Branch 'f11-tx' - po/te.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Apr 16 12:20:41 UTC 2009
po/te.po | 3251 +++++----------------------------------------------------------
1 file changed, 274 insertions(+), 2977 deletions(-)
New commits:
commit e218da7e15b5d62c5b9f4f7ab85d3043e76a7ea4
Author: kkrothap <kkrothap at fedoraproject.org>
Date: Thu Apr 16 12:20:38 2009 +0000
Sending translation for Telugu
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index b05f5fd..f2ecb3e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,26 +1,31 @@
-# translation of te.po to Telugu
-# Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2008.
+# translation of docs-release-notes.f11-tx.te.po to Telugu
+# Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: te\n"
+"Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-13 20:16+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What's new for amateur radio operators"
-msgstr "సిసà±à°à°®à± నిరà±à°µà°¾à°¹à°£à°¾à°§à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à± à°à±à°¤à±à°¤à°µà°¿ à°¯à±à°®à°¿à°à°¿"
+msgstr "à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°à°ªà°°à±à°à°°à±à°² à°à±à°°à°à± à°à±à°¤à±à°¤à°µà°¿ à°¯à±à°®à°¿à°à°¿"
#. Tag: remark
#: AmateurRadio.xml:7
@@ -30,10 +35,13 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"AmateurRadio</ulink>"
msgstr ""
+"à°à°¦à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+"AmateurRadio</ulink>"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora 11 includes a number of applications and libraries that are of "
"interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these "
@@ -42,21 +50,23 @@ msgid ""
"\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio"
"\">Applications for amateur radio</ulink> on the wiki."
msgstr ""
-"amateur radio à°à°ªà°°à±à°à°°à±à°²à± మరియౠయà±à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°¨ à°¦à±à°·à±à°à±à°¯à°¾ Fedora 10 à°à°¾à°²à°¾ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
+"à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°à°ªà°°à±à°à°°à±à°²à± మరియౠయà±à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°² à°¦à±à°·à±à°à±à°¯à°¾ Fedora 10 à°à°¾à°²à°¾ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
"మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¿à°à°¦à°¿. à°µà±à°à°¿à°²à± à°à°¾à°²à°¾ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± Fedora à°à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± లాబౠసà±à°ªà°¿à°¨à±âà°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. "
-"Fedora à°à°¾à°²à°¾ VLSI మరియౠIC à°°à±à°ªà° సాధనమà±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¿à°à°¦à°¿."
+"Fedora à°à°¾à°²à°¾ VLSI మరియౠIC à°°à±à°ªà° సాధనమà±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°¿à°à°¦à°¿. Fedora à°¨à°à°¦à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨ à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± "
+"à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°² à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°°à°à± <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Applications_for_Amateur_Radio\">à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°à±à°°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à±</ulink>నౠవిà°à±à°¨à°à°¦à± à°à±à°¡à±à°®à±."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:19
#, no-c-format
msgid "Sound card applications"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±à°à°¡à± à°à°¾à°°à±à°¡à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à±"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:21
#, no-c-format
msgid "fldigi"
-msgstr ""
+msgstr "fldigi"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:22
@@ -69,12 +79,18 @@ msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/\">http://www."
"w1hkj.com/fldigi-distro/</ulink>"
msgstr ""
+"Fedora 11 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ <application>fldigi</application>à°¯à±à°à±à° వరà±à°·à°¨à± 3.10 à°à±à°°à±à°à°¿à°¨à°¦à°¿. "
+"Fedora 10 à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°°à°¿à°à°¿à°¨ మారà±à°ªà±à°²à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±à°¨à°à± à°¡à°à±à°¨à±à°² à°à±à°¦à±à°¦à°¿ à°à°¿à°¨à±à°¨ మారà±à°ªà±à°²à± "
+"మరియౠబà°à± పరిషà±à°à°¾à°°à°®à±à°²à°¤à± à°à±à°¡à°¿, à°à°¾à°²à°¾ à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à°¨à± వాà°à°°à±âఫాలౠమరియౠలాà°à°¿à°à°à±à°¨à°à± "
+"à°à°²à°¿à°ªà°¾à°¯à°¿. మారà±à°ªà±à°² à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°°à°à± à°
à°ªà±âà°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¸à±à°à±à°¨à± <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/\">http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/</ulink> "
+"వదà±à°¦ à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:33
#, no-c-format
msgid "xfhell"
-msgstr ""
+msgstr "xfhell"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:34
@@ -86,12 +102,16 @@ msgid ""
"\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html\">http://5b4az."
"chronos.org.uk/pages/digital.html</ulink>"
msgstr ""
+"విà°à°¡à± పరిమాణాలనౠసరà±à°¦à±à°¬à°¾à°à± à°à±à°¯à±à°à°²à± à°
దనపౠసà±à°²à°à±à°¯à°¤à°¨à± మరియౠPTT à°²à±à°¨à±à°¨à± à°¸à°à°à°¾à°²à°¿à°à°à±à°à±à°²à± "
+"à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°°à±à°à±à°¦à°²à°²à°¨à±, à°
à°¦à±à°µà°¿à°§à°à°à°¾ à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°¬à°à± పరిషà±à°à°¾à°°à°¾à°²à°¨à± <application>xfhell</application> à°¯à±à°à±à° "
+"వరà±à°·à°¨à± 1.9 à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¯à±à°à±à° à°¸à±à°à± à°¦à±à°¨à°¿ వదà±à°¦ <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos."
+"org.uk/pages/digital.html\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html</ulink> à°µà±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:43
#, no-c-format
msgid "soundmodem"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±à°à°¡à±âà°®à±à°¡à°®à±"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:44
@@ -103,12 +123,17 @@ msgid ""
"project page is <ulink type=\"http\" url=\"http://www.baycom.org/~tom/ham/"
"soundmodem/\">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>"
msgstr ""
+"<application>soundmodem</application> à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± మళà±à°³à± Fedora à°¨à°à°¦à± à°µà±à°à°¦à°¿. "
+"<application>soundmodem</application> 0.10 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ AX.25 à°µà°à°à°¿ à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± "
+"à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± à°à±à°°à°à± మౠసà±à°à°¡à± à°à°¾à°°à±à°¡à±à°¨à± à°®à±à°¡à±à°®à± వలౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à± మారà±à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ "
+"యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°
à°ªà±âà°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°ªà±à°à± <ulink type=\"http\" url=\"http://www.baycom.org/~tom/ham/"
+"soundmodem/\">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:54
#, no-c-format
msgid "HamFax"
-msgstr ""
+msgstr "HamFax"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:55
@@ -120,12 +145,18 @@ msgid ""
"broadcasts like weather maps. Supported interfaces are sound cards and the "
"SCS-PTCII from Special Communication Systems."
msgstr ""
+"<application>HamFax</application> 0.54 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Fedoraà°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿. "
+"à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à±à°¨à°à°¦à± facsimiles à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± మరియౠపà°à°ªà±à°à°à± "
+"à°
à°¦à±à°µà°¿à°¦à°à°à°¾ వాతావరణ à°ªà°à°¾à°²à°µà°à°à°¿ పబà±à°²à°¿à°à± facsimile à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°¾à°²à± à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± "
+"<application>HamFax</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°µà±à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±. "
+"à°¸à±à°à°¡à± à°à°¾à°°à±à°¡à±à°²à± మరియౠపà±à°°à°¤à±à°¯à±à° à°ªà±à°°à°¸à°¾à°° సిసà±à°à°®à±à°¸à±à°¨à±à°à°¡à°¿ SCS-PTCII à°
à°¨à±à°¨à°µà°¿ "
+"మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à± యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±à°²à±."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:65
#, no-c-format
msgid "wxapt"
-msgstr ""
+msgstr "wxapt"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:66
@@ -135,18 +166,22 @@ msgid ""
"saving weather images transmitted in the APT format of NOAA and METEOR "
"satellites. <application>wxapt</application> is a new addition to Fedora."
msgstr ""
+"NOAA మరియౠMETEOR à°à°ªà°à±à°°à°¹à°¾à°²à°¯à±à°à±à° APT à°°à±à°ªà°à° à°¨à°à°¦à± బదిలà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ వాతావరణ "
+"à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°¾à°²à°¨à± దాయà±à°à°à± మరియౠడà±à°à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± <application>wxapt</application> "
+"à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°µà±à° à°à°¨à±à°¸à±à°²à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±. <application>wxapt</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ "
+"Fedoraà°à± à°à±à°¤à±à°¤ à°à±à°°à°¿à°."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:76
#, no-c-format
msgid "Software Defined Radio"
-msgstr ""
+msgstr "సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± నిరà±à°µà°à°¿à°¤ à°°à±à°¡à°¿à°¯à±"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:78
#, no-c-format
msgid "gnuradio"
-msgstr ""
+msgstr "gnuradio"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:79
@@ -155,12 +190,14 @@ msgid ""
"<application>gnuradio</application> has been updated to version 3.1.3. This "
"is largely a bugfix update."
msgstr ""
+"<application>gnuradio</application>à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ వరà±à°·à°¨à± 3.1.3à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"à°ªà±à°¦à±à°¦à°à°¾ à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°° నవà±à°à°°à°£."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:86
#, no-c-format
msgid "Circuit Design and Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "సరà±à°à±à°¯à±à°à± à°°à±à°ªà±à°à°°à°£ మరియౠà°
à°¨à±à°à°°à°£à±à°à°°à°£"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:87
@@ -175,12 +212,20 @@ msgid ""
"package>, and <package>ngspice</package> are a part of the gEDA suite, but "
"released separately."
msgstr ""
+"gEDA à°¸à±à°à± 20081231à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ à° à°¸à°à°à°²à°¨à°¾à°²à±(à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à±) à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿ "
+"<package>geda-docs</package>, <package>geda-examples</package>, "
+"<package>geda-gattrib</package>, <package>geda-gnetlist</package>, "
+"<package>geda-gschem</package>, <package>geda-gsymcheck</package>, "
+"<package>geda-symbols</package> మరియౠ<package>geda-utils</package>. "
+"à°à°µà°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°° విడà±à°¦à°²à°²à°¨à±. à°
దనà°à°à°¾, <package>gerbv</package>, <package>pcb</"
+"package>, మరియౠ<package>ngspice</package> à°¸à°à°à°²à°¨à°¾à°²à± gEDA à°¸à±à°à±à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°à°®à±, "
+"à°à°¾à°¨à°¿ à°µà±à°°à±à°à°¾ విడà±à°¦à°²à±à°¨à°µà°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:103
#, no-c-format
msgid "gerbv"
-msgstr ""
+msgstr "gerbv"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:104
@@ -192,12 +237,17 @@ msgid ""
"type=\"http\" url=\"http://gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0\">http://"
"gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0</ulink>"
msgstr ""
+"<application>gerbv</application> 2.1.0 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°à°¬à±à°à±à°à±à°à± à°¯à±à°à°ªà°¿à°à°à± à°®à±à°°à±à°à±à°¦à°²à°²à°¨à± "
+"à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°
à°¦à±à°µà°¿à°¦à°à°à°¾ à°à°à°®à°¤à°¿à°à°¿, మరియౠడà±à°°à°¿à°²à± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°à°à±à°à°à± మరిà°à°¤ "
+"à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¤à°¨à± à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à° à°¸à°à°à°²à°¨à°®à±(à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±) à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°¦à±à°¨à°¿à°µà°¦à±à°¦ <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0\">http://"
+"gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0</ulink> à°à°¨à±à°à±à°¨à°à°²à°°à±."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:113
#, no-c-format
msgid "<title>pcb</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>pcb</title>"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:114
@@ -216,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: AmateurRadio.xml:125
#, no-c-format
msgid "ngspice"
-msgstr ""
+msgstr "ngspice"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:126
@@ -224,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>ngspice</application> has been updated to version 18. Changes "
"include:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>ngspice</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ వరà±à°·à°¨à± 18à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. మారà±à°ªà±à°²à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿:"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:131
@@ -233,12 +283,14 @@ msgid ""
"Tclspice simulator library has been merged with ngspice. Now you can compile "
"ngspice or tclspice by asserting a configure switch. See README.tcl"
msgstr ""
+"Tclspice à°
à°¨à±à°à°°à°£à°¿ à°²à±à°¬à±à°°à°°à± ngspiceతౠమిళితమà±à°à°¦à°¿. à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°®à±à°°à± ngspice à°²à±à°¦à°¾ tclspiceనౠ"
+"à°µà±à° à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°¸à±à°µà°¿à°à±à°à±à°¨à± à°à±à°ªà±à°ªà±à°à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°à°²à°°à±. README.tcl à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:138
#, no-c-format
msgid "New options have been introduced: brief, listing, autostop and scale"
-msgstr ""
+msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°à°à±à°à°¿à°à°®à±à°²à± పరిà°à°¯à° à°à°¾à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. brief, listing, autostop మరియౠscale"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:144
@@ -247,12 +299,14 @@ msgid ""
"Support for .lib file has been introduced. This allows the use of third "
"party model libraries in ngspice."
msgstr ""
+".lib దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°à±à°°à°à± మదà±à°¦à°¤à± పరిà°à°¯à° à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ ngspice à°¨à°à°¦à± à°®à±à°¡à±à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿ "
+"à°°à±à°¤à°¿ à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± వాడà±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:150
#, no-c-format
msgid ".measure statements: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
-msgstr ""
+msgstr ".measure వాà°à±à°¯à°®à±à°²à±: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:156
@@ -266,31 +320,31 @@ msgstr ""
#: AmateurRadio.xml:162
#, no-c-format
msgid ".func macros for inlining functions into netlists"
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°¾à°²à°¨à± netlists à°²à±à°¨à°¿à°à°¿ à°à°¨à±âà°²à±à°¨à± à°à±à°¯à±à°à°à± .func మాà°à±à°°à±à°²à±"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:167
#, no-c-format
msgid "Improved the numparam library to support fully parametrized netlists."
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ పారామితà±à°à°°à°£ à°à±à°¸à°¿à°¨ netlistsà°à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°à°à± à°®à±à°°à±à°à±à°ªà°°à°à°¿à°¨ numparam à°²à±à°¬à±à°°à°°à±."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:174
#, no-c-format
msgid "BSIM model binning."
-msgstr ""
+msgstr "BSIM à°°à±à°¤à°¿ బినà±à°¨à°¿à°à°à±."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:180
#, no-c-format
msgid "new multi-input gate VCVS using XSPICE extensions."
-msgstr ""
+msgstr "XSPICE à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à± à°à±à°¤à±à°¤ బహà±à°³-à°à°¨à±à°ªà±à°à± à°à±à°à± VCVS."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:188
#, no-c-format
msgid "iverilog"
-msgstr ""
+msgstr "iverilog"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:189
@@ -299,24 +353,26 @@ msgid ""
"<application>iverliog</application> has been updated to 0.9.20081118. This "
"is largely a bugfix update."
msgstr ""
+"<application>iverliog</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 0.9.20081118à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"à°ªà±à°¦à±à°¦à°à°¾ à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°° నవà±à°à°°à°£."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:196
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Logging and related applications"
-msgstr "Java à°à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à±à°¨à± మరియౠవà±à°¬à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°¸à°à°à°¾à°²à°¿à°à°à±à°"
+msgstr "లాà°à°¿à°à°à± మరియౠసà°à°à°à°¦à°¿à°¤ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à±"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:198
#, no-c-format
msgid "LinLog"
-msgstr ""
+msgstr "LinLog"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:199
#, no-c-format
msgid "LinLog has been updated to version 0.4."
-msgstr ""
+msgstr "LinLog వరà±à°·à°¨à± 0.4à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:202
@@ -328,12 +384,17 @@ msgid ""
"net/doc/LinLocDoc.html\">http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc."
"html</ulink>"
msgstr ""
+"à°®à±à°°à± 0.4à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à°¾ à°®à±à°°à± మౠడాà°à°¾à°¬à±à°¸à±âనౠADIFà°à± à°à°à±à°®à°¤à°¿à°à±à°¯à°¾à°²à°¿. "
+"à°
à°ªà±à°ªà±à°¡à± 0.4నౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¿, à°à±à°¤à±à°¤ à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à±âనౠసà±à°·à±à°à°¿à°à°à°¿, ADIF దిà°à±à°®à°¤à°¿ à°à±à°¯à°¾à°²à°¿. à°à°à°¦à°¾à°¨à°¿- "
+"తరà±à°µà°¾à°¤-à°µà±à°à°à°¿ à°¯à±à°²à°¾à°à±à°¯à°¾à°²à± యిà°à±à°à°¡ <ulink type=\"http\" url=\"http://linlogbook.sourceforge."
+"net/doc/LinLocDoc.html\">http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc."
+"html</ulink> à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:213
#, no-c-format
msgid "<title>qle</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>qle</title>"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:214
@@ -343,12 +404,15 @@ msgid ""
"application> is a graphic QSO log viewer, log editor and QSO logger. It logs "
"(or modifies) QSOs directly in a fast and light-weight SQLite database."
msgstr ""
+"<application>qle</application> 0.0.10 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Fedora 11à°à± à°à±à°¤à±à°¤. <application>qle</"
+"application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à± QSO లాà°à± దరà±à°¶à°¨à°¿, log సరిà°à±à°°à±à°ªà°°à°¿ మరియౠQSO లాà°à°°à±. à°µà±à°à°µà°à°¤à°®à±à°¨ "
+"మరియౠతà±à°²à°¿à°à±à°¨ SQLite à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°¨à°à°¦à± యిది QSOలనౠనà±à°°à±à°à°¾ లాà°à± (à°²à±à°¦à°¾ సవరణ) à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:222
#, no-c-format
msgid "<title>ibp</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ibp</title>"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:223
@@ -362,12 +426,19 @@ msgid ""
"\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/"
"beacons.html</ulink>"
msgstr ""
+"à° IBP à°¬à±à°à°¾à°¨à±à°²à± బదిలà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°à±à°¨à±à°¨à°µà± à°à±à°ªà±à°à°à± à°µà±à° సాధనమà±. à°
à°à°¤à°°à±à°à°¾à°¤à±à°¯ à°¬à±à°à°¾à°¨à± à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± "
+"à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ªà±à°°à°ªà°à°à°®à± à°¨à°à°¦à°²à°¿ 18 à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± (ham) à°°à±à°¡à°¿à°¯à± బదిలà±à°à°°à°£à°¿à°²à°¤à± à°à±à°¡à°¿à°¨à°¦à°¿, యిది "
+"à°ªà±à°°à°¤à°¿ 3 నిమà±à°·à°®à±à°²à°à± à°µà±à° 5 షారà±à°à±-à°µà±à°µà± à°ªà±à°¨à°à°ªà±à°¨à±à°¯à°¾à°² సమితిని బదిలà±à°à°°à°¿à°à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"షారà±à°à±-à°µà±à°µà± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à± à°¤à±à°µà°°à°¿à°¤à°à°à°¾ à°ªà±à°°à°ªà°à°à°à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°ªà±à°°à°¾à°à°¾à°° à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿à°à°¤à±à°²à°¨à± "
+"వాడà±à°à±à°¨à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. మరిà°à°¤ సమాà°à°¾à°°à°®à± à°¦à±à°¨à°¿à°µà°¦à±à°¦ <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/"
+"beacons.html</ulink> à°à°¨à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:235
#, no-c-format
msgid "xwota"
-msgstr ""
+msgstr "xwota"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:236
@@ -378,6 +449,11 @@ msgid ""
"frequency they are operating on, and their location by country, state, "
"county, grid, and latitude/longitude. xwota is new to Fedora 11."
msgstr ""
+"xwota à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ WOTA à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à±âనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¾à°²à°¿ à°
à°¨à±à°à±à°¨à± à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± "
+"à°à°ªà°°à±à°à°°à±à°² à°à±à°°à°à± à°µà±à°¦à±à°¦à±à°¶à°¿à°à°à°¿à°¨à°¦à°¿. à°à°¾à°²à°¿à°²à± à°à°¦à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à±à°¤à±à°à°¦à°¿, దాని బాà°à°¡à± మరియౠ"
+"వారౠనిరà±à°µà°¹à°¿à°à°à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°¨à°à°ªà±à°¨à±à°¯à°®à±, మరియౠదà±à°¶à°®à±, రాషà±à°à±à°°à°®à±, à°ªà±à°°à°¦à±à°¶à°®à±, à°à±à°°à°¿à°¡à±, "
+"లాà°à°à°¿à°à±à°¯à±à°à±/లాà°à°¿à°à±à°¯à±à°¡à±âతౠవారి à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°¨à± à°à°¨à±à°à±à°¨à±à°à°à± à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°µà°à±à°à±. "
+"xwota à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Fedora 11 à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:244
@@ -387,18 +463,21 @@ msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
"ulink>."
