯à¤¨à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ लिठà¤à¥à¤£."
#: en_US/Printing.xml:22(para)
msgid ""
"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows "
"it to be altered mid-operation."
-msgstr ""
+msgstr "CUPS सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नाम à¤à¥à¤¨à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤¸à¥ मिड à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Printing.xml:25(para)
msgid ""
"When the configuration tool is running, the list of printers is updated "
"dynamically."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¬ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤² रहा हà¥, पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ रà¥à¤ª सॠà¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥."
#: en_US/Printing.xml:28(para)
msgid ""
@@ -1876,7 +1890,7 @@ msgid ""
"see jobs queued on several printers, select the desired printers first "
"before right-clicking. To see all jobs, right-click with no printers "
"selected."
-msgstr ""
+msgstr "सारॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥ विशà¥à¤· पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ लिठà¤à¤¤à¤¾à¤° मà¥à¤ हà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ पर दाहिना à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤° <guimenuitem>View Print Queue</guimenuitem> à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤à¤° दà¥à¤à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° पर à¤à¤¤à¤¾à¤° बदà¥à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¥ दà¥à¤à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ पहलॠà¤à¥à¤¨à¥à¤ दाहिना à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤à¥. सारॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥ दà¥à¤à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, बिना à¤à¤¿à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¥ साथ दाहिना à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤."
#: en_US/Printing.xml:35(para)
msgid ""
@@ -1884,14 +1898,14 @@ msgid ""
"message indicates whether the printer has been stopped as a result shown in "
"the message. A <guibutton>Diagnose</guibutton> button starts the trouble-"
"shooter."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ निरà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¬ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤® विफल रहता हà¥. सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶ मà¥à¤ दिà¤à¤¾à¤ à¤à¤ परिणाम à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ रà¥à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠया नहà¥à¤. <guibutton>निदान</guibutton> बà¤à¤¨ विà¤à¥à¤¨à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤°à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Printing.xml:41(para)
msgid ""
"The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted job "
"that requires authentication on the CUPS backend now displays an "
"authentication dialog so the job can proceed."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ निरà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤à¤¾à¤° à¤
ब पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤ सà¥à¤à¤ªà¤¾ à¤à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥ à¤à¤¿ CUPS बà¥à¤à¥à¤à¤¡ पर सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¤¾ हॠà¤
ब सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ दिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠताà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤à¥ बढ़ाया à¤à¤¾ सà¤à¥."
#: en_US/Printing.xml:46(para)
msgid ""
@@ -1899,25 +1913,25 @@ msgid ""
"printers. For example, printers that are out of paper show a small warning "
"emblem on their icon. Paused printers also show an emblem, and printers that "
"are rejecting jobs are shown as grayed-out to signify they are not available."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ (GTK+ à¤à¥ लिà¤) पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ बारॠमà¥à¤ à¤
धिठफà¥à¤¡à¤¬à¥à¤ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ सॠबाहर हॠà¤à¤¨à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ पर à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ सà¤à¤à¥à¤¤ दिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. रà¥à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤à¤¬à¥à¤²à¥à¤® पर दिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° मà¥à¤¦à¥à¤°à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¥ à¤
लठसॠदिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¿ वॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहà¥à¤ हà¥à¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title)
msgid "PPC specifics for Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¤à¥ लिठPPC निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:6(para)
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) "
"hardware platform."
-msgstr ""
+msgstr "यह à¤à¤à¤¡ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¤° PPC (Power PC) हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ बारॠमà¥à¤ विशà¥à¤· सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title)
msgid "Hardware requirements for PPC"
-msgstr ""
+msgstr "PPC à¤à¥ लिठहारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:14(para)
msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr ""
+msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:16(para)
msgid ""
@@ -1927,36 +1941,43 @@ msgid ""
"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
"machines."
msgstr ""
+"Fedora 10 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
+"shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, "
+"they require a special bootloader which is not included in the Fedora "
+"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
+"machines."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 pSeries, iSeries, à¤à¤° Cell Broadband à¤à¤à¤à¤¨ मशà¥à¤¨ à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:26(para)
msgid ""
"Fedora 10 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
msgstr ""
+"Fedora 10 साथ हॠSony PlayStation 3 à¤à¤° Genesi Pegasos II à¤à¤° "
+"Efika à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:29(para)
msgid ""
"Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
"machines."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' मशà¥à¤¨ à¤à¥ लिठनया हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° समरà¥à¤¥à¤¨ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:32(para)
msgid ""
"Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
"workstations."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 Terrasoft Solutions पावरसà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वरà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
-msgstr ""
+msgstr "पाठमà¥à¤¡ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 233 MHz G3 या à¤à¤° बà¥à¤¹à¤°à¤¤, 128MiB RAM."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:38(para)
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤: 400 MHz G3 या बà¥à¤¹à¤¤à¤°, 256MiB RAM."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:44(para)
msgid ""
@@ -1967,24 +1988,24 @@ msgid ""
"to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation "
"Disc 1) plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on "
"the installed system."
