Branch 'f11-tx' - po/pl.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Apr 11 20:28:12 UTC 2009
po/pl.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 58 insertions(+), 5 deletions(-)
New commits:
commit 8512b8a76fdf6408268d8cc11360bd0d24156d14
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Sat Apr 11 20:29:15 2009 +0000
Sending translation for Polish
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index eebbd0b..482d991 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: AmateurRadio.xml:150
#, no-c-format
msgid ".measure statements: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
-msgstr "Instrukcje .measure: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
+msgstr "Instrukcje .miar: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:156
@@ -319,30 +319,34 @@ msgid ""
".global statements t support for global nodes whose name is not expanded "
"when flattening the netlist."
msgstr ""
+"Instrukcje .globalne do obsÅugi globalnych wÄzÅów, których nazwy nie sÄ
"
+"rozwijane podczas wygÅadzania listy sieci"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:162
#, no-c-format
msgid ".func macros for inlining functions into netlists"
-msgstr ""
+msgstr "Makra .funkcji do wprowadzania funkcji do list sieci"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:167
#, no-c-format
msgid "Improved the numparam library to support fully parametrized netlists."
msgstr ""
+"Ulepszona biblioteka numparam, aby obsÅugiwaÅa listy sieci o peÅnych "
+"parametrach."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:174
#, no-c-format
msgid "BSIM model binning."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie pojemników na modele BSIM."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:180
#, no-c-format
msgid "new multi-input gate VCVS using XSPICE extensions."
-msgstr ""
+msgstr "nowa wielowejÅciowa brama VCVS używajÄ
ca rozszerzeÅ XSPICE."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:188
@@ -431,6 +435,14 @@ msgid ""
"\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/"
"beacons.html</ulink>"
msgstr ""
+"NarzÄdzie do wyÅwietlania przesyÅanych radiolatarni IBP. MiÄdzynarodowy "
+"projekt radiolatarni jest zestawem 18 amatorskich (krótkofalowych) radiowych "
+"stacji nadawczych na caÅym Åwiecie, z których każdy co trzy minuty przesyÅa "
+"zestaw piÄciu fali radiowych na krótkich czÄstotliwoÅciach. Umożliwia to "
+"użytkownikom fal krótkich szybkie poznanie bieżÄ
cych warunków nadawania na "
+"caÅym Åwiecie. WiÄcej informacji można znaleÅºÄ na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/beacons.html</"
+"ulink>"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:235
@@ -447,6 +459,11 @@ msgid ""
"frequency they are operating on, and their location by country, state, "
"county, grid, and latitude/longitude. xwota is new to Fedora 11."
msgstr ""
+"xwota jest przeznaczona dla amatorskich radiooperatorów, którzy chcÄ
używaÄ "
+"bazy danych WOTA. Może byÄ używana do wyszukiwania ludzi oraz pasma i "
+"czÄstotliwoÅci, na jakiej operujÄ
, a także ich poÅożenie (kraj, województwo, "
+"powiat, siatka i szerokoÅÄ/dÅugoÅÄ geograficzna). xwota jest nowoÅciÄ
w "
+"Fedorze 11."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:244
@@ -456,6 +473,8 @@ msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
"ulink>."
msgstr ""
+"JeÅli nie wiesz, czym jest baza danych WOTA, przeczytaj informacje na <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</ulink>."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:249
@@ -480,6 +499,13 @@ msgid ""
"site: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html"
"\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
msgstr ""
+"Fedora zawiera <package>nec2c</package>, program do modelowania anten o "
+"dużych możliwoÅciach, oraz <package>xnec2c</package>, który dostarcza "
+"graficzny interfejs użytkownika dla <package>nec2c</package>. Oba pakiety "
+"zostaÅy zaktualizowane do wersji 1.2 w Fedorze 11. Zmiany to pomniejsze "
+"poprawki bÅÄdów. Strona projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az."
+"chronos.org.uk/pages/nec2.html\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2."
+"html</ulink>"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:265
@@ -500,6 +526,8 @@ msgid ""
"<application>thebridge</application> is an ILink/EchoLink compatible "
"conference bridge. This is a new feature in Fedora 11."
msgstr ""
+"<application>thebridge</application> jest mostkiem konferencji zgodnym z "
+"ILink/EchoLink. To jest nowa funkcja w Fedorze 11."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:275
@@ -514,6 +542,8 @@ msgid ""
"X-Chat plugin for sending and receiving raw morse code over IRC. New to "
"Fedora 11."
msgstr ""
+"Wtyczka X-Chata do wysyÅania i pobierania surowych kodów Morse'a przez IRC. "
+"Nowe w Fedorze 11."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:282
@@ -534,6 +564,15 @@ msgid ""
"is new to Fedora with this release. For programmers, there is also a "
"development package, <package>svxlink-server-devel</package>."
msgstr ""
+"<application>svxlink server</application> jest ogólnym systemem usÅug "
+"gÅosowych do używania z radiem krótkofalowym. Każda usÅuga gÅosowa jest "
+"zaimplementowana jako wtyczka zwana moduÅem. Niektóre przykÅady usÅug "
+"gÅosowych to: system pomocy, powtarzanie sympleksu, poÅÄ
czenie z EchoLink. "
+"RdzeÅ systemu obsÅuguje interfejs radiowy i jest caÅkiem elastyczny. Może "
+"dziaÅaÄ zarówno jako wÄzeÅ sympleksu, jak i jako kontroler powtarzania. "
+"<package>svxlink-server</package> 0.10.1 jest nowoÅciÄ
w tym wydaniu Fedory. "
+"Dla programistów jest także pakiet programistyczny, <package>svxlink-server-"
+"devel</package>."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:298
@@ -550,6 +589,11 @@ msgid ""
"<package>svxlink-server</package>. If you need a conference bridge, use "
"thebridge. <package>qtel</package> is new with Fedora 11."
msgstr ""
+"<application>qtel</application> 0.11.1 jest klientem EchoLink. Zauważ, że "
+"jest tylko klientem, nie peÅnym dowiÄ
zaniem. JeÅli chcesz utworzyÄ "
+"dowiÄ
zanie, zainstaluj pakiet <package>svxlink-server</package>. JeÅli "
+"potrzebujesz mostka konferencji, użyj thebridge. <package>qtel</package> "
+"jest nowoÅciÄ
w Fedorze 11."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:311
@@ -573,6 +617,11 @@ msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
"sourceforge.net</ulink> for complete details."
msgstr ""
+"Fedora 11 zawiera wersjÄ 1.28 pakietu <application>hamlib</application>. "
+"ObsÅugiwanych jest wiele nowych modeli, a obsÅuga istniejÄ
cych zostaÅa "
+"poprawiona. Dodano wiele nowych poleceÅ. Zobacz stronÄ WWW projektu na "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
+"sourceforge.net</ulink>, aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:325
@@ -587,6 +636,8 @@ msgid ""
"The DX cluster client <package>xdx</package> has been updated to 2.4.1. This "
"is a bugfix update"
msgstr ""
+"Klient klastra DX <package>xdx</package> zostaÅ zaktualizowany do wersji "
+"2.4.1. To jest wydanie poprawiajÄ
ce bÅÄdy"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:332
@@ -601,6 +652,8 @@ msgid ""
"<application>xdemorse</application> has been updated to 1.3. This is a "
"bugfix update."
msgstr ""
+"Pakiet <application>xdemorse</application> zaktualizowany do wersji 1.3. To "
+"jest wydanie poprawiajÄ
ce bÅÄdy."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:339
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list