msgstr ""
+"à°®à±à°à± WOTA à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°
à°à°à± à°¯à±à°®à°¿à°à± à°¤à±à°²à°¿à°¯à°à°ªà±à°¤à±, దయà°à±à°¸à°¿ à°à±à°à°¤ సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
+"ulink> వదà±à°¦ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:249
#, no-c-format
msgid "Antenna Modeling"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°à°à±à°¨à°¾ à°°à±à°¤à±à°à°°à°£"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:251
#, no-c-format
msgid "xnec2c"
-msgstr ""
+msgstr "xnec2c"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:252
@@ -411,18 +490,24 @@ msgid ""
"site: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html"
"\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
msgstr ""
+"Fedora <package>nec2c</package> à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿, యిది à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ à°à°à°à°¿à°¨à°¾ à°°à±à°¤à±à°à°°à°£ "
+"à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±, మరియౠ<package>xnec2c</package> యిది <package>nec2c</package>à°à± "
+"à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±âనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à° à°°à±à°à°¡à± à°¸à°à°à°²à°¨à°¾à°²à± Fedora 11 à°¨à°à°¦à± "
+"వరà±à°·à°¨à± 1.2à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. à°¸à±à°µà°²à±à°ª à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°°à°®à±à°²à± à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¸à±à°à±: "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html"
+"\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:265
#, no-c-format
msgid "Internet and Related Applications"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°à°à°°à±à°¨à±à°à± మరియౠసà°à°à°à°¦à°¿à°¤ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à±"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:267
#, no-c-format
msgid "thebridge"
-msgstr ""
+msgstr "thebridge"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:268
@@ -431,12 +516,14 @@ msgid ""
"<application>thebridge</application> is an ILink/EchoLink compatible "
"conference bridge. This is a new feature in Fedora 11."
msgstr ""
+"<application>thebridge</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ ILink/EchoLinkà°à± సారà±à°ªà±à°¯à°®à±à°¨"
+"సమావà±à°¶à°ªà± à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°à±. à°à°¦à°¿ Fedora 11à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°®à±."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:275
#, no-c-format
msgid "cwirc"
-msgstr ""
+msgstr "cwirc"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:276
@@ -445,12 +532,14 @@ msgid ""
"X-Chat plugin for sending and receiving raw morse code over IRC. New to "
"Fedora 11."
msgstr ""
+"à°®à±à°¡à°¿ morse à°à±à°¡à±âనౠIRC à°¨à°à°¦à± à°ªà°à°ªà±à°à°à± మరియౠసà±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± X-Chat à°ªà±à°²à°à±-యినà±. "
+"Fedora 11 à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:282
#, no-c-format
msgid "svxlink-server"
-msgstr ""
+msgstr "svxlink-server"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:283
@@ -465,12 +554,19 @@ msgid ""
"is new to Fedora with this release. For programmers, there is also a "
"development package, <package>svxlink-server-devel</package>."
msgstr ""
+"ham à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°®à±à°¨à°à± <application>svxlink server</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ "
+"సాదారణ à°ªà±à°°à°¯à±à°à° à°¸à±à°µà°° à°¸à±à°µà°² సిసà±à°à°®à±. à°ªà±à°°à°¤à°¿ à°¸à±à°µà°° à°¸à±à°µ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మాడà±à°¯à±à°²à± à°
ని పిలà±à°µà°¬à°¡à± à°ªà±à°²à°à±âయినౠ"
+"వలౠమà±à°°à±à°à±à°ªà°°à° బడిà°à°¦à°¿. à°¸à±à°µà°° à°¸à±à°µà°²à°à± à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£à°²à±: à°¹à±à°²à±à°ªà± సిసà±à°à°®à±, సిà°à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± à°°à°¿à°ªà±à°à°°à±, "
+"à°à°à±à°²à°¿à°à°à± à°à°¨à±à°à±à°·à°¨à±. సిసà±à°à°®à± à°à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°à°à°à°°à±à°«à±à°¸à± à°¸à°à°à°¾à°²à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿ మరియౠà°
ది à°
à°¨à±à°µà±à°¨à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"సిà°à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± à°¨à±à°¡à± వలౠమరియౠరిపà±à°à°°à± నియà°à°¤à±à°°à°¿à° వలౠనడà±à°à±à°à±à°¨ à°à°²à°¦à±. Fedora ఠవిడà±à°¦à°²à°¨à°à°¦à± "
+"<package>svxlink-server</package> 0.10.1 à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿. à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à°°à±à°² à°à±à°°à°à±, à°µà±à° à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ "
+"à°¸à°à°à°²à°¨à°®à±à°à±à°¡à°¾ à°µà±à°à°¦à°¿, <package>svxlink-server-devel</package>."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:298
#, no-c-format
msgid "qtel"
-msgstr ""
+msgstr "qtel"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:299
@@ -481,18 +577,22 @@ msgid ""
"<package>svxlink-server</package>. If you need a conference bridge, use "
"thebridge. <package>qtel</package> is new with Fedora 11."
msgstr ""
+"<application>qtel</application> 0.11.1 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°µà±à° à°à°à±à°²à°¿à°à°à± à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿. à°à°¦à°¿ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ "
+"మాతà±à°°à°®à± నని, à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ లిà°à°à± à°à°¾à°¦à°¨à°¿ à°à°®à°¨à°¿à°à°à°à°¡à°¿. à°®à±à°°à± లిà°à°à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°µà°²à°¿ à°
à°¨à±à°à±à°à°à±, "
+"<package>svxlink-server</package> à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°à°¡à°¿. à°®à±à°à± సమావà±à°¶ à°¬à±à°°à°¿à°¡à±à°à± à°
వసరమà±à°¤à±, "
+"thebridge à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¡à°¿. <package>qtel</package> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Fedora 11 à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:311
#, no-c-format
msgid "Other applications"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¤à°° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à±"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:313
#, no-c-format
msgid "hamlib"
-msgstr ""
+msgstr "hamlib"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:314
@@ -504,12 +604,17 @@ msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
"sourceforge.net</ulink> for complete details."
msgstr ""
+"<application>hamlib</application> à°¯à±à°à±à° వరà±à°·à°¨à± 1.28నౠFedora 11 à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿. à°à°¾à°²à°¾ "
+"à°ªà±à°¦à±à°¦ à°¸à°à°à±à°¯à°²à± à°à±à°¤à±à°¤ à°°à±à°¤à±à°²à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿ మరియౠయిపà±à°ªà°à°¿à°à± à°µà±à°¨à±à°¨ à°°à±à°¤à±à°²à°à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°à°à± "
+"à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°°à°¾à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿. à°à°¾à°²à°¾ à°®à±à°¤à±à°¤à°à°²à± à°à±à°¤à±à°¤ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿. à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ వివరమà±à°²à°à± "
+"à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°µà±à°¬à±âà°¸à±à°à± <ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
+"sourceforge.net</ulink> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:325
#, no-c-format
msgid "<title>xdx</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>xdx</title>"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:326
@@ -518,12 +623,14 @@ msgid ""
"The DX cluster client <package>xdx</package> has been updated to 2.4.1. This "
"is a bugfix update"
msgstr ""
+"DX à°à±à°²à°¸à±à°à°°à± à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ <package>xdx</package> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 2.4.1à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°° నవà±à°à°°à°£"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:332
#, no-c-format
msgid "xdemorse"
-msgstr ""
+msgstr "xdemorse"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:333
@@ -532,12 +639,14 @@ msgid ""
"<application>xdemorse</application> has been updated to 1.3. This is a "
"bugfix update."
msgstr ""
+"<application>xdemorse</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 1.3à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
+"à°¬à°à±âపరిషà±à°à°¾à°° నవà±à°à°°à°£."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:339
#, no-c-format
msgid "ssbd"
-msgstr ""
+msgstr "ssbd"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:340
@@ -548,12 +657,16 @@ msgid ""
"but is possible to use ssbd with any other program. <application>ssbd</"
"application> is new to Fedora with this release."
msgstr ""
+"<application>ssbd</application> (Single-Side Band daemon) à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ hamradio "
+"à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ వాయిసౠà°à±à°¯à°°à±. à°à°¦à°¿ Tucnak à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°à°®à±à°à°¾ à°µà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, VHF à°à°¾à°à°à±à°¸à±à°à±à°²à°à± "
+"à°à°¾à°à°à±à°¸à±à°à± లాà°à±, à°
యితౠఠయితర à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±à°¤à± à°¨à±à°¨à°¾ ssbd à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à° సాధà±à°¯à°®à±. Fedora à°¨à°à°¦à± "
+"<application>ssbd</application> à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:349
#, no-c-format
msgid "gpsman"
-msgstr ""
+msgstr "gpsman"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:350
@@ -563,12 +676,15 @@ msgid ""
"at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html"
"\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink>"
msgstr ""
+"<application>gpsman</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 6.4à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. వివరాలనౠ"
+"à°¦à±à°¨à°¿à°µà°¦à±à°¦ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html"
+"\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:357
#, no-c-format
msgid "splat"
-msgstr ""
+msgstr "splat"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:358
@@ -579,12 +695,15 @@ msgid ""
"to install <package>splat-utils</package> to use <application>splat</"
"application>."
msgstr ""
+"<package>splat-utils</package> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Fedora à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ మరియౠసారమà±à°²à±"
+"<package>splat</package> à°¸à°à°à°²à°¨à°®à± à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿. <application>splat</application> "
+"à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ <package>splat-utils</package> à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°¨ à°
వసరమà±à°²à±à°¦à±."
#. Tag: title
#: ArchSpecific.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Architecture Specific Notes"
-msgstr "నిరà±à°®à°¾à°£ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ à°¨à±à°à±à°²à±"
+msgstr "à°à°à±à°¤à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ à°à°®à°¨à°¿à°à°²à±"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific.xml:7
@@ -594,6 +713,9 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"ArchSpecific</ulink>"
msgstr ""
+"à° à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡ à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+"ArchSpecific</ulink>"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:9
@@ -605,7 +727,7 @@ msgstr "Fedora à°¯à±à°à±à° మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à± హారà±à°¡à±
#. Tag: title
#: ArchSpecific-PPC.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "PPC Specifics for Fedora"
msgstr "Fedoraà°à± PPC à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°¤à°²à±"
@@ -617,20 +739,23 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
"Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
msgstr ""
+"à° à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡ à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
+"Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
#. Tag: para
#: ArchSpecific-PPC.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
"platform."
-msgstr "ఠవిà°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠx86 హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr "à° à°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠPPC హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86_64.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora à°à±à°°à°à± x86_64 విశదà±à°à°°à°£à°²à±"
+msgstr "Fedora à°à±à°°à°à± x86_64 విశà±à°·à°®à±à°²à±"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific-x86_64.xml:7
@@ -640,6 +765,9 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://fedoraproject.org/wiki/"
"Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
msgstr ""
+"à° à°¬à±à° యిà°à±à°à°¡à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
#. Tag: para
#: ArchSpecific-x86_64.xml:9
@@ -647,14 +775,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
"hardware platform."
-msgstr ""
-"ఠవిà°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠx86_64 హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± విడమరà±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr "ఠవిà°à°¾à°à°®à± Fedora మరియౠx86_64 హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± విడమరà±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "x86 Specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora à°à±à°°à°à± x86 à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°¤à°²à±"
+msgstr "Fedora à°à±à°°à°à± x86 విశà±à°·à°®à±à°²à±"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific-x86.xml:7
@@ -664,6 +791,9 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
"Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
msgstr ""
+"à° à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
+"Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
#. Tag: para
#: ArchSpecific-x86.xml:10
@@ -672,6 +802,8 @@ msgid ""
"By default, the PAE kernel is used on 32-bit hardware, where supported by "
"the hardware."
msgstr ""
+"à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°à°à°¾, PAE à°à±à°°à±à°¨à°²à± 32-bit హారà±à°¡à±à°µà±à°°à±à°¨à°à°¦à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿, హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ "
+"మదà±à°¦à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±."
#. Tag: title
#: Article_Info.xml:6
@@ -681,165 +813,165 @@ msgstr "విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
#. Tag: subtitle
#: Article_Info.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 11"
-msgstr "F10 à°à±à°°à°à± విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
+msgstr "Fedora 11 à°à±à°°à°à± విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
#. Tag: para
#: Article_Info.xml:13
#, no-c-format
msgid "This document details the release notes for Fedora 11."
-msgstr ""
+msgstr "ఠపతà±à°°à°®à± Fedora 11 విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°¨à± వివరిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: phrase
#: Article_Info.xml:20
#, no-c-format
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¿à°¹à±à°¨à°®à±"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:7
#, no-c-format
msgid "<firstname>Dale</firstname> <surname>Bewley</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Dale</firstname> <surname>Bewley</surname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:12
#, no-c-format
msgid "<firstname>Paul</firstname> <surname>Frields</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Paul</firstname> <surname>Frields</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:15
#, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°ªà°°à°¿à°¤à°²à°¦à°°à±à°¶à°¨à°"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:17
#, no-c-format
msgid "<firstname>Chitlesh</firstname> <surname>Goorah</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Chitlesh</firstname> <surname>Goorah</surname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:22
#, no-c-format
msgid "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Kofler</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Kofler</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:25
#, no-c-format
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:27
#, no-c-format
msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installation"
-msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
+msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:32
#, no-c-format
msgid "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:35
#, no-c-format
msgid "Xorg"
-msgstr ""
+msgstr "Xorg"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:37
#, no-c-format
msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:40
#, no-c-format
msgid "Amateur Radio, Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "à°
à°®à±à°à±à°¯à±à°°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à±, à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ సాధనమà±à°²à±"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:42
#, no-c-format
msgid "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:45
#, no-c-format
msgid "Scientific/Technical"
-msgstr ""
+msgstr "శాసà±à°¤à±à°°à±à°¯/సాà°à°à±à°¤à°¿à°"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:47
#, no-c-format
msgid "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:52
#, no-c-format
msgid "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:57
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:60
#, no-c-format
msgid "Internationalization, Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "à°
à°à°¤à°°à±à°à°¾à°¤à±à°¯à°à°°à°£, హాసà±à°à±à°²à±"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:62
#, no-c-format
msgid "<firstname>Rahul</firstname> <surname>Sundaram</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>రాహà±à°²à±</firstname> <surname>à°¸à±à°à°¦à°°à°</surname>"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:67
#, no-c-format
msgid "<firstname>Miloslav</firstname> <surname>Trmac</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Miloslav</firstname> <surname>Trmac</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:70
#, no-c-format
msgid "Installer"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:72
#, no-c-format
msgid "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname>"
#. Tag: contrib
#: Author_Group.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Kernel"
-msgstr "à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°«à±à°²à±à°µà°°à±à°¸à±"
+msgstr "à°à±à°°à±à°¨à°²à±"
#. Tag: title
#: BackwardsCompatibility.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Backwards Compatibility"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°à±âవరà±à°¡à±â సారà±à°ªà±à°¯à°¤"
+msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°à±âవారà±à°¡à±à°¸à± సారà±à°ªà±à°¯à°¤"
#. Tag: remark
#: BackwardsCompatibility.xml:7
@@ -849,6 +981,9 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/"
"Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
msgstr ""
+"à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
#. Tag: para
#: BackwardsCompatibility.xml:9
@@ -870,19 +1005,19 @@ msgstr ""
#: Boot.xml:6
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 Boot Time"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 à°¬à±à°à± సమయà°"
#. Tag: remark
#: Boot.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
"org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
"ulink>"
msgstr ""
-"à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°à°à±à°®à°¤à°¿ నిà°à°à°¦à°¨à°²à± Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± విడà±à°¦à°²à°²à°à± à°à°ªà°¾à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿. à°
ధిఠసమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Legal/Export</ulink> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
+"à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡ à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
+"ulink>"
#. Tag: para
#: Boot.xml:9
@@ -893,12 +1028,16 @@ msgid ""
"in using the readahead service were removed by setting low I/O priorities. "
"Readahead now profiles the system every time the RPM database changes."
msgstr ""
+"à°¬à±à°à± సమయానà±à°¨à°¿ à°¤à°à±à°à°¿à°à°à±à°à°à±, <systemitem class=\"daemon\">setroubleshootd</"
+"systemitem> à°¡à±à°®à±à°¨à±âనౠమరియౠà°à°¾à°²à°¾à°µà°°à°à± à°à°¿à°¨à±à°¨ à°
à°¡à±à°¡à°à°à±à°²à± à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°¯à°¿. à°¤à°à±à°à±à°µ "
+"I/O à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°²à°¨à± à°
మరà±à°à±à° à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°°à±à°¡à±âà°¹à±à°¡à± à°¨à°à°¦à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à± à°°à°¿à°à±à°°à±à°·à°¨à±à°²à± à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°¯à°¿. "
+"RPM à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± మారినపà±à°°à°¤à°¿à°¸à°¾à°°à°¿ యిపà±à°ªà±à°¡à± à°°à±à°¡à±âà°¹à±à°¡à± సిసà±à°à°®à± à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à± à°¤à±à°¸à±à°à±à°à°à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: Clusters.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "HA Cluster Infrastructure"
-msgstr "AMQP à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥"
+msgstr "HA à°à±à°²à°¸à±à°à°°à± à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à±à°à°°à°£"
#. Tag: remark
#: Clusters.xml:7
@@ -908,47 +1047,49 @@ msgid ""
"org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
"Cluster</ulink>"
msgstr ""
+"à°¬à±à°à± యిà°à±à°à°¡ à°µà±à°à°¦à°¿: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+"Cluster</ulink>"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section highlights changes and additions to the clustering tools in "
"Fedora 10."
msgstr ""
-"Fedora 10 à°¨à°à°¦à°²à°¿ వివిధ GUI à°¸à±à°µà°¿à° మరియౠసిసà±à°à°®à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ సాధనమà±à°²à°à± à°à°² మారà±à°ªà±à°²à°¨à± మరియౠà°à±à°°à°¿à°à°²à°¨à± "
-"ఠవిà°à°¾à°à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+"Fedora 10 à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°à±à°²à°¸à±à°à°°à°¿à°à°à± సాధనమà±à°²à°à± à°à°² మారà±à°ªà±à°²à°¨à± మరియౠà°à±à°°à°¿à°à°²à°¨à± à° à°à°¾à°à°®à± "
+"à°à°¦à±à°¦à±à°ªà°¨à° à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: title
#: Clusters.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "New Features"
-msgstr "à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à±"
+msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à±"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:11
#, no-c-format
msgid "This section details new high-availability clustering information."
-msgstr ""
+msgstr "à° à°à°¾à°à°®à± à°à±à°¤à±à°¤ à°
ధిà°-à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à± à°à±à°²à°¸à±à°à°°à°¿à°à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± వివరిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: Clusters.xml:16
#, no-c-format
msgid "The Corosync Cluster Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Corosync à°à±à°²à°¸à±à°à°°à± యిà°à°à°¨à±"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"Plug-in based cluster engine using the virtual synchrony communication model"
-msgstr ""
+msgid "Plug-in based cluster engine using the virtual synchrony communication model"
+msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à± సిà°à°à±à°°à±à°¨à°¿ à°¸à°à°ªà±à°°à°¦à°¿à°à°ªà± à°°à±à°¤à°¿à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à± à°ªà±à°²à°à±-యినౠà°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ à°à±à°²à°¸à±à°à°°à± యిà°à°à°¨à±"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:26
#, no-c-format
msgid "Well considered plugin model and plugin API"
-msgstr ""
+msgstr "à°®à°à°à°¿à°à°¾ పరిà°à°£à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨ à°ªà±à°²à°à±âయినౠరà±à°¤à°¿ మరియౠపà±à°²à°à±âయినౠAPI"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:31
@@ -957,12 +1098,14 @@ msgid ""
"Ultra-high performance messaging, up to 300k messages/second to a group of "
"32 nodes for service engine developers."
msgstr ""
+"à°à°²à±à°à±à°°à°¾-హౠపనితనపౠసà°à°¦à±à°¶à±à°à°°à°£, à°¸à±à°µà°¾ యిà°à°à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°² à°à±à°°à°à± 32 à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°¯à±à°à±à° సమà±à°¹à°à°à± "
+"300k à°¸à°à°¦à±à°¶à°¾à°²à±/à°¸à±à°à°¨à± à°à±à°ªà±à°ªà±à°¨."
#. Tag: para
#: Clusters.xml:38
#, no-c-format
msgid "Provides most services for service engine developers"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±à°µà°¾ యిà°à°à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°² à°à±à°°à°à± à°
ధిఠసà±à°µà°²à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:44
@@ -970,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Standard on many other Linux distributions for portable application "
"development."
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±à°°à±à°à°¬à±à°²à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨ à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°à±à°°à°à± à°à°¾à°²à°¾ యితర à°²à±à°¨à°à±à°¸à± à°ªà°à°ªà°¿à°£à±à°²à°¨à°à°¦à± à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°à°®à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: Clusters.xml:50
@@ -979,18 +1122,20 @@ msgid ""
"Works with mixed 32/64 bit user applications, 32/64 bit big and little "
"endian support."
msgstr ""
+"మిళమà±à°¨ 32/64 bit వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¤à± పనిà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, 32/64 bit à°ªà±à°¦à±à°¦ మరియౠ"
+"à°à°¿à°¨à±à°¨ endian మదà±à°¦à°¤à±."