-msgstr ""
+msgstr "यह पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¾ 9 GiB शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® à¤à¤à¤¾à¤° हॠसà¥à¤ªà¤¿à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤§à¤¾à¤° पर निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हà¥. à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¥ हॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ वातावरण à¤à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤. यह à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ डिसà¥à¤ 1 पर) à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ साथ <filename>/var/lib/rpm</filename> à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ सà¤à¤à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® पर."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:52(para)
msgid ""
"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
"a larger installation."
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤ रà¥à¤ª सà¥, à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ 90 MiB à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤® à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सॠ175 MiB à¤à¥ बड़ॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तठà¤à¤¾ सà¤à¤¤à¥ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:56(para)
msgid ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
+msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ लिठà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¥ हà¥, à¤à¤° à¤à¤® सॠà¤à¤® 5% मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठदà¥à¤ à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:61(title)
msgid "4 KiB pages on 64-bit machines"
-msgstr ""
+msgstr "64-बिठमशà¥à¤¨ पर 4 KiB पà¥à¤·à¥à¤ "
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:62(para)
msgid ""
@@ -1992,10 +2013,12 @@ msgid ""
"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should "
"reformat any swap partitions automatically during an upgrade."
msgstr ""
+"Fedora Core 6 à¤à¥ 64KiB पà¥à¤·à¥à¤ à¥à¤ à¤à¥ साथ सà¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ बाद, PowerPC64 "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² à¤à¥ à¤
ब 4KiB पà¥à¤·à¥à¤ à¥à¤ मà¥à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤ बà¥à¤ à¤à¤° दिया à¤à¤¯à¤¾ हà¥. सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤µà¥à¤ª विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤¨à¤ सà¤à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:67(title)
msgid "The Apple keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Apple à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:68(para)
msgid ""
@@ -2007,17 +2030,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></"
"keycombo> to switch to virtual terminal tty3."
msgstr ""
+"Apple सिसà¥à¤à¤® पर <keycap>Option</keycap> à¤à¥à¤à¤à¥ <keycap>Alt</keycap> à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥ समान हॠPC पर. à¤à¤¹à¤¾à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ व सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ <keycap>Alt</keycap> à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, <keycap>Option</keycap> à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤. à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ सà¤à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤ªà¤à¥ <keycap>Option</keycap> "
+"à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥ <keycap>Fn</keycap> à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥ साथ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ <keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></"
+"keycombo> वरà¥à¤à¥à¤
ल à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² tty3 मà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:80(title)
msgid "PPC installation notes"
-msgstr ""
+msgstr "PPC सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ नà¥à¤à¥à¤¸"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:81(para)
msgid ""
"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a "
"bootable CD image appears in the <filename>images/</filename> directory of "
"this disc. These images behave differently according to your system hardware:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Installation Disc 1 समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पर बà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ हà¥. à¤à¤¸à¤à¥ à¤
लावà¥, à¤à¤ बà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ CD à¤à¤µà¤¿ à¤à¤¸ डिसà¥à¤ à¤à¥ <filename>images/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¥ हà¥. यॠà¤à¤µà¤¿ à¤à¤ªà¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ à¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ रà¥à¤ª सॠà¤à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:88(para)
msgid ""
@@ -2031,6 +2057,8 @@ msgid ""
"OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</command>, "
"automatically boots the 64-bit installer."
msgstr ""
+"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ iSeries मà¥à¤¡à¤² -- OpenFirmware à¤à¥ CD à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ बाद, bootloader, <command>yaboot</command>, "
+"सà¥à¤µà¤¤à¤ 64-bit सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:99(para)
msgid ""
@@ -2038,6 +2066,8 @@ msgid ""
"which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the "
"<filename>images/iSeries</filename> directory of the installation tree."
msgstr ""
+"IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4) -- तथाà¤à¤¥à¤¿à¤¤ \"Legacy\" iSeries मà¥à¤¡à¤², "
+"à¤à¥ à¤à¤¿ OpenFirmware à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, बà¥à¤ à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¥ मानता हॠà¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तरॠà¤à¥ <filename>images/iSeries</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:105(para)
msgid ""
@@ -2046,6 +2076,9 @@ msgid ""
"prompt> prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit "
"installer starts and fails."
msgstr ""
+"32-bit CHRP (IBM RS/6000 à¤à¤° à¤
नà¥à¤¯) -- OpenFirmware à¤à¥ CD à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ बाद, <filename>linux32</filename> बà¥à¤ à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ <prompt>boot:</"
+"prompt> पà¥à¤°à¤¾à¤à¤ªà¥à¤ पर à¤à¥à¤¨à¥à¤ 32-bit सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, 64-bit "
+"सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¤¾ हॠव विफल रहता हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:113(para)
msgid ""
@@ -2058,6 +2091,9 @@ msgid ""
"variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the "
"default 4MiB:"
msgstr ""
+"Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- Fedora à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² Pegasos "
+"à¤à¤° Efika दà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾ \"Device Tree Supplement\" à¤à¥ powerdeveloper.org à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤à¥ बिना समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. हालाà¤à¤à¤¿, फरà¥à¤®à¥à¤µà¥à¤¯à¤° मà¥à¤ ISO9660 à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¥à¤£ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ बिना à¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ हॠà¤à¤¿ सà¥à¤¡à¥ सॠyaboot à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¤à¤µ नहà¥à¤ हà¥. 'netboot' à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ बदलॠमà¥à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤, या तॠसà¥à¤¡à¥ सॠCD या सà¤à¤à¤¾à¤² पर. à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ à¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤°, à¤à¤ªà¤à¥ फरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ <envar>load-base</envar> "
+"à¤à¤° à¤à¥ à¤à¤à¥à¤ पता पर फाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठसà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ 32MiB बà¤à¤¾à¤¯ तयशà¥à¤¦à¤¾ 4MiB à¤à¥:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:124(userinput)
#, no-wrap
@@ -2069,6 +2105,8 @@ msgid ""
"At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the Efika "
"update, if necessary, or the netboot image from the CD:"
msgstr ""
+"OpenFirmware पà¥à¤°à¤¾à¤à¤ªà¥à¤ पर, Efika "
+"à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤, यदि à¤à¤°à¥à¤°à¥ हà¥, या CD सॠnetboot à¤à¤µà¤¿:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:130(userinput)
#, no-wrap
@@ -2093,6 +2131,9 @@ msgid ""
"filename> partition. For example, a default installation might require the "
"following:"
msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤° दसà¥à¤¤à¥ रà¥à¤ª सॠOpenFirmware à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ बà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ बनानॠà¤à¥ लिठविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤. यह à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, <envar>boot-device</envar> à¤à¤° "
+"<envar>boot-file</envar> वातावरण à¤à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ª सॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤, <command>yaboot</command> à¤à¥ <filename class=\"partition\">/boot</"
+"filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ सॠहà¥à¤à¤° लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, à¤à¤ तयशà¥à¤¦à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ लिठसà¤à¤à¤µà¤¤à¤ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हॠसà¤à¤¤à¥ हà¥:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:145(userinput)
#, no-wrap
@@ -2111,10 +2152,12 @@ msgid ""
"firmware to load the installed kernel and initrd from the <filename class="
"\"partition\">/boot</filename> partition."
msgstr ""
+"PA Semi Electra -- Electra फरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤° à¤
ब तठyaboot à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥; Electra पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, à¤à¤ª <filename>ppc64.img</filename> नà¥à¤ बà¥à¤ à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤. सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ बाद, à¤à¤ªà¤à¥ फरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ दसà¥à¤¤à¥ रà¥à¤ª सॠविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हॠसà¤à¤¤à¥ हॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² व initrd à¤à¥ <filename class="
+"\"partition\">/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ सॠलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:157(para)
msgid "Refer to the firmware documentation for further details."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¥ विवरण à¤à¥ लिठफरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤° दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:161(para)
msgid ""
@@ -2125,6 +2168,9 @@ msgid ""
"found on Sony's \"ADDON\" CD, available from <ulink url=\"ftp://ftp.kernel."
"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/>."
msgstr ""
+"Sony PlayStation 3 -- PlayStation 3 पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ लिà¤, पहलॠफरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤° 1.60 या पशà¥à¤à¤¾à¤¤à¤µà¤°à¥à¤¤à¥ मà¥à¤ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤. \"Other OS\" बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤° फà¥à¤²à¥à¤¶ मà¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤, <ulink url=\"http://www.playstation."
+"com/ps3-openplatform/manual.html\"/> à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°. à¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ Sony's \"ADDON\" CD पर पाया à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, <ulink url=\"ftp://ftp.kernel."