#. Tag: para
#: Clusters.xml:56
#, no-c-format
msgid "Full IPv4 and IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ IPv4 మరియౠIPv6 మదà±à°¦à°¤à±"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:63
#, no-c-format
msgid "Provides the following plug-in service engines and C APIs"
-msgstr ""
+msgstr "à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°ªà±à°²à°à±-యినౠసà±à°µà°¾ యిà°à°à°¨à±à°²à°¨à± మరియౠC APIలనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:69
@@ -1617,8 +1762,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Desktop.xml:229
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
+msgid "The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -1868,8 +2012,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Devel-Haskell.xml:29
#, no-c-format
-msgid ""
-"There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
+msgid "There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -2310,8 +2453,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:208
#, no-c-format
-msgid ""
-"Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
+msgid "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
msgstr ""
#. Tag: term
@@ -2352,8 +2494,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:230
#, no-c-format
-msgid ""
-"Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
+msgid "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -2383,8 +2524,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:240
#, no-c-format
-msgid ""
-"Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
+msgid "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -3945,8 +4085,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: FileSystems.xml:41
#, no-c-format
-msgid ""
-"Extents increase performance in certain situations, especially large files"
+msgid "Extents increase performance in certain situations, especially large files"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -4111,8 +4250,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora 11 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
"workstations."
-msgstr ""
-"Terrasoft Solutions powerstation వరà±à°à±à°¸à±à°à±à°·à°¨à±à°²à°à± à°à±à°¡à°¾ Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr "Terrasoft Solutions powerstation వరà±à°à±à°¸à±à°à±à°·à°¨à±à°²à°à± à°à±à°¡à°¾ Fedora 10 మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:50
@@ -4995,8 +5133,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
"the following command against it:"
-msgstr ""
-"à° à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°¸à±âనౠపà±à°à°¦à±à°à°à±, à°¸à±à°°à±à°¸à± RPM à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à°¿ à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à± à°à±à°¸à°¿ మరియౠà°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± వాà°à°¿à°ªà± నడà±à°ªà±à°®à±:"
+msgstr "à° à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°¸à±âనౠపà±à°à°¦à±à°à°à±, à°¸à±à°°à±à°¸à± RPM à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à°¿ à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à± à°à±à°¸à°¿ మరియౠà°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± వాà°à°¿à°ªà± నడà±à°ªà±à°®à±:"
#. Tag: screen
#: Kernel.xml:62
@@ -5851,8 +5988,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Samba.xml:48
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71."
+msgid "<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71."
msgstr "<package>virtinst</package> 0.400.0à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
#. Tag: title
@@ -5985,8 +6121,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:83
#, no-c-format
-msgid ""
-"support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
+msgid "support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -7055,8 +7190,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:642
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"New <command>virt-install</command> option <option>--nonetworks</option>"
+msgid "New <command>virt-install</command> option <option>--nonetworks</option>"
msgstr "<command>virt-install</command> à°®à±à°°à±à°à±à°¦à°²à°²à±: <placeholder-1/>"
#. Tag: para
@@ -7143,8 +7277,7 @@ msgstr "à°à°à°ªà± వివరమà±à°²à°à± à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°à±à°¡à°
msgid ""
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\">http://"
"www.xen.org/download/roadmap.html</ulink> -- Xen roadmap"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:710
@@ -7358,8 +7491,7 @@ msgstr "Fedora à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°¯à±à°à±à°à±à°µ సాదారణ
msgid ""
"Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr ""
-"Fedora à°à°µà°°à±âà°µà±à°¯à± - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "Fedora à°à°µà°°à±âà°µà±à°¯à± - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:28
@@ -7375,8 +7507,7 @@ msgstr "Fedora FAQ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
msgid ""
"Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr ""
-"సహాయమౠమరియౠà°à°°à±à°à°²à± - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
+msgstr "సహాయమౠమరియౠà°à°°à±à°à°²à± - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:39
@@ -7503,2837 +7634,3 @@ msgid ""
"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
msgstr ""
-#~ msgid "OPL"
-#~ msgstr "OPL"
-
-#~ msgid "1.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
-#~ msgid "2007, 2008"
-#~ msgstr "2007, 2008"
-
-#~ msgid "Red Hat, Inc. and others"
-#~ msgstr "Red Hat, Inc. మరియౠà°à°¤à°°à±à°²à±"
-
-#~ msgid "Fedora Release Notes"
-#~ msgstr "Fedora విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
-
-#~ msgid "Important information about this release of Fedora"
-#~ msgstr "Fedora ఠవిడà±à°¦à°² à°¯à±à°à±à° à°®à±à°à±à°¯à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°®à±"
-
-#~ msgid "evdev"
-#~ msgstr "evdev"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 10 uses the <placeholder-1/> input driver as standard mouse and "
-#~ "keyboard driver for the X server. This driver works with HAL to provide a "
-#~ "persistent per-device configuration that allows devices to be added or "
-#~ "removed at runtime."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ X à°¸à±à°µà°¿à°à°à± <placeholder-1/> à°à°¨à±âà°ªà±à°à± à°¡à±à°°à±à°µà°°à±âనౠపà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à° à°®à±à°¸à± మరియౠà°à±à°¬à±à°°à±à°¡à± "
-#~ "à°¡à±à°°à±à°µà°°à±âà°à°¾ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. పరిà°à°°à°®à±à°²à± నడà±à°à± సమయమà°à°¦à± à°à°²à±à°ªà±à°à°à± మరియౠతà±à°¸à°¿à°µà±à°¯à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à± "
-#~ "à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±à°¨ à°ªà±à°°à°¿-à°¡à°¿à°µà±à°¸à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°¨à± యివà±à°µà±à°à°à± à° à°¡à±à°°à±à°µà°°à± HALతౠపనిà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on "
-#~ "using third-party video drivers."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°¡à±-à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿ à°µà±à°¡à°¿à°¯à± à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°ªà± విశదà±à°à±à°¤ మారà±à°à°¦à°°à±à°¶à°à°¾à°² à°à±à°°à°à± Xorg à°®à±à°¡à±-à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿ "
-#~ "à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à°¨à± à°à±à°¡à±à°®à±."
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-
-#~ msgid "Resources"
-#~ msgstr "వనరà±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
-#~ "nutshell.html\">http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
-#~ "nutshell.html</ulink> -- Evdev configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
-#~ "nutshell.html\">http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
-#~ "nutshell.html</ulink> -- Evdev configuration."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use specific features of Fedora 10 during or after "
-#~ "installation, you may need to know details of other hardware components "
-#~ "such as video and network cards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 à°¯à±à°à±à° à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ సమయమà°à°¦à± à°²à±à°¦à°¾ తరà±à°µà°¾à°¤ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à±, à°®à±à°°à± à°µà±à°¡à°¿à°¯à± "
-#~ "మరియౠనà±à°à±à°µà°°à±à°à± à°à°¾à°°à±à°¡à±à°²à±à°µà°à°à°¿ యితర హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°®à±à°²à°à°¾à°²à±(à°à°¾à°à°ªà±à°¨à±à°à°à±à°¸à±) à°¯à±à°à±à° వివరమà±à°²à°¨à± à°¤à±à°²à±à°¸à±à°à±à°µà°²à°¸à°¿ "
-#~ "రావà°à±à°à±."
-
-#~ msgid "Processor and memory"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à±à°¸à±à°¸à°°à± మరియౠమà±à°®à±à°°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 10 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized "
-#~ "for Pentium 4 and later processors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10à°à± Intel Pentium à°²à±à°¦à°¾ à°®à°à°à°¿ à°ªà±à°°à±à°¸à±à°¸à°°à±à°¸à± à°
వసరమà±, మరియౠPentium 4 మరియౠతరà±à°µà°¾à°¤à°¿ "
-#~ "à°ªà±à°°à±à°¸à±à°¸à°°à±à°¸à±à°à± à°à°à±à°à°¦à°¿à°¦à±à°¦à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Hard disk space"
-#~ msgstr "హారà±à°¡à± à°¡à°¿à°¸à±à°à± à°¸à±à°ªà±à°¸à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In practical terms the additional space requirements may range from as "
-#~ "little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional "
-#~ "175 MiB for a larger installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°ªà±à°°à°¯à±à°à°¾à°¤à±à°®à° పదాలలౠà°à±à°ªà±à°ªà°¾à°²à°à°à± à°
దనపౠà°à°¾à°à°¾ à°
వసరమà±à°²à± à°
à°¨à±à°¨à°µà°¿ à°à°¨à±à°¸à°ªà± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± 90 MiB à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "à°ªà±à°¦à±à°¦ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± 175MiB వరà°à± à°µà±à°à°à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Additional space is also required for any user data and at least 5% free "
-#~ "space should be maintained for proper system operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
దనపౠà°à°¾à°à°¾ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ ఠవినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°¡à°¾à°à°¾à°à±à°°à°à±à°¨à°¾ à°à±à°¡à°¾ à°
వసరమవà±à°¤à±à°à°¦à°¿ మరియౠసరà±à°¨ సిసà±à°à°®à± à°à°ªà°°à±à°·à°¨à±âà°à± à°à°¨à±à°¸à° "
-#~ "5% à°à°¾à°³à± à°à°¾à°à°¾à°¨à± à°µà±à°à°à±à°à±à°µà°¾à°²à°¿."
-
-#~ msgid "Hardware requirements for x86_64"
-#~ msgstr "x86_64 à°à±à°°à°à± హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
-
-#~ msgid "What is New for Installation and Live Images"
-#~ msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± మరియౠలà±à°µà± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°¾à°²à°à± à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿ à°¯à±à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists"
-#~ msgstr "à°à°¡à±à°à±à°¨à±à°µà°¾à°°à°¿à°à°¿, శాసà±à°¤à±à°°à°µà±à°¤à±à°¤à°²à°à±, మరియౠహాబà±à°à°¾à°µà±à°¨à±à°¨à°µà°¾à°°à°¿à°à°¿ à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿ à°¯à±à°®à°¿à°à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> to "
-#~ "view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora సరిà°à±à°¤à±à°¤ విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°à±à°à±à°à°à±à°°à°à± <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
-#~ "org/release-notes/\"/>నౠసà°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°à°à°à°¡à°¿, à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°®à±à°°à± నవà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately "
-#~ "previous one, you should refer to older Release Notes for additional "
-#~ "information. You can find older Release Notes at <ulink url=\"http://docs."
-#~ "fedoraproject.org/release-notes/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°°à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿ Fedora వరà±à°·à°¨à±â à°®à±à°à°¦à°²à°¿à°¦à°¾à°¨à°¿à°à°¨à±à°¨à°¾ యిà°à°à°¾ పాతదానినà±à°à°¡à°¿ మారాలి à°
à°¨à±à°à±à°à°à±, à°
దనపౠసమాà°à°¾à°°à°®à± "
-#~ "à°à±à°°à°à± à°®à±à°°à± పాత విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°¨à± à°à±à°¡à°¾à°²à±à°¸à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿. à°®à±à°°à± పాత విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°¨à± <ulink url="
-#~ "\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> వదà±à°¦ à°à°¨à±à°à±à°¨à°à°²à°°à±."
-
-#~ msgid "Drupal"
-#~ msgstr "Drupal"
-
-#~ msgid "Drupal has been updated to 6.4. For details, refer to:"
-#~ msgstr "Drupal 6.4à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. వివరమà±à°² à°à±à°°à°à±, యిà°à±à°à°¡ à°à±à°¡à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your installation is updated to the 6.4 version in Fedora 9, skip the "
-#~ "following step."
-#~ msgstr ""
-#~ "మౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ Fedora 9 à°¨à°à°¦à± 6.4 వరà±à°·à°¨à±âà°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°µà±à°à°à±, à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°
à°à°à±à°¨à± వదిలివà±à°¯à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before upgrading from earlier versions, remember to log in to your site "
-#~ "as the admin user, and disable any third-party modules. After upgrading "
-#~ "the package:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°à°¦à°²à°¿ వరà±à°·à°¨à±âలనà±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à°¾, మౠసà±à°à±à°à± admin వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿à°à°¾ లాà°à°¿à°¨à± à°
యి, à°®à±à°¡à±-à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿ "
-#~ "మాడà±à°¯à±à°³à±à°³à°¨à± à°
à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à°à±à° à°à±à°°à±à°¤à±à°à°à±à°à±à°à°¡à°¿. à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copy <filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename> to "
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>, and repeat for any "
-#~ "additional sites' <filename>settings.php</filename> files."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave</filename>నౠ"
-#~ "<filename>/etc/drupal/default/settings.php</filename>à°à± à°¨à°à°²à± à°¤à±à°¯à±à°®à±, à° "
-#~ "à°
దనపౠసà±à°à±à°² <filename>settings.php</filename> à°«à±à°³à±à°³à°à±à°¨à°¾ à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°®à± à°à±à°¯à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browse to <uri>http://host/drupal/update.php</uri> to run the upgrade "
-#~ "script."
-#~ msgstr ""
-#~ "నవà±à°à°°à°£ à°¸à±à°à±à°°à°¿à°ªà±à°à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°à°à± <uri>http://host/drupal/update.php</uri>à°à± "
-#~ "à°
à°¨à±à°µà±à°·à°¿à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several modules are also now available in Fedora 10, including "
-#~ "<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</"
-#~ "package>, and <package>-service_links</package>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>drupal-date</package>, <package>-cck</package>, <package>-views</"
-#~ "package>, మరియౠ<package>-service_links</package> à°µà±à°à°¿à°¤à± à°à°²à±à°ªà±à°à±à°¨à°¿, à°à°¾à°²à°¾ మాడà±à°¯à±à°³à±à°³à± "
-#~ "à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± Fedora 10à°¨à°à°¦à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°·à°¨à±"
-
-#~ msgid "Unified kernel image"
-#~ msgstr "à°¯à±à°¨à°¿à°«à±à°¡à± à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the "
-#~ "integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The "
-#~ "<package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a "
-#~ "guest domU, but will not function as a dom0 until such support is "
-#~ "provided upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is "
-#~ "Fedora 8."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the "
-#~ "integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The "
-#~ "<package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a "
-#~ "guest domU, but will not function as a dom0 until such support is "
-#~ "provided upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is "
-#~ "Fedora 8."
-
-#~ msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
-#~ msgstr "KVMà°à± à°
తిధà±à°¯ సిసà±à°à°®à±âà°¨à°à°¦à± హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à±à°à±à°·à°¨à± à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à± à°
వసరమà±."
-
-#~ msgid "Virtualization storage management"
-#~ msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à±à°à±à°·à°¨à± నిలà±à°µ నిరà±à°µà°¹à°£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Advances in <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> now "
-#~ "provide the ability to list, create, and delete storage volumes on remote "
-#~ "hosts. This includes the ability to create raw sparse and non-sparse "
-#~ "files in a directory, allocate LVM logical volumes, partition physical "
-#~ "disks, and attach to iSCSI targets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Advances in <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> now "
-#~ "provide the ability to list, create, and delete storage volumes on remote "
-#~ "hosts. This includes the ability to create raw sparse and non-sparse "
-#~ "files in a directory, allocate LVM logical volumes, partition physical "
-#~ "disks, and attach to iSCSI targets."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely "
-#~ "provision new guest domains, and manage the storage associated with them. "
-#~ "It provides improved SELinux integration, since the APIs ensure that all "
-#~ "storage volumes have the correct SELinux security context when being "
-#~ "assigned to a guest."
-#~ msgstr ""
-#~ "This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely "
-#~ "provision new guest domains, and manage the storage associated with them. "
-#~ "It provides improved SELinux integration, since the APIs ensure that all "
-#~ "storage volumes have the correct SELinux security context when being "
-#~ "assigned to a guest."
-
-#~ msgid ""
-#~ "List storage volumes in a directory, and allocate new volumes, raw files "
-#~ "both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</"
-#~ "package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
-#~ msgstr ""
-#~ "నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±à°®à±à°¸à±ââనౠడà±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°¯à±à°®à±, మరియౠà°à±à°¤à±à°¤ వాలà±à°¯à±à°®à±à°¸à±ââనౠà°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à±à°®à±, à°¸à±à°ªà°¾à°°à±à°¸à±â మరియౠ"
-#~ "నానà±-à°¸à±à°ªà°¾à°°à±à°¸à±â à°®à±à°¡à°¿ à°«à±à°³à±à°³à±, మరియౠ<package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, "
-#~ "vmdk, etc) à°à±à°¤ మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à± ఫారà±à°®à°¾à°à±âà°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
-#~ msgstr "విà°à°à°¨à°²à°¨à± à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°¯à±à°®à±, మరియౠà°à°¾à°³à± à°à°¾à°à°¾à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ విà°à°à°¨à°²à°¨à± à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported "
-#~ "target"
-#~ msgstr ""
-#~ "iSCSI à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°à°¡à°¿ మరియౠà°à°à±à°®à°¤à±à°¨ à°²à°à±à°·à±à°¯à°®à±à°¤à± à°¸à°à°à°à°¦à°¿à°à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨ వాలà±à°¯à±à°®à±à°¸à±à°¨à± "
-#~ "à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°¯à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical "
-#~ "volumes"
-#~ msgstr ""
-#~ "LVM సమà±à°¹à°®à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ తారà±à°à°¿à° వాలà±à°¯à±à°®à±âలనౠà°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°¯à±à°®à±, మరియౠà°à±à°¤à±à°¤ LVM తారà±à°à°¿à° వాలà±à°¯à±à°®à±âలనౠà°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically assign correct SELinux security context label "
-#~ "(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a "
-#~ "guest."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ సరà±à°¨ SELinux à°°à°à±à°·à°£ à°¸à°à°¦à°°à±à° à°²à±à°¬à±à°²à± (<option>virt_image_t</option>)నౠ"
-#~ "à°
తిధితౠవà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°
à°¨à±à°¨à°¿ వాలà±à°¯à±à°®à±à°¸à±à°à± à°ªà±à°à±à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt Storage "
-#~ "Management"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt నిలà±à°µ నిరà±à°µà°¹à°£"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> "
-#~ "-- virt-manager Storage Management"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/StorageManagement\"/> "
-#~ "-- virt-manager నిలà±à°µ నిరà±à°µà°¹à°£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Improvements in Virtualization storage management have enabled the "
-#~ "creation of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems "
-#~ "supporting <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> can be "
-#~ "automatically detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection "
-#~ "guests can be provisioned on the remote system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Improvements in Virtualization storage management have enabled the "
-#~ "creation of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems "
-#~ "supporting <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> can be "
-#~ "automatically detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection "
-#~ "guests can be provisioned on the remote system."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Installations can be automated with the help of <command>cobbler</"
-#~ "command> and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation "
-#~ "server that allows for rapid setup of network installation environments. "
-#~ "Network installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-"
-#~ "based net-installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper "
-#~ "program, <command>koan</command>, for reinstallation and virtualization "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installations can be automated with the help of <command>cobbler</"
-#~ "command> and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation "
-#~ "server that allows for rapid setup of network installation environments. "
-#~ "Network installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-"
-#~ "based net-installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper "
-#~ "program, <command>koan</command>, for reinstallation and virtualization "
-#~ "support."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> "
-#~ "-- virt-manager Discovery"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> "
-#~ "-- virt-manager Discovery"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Utilities in the new <package>virt-mem</package> package provide access "
-#~ "to process tables, interface information, dmesg, and uname of QEmu and "
-#~ "KVM guests from the host system. For more information, refer to <ulink "
-#~ "url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>virt-mem</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ సదà±à°ªà°¾à°¯à°¾à°²à± à°ªà±à°°à±à°¸à±à°¸à± à°ªà°à±à°à°¿à°à°²à°à±, à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à± "
-#~ "సమాà°à°¾à°°à°®à±à°à±, dmesgà°à±, మరియౠQEmu à°¯à±à°à±à° unameà°à± మరియౠKVM à°à±à°¸à±à°à±à°¸à±à°à± à°¹à±à°¸à±à°à± సిసà±à°à°®à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "యాà°à±à°¸à°¿à°¸à±âనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿. à°
ధిఠసమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± , <ulink url=\"http://et.redhat.com/"
-#~ "~rjones/virt-mem/\"/> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "The <package>virt-mem</package> package is experimental."
-#~ msgstr "<package>virt-mem</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± à°ªà±à°°à°¯à±à°à°¾à°¤à±à°®à°à°®à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Only 32-bit guests are supported at this time."
-#~ msgstr "32-బిà°à± మాతà±à°°à°®à± à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new <command>virt-df</command> tool provides information on the disk "
-#~ "usage of guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/"
-#~ "~rjones/virt-df\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°¤à±à°¤ <command>virt-df</command> సాధనమౠà°
తిధà±à°¯ సిసà±à°à°®à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ à°
తిధà±à°² à°¡à°¿à°¸à±à°à± వినియà±à° సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ "
-#~ "à°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new experimental <package>xenwatch</package> package provides "
-#~ "utilities for interacting with <command>xenstore</command> on Xen-based "
-#~ "virtualization hosts. For more information refer to <ulink url=\"http://"
-#~ "kraxel.fedorapeople.org/xenwatch/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xen-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°·à°¨à± à°
తిధà±à°¯à°¾à°²à°¨à°à°¦à± <command>xenstore</command>తౠసà°à°ªà±à°°à°¦à°¿à°à°à± "
-#~ "సదà±à°ªà°¾à°¯à°¾à°²à°¨à± à°à±à°¤à±à°¤ à°ªà±à°°à°¯à±à°à°¾à°¤à±à°®à° à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± <package>xenwatch</package> à°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°à°§à°¿à° "
-#~ "సమాà°à°¾à°°à°®à±à°à±à°°à°à± <ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenwatch/\"/> "
-#~ "à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "Enhanced OpenVZ support"
-#~ msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ OpenVZ మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support"
-#~ msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°²à±à°¨à°à±à°¸à±â à°à°à°à±à°¨à°°à±à°¸à± (LXC) మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Storage pools API"
-#~ msgstr "నిలà±à°µ à°ªà±à°²à±à°¸à±â API"
-
-#~ msgid "Improved iSCSI support"
-#~ msgstr "à°®à±à°°à±à°à±à°ªà°°à°à°¿à°¨ iSCSI మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-#~ msgstr "QEMU మరియౠXenà°à± à°§à±à°µà°¨à°¿, వరà±à°¸ (à°¸à±à°°à°¿à°¯à°²à±), మరియౠసమాà°à°¤à°°(à°ªà±à°°à±à°²à°²à±) పరిà°à°°à°ªà± మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
-#~ msgstr "QEMU à°¨à°à°¦à± NUMA మరియౠvCPU పినà±à°¨à°¿à°à°à±âà°à± మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-#~ msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°·à°¨à± à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à°à± à°à°à±à°à±à°¤(à°¯à±à°¨à°¿à°«à±à°¡à±) XML à°¡à±à°®à±à°¨à± మరియౠనà±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à± పారà±à°¶à°¿à°à°à±"
-
-#~ msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
-#~ msgstr "0.5.4 à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à± మరియౠమà±à°°à±à°à±à°¦à°²à°²à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and "
-#~ "provision <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed "
-#~ "storage. Attach managed storage to a remote VM."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°°à°¿à°®à±à°à± నిలà±à°µ నిరà±à°µà°¹à°£ మరియౠపà±à°°à±à°µà°¿à°à°¨à°¿à°à°à±: దరà±à°¶à°¿à°à°à±, à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±, మరియౠసదà±à°ªà°¾à°¯à°ªà°°à±à°à± <systemitem "
-#~ "class=\"library\">libvirt</systemitem> నిరà±à°µà°¹à°£à°¾ నిలà±à°µà°¨à±. నిరà±à°µà°¹à°£à°¾ నిలà±à°µà°¨à± à°°à°¿à°®à±à°à± VMà°à± "
-#~ "à°
à°¨à±à°¬à°à°¦à°¿à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or "
-#~ "PXE. Simple install time storage provisioning."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°°à°¿à°®à±à°à± VM à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ మదà±à°¦à°¤à±: నిరà±à°µà°¹à°¿à°à°à± మాదà±à°¯à°®à° (CDROM) à°²à±à°¦à°¾ PXE à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°®à±. సాదారణ "
-#~ "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ సమయ నిలà±à°µ à°ªà±à°°à±à°µà°¿à°à°¨à°¿à°à°à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "VM details and console windows merged: each VM is now represented by a "
-#~ "single tabbed window."
-#~ msgstr ""
-#~ "VM వివరమà±à°²à± మరియౠà°à°¨à±à°¸à±à°²à± విà°à°¡à±à°¸à± à°à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿: à°ªà±à°°à°¤à°¿ VM యిపà±à°ªà±à°¡à± à°µà±à°à°à°°à°¿ à°à°¾à°¬à± విà°à°¡à±à°¤à± "
-#~ "à°ªà±à°°à°¸à±à°ªà±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°¨à°à°¦à± <command>libvirtd</command> à°¸à°à°à°µà°¾à°²à°¨à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à±à°¯à±à°à°à± Avahi "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-"
-#~ "manager</command> start up."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¹à±à°ªà°°à±à°µà°¿à°à°°à± à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±: <command>virt-manager</command> à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±à°¨à°à°¦à± "
-#~ "à°¹à±à°ªà°°à±à°µà°¿à°à°°à±âà°à± à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à°à±à°à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°®à±."
-
-#~ msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests."
-#~ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°
తిధà±à°²à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°§à±à°µà°¨à°¿ పరిà°à°°à°ªà± à°¯à±à°®à±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à± à°à°¤à°à±à°¯à±à°à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°®à±."
-
-#~ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°¨à± à°à°¤à°à±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± Virtio మరియౠUSB à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console "
-#~ "devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "VM à°§à±à°µà°¨à°¿, వరà±à°¸, సమాà°à°¤à°°, మరియౠà°à°¨à±à°¸à±à°²à± పరిà°à°°à°¾à°² విà°à±à°·à°£à°¨à± మరియౠతà±à°²à°à°¿à°à°ªà±à°¨à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
-#~ msgstr ""
-#~ "VM విà°à°¡à± యిà°à°à°¾ à°¤à±à°°à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¡à°¿ నిరà±à°µà°¾à°¹à°à°¿ విà°à°¡à± à°®à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°µà±à°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à° నడà±à°à±à°¨à°à±à°²à± à°à±à°¸à±à°à±à°¨à±à°®à±."
-
-#~ msgid "Allow limiting the amount of stored stats history."
-#~ msgstr "నిలà±à°µ stats à°à°°à°¿à°¤à±à°°à°¯à±à°à±à° à°®à±à°¤à±à°¤à°®à±à°¨à± పరిమితà°à°à±à°¯à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New tool <command>virt-convert</command>: Allows converting between "
-#~ "different types of virt configuration files. Currently only supports "
-#~ "<filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°¤à±à°¤ సాధనమౠ<command>virt-convert</command>: వివిధరà°à°®à±à°²à±à°¨ virt à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°³ మదà±à°¯ "
-#~ "à°à°¨à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à±âనౠà°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°®à±. à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à° <filename>vmx</filename> à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "<filename>virt-image</filename>à°à± మాతà±à°°à°®à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New tool <command>virt-pack</command>: Converts <filename>virt-image</"
-#~ "filename> xml format to <filename>vmx</filename> and packs in a tar.gz. "
-#~ "(Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in "
-#~ "the future)."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°¤à±à°¤ సాధనమౠ<command>virt-pack</command>: <filename>virt-image</filename> "
-#~ "xml ఫారà±à°®à°¾à°à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ <filename>vmx</filename>à°à± à°à°¨à±à°µà°°à±à°à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿ మరియౠtar.gz. à°¨à°à°¦à± "
-#~ "à°à°à±à°à°à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿ (à°à°¦à°¿ à°à°µà°¿à°·à±à°¯à°¤à±à°¤à±à°²à± <command>virt-convert</command>తౠà°à°²à±à°ªà°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support for remote VM installation. Can use install media and disk images "
-#~ "on remote host if shared via <systemitem class=\"library\">libvirt</"
-#~ "systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°°à°¿à°®à±à°à± VM à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± మదà±à°¦à°¤à±. <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> "
-#~ "à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯à°®à± à°
యివà±à°à°à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ మాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మరియౠడిసà±à°à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°²à°¨à± à°°à°¿à°®à±à°à± à°
తిధà±à°¯à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°²à°®à±. à°°à°¿à°®à±à°à± à°ªà±à°²à±à°¸à±ââà°¨à°à°¦à± à°ªà±à°°à±à°µà°¿à°à°¨à°¿à°à°à± నిలà±à°µà°¨à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs"
-#~ msgstr "CPU పినà±à°¨à°¿à°à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± QEmu/KVM VMà°²à°à± à°
మరà±à°à±à°à°à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "NUMA support via <option>--cpuset=auto</option> option"
-#~ msgstr "NUMA à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ <option>--cpuset=auto</option> à°à°à±à°à°¿à°à° à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "New options:"
-#~ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à±:"
-
-#~ msgid "<option>--wait</option> allows putting a hard time limit on installs"
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>--wait</option> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°²à°¨à°à°¦à± à°à°à±à°à°¿à°¤à°®à±à°¨ సమయ పరిమితిని à°µà±à°à°à±à°à°à± "
-#~ "à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation"
-#~ msgstr "<option>--sound</option> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ VMనౠసà±à°à°¡à±âà°à°¾à°°à±à°¡à±â à°à°®à±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à±âతౠసà±à°·à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<option>--disk</option> allows specifying media as a path, storage "
-#~ "volume, or a pool to provision storage on, device type, and several other "
-#~ "options. Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, "
-#~ "<option>--nonsparse</option>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>--disk</option> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మాదà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పాతà±âలా, నిలà±à°µ వాలà±à°¯à±à°®à±âలా, à°²à±à°¦à°¾ నిలà±à°µà°¨à± "
-#~ "à°ªà±à°°à±à°µà°¿à°à°¨à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°ªà±à°²à±âలా, పరిà°à°°à°ªà± à°°à°à°®à±à°²à°¾, మరియౠà°à°¾à°²à°¾ యితర à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à°²à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. <option>--"
-#~ "file</option>, <option>--size</option>, <option>--nonsparse</option>నౠ"
-#~ "à°à°ªà°¿à°µà±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this "
-#~ "option turns it back on."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>--prompt</option> à°à°¨à±âà°ªà±à°à± à°ªà±à°°à°®à±à°à°¿à°à°à± à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°à°à°¾ à°²à±à°¦à±, à° à°à°à±à°à°¿à°à° దానిని à°à°¨à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "<command>virt-image</command> improvements:"
-#~ msgstr "<command>virt-image</command> à°®à±à°°à±à°à±à°¦à°²à°²à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>--replace</option> à°µà±à°¨à±à°¨ VM à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à± à°à°µà°°à±âà°°à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> "
-#~ "format"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>virt-image</filename> ఫారà±à°®à°¾à°à± à°¨à°à°¦à± బహà±à°³ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à±âలనౠమదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora "
-#~ "9 and 10)"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°à°à±à°à±à°¨à°¿à°¨ à°
తిధి OS à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°®à± (Fedora9 మరియౠ10) మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°à± virtio à°¡à°¿à°¸à±à°à±/à°¨à±à°à± à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à± "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid "Power management (P & C states) in the hypervisor"
-#~ msgstr "పవరౠనిరà±à°µà°¹à°£ (P & C states) à°¹à±à°ªà°°à±à°µà°¿à°à°°à± à°¨à°à°¦à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better "
-#~ "scalability, performance, and security"
-#~ msgstr ""
-#~ "HVM à°à°®à±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à± à°¡à±à°®à±à°¨à±à°²à± (<command>qemu-on-minios</command>) à°®à°à°à°¿ à°¸à±à°à±à°²à°¬à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°à±à°°à°à±, "
-#~ "పనితనమౠà°à±à°°à°à±, మరియౠరà°à±à°·à°£ à°à±à°°à°à±"
-
-#~ msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain"
-#~ msgstr "PVGrub: PV à°¡à±à°®à±à°¨à±âà°à± à°²à±à°ªà°² వాసà±à°¤à°µ GRUBనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ PV à°à±à°°à±à°¨à°²à±à°¸à±à°¨à± à°¬à±à°à±âà°à±à°¯à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths"
-#~ msgstr "à°®à°à°à°¿ PV పనితనమà±: à°¡à±à°®à±à°¨à± లాà°à± à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ pagetable-update పాతà±à°¸à±â à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm "
-#~ "yet, making HVM performance better than ever"
-#~ msgstr ""
-#~ "Shadow3: à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°µà±à°¤à±à°¤à°®à°®à±à°¨ షాడౠపà±à°à±âà°à±à°¬à±à°²à± à°
à°²à±à°à°¾à°°à±à°¦à±à°®à±âà°à°¾ à°à±à°¯à±à°à°à± విధానమà±à°²à±, HVM పనితనమà±à°¨à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± "
-#~ "à°®à°à°à°¿à°à°¾ à°à±à°¯à±à°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB "
-#~ "locality"
-#~ msgstr "హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± సహాయఠపà±à°à°¿à°à°à± విసà±à°¤à°°à°¿à°à°ªà±à°²à±: à°®à°à°à°¿ TLB à°¸à±à°¥à°¨à°¿à°à°¤ à°à±à°°à°à± 2MB à°ªà±à°à± మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with "
-#~ "different CPU models"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPUID à°¸à±à°²à°à±à°¯ à°²à±à°µà°²à°¿à°à°à±: వివిధ CPU à°°à°à°®à±à°²à°¤à± సిసà±à°à°®à±à°¸à±à°¨à°à°¦à± à°¸à±à°°à°à±à°·à°¿à°¤ à°¡à±à°®à±à°¨à± à°®à±à°à±à°°à±à°·à°¨à±âనౠà°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
-#~ msgstr "PVSCSI à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à± SCSI యాà°à±à°¸à°¿à°¸à± à°à±à°°à°à± à°¨à±à°°à±à°à°¾ PV à°
తిధà±à°²à°²à±à°à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more "
-#~ "efficiently"
-#~ msgstr "HVM à°«à±à°°à±à°®à±âబఫరౠà°à°ªà±à°à°¿à°®à±à°à±à°·à°¨à±à°¸à±: à°«à±à°°à±à°®à±âబఫరౠనవà±à°à°°à°£à°²à°à±à°°à°à± à°à°à±à°à±à°µ సమరà±à°§à°à°à°¾ à°¸à±à°à°¾à°¨à± à°à±à°¯à±à°®à±"
-
-#~ msgid "Device passthrough enhancements"
-#~ msgstr "విసà±à°¤à°°à°¿à°à°ªà±à°² à°®à±à°¦à±à°à°¾ పరిà°à°°à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much "
-#~ "wider range of legacy guest OSes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intel VT à°¨à°à°¦à± HVM à°
తిధà±à°² à°à±à°°à°à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ x86 వాసà±à°¤à°µ-à°°à±à°¤à°¿ à°à°®à±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à±: à°à°à±à°à±à°µ à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ à°²à±à°à°¸à± à°
తిధి "
-#~ "OSలనౠమదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "New qemu merge with upstream development"
-#~ msgstr "à°
à°ªà±âà°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°¤à± à°à±à°¤à±à°¤ qemu సమà±à°®à±à°³à°¨à°"
-
-#~ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
-#~ msgstr "x86 మరియౠIA64 à°ªà±à°°à±à°à±à°¸à± à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°²à°¾ మారà±à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Upfront About Multimedia"
-#~ msgstr "మాధà±à°¯à°®à° à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°®à±à°à°¦à±à°à°¾"
-
-#~ msgid "Updated packages in Fedora 10"
-#~ msgstr "Fedora 10 à°¨à°à°¦à°²à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK "
-#~ "version 3.4. The 3.4 series of releases has a \"What's New in 3.4\" page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora విడà±à°¦à°² Fedora Eclipseనౠà°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿, Eclipse SDK వరà±à°·à°¨à± 3.4à°ªà±à°¨ à°à°§à°¾à°°à°ªà°¡à°¿. 3.4 "
-#~ "విడà±à°¦à°² వరà±à°¸à°²à± \"3.4à°¨à°à°¦à± à°¯à±à°¦à°¿ à°à±à°¤à±à°¤à°¦à°¿\" à°
నౠపà±à°à±à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿:"
-
-#~ msgid "Release notes specific to 3.4 are also available."
-#~ msgstr "3.4à°à± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°à±à°¡à°¾ à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Additional plugins"
-#~ msgstr "à°
దనపౠపà±à°²à°à±à°à°¨à±à°¸à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes plugins for C/C++ (<package>eclipse-cdt</"
-#~ "package>), RPM specfile editing (<package>eclipse-rpm-editor</package>), "
-#~ "PHP (<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-"
-#~ "subclipse</package>), SELinux (<package>eclipse-slide</package>) and "
-#~ "(<package>eclipse-setools</package>), regular expression testing "
-#~ "(<package>eclipse-quickrex</package>), Fortran (<package>eclipse-photran</"
-#~ "package>), Bugzilla integration (<package>eclipse-mylyn</package>), Git "
-#~ "(<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</"
-#~ "package>), Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), and Python "
-#~ "(<package>eclipse-pydev</package>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora à°¯à±à°à±à° ఠవిడà±à°¦à°² à°µà±à°à°¿à°à°¿ à°ªà±à°²à°à±âయినà±à°¸à±à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿ C/C++ (<package>eclipse-cdt</"
-#~ "package>), RPM à°¸à±à°ªà±à°à±âà°«à±à°²à± సరిà°à±à°°à±à°ªà± (<package>eclipse-rpm-editor</package>), PHP "
-#~ "(<package>eclipse-phpeclipse</package>), Subversion (<package>eclipse-"
-#~ "subclipse</package>), SELinux (<package>eclipse-slide</package>) మరియౠ"
-#~ "(<package>eclipse-setools</package>), regular expression testing "
-#~ "(<package>eclipse-quickrex</package>), Fortran (<package>eclipse-photran</"
-#~ "package>), Bugzilla integration (<package>eclipse-mylyn</package>), Git "
-#~ "(<package>eclipse-egit</package>), Perl (<package>eclipse-epic</"
-#~ "package>), Checkstyle (<package>eclipse-checkstyle</package>), మరియౠ"
-#~ "Python (<package>eclipse-pydev</package>)."
-
-#~ msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
-#~ msgstr "Babel à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°
à°¨à±à°µà°¾à°¦à°®à± - eclipse-nls"
-
-#~ msgid "Upgrading from Fedora 9"
-#~ msgstr "Fedora 9 à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°£"
-
-#~ msgid "Fedora 10 includes Emacs 22.2."
-#~ msgstr "Fedora 10 Emacs 22.2 నౠà°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora has been built with GCC 4.3.2, which is included "
-#~ "with the distribution."
-#~ msgstr "Fedora à°¯à±à°à±à° ఠవిడà±à°¦à°² GCC 4.3.2 తౠనిరà±à°®à°¿à°¤à°®à±à°à°¦à°¿, à°à°¦à±à°¤à± à°ªà°à°ªà°¿à°£à±à°¨à°à°¦à± à°à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°µà±à°à°¦à±."
-
-#~ msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:"
-#~ msgstr "GCC 4.3పౠà°
దిఠసమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à±, à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ à°à±à°¡à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "IA-32 x86-64"
-#~ msgstr "IA-32 x86-64"
-
-#~ msgid "ABI changes"
-#~ msgstr "ABI మారà±à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Command-line changes"
-#~ msgstr "à°à°®à°¾à°à°¡à±-à°²à±à°¨à± మారà±à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Improved Haskell support"
-#~ msgstr "à°®à±à°°à±à°à±à°¨ Haskell మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Extended Objective CAML OCaml Coverage"
-#~ msgstr "à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°à°¬à±à°à±à°à±à°à°¿à°µà± CAML OCaml à°à°µà°°à±à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 10 contains the OCaml 3.10.2 advanced programming language and a "
-#~ "very comprehensive list of packages:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 OCaml 3.10.2 à°à°§à±à°¨à°¿à° à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à°¿à°à°à± à°à°¾à°·à°¨à± మరియౠà°à°¾à°²à°¾ విసà±à°¤à°¾à°°à°®à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°¨à± "
-#~ "à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial "
-#~ "release."
-#~ msgstr ""
-#~ "OCaml à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°à° నవà±à°à°°à°£à°²à°¾ Fedora 9à°à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°à°¦à°¿ à°
యితౠపà±à°°à°¾à°°à°à° విడà±à°¦à°²à°¨à°à°¦à± à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid "NetBean resources"
-#~ msgstr "NetBean వనరà±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - Official site of the NetBeans "
-#~ "project."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/\"/> - NetBeans à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¯à±à°à±à° à°
ధిà°à°¾à°°à°¿à° à°¸à±à°à±."
-
-#~ msgid "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki pages."
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://wiki.netbeans.org/\"/> - NetBeans Wiki à°ªà±à°à±à°²à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - Mailing "
-#~ "list for discussion of the packaging issues."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:linux-packaging at installer.netbeans.org\"/> - à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à°¿à°à°à± "
-#~ "విషయాలపౠà°à°°à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°¯à°¿à°²à°¿à°à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans"
-#~ "\"/> - Bug list for the NetBeans IDE."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans"
-#~ "\"/> - NetBeans IDE à°à±à°°à°à± à°¬à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
-#~ "platform8\"/> - Bug list for the NetBeans Platform."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/bugs/netbeans-"
-#~ "platform8\"/> - NetBeans à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°à±à°°à°à± à°¬à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾."