+"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/> सॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:170(para)
msgid ""
@@ -2133,7 +2179,7 @@ msgid ""
"best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using "
"the <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> option also "
"reduces the amount of memory taken by the installer."
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥ पर, PlayStation 3 à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ सॠबà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ समरà¥à¤¥ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ नà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤² सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सबसॠà¤
à¤à¥à¤à¤¾ NFS à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¥à¤à¤à¤¿ वह FTP या HTTP विधि सॠà¤à¤® सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ लà¥à¤¤à¤¾ हà¥. <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ साथ हॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लियॠà¤à¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ मातà¥à¤°à¤¾ à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:177(para)
msgid ""
@@ -2142,6 +2188,9 @@ msgid ""
"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\"/>) or the #fedora-ppc channel on "
"FreeNode (<ulink url=\"http://freenode.net/\"/>.)"
msgstr ""
+"Fedora à¤à¤° PlayStation3 या PowerPC पर Fedora सामानà¥à¤¯ रà¥à¤ª सà¥, Fedora-PPC डाठसà¥à¤à¥ मà¥à¤ शामिल हà¥à¤ (<ulink url=\"http://lists."
+"infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\"/>) or the #fedora-ppc channel on "
+"FreeNode (<ulink url=\"http://freenode.net/\"/>.)"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:185(para)
msgid ""
@@ -2149,14 +2198,14 @@ msgid ""
"ramdisk are located in the <filename>images/netboot/</filename> directory of "
"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
"can be used in many ways."
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² बà¥à¤à¤¿à¤à¤ -- सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² à¤à¤° ramdisk समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ सà¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤µà¤¿ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तरॠà¤à¥ <filename>images/netboot/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हà¥. à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ TFTP à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¾à¤² बà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥ लिठलिया दया हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤ तरà¥à¤à¥ सॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:191(para)
msgid ""
"The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries "
"and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of "
"<command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images."
-msgstr ""
+msgstr "IBM pSeries à¤à¤° Apple Macintosh à¤à¥ लिठ<command>yaboot</command> लà¥à¤¡à¤° TFTP बà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. Fedora Project <command>yaboot</command> à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ <command>netboot</command> à¤à¤µà¤¿ à¤à¥ बनिसà¥à¤ªà¤¤ à¤
धिठपà¥à¤°à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¨ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:197(para)
msgid "RS/6000 kernel support is currently broken (as of August 28, 2008)."
@@ -2175,6 +2224,9 @@ msgid ""
"supplied, you can use the <command>wrapper</command> script from the "
"<package>kernel-bootwrapper</package> package:"
msgstr ""
+"<package>ppc64-utils</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤
लठà¤
लठसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ मà¥à¤ बाà¤à¤à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥ à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤à¤¬à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠ(<package>ps3pf-utils</"
+"package>, <package>powerpc-utils</package>, <package>powerpc-utils-papr</"
+"package>.) हालाà¤à¤à¤¿ <command>mkzimage</command> à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤
ब à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿ नहà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤ हà¥, à¤à¤ª <command>wrapper</command> सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ <package>kernel-bootwrapper</package> सà¤à¤à¥à¤² सॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:214(userinput)
#, no-wrap
@@ -2199,7 +2251,7 @@ msgid ""
"have undergone significant changes for Fedora 10. For easier access, they "
"are generally organized using the same groups that are shown in the "
"installation system."
-msgstr ""
+msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¡ मà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ समाहित हॠसà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° सà¤à¤à¥à¤² सॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥ Fedora 10 à¤à¥ लिठà¤à¤ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ बदलावà¥à¤ à¤à¥ à¤
ब लाया हà¥. à¤à¤¸à¤¾à¤¨ पहà¥à¤à¤ à¤à¥ लिà¤, à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ समान समà¥à¤¹ à¤à¥ साथ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सॠवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सिसà¥à¤à¤® मà¥à¤ दिà¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हà¥."