-
-#~ msgid "More specifically it consists of the following."
-#~ msgstr "à°à°à±à°à±à°µ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°à°à°¾ యిది à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿à°µà°¾à°à°¿à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server"
-#~ msgstr "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server"
-
-#~ msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)"
-#~ msgstr "C++, Python, మరియౠJava ( JMS à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±) à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ à°¬à°à°§à°¨à°®à±à°²à±"
-
-#~ msgid "A set of command line interface configuration/management utilities"
-#~ msgstr "à°à°®à°¾à°à°¡à± à°²à±à°¨à± à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£/నిరà±à°µà°¹à°£à°¾ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°² సమితి"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A high-performance asynchronous message store for durable messages and "
-#~ "messaging configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±à°¨ à°¸à°à°¦à±à°¶à°®à±à°²à± మరియౠసà°à°¦à±à°¶à°ªà± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°à±à°°à°à± à°
ధిà°-పనితనపౠà°à°¸à°¿à°à°à±à°°à°¨à°¸à± à°¸à°à°¦à±à°¶ నిలà±à°µ."
-
-#~ msgid "AMQP resources"
-#~ msgstr "AMQP వనరà±à°²à±"
-
-#~ msgid "For more information refer to the following resources:"
-#~ msgstr "à°
ధిఠసమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ వనరà±à°²à°¨à± à°à±à°¡à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Red Hat MRG Documentation: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/"
-#~ "resources\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Red Hat MRG పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/>"
-
-#~ msgid "AMQP Project Site: <ulink url=\"http://amqp.org/\"/>"
-#~ msgstr "AMQP à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¸à±à°à±: <ulink url=\"http://amqp.org/\"/>"
-
-#~ msgid "Appliance building tools"
-#~ msgstr "à°à°ªà°à°°à°£ నిరà±à°®à°¾à°£à°ªà± సాధనమà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Appliance Operating System"
-#~ msgstr "à°à°ªà°à°°à°£à°ªà± à°à°ªà°°à±à°à°¿à°à°à± సిసà±à°à°®à±"
-
-#~ msgid "Appliance building tools resources"
-#~ msgstr "à°à°ªà°à°°à°£à°ªà± నిరà±à°®à°¾à°£à°ªà± సాధనమà±à°² వనరà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Appliance Tool Project Site: <ulink url=\"http://thincrust.net/\"/>"
-#~ msgstr "à°à°ªà°à°°à°£à°ªà± సాధన à°ªà±à°°à±à°à°à±à°à± à°¸à±à°à±: <ulink url=\"http://thincrust.net/\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Project wiki, with documentation and tips: <ulink url=\"http://sources."
-#~ "redhat.com/systemtap/wiki/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Red Hat MRG పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sample script catalog: <ulink url=\"http://sources.redhat.com/systemtap/"
-#~ "examples/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Red Hat MRG పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£: <ulink url=\"http://www.redhat.com/mrg/resources\"/>"
-
-#~ msgid "Upstart"
-#~ msgstr "à°®à±à°à°¦à±à°à°¾"
-
-#~ msgid "NetworkManager"
-#~ msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°®à±à°¨à±à°à°°à±"
-
-#~ msgid "Autofs"
-#~ msgstr "Autofs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</"
-#~ "computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</"
-#~ "computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>vcl</filename>à°¨à°à°¦à±, పదమౠ<computeroutput>insert</"
-#~ "computeroutput> తపà±à°ªà° <computeroutput>deliver</computeroutput>à°à±à°¤ "
-#~ "à°ªà±à°¨à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à°¾à°²à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
-#~ "\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
-#~ "\t"
-
-#~ msgid "First Aid Kit"
-#~ msgstr "First Aid Kit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Firstaidkit</application> is a fully automated recovery "
-#~ "application that makes subsystem recovery easier for technical and non-"
-#~ "technical users. <application>Firstaidkit</application> is designed to "
-#~ "automatically fix problems while focusing on maintaining user data "
-#~ "integrity. It is available in rescue mode, on the Fedora Live CD, and on "
-#~ "running systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "సాà°à°à±à°¤à°¿à° మరియౠà°
సాà°à°à±à°¤à°¿à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± à°µà±à°ªà°¸à°¿à°¸à±à°à°®à± à°°à°¿à°à°µà°°à±à°¨à± à°¸à±à°²à°à°¤à°°à°®à± à°à±à°¯à±à°à°à± "
-#~ "<application>Firstaidkit</application> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à° à°°à°¿à°à°µà°°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±. "
-#~ "వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°¡à°¾à°à°¾ సమà±à°à±à°¯à°¤à°¨à± నిరà±à°µà°¹à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà°¡à± సమసà±à°¯à°²à°¨à± à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ పరిషà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± "
-#~ "<application>Firstaidkit</application> à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ సిసà±à°à°®à±à°¸à±à°¨à°à°¦à±, "
-#~ "Fedora Live CD à°ªà±, యిది à°°à±à°¸à±à°à±à°¯à± à°°à±à°¤à°¿à°²à± à°¦à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°¸à±à°à± -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-
-#~ msgid "Security enhancements"
-#~ msgstr "à°°à°à±à°·à°£ విసà±à°¤à°°à°¿à°à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Fedora continues to improve its many proactive security features."
-#~ msgstr "Fedora దానియà±à°à±à° à°®à±à°à°¦à°à°¾à°à±à°°à°¤à±à°¤ à°°à°à±à°·à°£ à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à°¨à± నిరà°à°¤à°°à° à°®à±à°°à±à°à±à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "SELinux"
-#~ msgstr "SELinux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New SELinux project pages:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "SELinux\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°¤à±à°¤ SELinux à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°ªà±à°à±à°²à±:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
-#~ "\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Troubleshooting tips:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-#~ "Troubleshooting\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "సమసà±à°¯à°ªà°°à°¿à°·à±à°à°¾à°°à°ªà± à°à°¿à°à±à°à°¾à°²à±:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-#~ "Troubleshooting\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
-#~ "selinux-faq/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "తరà±à°à±à°à°¾ à°
à°¡à±à°à± à°ªà±à°°à°¶à±à°¨à°²à±:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/selinux-"
-#~ "faq/\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listing of SELinux commands:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "SELinux/Commands\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "SELinux à°à°¦à±à°¶à°®à±à°² à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-#~ "Commands\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Details of confined domains:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "SELinux/Domains\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "నిరà±à°à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¡ à°¡à±à°®à±à°¨à±à°² వివరమà±à°²à±:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "SELinux/Domains\"/>"
-
-#~ msgid "SELinux enhancements"
-#~ msgstr "SELinux విసà±à°¤à°°à°¿à°à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
-#~ msgstr "à°«à±à°¨à°°à±-à°à±à°°à±à°¨à±âడౠయాà°à±à°¸à°¿à°¸à± నియà°à°¤à±à°°à°£à°à±à°°à°à±, వివిధ పాతà±à°°à°²à± యిపà±à°ªà±à°¡à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>guest_t</filename> does not allow running <command>setuid</"
-#~ "command> binaries, making network connections, or using a GUI."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>guest_t</filename> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ <command>setuid</command> à°¬à±à°¨à°°à±à°²à± "
-#~ "నడà±à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°¦à±, à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°²à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°¦à±, à°²à±à°¦à°¾ GUI "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>xguest_t</filename> disallows network access except for HTTP "
-#~ "via a Web browser, and no <command>setuid</command> binaries."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>xguest_t</filename> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ HTTPà°à± à°µà±à°¬à± à°
à°¨à±à°µà±à°·à°£à°¿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తపà±à°ªà°¿à°à°à°¿ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± "
-#~ "యాà°à±à°¸à°¿à°¸à±âనౠతిరసà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, మరియà±<command>setuid</command> à°¬à±à°¨à°°à±à°²à± à°²à±à°µà±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>user_t</filename> is ideal for office users: prevents becoming "
-#~ "root via <command>setuid</command> applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>user_t</filename> à°à°¾à°°à±à°¯à°¾à°²à°¯ వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± à°à°¡à°®à±: <command>setuid</"
-#~ "command> à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°à°¡à°¾ root à°
à°à±à°à°¨à± నిరà±à°§à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>staff_t</filename> is same as <filename>user_t</filename>, "
-#~ "except that root-level access via <command>sudo</command> is allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>staff_t</filename> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ <filename>user_t</filename>à°µà°à°à°¿à°¦à°¿, à°
యితౠ"
-#~ "root-level యాà°à±à°¸à°¿à°¸à±âనౠ<command>sudo</command> à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<filename>unconfined_t</filename> provides full access, the same as when "
-#~ "not using SELinux."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>unconfined_t</filename> à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ యాà°à±à°¸à°¿à°¸à±âనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, SELinux "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± మాదిరిà°à°¾."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Browser plug-ins wrapped with <command>nspluginwrapper</command>, which "
-#~ "is the default, are confined by SELinux policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
à°¨à±à°µà±à°·à°£à°¿ à°ªà±à°²à°à±-యినà±à°¸à± <command>nspluginwrapper</command>తౠà°à±à°à±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°¯à°¿, à°à°¦à±à°¤à± à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°®à±, "
-#~ "SELinux విధానమౠà°à±à°¤à°¨à°¿à°°à±à°à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "SELinux and the Firefox <command>mozplugger</command> infrastructure may "
-#~ "not work together as expected, due to fundamentally different goals for "
-#~ "each. As a test or solution, to turn off SELinux confinement of "
-#~ "<command>nsplugin</command>, run this command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "SELinux మరియౠFirefox <command>mozplugger</command> à°à°¨à±à°«à±à°°à°¾à°¸à±à°à±à°°à°à±à°à°°à± à°à°²à°¿à°¸à°¿ "
-#~ "à°
à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨à°à±à°²à±à°à°¾ పనిà°à±à°¯à°µà±, à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°à°à°à°¾ వాà°à°¿ à°²à°à±à°·à±à°¯à°¾à°²à± à°µà±à°°à±à°à°¨à±à°. పరిశà±à°²à°¨ à°²à±à°¦à°¾ పరిషà±à°à°¾à°°à° లాà°à°¾, "
-#~ "<command>nsplugin</command>à°¯à±à°à±à° SELinux à°à°¨à±âà°ªà±à°¨à±âà°®à±à°à°à±à°¨à± à°à°ªà°¿à°µà±à°¯à±à°®à±, à° à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± "
-#~ "నడà±à°ªà±à°®à±:"
-
-#~ msgid "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0"
-#~ msgstr "setsebool -P allow_unconfined_nsplugin_transition =0"
-
-#~ msgid "Security audit package"
-#~ msgstr "à°°à°à±à°·à°£ à°à°¡à°¿à°à± à°ªà±à°à±"
-
-#~ msgid "General information"
-#~ msgstr "సాదారణ సమాà°à°¾à°°à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 10 includes <package>samba-3.2.1</package>. This is only a minor "
-#~ "release over the version included in Fedora 9, 3.2.0, so users upgrading "
-#~ "from Fedora 9 should see no specific issues. However, users upgrading "
-#~ "from earlier versions of Samba are advised to carefully review the Samba "
-#~ "3.2 release notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora 10 à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ <package>samba-3.2.1</package> à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿. Fedora 9 à°¨à°à°¦à± "
-#~ "à°µà±à°¨à±à°¨ వరà±à°·à°¨à±âà°à± యిది à°®à±à°¨à°°à± విడà±à°¦à°², 3.2.0, Fedora 9 à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°µà°¾à°°à°¿à°à°¿ à°¯à±âà°à±à°µà°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ "
-#~ "à°à°¬à±à°¬à°à°¦à±à°²à± రావà±. Samba à°¯à±à°à±à° పాతవరà±à°·à°¨à±à°²à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à± Samba 3.2 à°¯à±à°à±à° "
-#~ "విడà±à°¦à°²à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°à±à°¡à°®à°¨à°¿ à°¸à±à°à°¿à°à°à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition, the news articles on Samba 3.2 also highlight some of the "
-#~ "major changes:"
-#~ msgstr "à°
దనమà±à°à°¾, Samba 3.2 à°ªà±à°¨à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ à°ªà±à°°à°à°°à°£à°®à± à°¨à°à°¦à± à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°®à±à°à±à°¯ మారà±à°ªà±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°à±à°ªà±à°ªà°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid "Python NSS bindings"
-#~ msgstr "Python NSS à°¬à°à°§à°¨à°®à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Python bindings for NSS/NSPR allow Python programs to utilize the NSS "
-#~ "cryptographic libraries for SSL/TLS and PKI certificate management. The "
-#~ "<package>python-nss</package> package provides a Python binding to the "
-#~ "NSS and NSPR support libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "NSS/NSPR à°à±à°°à°à± Python à°¬à°à°¦à°¨à°®à±à°²à± Python à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°®à±à°²à°¨à± SSL/TLS మరియౠPKI "
-#~ "à°¦à±à°µà±à°à°°à°£à°ªà°¤à±à°°à°®à± నిరà±à°µà°¹à°£à°à±à°°à°à± NSS à°à±à°°à°¿à°ªà±à°à±à°à±à°°à°«à°¿à°à± à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿.NSS మరియౠ"
-#~ "NSPR మదà±à°¦à°¤à± à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°à± <package>python-nss</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± Python à°¬à°à°¦à°¨à°®à±à°¨à± "
-#~ "à°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Security Services (NSS) is a set of libraries supporting security-"
-#~ "enabled client and server applications. Applications built with NSS can "
-#~ "support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, "
-#~ "X.509 v3 certificates and other security standards. NSS has received FIPS "
-#~ "140 validation from NIST."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°¸à±à°à±à°¯à±à°°à°¿à°à°¿ à°¸à±à°µà°²à± (NSS) à°
à°¨à±à°¨à°µà°¿ à°°à°à±à°·à°£-à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à°à°¿à°¨ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ మరియౠసà±à°µà°¿à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
-#~ "మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°à°à± à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±. NSSతౠనిరà±à°®à°¿à°¤à°®à±à°¨ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± SSL v2 మరియౠv3, TLS, PKCS #5, "
-#~ "PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, X.509 v3 à°¦à±à°µà±à°à°°à°£à°ªà°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à± మరియౠయితర "
-#~ "à°°à°à±à°·à°£ à°ªà±à°°à°®à°¾à°£à°®à±à°²à°¨à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿. NSS à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ FIPS 140 నిరà±à°§à°¾à°°à°£à°¨à± NISTà°¨à±à°à°¡à°¿ à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/"
-#~ "index.html\"/> -- Library Documentation"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://people.redhat.com/jdennis/python-nss/doc/api/html/"
-#~ "index.html\"/> -- à°²à±à°¬à±à°°à°°à± పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "10.0.0"
-#~ msgstr "1.0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2008-11-15"
-#~ msgstr "2008-10-15"
-
-#~ msgid "Paul"
-#~ msgstr "Paul"
-
-#~ msgid "Frields"
-#~ msgstr "Frields"
-
-#~ msgid "9.92.1"
-#~ msgstr "9.92.1"
-
-#~ msgid "2008-10-15"
-#~ msgstr "2008-10-15"
-
-#~ msgid "Karsten"
-#~ msgstr "Karsten"
-
-#~ msgid "Wade"
-#~ msgstr "Wade"
-
-#~ msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
-#~ msgstr "wiki à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¸à±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ సారమà±: Publicanà°à± సరితà±à°à± మారà±à°ªà±à°²à±; cruft à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "9.92"
-#~ msgstr "9.92"
-
-#~ msgid "2008-09-27"
-#~ msgstr "2008-09-27"
-
-#~ msgid "W."
-#~ msgstr "W."
-
-#~ msgid "Content changes for Publican 0.37 compatibility"
-#~ msgstr "Publican 0.37 సారà±à°ªà±à°¯à°¤à°à±à°°à°à± సారమà±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿"
-
-#~ msgid "9.0.91"
-#~ msgstr "9.0.91"
-
-#~ msgid "2008-07-15"
-#~ msgstr "2008-07-15"
-
-#~ msgid "stickster at gmail.com"
-#~ msgstr "stickster at gmail.com"
-
-#~ msgid "Revised for Publican compatibility"
-#~ msgstr "Publican సారà±à°ªà±à°¯à°¤ à°à±à°°à°à± తిరిà°à°¿à°ªà°°à°¿à°¶à±à°²à°¿à°à°à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "Other changes include:"
-#~ msgstr "à°à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ à°à°¤à°° మారà±à°ªà±à°²à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and "
-#~ "allows it to be altered mid-operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "CUPS à°¦à±à°µà±à°à°°à°£ à°¡à±à°²à°¾à°à± సరిపà±à°µà± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿-నామమà±à°¨à± à°¯à±à°à°ªà°¿à°à°à±à°¸à°¿ మరియౠదానిని మధà±à°¯-à°à°ªà°°à±à°·à°¨à± à°¨à°à°¦à± "
-#~ "మారà±à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the configuration tool is running, the list of printers is updated "
-#~ "dynamically."
-#~ msgstr "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ సాధనమౠనడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°®à±à°¦à±à°°à°£à°¾à°¯à°à°¤à±à°°à°®à±à°² à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°à°¤à°¿à°à°à°à°¾ నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The job monitoring tool now performs proxy authentication. A submitted "
-#~ "job that requires authentication on the CUPS backend now displays an "
-#~ "authentication dialog so the job can proceed."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¾à°¬à±âనౠపరà±à°¯à°µà±à°à±à°·à°¿à°à°à± సాధనమౠయిపà±à°ªà±à°¡à± à°ªà±à°°à±à°à±à°¸à± à°¦à±à°µà±à°à°°à°£à°¨à± à°à°°à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿. CUPS à°¬à±à°¯à°¾à°à±à°à°¡à± యిపà±à°ªà±à°¡à± "
-#~ "à°
à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°à°¾à°¬à±âà°à± à°à°¾à°µà°²à°¿à°¸à°¿à°¨ à°¦à±à°µà±à°à°°à°£à°®à±à°¨à± యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°
లా à°à°¾à°¬à± à°®à±à°à°¦à±à°à±à°¸à°¾à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿.;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power "
-#~ "PC) hardware platform."
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠవిà°à°¾à°à°®à± Fedora à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ మరియౠPPC (Power PC) హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âà°«à°¾à°à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à° "
-#~ "సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Hardware requirements for PPC"
-#~ msgstr "PPCà°à± హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°
వసరమà±à°²à±"
-
-#~ msgid "4 KiB pages on 64-bit machines"
-#~ msgstr "64-బిà°à± మిషనà±à°¸à±à°ªà±à°¨ 4KiB à°ªà±à°à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 "
-#~ "kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should "
-#~ "reformat any swap partitions automatically during an upgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Core 6 à°¨à°à°¦à± 64 KiB à°ªà±à°à±à°²à°¤à± విశదà±à°à±à°¤ పరిశà±à°§à°¨ à°à±à°¸à°¿à°¨à°¤à°°à±à°µà°¾à°¤, PowerPC64 à°à±à°°à±à°¨à°²à± "
-#~ "యిపà±à°ªà±à°¡à± 4KiB à°ªà±à°à±à°²à°à± మారిà°à°¦à°¿. నవà±à°à°°à°£à°¨à°à°¦à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿ à° swap విà°à°à°¨à°²à°¨à±à°¨à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ "
-#~ "తిరిà°à°¿à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¾à°²à°¿."
-
-#~ msgid "The Apple keyboard"
-#~ msgstr "Apple à°à±à°¬à±à°°à±à°¡à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <keycap>Option</keycap> key on Apple systems is equivalent to the "
-#~ "<keycap>Alt</keycap> key on the PC. Where documentation and the installer "
-#~ "refer to the <keycap>Alt</keycap> key, use the <keycap>Option</keycap> "
-#~ "key. For some key combinations you may need to use the <keycap>Option</"
-#~ "keycap> key in conjunction with the <keycap>Fn</keycap> key, such as "
-#~ "<keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></"
-#~ "keycombo> to switch to virtual terminal tty3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apple సిసà±à°à°®à±à°¸à± à°¨à°à°¦à°²à°¿ <keycap>Option</keycap> à°à± PCà°¨à°à°¦à°²à°¿ <keycap>Alt</keycap> "
-#~ "à°à±à°à± సమానమà±. పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£ మరియౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿ <keycap>Alt</keycap> à°à± à°à±à°ªà±à°ªà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, "
-#~ "<keycap>Option</keycap> à°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°®à±. à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°à± సమà±à°®à±à°³à°¨à°®à±à°² à°à±à°°à°à± à°®à±à°°à± "
-#~ "<keycap>Option</keycap> à°à±à°¨à± <keycap>Fn</keycap> à°à±à°¤à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿ రావà°à±à°à±, "
-#~ "వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à± à°à±à°°à±à°®à°¿à°¨à°²à±âà°à± tty3 మారà±à°à°à± <keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</"
-#~ "keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>."
-
-#~ msgid "PPC installation notes"
-#~ msgstr "PPC à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In "
-#~ "addition, a bootable CD image appears in the <filename>images/</filename> "
-#~ "directory of this disc. These images behave differently according to your "
-#~ "system hardware:"
-#~ msgstr ""
-#~ "మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± సిసà±à°à°®à±âà°ªà±à°¨ Fedora à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°¡à°¿à°¸à±à°à± 1 à°¬à±à°à°à±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿. à°
దనమà±à°à°¾, à° "
-#~ "à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°à± à°µà±à° à°¬à±à°à°¬à±à°²à± CD à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à± <filename>images/</filename> à°¨à°à°¦à± à°à°¨à°¿à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. "
-#~ "మౠసిసà±à°à°®à± హారà±à°¡à±à°µà±à°°à±à°¨à± à°
à°¨à±à°¸à°°à°¿à°à°à°¿ à° à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°²à± à°à°¿à°¨à±à°¨à°®à±à°à°¾ à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On most machines -- The bootloader automatically boots the appropriate 32-"
-#~ "bit or 64-bit installer from the install disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¾à°²à°¾ మిషనà±à°¸à± à°¨à°à°¦à± -- à°¬à±à°à±âà°²à±à°¡à°°à± సరà±à°¨ 32-bit à°²à±à°¦à°¾ 64-bit à°¸à°à°¸à±à°¥à°ªà°à°¿à°¨à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°¬à±à°à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), current iSeries models -- "
-#~ "After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</"
-#~ "command>, automatically boots the 64-bit installer."
-#~ msgstr ""
-#~ "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ iSeries à°®à±à°¡à°³à±à°³à± -- CD "
-#~ "à°¬à±à°à±âà°à±à°¯à±à°à°à± OpenFirmware à°µà±à°ªà°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤, à°¬à±à°à±âà°²à±à°¡à°°à±, <command>yaboot</command>, "
-#~ "64-bit à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿à°¨à°¿ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°¬à±à°à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4) -- So-called \"Legacy\" iSeries models, "
-#~ "which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in "
-#~ "the <filename>images/iSeries</filename> directory of the installation "
-#~ "tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenFirmware à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¨à°¿, IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4) -- \"Legacy\" "
-#~ "iSeries modelsà°à±, à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°à±à°°à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ <filename>images/iSeries</filename> "
-#~ "à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°¬à±à°à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à± à°
వసరమà±."
-
-#~ msgid "setenv load-base 0x2000000"
-#~ msgstr "setenv load-base 0x2000000"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the Efika "
-#~ "update, if necessary, or the netboot image from the CD:"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenFirmware à°ªà±à°°à°¾à°à°®à±à°à± వదà±à°¦, Efika నవà±à°à°°à°£à°¨à± à°¬à±à°à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± "
-#~ "à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à±à°®à±, à°
వసరమà±à°¤à±, à°²à±à°¦à°¾ CD à°¨à±à°à°¡à°¿ à°¨à±à°à±âà°¬à±à°à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à±à°®à±:"
-
-#~ msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
-#~ msgstr "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
-
-#~ msgid "Or from the network:"
-#~ msgstr "à°²à±à°¦à°¾ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°¨à±à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "boot eth ppc32.img"
-#~ msgstr "eth ppc32.img à°¬à±à°à± à°à±à°¯à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must also manually configure OpenFirmware to make the installed "
-#~ "Fedora system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</envar> "
-#~ "and <envar>boot-file</envar> environment variables appropriately, to load "
-#~ "<command>yaboot</command> from the <filename class=\"partition\">/boot</"
-#~ "filename> partition. For example, a default installation might require "
-#~ "the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à°à°¸à±à°§à°¾à°ªà°¿à°à°à°¿à°¨ Fedora సిసà±à°à°®à± à°¬à±à°à°¬à±à°²à±âà°à°¾ à°à±à°¯à±à°à°à± à°®à±à°°à± మానవà±à°¯à°à°à°¾ OpenFirmwareనౠ"
-#~ "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿. à°
ది à°à±à°¯à±à°à°à±, <envar>boot-device</envar> మరియౠ<envar>boot-"
-#~ "file</envar> à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±âà°®à±à°à°à± à°µà±à°°à°¿à°¬à±à°²à±à°¸à±à°¨à± సరిà°à°¾ à°
మరà±à°à±à°®à±, <command>yaboot</command>నౠ"
-#~ "<filename class=\"partition\">/boot</filename> విà°à°à°¨à°¨à±à°à°¡à°¿ à°²à±à°¡à±à°à±à°¯à±à°à°à±. "
-#~ "à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£à°à±, à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿à°¦à°¿ à°
వసరపడవà°à±à°à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
-#~ "\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
-#~ msgstr ""
-#~ "setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
-#~ "\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
-
-#~ msgid "Refer to the firmware documentation for further details."
-#~ msgstr "à°à°à°ªà± వివరమà±à°²à°à±à°°à°à± పరà±à°®à±ââà°µà±à°°à± పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£à°¨à± à°à±à°¡à±à°®à±."
-
-#~ msgid "PPC specific packages"
-#~ msgstr "PPC à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
-#~ "\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
-#~ msgstr ""
-#~ "wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
-#~ "\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
-
-#~ msgid "Features and Fixes for Power Users"
-#~ msgstr "పవరౠవినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à± మరియౠపరిషà±à°à°¾à°°à°¾à°²à±"
-
-#~ msgid "Package Notes"
-#~ msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± à°¨à±à°¡à±à°¸à±"
-
-#~ msgid "GIMP"
-#~ msgstr "GIMP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program."
-#~ msgstr "GNU యిమà±à°à± మానిపà±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à± à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à± à°¯à±à°à±à° వరà±à°·à°¨à± 2.6నౠFedora 10 à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "The following legal information concerns some software in Fedora."
-#~ msgstr "à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°à±à°à°¬à°¦à±à°¦à°®à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à°®à± Fedora à°¨à°à°¦à± à°à±à°à°¤ సాపà±à°à±à°µà±à°°à±à°à± à°¸à°à°à°à°¦à°¿à°à°à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "This list is automatically generated"
-#~ msgstr "à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°µà±à°¦à±à°¬à°µà°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "This list is automatically generated. It is not translated."
-#~ msgstr "à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°µà±à°¦à±à°¬à°µà°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°
à°¨à±à°µà°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This list is generated for the release and posted on the wiki only. It is "
-#~ "made using the <command>repodiff</command> utility from the <package>yum-"
-#~ "utils</package> package, run as <command>repodiff --old=<"
-#~ "<replaceable>base URL of the old SRPMS repository</replaceable>> --"
-#~ "new=<<replaceable>base URL of the new SRPMS repository></"
-#~ "replaceable>></command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à° à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ à°µà±à°¦à±à°¬à°µà°¿à°à°ªà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ విడà±à°¦à°² à°à±à°°à°à± మరియౠwikià°¨à°à°¦à± మాతà±à°°à°®à± à°ªà±à°¸à±à°à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ "
-#~ "<package>yum-utils</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à±à°à°¡à°¿ <command>repodiff</command> సదà±à°ªà°¾à°¯à° "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, <command>repodiff --old=<<replaceable> పాత SRPMS à°°à°¿à°ªà±à°à°¿à°à°°à± "
-#~ "à°à°§à°¾à°° URLà°à°¾</replaceable>> --new=<<replaceable>SRPMS à°°à°¿à°ªà±à°à°¿à°à°°à± à°à°§à°¾à°° URLà°à°¾>"
-#~ "</replaceable>></command> à°à°¾ నడà±à°ªà±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a list of which packages were updated since the previous release, "
-#~ "refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-#~ "PackageChanges/UpdatedPackages\"/>. You can also find a comparison of "
-#~ "major packages between all Fedora versions at <ulink url=\"http://"
-#~ "distrowatch.com/fedora\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¤ విడà±à°¦à°²à°¨à±à°à°¡à°¿ యౠపà±à°¯à±à°à±à°à±à°²à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿ à°
నౠà°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°°à°à±, <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages\"/> "
-#~ "à°à±à°¡à±à°®à±. à°
à°¨à±à°¨à°¿ Fedora విడà±à°¦à°²à°² à°¯à±à°à±à° à°®à±à°à±à°¯ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² మదà±à°¯ à°ªà±à°²à°¿à°à°¨à± à°®à±à°°à± <ulink url="
-#~ "\"http://distrowatch.com/fedora\"/> వదà±à°¦ à°à°¨à±à°à±à°¨à°à°²à°°à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
-#~ msgstr "ఠవిà°à°¾à°à°®à± Fedora 10à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à°¿à°à°à± మారà±à°ªà±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Wireless Connection Sharing"
-#~ msgstr "à°µà±à°°à±âà°²à±à°¸à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°ªà± à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯à°"
-
-#~ msgid "Multimedia players"
-#~ msgstr "మలà±à°à±à°®à±à°¡à°¿à°¯à°¾ à°ªà±à°²à±à°¯à°°à±à°²à±"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install totem-xine'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install totem-xine'"
-
-#~ msgid "To run <application>Totem</application> with the Xine back-end once:"
-#~ msgstr "<application>Totem</application>నౠXine బాà°à±-à°¯à±à°à°¡à±âతౠవà±à°à°¸à°¾à°°à°¿ నడà±à°ªà±à°à°à±:"
-
-#~ msgid "su -c 'totem-backend -b xine totem'"
-#~ msgstr "su -c 'totem-backend -b xine totem'"
-
-#~ msgid "To change the default back-end to xine for the entire system:"
-#~ msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ బాà°à±-à°¯à±à°à°¡à±âనౠమà±à°¤à±à°¤ సిసà±à°à°®à±âà°à± xineà°à± మారà±à°à±à°à°à±:"
-
-#~ msgid "su -c 'totem-backend -b xine'"
-#~ msgstr "su -c 'totem-backend -b xine'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "While using the Xine back-end, it is possible to temporarily use the "
-#~ "GStreamer back-end. To use the GStreamer back-end, run the following "
-#~ "command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xine à°¬à±à°¯à°¾à°à±-à°à°à°¡à±âనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, తాతà±à°à°¾à°²à°¿à°à°à°à°¾ GStreamer à°¬à±à°¯à°¾à°à±-à°à°à°¡à±âనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à° "
-#~ "సాధà±à°¯à°®à±. GStreamer à°¬à±à°¯à°¾à°à±-à°à°à°¡à±âనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à±, à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°®à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " su -c 'totem-backend -b gstreamer'\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " su -c 'totem-backend -b gstreamer'\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Ogg and Xiph.Org foundation formats"
-#~ msgstr "Ogg మరియౠXiph.Org à°¸à°à°¸à±à°¥ ఫారà±à°®à°¾à°à±à°²à±"
-
-#~ msgid "Xiph.Org Foundation at <ulink url=\"http://www.xiph.org/\"/>"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://www.xiph.org/\"/>వదà±à°¦ Xiph.Org à°¸à°à°¸à±à°¥"
-
-#~ msgid "MP3, DVD, and other excluded multimedia"
-#~ msgstr "MP3, DVD, మరియౠయితర తపà±à°ªà°¿à°à°à°¿à°¨ మలà±à°à±à°®à±à°¡à°¿à°¯à°¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. "
-#~ "The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided "
-#~ "the necessary licenses. DVD video formats are patented and equipped with "
-#~ "an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary "
-#~ "licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate "
-#~ "the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United "
-#~ "States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, "
-#~ "copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player and "
-#~ "Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "MP3 à°²à±à°¦à°¾ DVD à°µà±à°¡à°¿à°¯à± à°ªà±à°²à±à°¬à°¾à°à±âà°à± à°²à±à°¦à°¾ à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à°¿à°à°à±à°à± Fedora మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± à°à±à°°à±à°à°²à±à°¦à±. MP3 ఫారà±à°®à°¾à°à±à°²à± "
-#~ "à°¸à±à°µà°¤à°à°¤à±à°°à°ªà°¤à°¿à°ªà°¤à±à°¤à°¿ à°à°²à°µà°¿, మరియౠఠసà±à°µà°¤à°à°¤à±à°°à°à°²à°à°¿à°¨à°µà°¾à°°à± à°à°¾à°µà°²à°¿à°¸à°¿à°¨ à°²à±à°¸à±à°¨à±à°¸à±à°²à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°µà±à°µà°²à±à°¦à±. DVD à°µà±à°¡à°¿à°¯à± "
-#~ "ఫారà±à°®à°¾à°à±à°²à± à°¸à±à°µà°¤à°à°¤à±à°°à°ªà±à°°à°¤à°¿à°ªà°¤à±à°¤à°¿ à°à°²à°µà°¿ మరియౠà°à°¨à±à°à±à°°à°¿à°ªà±à°·à°¨à± à°¸à±à°à±à°®à°¾à°¤à± à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿. à°¸à±à°µà°¤à°à°¤à±à°°à°¤ à°à°²à°à°¿à°¨à°µà°¾à°°à± à°à°¾à°µà°²à°¿à°¸à°¿à°¨ "
-#~ "à°²à±à°¸à±à°¨à±à°¸à±à°²à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°µà±à°µà°²à±à°¦à± మరియౠà°à°à±à°¡à± CSS-à°à°¨à±à°à±à°°à°¿à°ªà±à°à±à°¡à± à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°²à°¨à± à°¡à±à°à±à°°à°¿à°ªà±à°à± à°à±à°¯à°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿ à°
ది "
-#~ "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± మిలà±à°¨à°¿à°¯à°®à± à°à°¾à°ªà±à°°à±à°à± యాà°à±à°à±à°¨à± à°®à±à°°à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°
ది à°¯à±à°¨à±à°à±à°¡à± à°¸à±à°à±à°à±à°¸à±à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°ªà±à°°à±à°à±. à°¸à±à°µà°¤à°à°¤à±à°°à°ªà°¤à±à°¤à±à°² "
-#~ "à°à°¾à°°à°£à°à°à°¾ Fedora యితర మలà±à°à±à°®à±à°¡à°¿à°¯à°¾ సాపà±à°à±à°µà±à°°à±à°¨à± à°à±à°¡à°¾ à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. Adobe Flash à°ªà±à°²à±à°¯à°°à±â మరియౠ"
-#~ "Real Media రియలౠపà±à°²à±à°¯à°°à±âà°¨à±à°à±à°¡à°¾. à°¦à±à°¨à°¿à°ªà±à°¨ à°
దిà°à°¸à°®à°¾à°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± , యిà°à° à°à±à°¡à°à°¡à°¿ <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>."
-
-#~ msgid "CD and DVD authoring and burning"
-#~ msgstr "CD మరియౠDVD à°à°¥à°°à°¿à°à°à± మరియౠబరà±à°¨à°¿à°à°à±"
-
-#~ msgid "Screencasts"
-#~ msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°¨à±âà°à°¾à°¸à±à°à±à°¸à±"
-
-#~ msgid "Extended support through plugins"
-#~ msgstr "à°ªà±à°²à°à±âయినà±à°¸à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°à°¿à°¨ మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "Infrared remote support"
-#~ msgstr "à°à°¨à±âà°«à±à°°à°¾à°°à±à°¡à± à°°à°¿à°®à±à°à± మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you had a previous setup with LIRC, it is recommended you regenerate "
-#~ "the configuration files with <command>gnome-lirc-properties</command>. "
-#~ "This is required so that a majority of applications work with your new "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°°à± à°à°¤ à°
మరà±à°ªà±à°¨à± LIRCతౠà°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±, మరౠà°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°³à°¨à± <command>gnome-lirc-"
-#~ "properties</command>తౠతిరిà°à°¿à°µà±à°¦à±à°à°µà°¿à°à°ªà°à±à°¯à±à° సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿. à°à°à±à°à°µ à°®à±à°¤à±à°¤à°®à±à°²à± "
-#~ "à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± మౠà°à±à°¤à±à°¤ à°
మరà±à°ªà±à°¤à± పనిà°à±à°¯à°µà°²à±à°¨à°à°à± యిది à°
వసరమà±."
-
-#~ msgid "Refer to the feature page for more information:"
-#~ msgstr "à°à°à±à°à±à°µ సమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± à°¸à±à°²à°à±à°¯ à°ªà±à°à±à°¨à°¿ à°à±à°¡à±à°®à±:"
-
-#~ msgid "Glitch-free PulseAudio"
-#~ msgstr "Glitch-free PulseAudio"
-
-#~ msgid "SELinux denials in Totem and other GStreamer applications"
-#~ msgstr "Totem మరియౠయితరGStreamer à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à°à°¦à± SELinux తిరసà±à°à°¾à°°à°®à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users may experience SELinux denials while using <application>Totem</"
-#~ "application> or other GStreamer applications to play multimedia content. "
-#~ "The SELinux Troubleshooting tool may produce output similar to the "
-#~ "following message:"
-#~ msgstr ""
-#~ "మలà±à°à±à°®à±à°¡à°¿à°¯à°¾ à°à°¾à°à°à±à°à±à°¸à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°à°à± <application>Totem</application> à°²à±à°¦à°¾ యితర "
-#~ "GStreamer à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à± SELinux తిరసà±à°à°¾à°°à°®à±à°²à°¨à± "
-#~ "à°¯à±à°¦à±à°°à±à°à±à°¨à°¿à°µà±à°à°¡à°µà°à±à°à±. SELinux సమసà±à°¯à°ªà°°à°¿à°·à±à°à°¾à°° సాధనమౠఠà°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°¸à°à°¦à±à°¶à°®à±à°à± సరిసమానమà±à°¨ à°
à°µà±à°à±âà°ªà±à°à±âనౠ"
-#~ "యివà±à°µà°µà±à°à±à°à±:"
-
-#~ msgid "SELinux is preventing gst-install-plu from making the program stack executable."
-#~ msgstr "SELinux à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ gst-install-pluనౠపà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à± à°¸à±à°à°¾à°à± à°¯à±à°à±à°à°¿à°à±à°¯à±à°à°¬à±à°²à± à°à±à°¯à±à°à°¨à±à°à°¡à°¿ నిరà±à°§à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This situation may occur when older versions of the Fluendo MP3 codecs "
-#~ "are installed. To solve the issue, install the latest version of the "
-#~ "Fluendo MP3 decoder plugin, which does not require an executable stack."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fluendo MP3 à°à±à°¡à±à°à±à°¸à± à°¯à±à°à±à° పాత వరà±à°·à°¨à±âనౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఠపరిసà±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°à°¦à±à°°à°µà°µà°à±à°à±. à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ "
-#~ "పరిషà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à±, Fluendo MP3 à°¡à±à°à±à°¡à°°à± à°ªà±à°²à°à±âయినౠయà±à°à±à° సరిà°à±à°¤à±à°¤ వరà±à°·à°¨à±âనౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°®à±, దానిà°à±à°¤à± "
-#~ "à°¯à±à°à±à°à°¿à°à±à°¯à±à°à°¬à±à°²à± à°¸à±à°à°¾à°à± à°
వసరమౠలà±à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents "
-#~ "(MTAs)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠవిà°à°¾à°à°®à± à°à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à± à°®à±à°¯à°¿à°²à± సరà±à°µà°°à±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°®à±à°¯à°¿à°²à± బదిలà±à°à°°à°£ à°à°à±à°à°à±à°²à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ (MTAs) à°¤à±à°²à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "à°®à±à°¯à°¿à°²à±âà°ªà°à°ªà±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept "
-#~ "network connections from any host other than the local computer. To "
-#~ "configure Sendmail as a server for other clients:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯à°à°à°¾, Sendmail à°®à±à°¯à°¿à°²à± à°à±à°°à°¾à°¨à±à°¸à±à°ªà±à°°à±à°à± à°à°à±à°à°à± (MTA) à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°²à°¨à± à° à°
తిధà±à°¯à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "à°à°®à±à°¦à°¿à°à°à°¦à± à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à° à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ తపà±à°ª. à°à°¤à°° à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± Sendmailనౠసరà±à°µà°°à±âలా à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum "
-#~ "install sendmail-cf'</command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>sendmail-cf</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°®à±: <command>su -c 'yum "
-#~ "install sendmail-cf'</command>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c "
-#~ "'make -C /etc/mail'</command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> తిరిà°à°¿ à°µà±à°¦à±à°à°µà°¿à°à°ªà°à±à°¯à±à°®à±: <command>su -"
-#~ "c 'make -C /etc/mail'</command>"
-
-#~ msgid "Linux kernel"
-#~ msgstr "à°²à±à°¨à°à±à°¸à±â à°à±à°°à±à°¨à°²à±"
-
-#~ msgid "Deprecated or out of date content?"