#: en_US/Package_notes.xml:12(title)
msgid "GIMP"
@@ -2220,6 +2272,9 @@ msgid ""
"release notes for more details and how you can fix scripts that have this "
"problem:"
msgstr ""
+"यह नया सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पशà¥à¤à¤à¤¾à¤®à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ लिठडिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हà¥, à¤à¤¸à¤²à¤¿à¤ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ व सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ -- à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ à¤à¥ साथ: "
+"यह शामिल सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ फॠयà¥à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤µà¤à¤ à¤à¤° परिà¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¥ समाहित नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠबिना à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤ मान à¤à¥ (à¤à¥ à¤à¤¿ à¤à¤¾à¤·à¤¾ मानठà¤à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ नहà¥à¤ हà¥). फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤ शामिल सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ यह समसà¥à¤¯à¤¾ नहà¥à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤, लà¥à¤à¤¿à¤¨ यदि à¤à¤ª à¤
नà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤¤ सॠसà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤, à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ GIMP "
+"रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤
धिठविवरण à¤à¥ लिठदà¥à¤à¥à¤ à¤à¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ª सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ ठà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤à¥ पास यह समसà¥à¤¯à¤¾ हà¥:"
#: en_US/Package_notes.xml:26(para)
msgid ""
@@ -2227,7 +2282,7 @@ msgid ""
"and install third party plug-ins and scripts has been moved from the "
"<package>gimp</package> to the <package>gimp-devel</package> package. "
"Install this package if you want to use <command>gimptool</command>."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸à¤à¥ à¤
लावà¥, <command>gimptool</command> सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¿ तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤à¥ बनानॠव सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥ <package>gimp</package> सॠ<package>gimp-devel</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ रहा हà¥. à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤ यदि à¤à¤ª <command>gimptool</command> à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: en_US/Package_notes.xml:33(title)
msgid "Legal information"
@@ -2266,7 +2321,7 @@ msgid ""
"This list is generated for the release and posted on the wiki only. It is "
"made using the <command>treediff</command> utility, ran as <command>treediff "
"newtree oldtree</command> against a rawhide or release tree."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸ सà¥à¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¸ रिलà¥à¤ à¤à¥ लिठबनाया हॠसिरà¥à¤« विà¤à¥ पर. à¤à¤¸à¥ <command>treediff</command> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सॠबनाया à¤à¤¯à¤¾ हà¥, <command>treediff newtree oldtree</command> à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¥ रà¥à¤¹à¤¾à¤à¤¡ या रिलà¥à¤ तरॠà¤à¥ बरà¤à¥à¤¸."
#: en_US/Package_changes.xml:18(para)
msgid ""
@@ -2276,6 +2331,9 @@ msgid ""
"between all Fedora versions at <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/"
">."
msgstr ""
+"पिà¤à¤²à¥ रिलà¥à¤ à¤à¥ बाद à¤à¥à¤¨ सा सà¤à¤à¥à¤² à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠà¤à¤¿ सà¥à¤à¥ à¤à¥ लिà¤, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/"
+"UpdatedPackages\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤. à¤à¤ª सारॠफà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤¾ <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/"
+"> पर तà¥à¤²à¤¨à¤¾ पा सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: en_US/Networking.xml:6(title)
msgid "Networking"
@@ -2296,7 +2354,7 @@ msgid ""
"machine has primary network connection (wired, 3G, second wireless card), "
"routing is set up so that devices connected to the ad-hoc WiFi network can "
"share the connection to the outside network."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¸à¥ सà¤à¤à¤µ बनाता हॠà¤à¤ तदरà¥à¤¥ WiFi सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ मशà¥à¤¨ पर सà¥à¤à¤
प à¤à¤¸à¤¾à¤¨à¥ सॠसà¥à¤ à¤
प à¤à¤°à¤¨à¤¾ सà¤à¤à¤µ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ . यदि मशà¥à¤¨ à¤à¥ पास पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ हॠ(वायर यà¥à¤à¥à¤¤, 3G, दà¥à¤¸à¤°à¤¾ बà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨), रà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¥à¤ à¤
प à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हॠताà¤à¤¿ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ WiFi सà¤à¤à¤¾à¤² सॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤ हॠबाहरॠसà¤à¤à¤¾à¤² मà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ साà¤à¤¾ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Networking.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2304,7 +2362,7 @@ msgid ""
"applet <command>nm-applet</command>. Although <command>nm-applet</command> "
"has had a <guimenuitem>Create New Wireless Network</guimenuitem> menu item "
"for a long time, this feature makes it work better."
-msgstr ""
+msgstr "यह à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ <application>NetworkManager</application> à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤ <command>nm-applet</command> à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ दिया à¤à¤¯à¤¾ हà¥. हालाà¤à¤à¤¿<command>nm-applet</command> à¤à¥ पास <guimenuitem>Create New Wireless Network</guimenuitem> मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ मद हॠलà¤à¤¬à¥ समय à¤à¥ लिà¤, यह फà¥à¤à¤° à¤à¤¸à¥ बà¥à¤¹à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ वाला बनाता हà¥."
#: en_US/Networking.xml:23(para)
msgid ""
@@ -2460,7 +2518,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:132(title)
msgid "Screencasts"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¶à¥à¤"
#: en_US/Multimedia.xml:133(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list