-#~ msgstr "à°à°ªà°¿à°µà±à°¸à°¿à°¨ సారమా à°²à±à°¦à°¾ à°¤à±à°¦à± à°®à±à°à°¿à°¸à°¿à°¨ సారమా?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This content may be deprecated or out of date, it has not been updated "
-#~ "since the Fedora 9 release notes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠసారమౠà°à°ªà°¿à°µà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°¤à±à°¦à± à°®à±à°à°¿à°¸à°¿à°¨à°¦à°¿, యిది Fedora 9 విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available "
-#~ "in the <package>kernel-devel</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°à±à°à±à°µ సిసà±à°à°®à±à°¸à±à°¨à°à°¦à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à±, à°¸à±à°µà°¾à°à°¾à°µà°¿à° à°à±à°°à±à°¨à°²à±. à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°®à±à°²à°¾à°²à± <package>kernel-"
-#~ "devel</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¨à°à°¦à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
-
-#~ msgid "x86 Kernel Includes Kdump"
-#~ msgstr "x86 à°à±à°°à±à°¨à°²à± Kdumpనౠà°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "Kernel Includes Paravirtualization"
-#~ msgstr "à°à±à°°à±à°¨à°²à± పారా వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°·à°¨à±âనౠà°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "Default Kernel Provides SMP"
-#~ msgstr "à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°à±à°°à±à°¨à°²à± SMPనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "à°à°à±à°à°¬à°¦à±à°¦à°®à±à°¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
-#~ "version is available on the Fedora Project website:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora à°²à±à°¸à±à°¨à±à°¸à± à°µà±à°ªà±à°ªà°à°¦à°®à± à°ªà±à°°à°¤à°¿ విడà±à°¦à°²à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°¬à°¬à°¡à°¿à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿. à°¸à°à°ªà±à°°à°¦à°¿à°à°ªà± వరà±à°·à°¨à±â Fedora "
-#~ "à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± à°µà±à°¬à±âà°¸à±à°à±à°¨à°à°¦à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This document is licensed under the terms of the Open Publication License "
-#~ "v1.0 without options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠపతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£ Open Publication License v1.0 à°¯à±à°à±à° నియమాల à°à±à°°à°¿à°à°¦ à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à± à°²à±à°à±à°à°¡à°¾ à°²à±à°¸à±à°¨à±à°¸à± "
-#~ "à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are "
-#~ "subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines:"
-#~ msgstr ""
-#~ "'Fedora' మరియౠFedora à°à°¿à°¹à±à°¨à°®à±à°²à± Red Hat, Inc. à°¯à±à°à±à° à°µà±à°¯à°¾à°ªà°°à°à±à°°à±à°¤à±à°²à± మరియౠFedora "
-#~ "à°µà±à°¯à°¾à°ªà°°à°à±à°°à±à°¤à± మారà±à°à°¦à°°à±à°¶à°à°¾à°² నియమాలననà±à°¸à°°à°¿à°à°à°¿:"
-
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
-
-#~ msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."
-#~ msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ యితర à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°à±à°°à±à°¤à±à°²à± à°¸à°à°à°¦à°¿à°¤ à°¯à°à°®à°¾à°¨à±à°²à°¯à±à°à±à° à°à°¸à±à°¤à±à°²à±."
-
-#~ msgid "Legal and Miscellaneous"
-#~ msgstr "à°à°à±à°à°¬à°¦à±à°¦à°®à±à°¨ మరియౠనానావిధమà±à°¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2007, 2008 by Red Hat, Inc. and others. This material "
-#~ "may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in "
-#~ "the Open Publication License, v1.0, available at <ulink url=\"http://www."
-#~ "opencontent.org/openpub/\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¾à°ªà±à°°à±à°à± © 2007, 2008 by Red Hat, Inc. మరియౠయితరà±à°²à±. à° à°®à±à°à±à°°à°¿à°¯à°²à± Open "
-#~ "Publication License, v1.0 à°¨à°à°¦à± à°®à±à°à°¦à±à°à°¾ à°à±à°ªà±à°ªà°¿à°¨ నియమ నిà°à°à°¦à°¨à°²à°à± à°²à±à°¬à°¡à°¿ à°ªà°à°ªà°¿à°£à± à°à±à°¯à°µà°à±à°à±. "
-#~ "à°à°µà°¿ <ulink url=\"http://www.opencontent.org/openpub/\"/>వదà±à°¦ à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, "
-#~ "Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other "
-#~ "countries, and are used here under license to the Fedora Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "FEDORA, FEDORA PROJECT, మరియౠFedora à°à°¿à°¹à±à°¨à°®à± Red Hat, Inc. à°¯à±à°à±à° à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°à±à°°à±à°¤à±à°²à±, "
-#~ "నమà±à°¦à±à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿ à°²à±à°¦à°¾ నమà±à°¦à±à°à°¾à°¬à°¡à°¿à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿ U.S. మరియౠయితర à°¦à±à°¶à°¾à°²à°²à±, యిà°à±à°à°¡ Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± "
-#~ "à°²à±à°¸à±à°¨à±à°¸à±à°à±à°²à±à°¬à°¡à°¿ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Red Hat and the Red Hat \"Shadow Man\" logo are registered trademarks of "
-#~ "Red Hat, Inc. in the United States and other countries."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¯à±à°¨à±à°à± à°¸à±à°à±à°à±à°¸à± మరియౠయితర à°¦à±à°¶à°¾à°²à°¨à°à°¦à± Red Hat మరియౠRed Hat \"Shadow Man\" à°à°¿à°¹à±à°¨à°®à± Red "
-#~ "Hat, Inc.à°¯à±à°à±à° నమà±à°¦à±à°¨ à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°à±à°°à±à°¤à±à°²à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All other trademarks and copyrights referred to are the property of their "
-#~ "respective owners."
-#~ msgstr "à°à°¤à°° à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°à±à°°à±à°¤à±à°²à± మరియౠà°à°¾à°ªà±à°°à±à°à±à°²à± వాà°à°¿à°¯à°à°®à°¾à°¨à±à°²à°¯à±à°à±à° à°à°¸à±à°¤à±à°²à±à°à°¾ à°à°¾à°µà°¿à°à°ªà°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Documentation, as with software itself, may be subject to export control. "
-#~ "Read about Fedora Project export controls at <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± à°¤à±à°à°²à°¿à°ªà°¿, పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°à°à±à°®à°¤à°¿ నియà°à°¤à±à°°à°£à°¨à±à°¬à°à±à°à°¿ à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿. Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± "
-#~ "à°¯à±à°à±à°¸à±ââà°ªà±à°°à±à°à± నియà°à°¤à±à°°à°£ à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/"
-#~ "Export\"/> వదà±à°¦ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "KDE 3 Development Platform and Libraries"
-#~ msgstr "KDE 3 à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠమరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now features KDE 4, and no longer offers KDE 3 as a full desktop "
-#~ "environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages "
-#~ "to run and build the many existing KDE 3 applications:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± KDE 4నౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿ మరియౠKDE 3నౠపà±à°°à±à°¤à°¿ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°à°¾ "
-#~ "à°
à°à°¦à°¿à°à°à°¬à±à°¦à±. Fedora à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ KDE 3.5 à°²à±à°¬à±à°°à°°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± KDE 3 à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± నడà±à°ªà±à°à°à± "
-#~ "మరియౠనిరà±à°®à°¿à°à°à±à°à°à± à°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other "
-#~ "<package>qt3-*</package> packages): Qt 3.3.8b"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other "
-#~ "<package>qt3-*</package> packages): Qt 3.3.8b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 "
-#~ "libraries"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdelibs3</package>, <package>kdelibs3-devel</package>: KDE 3 "
-#~ "libraries"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, "
-#~ "<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 core files required by some "
-#~ "applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, "
-#~ "<package>kdebase3-devel</package>: à°à±à°¨à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°à± KDE 3 à°à±à°°à± à°«à±à°³à±à°³à± à°
వసరమà±"
-
-#~ msgid "These packages are designed to:"
-#~ msgstr "à° à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± à°¦à±à°¨à°¿à°à°¿ à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿:"
-
-#~ msgid "comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and"
-#~ msgstr "à°«à±à°²à±âసిసà±à°à°®à± à°¹à±à°°à°¾à°°à±à°à± à°¸à±à°à°¾à°¨à±à°¡à°°à±à°¡à± (FHS) తౠవà±à°à°¡à±à°à°à±, మరియà±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "be completely safe to install in parallel with KDE 4, including the "
-#~ "<package>-devel</package> packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "KDE 4తౠసమాà°à°¤à°°à°à°à°¾ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°à°à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à°¾ à°¸à±à°°à°à±à°·à°¿à°¤à°à°à°¾ à°µà±à°à°¡à±à°à°à±, <package>-devel</"
-#~ "package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note that <package>kdebase3</package> does <emphasis>not</emphasis> "
-#~ "include the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>kdebase3</package> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ వాà°à°¿à°¨à°¿ <emphasis>à°à±à°°à±à°à°¦à±</emphasis> à°
ని "
-#~ "à°à°®à°¨à°¿à°à°à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "Developing new software against the legacy API is discouraged."
-#~ msgstr "à°²à±à°à°¸à± APIపౠà°à±à°¤à±à°¤ సాఫà±à°à±à°µà±à°°à±à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à±à°à±à° నిరà±à°¤à±à°¸à°¾à°¹à°ªà°°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Best of breed free software Java implementation"
-#~ msgstr "à°¬à±à°°à±à°à± à°«à±à°°à± సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± Java à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¨à°à°¦à± à°µà±à°¤à±à°¤à°®à°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run the <command>firefox -g</command> command in a terminal window to see "
-#~ "what is being restricted."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¦à°¿ నిరà±à°à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à± à°à±à°¡à±à°à°à± à°à±à°°à±à°¨à°¿à°¨à°²à± విà°à°¡à±à°¨à°à°¦à± <command>firefox -g</command> "
-#~ "à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then grant the restricted permission in the <filename>/usr/lib/jvm/java-"
-#~ "1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> file."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
à°ªà±à°ªà±à°¡à± నిరà±à°à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°¨ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ <filename>/usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-"
-#~ "1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> à°«à±à°²à±à°¨à°à°¦à± యివà±à°µà±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File a bug report, so your exception can be included in the packaged "
-#~ "security policy. Packaging these exceptions allows system owners to avoid "
-#~ "having to hack the policy file in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¬à°à± నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± నమà±à°¦à±à°à±à°¯à±à°®à±, à°
లా మౠà°à°à±à°¸à±à°ªà±à°·à°¨à± à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°¡à± à°°à°à±à°·à°¿à°¤ విధానమà±à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿. "
-#~ "సిసà±à°à°®à± à°¯à°à°®à°¾à°¨à±à°²à± à°à°µà°¿à°·à±à°¯à°¤à±à°¤à±à°²à± విధానపౠఫà±à°²à± హాà°à±âà°à± à°à±à°°à°¿à°à°¾à°à±à°à°¡à°¾ తపà±à°ªà°¿à°à°à±à°à°à± à° à°à°à±à°¸à±à°ªà±à°·à°¨à±à°² à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à°¿à°à°à± "
-#~ "à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "New integration with other Fedora technologies"
-#~ msgstr "à°à°¤à°° Fedora సాà°à°à±à°¤à°¿à°à°¤à°²à°¤à± à°à±à°¤à±à°¤ à°à°²à°à°²à±à°ªà±"
-
-#~ msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework"
-#~ msgstr "NetBeans à°«à±à°°à±à°®à±âవరà±à°à±à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ విà°à±à°µà°²à±VM à°à°²à°à°²à±à°ªà±"
-
-#~ msgid "PulseAudio integration for <package>javax.sound</package>"
-#~ msgstr "<package>javax.sound</package>à°à±à°°à°à± PulseAudio à°à°²à°à°²à±à°ªà±"
-
-#~ msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript"
-#~ msgstr "Mozilla Rhino - JavaScript à°¯à±à°à±à° à°à°²à°à°²à°ªà±"
-
-#~ msgid "Fedora and JPackage"
-#~ msgstr "Fedora మరియౠJPackage"
-
-#~ msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
-#~ msgstr "JPackage à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°µà°à±à°à°¿à°¨ à°à°¾à°²à°¾ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± Fedora 10 à°à±à°°à±à°à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage"
-#~ msgstr "Fedora మరియౠJPackage à°¨à±à°à°¡à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² మిశà±à°°à°®à°¨à°"
-
-#~ msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea"
-#~ msgstr "Fedora 8 à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°ªà± à°à°®à°¨à°¿à° - IcedTeaనౠOpenJDK à°ªà±à°¨à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¿à°¨à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-#~ msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-
-#~ msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action."
-#~ msgstr "Fedora 9 à°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±à°à°®à±à°¨ à°à°°à±à°¯ à°
వసరమౠలà±à°¦à±."
-
-#~ msgid "Introduction to Fedora Project and technical release notes"
-#~ msgstr "Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±à°à± మరియౠసాà°à°à±à°¤à°¿à° విడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°à± పరిà°à°¯à°®à±"
-
-#~ msgid "Fedora is a community supported project"
-#~ msgstr "Fedora à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సమà±à°¹à°®à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à°¿à°¨ à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±"
-
-#~ msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc."
-#~ msgstr "Fedora à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ Red Hat, Inc à°¯à±à°à±à° à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°° మదà±à°¦à°¤à± à°à°²à°¿à°à°¿à°¨ à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿à°à°¾à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information, refer to <xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/>."
-#~ msgstr "à°
ధిఠసమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à±, <xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Additional important information about this release may be made available "
-#~ "at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>. Users "
-#~ "are advised to check this link regularly for updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠవిడà±à°¦à°² à°à±à°°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°
దనపౠసమాà°à°¾à°°à°®à± <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
-#~ "release-notes/\"/>వదà±à°¦ à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°à°¡à°µà°à±à°à±. వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± నవà±à°à°°à°£à°²à°à±à°°à°à± ఠలిà°à°à±à°¨à± "
-#~ "à°°à±à°à±à°µà°¾à°°à°¿ à°à±à°¡à°®à°¨à°¿ à°¸à±à°à°¿à°à°à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reporting errors or other requests about these release notes, file a "
-#~ "bug report using this pre-filled bugzilla template: <ulink url=\"http://"
-#~ "tinyurl.com/byvk2\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠవిడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à± à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°¦à±à°·à°®à±à°²à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ యితర à°
à°à±à°¯à°°à±à°§à°¨à°²à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°à°à±, à° à°®à±à°à°¦à±à°à°¾-"
-#~ "నిà°à°ªà°¿à°¨ à°¬à°à±âà°à°¿à°²à±à°²à°¾ మాదిరిని à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°¬à°à± నివà±à°¦à°¿à°à°¨à± à°«à±à°²à± à°à±à°¯à±à°®à±: <ulink url=\"http://tinyurl."
-#~ "com/byvk2\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To install langpacks and additional language support from the "
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> group, run "
-#~ "this command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> సమà±à°¹à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ "
-#~ "లాà°à°à± పాà°à±âలనౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°à°à± మరియౠà°
దనపౠà°à°¾à°·à°¾ మదà±à°¦à°¤à±à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°à°à±, à° à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± "
-#~ "నడà±à°ªà±à°®à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "su -c 'yum groupinstall\n"
-#~ "\t <language>-support'"
-#~ msgstr ""
-#~ "su -c 'yum groupinstall\n"
-#~ "\t <language>-support'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the command above, <userinput><language></userinput> is the "
-#~ "actual language name, such as <userinput>assamese</userinput>, "
-#~ "<userinput>bengali</userinput>, <userinput>chinese</userinput>, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "పౠà°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à°à°¦à±, <userinput><language></userinput> à°
à°¨à°à°¾ యదారà±à°§ à°à°¾à°·à°¾ నామమà±, à°à°²à°¾ "
-#~ "à°
à°à°à± <userinput>assamese</userinput>, <userinput>bengali</userinput>, "
-#~ "<userinput>chinese</userinput>, à°®à±à°¦à°²à°à±à°µà°¾à°à°¿ వలà±."
-
-#~ msgid "Transifex"
-#~ msgstr "à°à±à°°à°¾à°¨à±à°¸à°¿à°«à±à°à±à°¸à±â"
-
-#~ msgid "export PANGO_LANGUAGE=ja"
-#~ msgstr "export PANGO_LANGUAGE=ja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "... tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other "
-#~ "indications."
-#~ msgstr ""
-#~ "...Pango à°°à±à°à°¡à°°à°¿à°à°à±âà°à± à°à°ªà°¨à±à°¸à± à°à±à°à±à°¸à±à°à±à°¨à± à°
à°¨à±à°à±à°®à°¨à°¿ à°à±à°¬à±à°¤à±à°à°¦à°¿ దానిà°à°¿ à°¯à±à°¯à°¿à°¤à°° à°¸à±à°à°¨à°²à± à°²à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±."
-
-#~ msgid "All fonts changes are listed on their dedicated page:"
-#~ msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°«à°¾à°à°à±à°¸à± మారà±à°ªà±à°²à± వాà°à°¿ à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à°¿à°¨ à°ªà±à°à±à°¨à°à°¦à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿:"
-
-#~ msgid "Fonts in Fedora Linux"
-#~ msgstr "Fedora Linux à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°«à°¾à°à°à±à°²à±"
-
-#~ msgid "New <command>ibus</command> input method system"
-#~ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ <command>ibus</command>à°à°¨à±âà°ªà±à°à± విధాన à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥"
-
-#~ msgid "It already provides a number of input method engines and immodules:"
-#~ msgstr "à°
ది యిపà±à°ªà°à°¿à°à± à°à°¾à°²à°¾ à°à°¨à±âà°ªà±à°à± విధానపౠయిà°à°à°¨à±à°²à°¨à± మరియౠimmodulesనౠà°
à°à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid "<option>ibus-anthy</option> (Japanese)"
-#~ msgstr "<option>ibus-anthy</option> (à°à°ªà°¨à±à°¸à±)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-chewing</option> (Traditional Chinese)"
-#~ msgstr "<option>ibus-chewing</option> (à°à±à°°à±à°¡à°¿à°·à°¨à°²à± à°à±à°¨à±à°¸à±)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-gtk</option> (GTK immodule)"
-#~ msgstr "<option>ibus-gtk</option> (GTK immodule)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-hangul</option> (Korean)"
-#~ msgstr "<option>ibus-hangul</option> (à°à±à°°à°¿à°¯à°¨à±)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-m17n</option> (Indic and many other languages)"
-#~ msgstr "<option>ibus-m17n</option> (Indic మరియౠà°à°¾à°²à°¾ యితర à°à°¾à°·à°²à±)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-pinyin</option> (Simplified Chinese)"
-#~ msgstr "<option>ibus-pinyin</option> (సిà°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°¡à± à°à±à°¨à±à°¸à±)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-qt</option> (Qt immodule)"
-#~ msgstr "<option>ibus-qt</option> (Qt immodule)"
-
-#~ msgid "<option>ibus-table</option> (Chinese, etc)"
-#~ msgstr "<option>ibus-table</option> (à°à±à°¨à±à°¸à±, à°®à±à°¦à°²à°à±)"
-
-#~ msgid "These languages are covered by this support:"
-#~ msgstr "ఠమదà±à°¦à°¤à± à° à°à°¾à°·à°²à°à± వరà±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To learn how to install Fedora, refer to <ulink url=\"http://docs."
-#~ "fedoraproject.org/install-guide/\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora à°¯à±à°²à°¾ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¾à°²à± à°¤à±à°²à±à°¸à±à°à±à°¨à±à°à°à±, <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
-#~ "org/install-guide/\"/> యిà°à±à°à°¡ à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "Installation media"
-#~ msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ మాధà±à°¯à°®à°"
-
-#~ msgid "Fedora DVD ISO image is a large file."
-#~ msgstr "Fedora DVD ISO à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à± à°à°¾à°²à°¾ à°ªà±à°¦à±à°¦ à°«à±à°²à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not "
-#~ "all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in "
-#~ "size."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°°à± Fedora DVD ISO à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°¨à± à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à± à°à±à°¯à°¾à°²à°¿à°
à°¨à±à°à±à°à°à±, à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à°¿à°à°à± సాధనమà±à°²à± 2 "
-#~ "GB à°à°¨à±à°¨à°¾ à°à°à±à°à°µ పరిమాణమà±à°à°² à°«à±à°³à±à°³à°¨à± à°à±à°¯à°à°²à°µà°¨à°¿ à°
à°¨à±à°à±à°à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "Perform this test for any new installation or live medium."
-#~ msgstr "ఠపరిశà±à°²à°¨à°¨à± à°à°¦à±à°¨à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°à± à°²à±à°¦à°¾ à°²à±à°µà± మాదà±à°¯à°®à°à°à± à°à°°à±à°ªà±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before "
-#~ "reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are "
-#~ "actually due to improperly-burned CD or DVDs."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¦à±à°¨à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾-à°¸à°à°à°à°¦à°®à±à°¨ à°¬à°à±à°¸à±à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à°¾à°¨à± à°®à±à°°à± ఠపరిశà±à°²à°¨à°¨à± à°à°°à±à°ªà°®à°¨à°¿ Fedora "
-#~ "à°à°à±à°à°¿à°à°¾ సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°à°¾à°²à°¾à°µà°°à°à± నివà±à°¦à°¿à°à°à°¿à°¨ à°¬à°à±à°¸à± యధారà±à°§à°à°à°¾ సరిà°à°¾-బరà±à°¨à±ââà°à±à°¯à°¨à°¿ CD à°²à±à°¦ DVDà°² వలన."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as "
-#~ "faulty. This result is often caused by disc writing software that does "
-#~ "not include padding when creating discs from ISO files."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¾à°²à°¾ à°¤à°à±à°à±à°µ à°¸à°à°¦à°°à±à°à°¾à°²à°²à±, పరిశà±à°²à°¨à°¾ విధానమౠవà±à°ªà°¯à±à°à°ªà°¡à± à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°²à°¨à± à°²à±à°ªà°®à±à°à°²à°µà°¿à°à°¾ నివà±à°¦à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°à± "
-#~ "à°µà±à°°à°¾à°¯à± సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± ISO à°«à±à°³à±à°³à°¨à±à°à°¡à°¿à°¡à°¿à°¸à±à°à±à°²à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± పాడిà°à°à±âà°²à±à°à±à°à°¡à°¾ à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°à±à°µà°²à°¨ యిది "
-#~ "à°à°²à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
-#~ msgstr "BitTorrent à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°«à±à°²à± సమà±à°à±à°¯à°¤à°¨à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you use BitTorrent, any files you download are automatically "
-#~ "validated. If your file completes downloading you do not need to check "
-#~ "it. Once you burn your CD or DVD, however, you should still use "
-#~ "<command>mediacheck</command> to test the integrity of the media."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°°à± BitTorrentనౠవà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°à±, à°®à±à°°à± à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à± à°à±à°¸à°¿à°¨ à°¯à±à°«à±à°³à±à°³à±à°¨à°¾ à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¤à°¾à°¯à°¿. మౠ"
-#~ "à°«à±à°²à± à°¡à±à°¨à±à°²à±à°¡à°¿à°à°à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à±à°¸à±à°¤à± à°®à±à°°à±à°ªà°°à°¿à°¶à±à°²à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°¨ à°
వసరమౠలà±à°¦à±. à°®à±à°°à± CD à°²à±à°¦à°¾ DVD బరà±à°¨à±â à°à±à°¸à°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤, "
-#~ "మాధà±à°¯à°®à° à°¯à±à°à±à° సమà±à°à±à°¯à°¤à°¨à± పరిశà±à°²à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°°à± <placeholder-1/> నౠవాడవలసివà±à°à°à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another reason for a failure during installation is faulty memory. To "
-#~ "perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter "
-#~ "the boot menu, then select <menuchoice><guimenuitem>Memory Test</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>. This option runs the <application>Memtest86</"
-#~ "application> standalone memory testing software in place of "
-#~ "<application>Anaconda</application>. <application>Memtest86</application> "
-#~ "memory testing continues until you press the <keycap>Esc</keycap> key."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¨à°à°¦à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మరియà±à° à°à°¾à°°à°£à°®à± à°²à±à°ªà°à°¾à°°à°¿à° à°®à±à°®à±à°°à±. à°®à±à°°à± Fedoraనౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°à°¦à±à°à°¾ "
-#~ "à°®à±à°®à±à°°à± పరిశà±à°²à°¨ à°à±à°¯à±à°à°à±, à°¬à±à°à±âà°®à±à°¨à±à°à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¿à°à°à±à°à°à± à°à°¦à±à°¨à°¾ à°à±à°¨à± à°¨à±à°à±à°à°à°¡à°¿, "
-#~ "à°
à°à±à°à°¡<menuchoice><guimenuitem>Memory Test</guimenuitem></menuchoice>నౠ"
-#~ "à°¯à±à°à°à±à°à±à°¨à±à°®à±. à° à°à°à±à°à°¿à°à° <application>Anaconda</application> à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°²à± "
-#~ "<application>Memtest86</application> à°
నౠమà±à°®à±à°°à± పరిశà±à°²à°¨à°¾ సాఫà±à°à±à°µà±à°°à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿. "
-#~ "à°®à±à°°à± <keycap>Esc</keycap>నౠనà±à°à±à°à±à°¨à°à°¤à°µà°°à°à± <application>Memtest86</"
-#~ "application>à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°®à±à°®à±à°°à± పరిశà±à°²à°¨à°¨à± à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Changes in Anaconda"
-#~ msgstr "Anaconda à°¨à°à°¦à± మారà±à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Installation related issues"
-#~ msgstr "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ à°¸à°à°à°à°¦à°®à±à°¨ విషయాలà±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When PXE booting and using a <filename>.iso</filename> file mounted via "
-#~ "NFS for the installation media, add <userinput>method=nfsiso:server:/"
-#~ "path</userinput> to the command line. This is a new requirement."
-#~ msgstr ""
-#~ "PXE à°¬à±à°à°¿à°à°à± à°
à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¾ మాధà±à°¯à°®à°à°à± NFS à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ <filename>.iso</filename> "
-#~ "à°«à±à°²à±à°µà°¾à°¡à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±, à°à°®à°¾à°à°¡à± à°²à±à°¨à±à°à± <userinput>method=nfsiso:server:/path</"
-#~ "userinput>à°¨à±à°à°¤à°à±à°¯à±à°®à±. à°à°¦à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ à°
వసరమà±."
-
-#~ msgid "IDE device names"
-#~ msgstr "IDE పరిà°à°°à°®à± నామమà±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use of <filename>/dev/hdX</filename> on i386 and x86_64 for IDE drives "
-#~ "changed to <filename>/dev/sdX</filename> in Fedora 7. If you are "
-#~ "upgrading from an earlier version than Fedora 7, you need to research "
-#~ "about the importance of labeling devices for upgrades and any partition "
-#~ "limitations."
-#~ msgstr ""
-#~ "IDE à°¡à±à°°à±à°µà±âà°²à°à±à°°à°à± i386 మరియౠx86_64à°¨à°à°¦à± <filename>/dev/hdX</filename>à°¯à±à°à±à° "
-#~ "à°µà±à°ªà°¯à±à°à° Fedora 7à°¨à°à°¦à± <filename>/dev/sdX</filename>à°à± మారిà°à°¦à°¿. à°®à±à°°à± Fedora 7 "
-#~ "à°à°¨à±à°¨à°¾à°®à±à°à°¦à°²à°¿à°µà°°à±à°·à°¨à±âà°¨à±à°à°¡à°¿ నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¾à°²à°¿ à°
à°¨à±à°à±à°à°à±, నవà±à°à°°à°£à°²à°¨à± మరియౠవిà°à°à°¨ పరిమితà±à°²à°à± à°²à±à°¬à±à°²à°¿à°à°à± à°¯à±à°à±à° "
-#~ "à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¨à± à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ à°®à±à°°à± పరిశà±à°¦à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "IDE RAID"
-#~ msgstr "IDE RAID"
-
-#~ msgid "Multiple NICs and PXE installation"
-#~ msgstr "బహà±à°³ NICs మరియౠPXE à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "IPAPPEND 2 APPEND\n"
-#~ "\t ksdevice=bootif"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPAPPEND 2 APPEND\n"
-#~ "\t ksdevice=bootif"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration options above causes the installer to use the same "
-#~ "network interface as BIOS and PXE use. You can also use the following "
-#~ "option:"
-#~ msgstr ""
-#~ "BIOS మరియౠPXE à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿à°¨ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à±âనౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿à°à±à°¡à°¾ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°ªà±à°¨à°¿ à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°²à± "
-#~ "à°à°¾à°°à°£à°®à±à°¤à°¾à°¯à°¿. à°®à±à°°à± à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°à±à°à°¿à°à°®à±à°¨à± à°à±à°¡à°¾ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°µà°à±à°à±:"
-
-#~ msgid "ksdevice=link"
-#~ msgstr "ksdevice=link"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option causes the installer to use the first network device it finds "
-#~ "that is linked to a network switch."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿ à°à°¨à±à°à±à°¨à°¿à°¨ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°¸à±à°µà°¿à°à±âà°à± లిà°à°à±à°à°¾à°¬à°¡à°¿à°µà±à°¨à±à°¨ à°®à±à°¦à°à°¿ à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°¨à± à°
ది à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± "
-#~ "à° à°à°à±à°à°¿à°à° à°à°¾à°°à°£à°®à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades"
-#~ "\"/> for detailed recommended procedures for upgrading Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± విశదà±à°à±à°¤ సిఫారà±à°¸à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ పదà±à°¦à°¤à±à°²à°à±à°°à°à± <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> యిà°à±à°à°¡ à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "SCSI driver partition limits"
-#~ msgstr "SCSI à°¡à±à°°à±à°µà°°à± విà°à°à°¨ పరిమితà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Disk partitions must be labeled"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°à± విà°à°à°¨à°²à± తపà±à°ªà° à°²à±à°¬à±à°²à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°µà±à°à°¡à°¾à°²à°¿"
-
-#~ msgid "To check disk partition labels"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°à± విà°à°à°¨ à°²à±à°¬à±à°²à±à°¸à±à°¨à± పరిశà±à°²à°¿à°à°à±à°à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view partition labels, boot the existing Fedora installation, and "
-#~ "enter the following at a terminal prompt:"
-#~ msgstr ""
-#~ "విà°à°à°¨ à°²à±à°¬à±à°²à±à°¸à±à°¨à± à°à±à°¡à±à°à°à±, à°µà±à°¨à±à°¨ Fedora à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¨à± à°¬à±à°à± à°à±à°¯à±à°®à±, à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿à°¦à°¾à°¨à°¿à°¨à°¿ à°à±à°°à±à°®à°¿à°¨à°²à± "
-#~ "à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°µà°¦à±à°¦ à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à±à°®à±:"
-
-#~ msgid "/sbin/blkid"
-#~ msgstr "/sbin/blkid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Confirm that each volume line in the list has a <computeroutput>LABEL=</"
-#~ "computeroutput> value, as shown below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°°à°¿à°à°¦à°à±à°ªà°¿à°¨ విధà°à°à°¾, à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°ªà±à°°à°¤à°¿ వాలà±à°¯à±à°®à± వరà±à°¸ <computeroutput>LABEL=</"
-#~ "computeroutput> విలà±à°µà°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¨à°¿ నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°®à±:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "/dev/hdd1: LABEL=\"/boot\"\n"
-#~ "\t UUID=\"ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406\" SEC_TYPE=\"ext2\"\n"
-#~ "\t TYPE=\"ext3\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "/dev/hdd1: LABEL=\"/boot\"\n"
-#~ "\t UUID=\"ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406\" SEC_TYPE=\"ext2\"\n"
-#~ "\t TYPE=\"ext3\" "
-
-#~ msgid "To set disk partition labels"
-#~ msgstr "à°¡à±à°¸à±à°à± విà°à°à°¨ à°²à±à°¬à±à°²à±à°¸à±à°¨à± à°
మరà±à°à±à°à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
-#~ msgstr "ext2 మరియౠext3 విà°à°à°¨à°²à°à±à°°à°à± à°²à±à°¬à±à°²à± à°²à±à°à±à°à°¡à°¾, à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°®à±:"
-
-#~ msgid "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'"
-#~ msgstr "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'"
-
-#~ msgid "Update the file system mount entries"
-#~ msgstr "à°«à±à°²à± à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°®à±à°à°à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¾à°²à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If any file system labels were added or modified, then the device entries "
-#~ "in <filename>/etc/fstab</filename> must be adjusted to match:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°¦à±à°¨à°¾ à°«à±à°²à± సిసà±à°à°®à± à°²à±à°¬à±à°²à±à°¸à±â à°à°¤à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾ à°²à±à°¦à°¾ సవరిà°à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾, <filename>/etc/fstab</"
-#~ "filename>à°¨à°à°¦à°²à°¿ పరిà°à°°à°ªà± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¾à°²à± తపà±à°ªà° సరà±à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°à°¾à°µà°¾à°²à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°à°¿:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit\n"
-#~ "\t /etc/fstab'"
-#~ msgstr ""
-#~ "su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit\n"
-#~ "\t /etc/fstab'"
-
-#~ msgid "An example of a mount by label entry is:"
-#~ msgstr "à°²à±à°¬à±à°²à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°®à±à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°®à±à°à°à±à°¯à±à°à±à° à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n"
-#~ "\t 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n"
-#~ "\t 1"
-
-#~ msgid "Update the <filename>grub.conf</filename> kernel root entry"
-#~ msgstr "<filename>grub.conf</filename> à°à±à°°à±à°¨à°²à± root à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°®à±à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the label for the <filename>/</filename> (root) file system was "
-#~ "modified, the kernel boot parameter in the grub configuration file must "
-#~ "also be modified:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>/</filename> (root) à°«à±à°²à±à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°à± à°²à±à°¬à±à°²à± మారినà°à±à°²à±à°¤à±, grub à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ "
-#~ "à°«à±à°²à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°¬à±à°à± పారామితి తపà±à°ªà° మారà±à°à°¾à°²à°¿:"
-
-#~ msgid "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
-#~ msgstr "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
-
-#~ msgid "A matching example kernel grub line is:"
-#~ msgstr "సరిపà±à°µà± à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£ à°à±à°°à±à°¨à°²à± grub వరà±à°¸:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n"
-#~ "\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet"
-#~ msgstr ""
-#~ "kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n"
-#~ "\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet"
-
-#~ msgid "Test changes made to labels"
-#~ msgstr "à°²à±à°¬à±à°²à±à°¸à±à°à± à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨ పరిశà±à°²à°¨à°¾ మారà±à°ªà±à°²à±"
-
-#~ msgid "Upgrades versus fresh installations"
-#~ msgstr "నవà±à°à°°à°£à°²à± వరà±à°¸à°¸à± తాà°à°¾ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°²à±"
-
-#~ msgid "Configuration backups"
-#~ msgstr "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà±à°¸à±â"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backups of configurations in <filename>/etc</filename> are also useful in "
-#~ "reconstructing system settings after a fresh installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "తాà°à°¾ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ సిసà±à°à°®à± à°
మరిà°à°²à°¨à± తిరిà°à°¿à°¨à°¿à°°à±à°®à°¿à°à°à±à°à°à± <filename>/etc</filename>à°¨à°à°¦à°²à°¿ "
-#~ "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°² à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà±à°¸à±à°à±à°¡à°¾ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°ªà°¡à°¤à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid "After you complete the upgrade, run the following command:"
-#~ msgstr "à°®à±à°°à± నవà±à°à°°à°£ à°ªà±à°°à±à°¤à°¿à°à±à°¸à°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤, à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°®à±:"
-
-#~ msgid "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt"
-#~ msgstr "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt"
-
-#~ msgid "su -c 'yum list extras'"
-#~ msgstr "su -c 'yum list extras'"
-
-#~ msgid "Kickstart HTTP issue"
-#~ msgstr "Kickstart HTTP issue"
-
-#~ msgid "Firstboot requires creation of non-root user"
-#~ msgstr "Firstbootà°à± root-à°à°¾à°¨à°¿ వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿à°¨à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°¨ à°
వసరమà±à°µà±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If a network authentication mechanism is chosen during installation, "
-#~ "<application>Firstboot</application> does not require creating a non-root "
-#~ "local user."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¨à°à°¦à± à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°¦à±à°µà±à°à°°à°£ à°®à±à°à°¾à°¨à°¿à°à°®à± à°¯à±à°à°à±à°à±à°¨à°¿à°¨à°à±à°²à±à°¤à±, <application>Firstboot</"
-#~ "application>à°à± root-à°à°¾à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿à°¨ à°
వసరమà±à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid "Hardware overview"
-#~ msgstr "హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± పరిదà±à°¶à±à°¯à°"
-
-#~ msgid "Useful hardware information in these release notes"
-#~ msgstr "ఠవిడà±à°¦à°² à°¨à±à°¡à±à°¸à±à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°à°° హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±"
-
-#~ msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
-#~ msgstr "For 32-bit x86 - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
-
-#~ msgid "For 64-bit x86 - <xref linkend=\"x86_64_specifics_for_Fedora\"/>"
-#~ msgstr "For 64-bit x86 - <xref linkend=\"x86_64_specifics_for_Fedora\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend=\"sn-"
-#~ "PPC_specifics_for_Fedora\"/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "For PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend=\"sn-"
-#~ "PPC_specifics_for_Fedora\"/>"
-
-#~ msgid "Hardware stance"
-#~ msgstr "హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°¦à±à°°à°£à°¿"
-
-#~ msgid "From <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>:"
-#~ msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/> à°¨à±à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "If it is proprietary, it cannot be included in Fedora."
-#~ msgstr "à°à°¦à°¿ à°
ధిà°à°¾à°°à°à°®à±à°¤à± (à°ªà±à°°à±à°ªà±à°°à±à°à°°à±), à°
ది Fedora à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¦à±."
-
-#~ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
-#~ msgstr "à°
ది à°à°à±à°à°¬à°¦à±à°¦à°®à±à°à°¾ పరాధà±à°¨à°®à±à°¨à°¦à°¿ à°
యితà±, à°
ది Fedora à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¦à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
-#~ msgstr "à°
ది United States federal à°à°à±à°à°®à±à°¨à± తపà±à°ªà±à°¤à±à°à°à±, à°
ది Fedora à°¨à°à°¦à± à°à±à°°à±à°à°¬à°¡à°¦à±."
-
-#~ msgid "What can you do?"
-#~ msgstr "à°®à±à°°à± à°¯à±à°®à°¿ à°à±à°¯à°à°²à°°à±?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source "
-#~ "drivers and firmware"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°²à°ªà°°à±à°à°à°¡à°¿. మౠహారà±à°¡à±à°µà±à°°à± à°
à°®à±à°®à°à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± à°®à±à°à± à°à°à°¿à°¤, à°à°ªà±à°¨à± à°¸à±à°°à±à°¸à± à°¡à±à°°à±à°µà°°à±à°²à± మరియౠఫరà±à°®à±ââà°µà±à°°à±âలౠ"
-#~ "à°à°¾à°µà°¾à°²à°¨à°¿ à°à±à°ªà±à°ªà°à°¡à°¿"
-
-#~ msgid "yum groupinfo \"Games and Entertainment\""
-#~ msgstr "yum groupinfo \"Games and Entertainment\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "For help using <command>yum</command> to install the assorted game "
-#~ "packages, refer to the guide available at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à°à°² à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± <command>yum</command> à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°à°à± సహాయమà±à°à±à°°à°à±, à°¦à±à°¨à°¿ "
-#~ "వదà±à°¦à°µà±à°¨à±à°¨ మారà±à°à°¦à°°à±à°¶à°¨à°¿ à°à±à°¡à±à°®à±:"
-
-#~ msgid "File systems"
-#~ msgstr "à°«à±à°²à± à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥à°²à±"
-
-#~ msgid "eCryptfs"
-#~ msgstr "eCryptfs"
-
-#~ msgid "EXT4"
-#~ msgstr "EXT4"
-
-#~ msgid "XFS"
-#~ msgstr "XFS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "XFS is now a supported file system and an option within the partitioning "
-#~ "screen of <application>Anaconda</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "XFS à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ యిపà±à°ªà±à°¡à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à± సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± మరియౠ<application>Anaconda</application> "
-#~ "విà°à°à°¨ à°¤à±à°°à°²à± à°µà±à° à°à°à±à°à°¿à°à°®à±."
-
-#~ msgid "Maybe you know what should be on this page?"
-#~ msgstr "à° à°ªà±à°à±à°¨à°à°¦à± à°¯à±à°®à°¿ à°µà±à°à°¡à°¾à°²à± à°®à±à°à± à°¤à±à°²à°¿à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°µà°à±à°à±?"
-
-#~ msgid "Common bugs"
-#~ msgstr "à°à°®à±à°®à°¡à°¿ à°¬à°à±à°¸à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No software is without bugs. One of the features of free and open source "
-#~ "software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
-#~ "software you use."
-#~ msgstr ""
-#~ "ఠసాఫà±à°à±à°µà±à°°à± à°¬à°à±à°¸à± à°²à±à°à±à°à°¡à°¾ à°µà±à°à°¡à°¦à±. à°à°à°¿à°¤ మరియౠà°à°ªà±à°¨à± à°¸à±à°°à±à°¸à± సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± à°¯à±à°à±à° à°¸à±à°²à°à±à°¯à°¾à°²à°²à± à°µà±à°à°à°¿ "
-#~ "à°¬à°à±à°¸à±à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à°à°²à±à°à±à°, à°®à±à°°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ సాఫà±à°à±à°µà±à°°à±à°à± సహాయపడà±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ à°®à±à°°à±à°à±à°ªà°°à°à±à°à°à±."
-
-#~ msgid "Fedora Project"
-#~ msgstr "Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
-#~ msgstr "à°µà±à°¬à±âà°¸à±à°à±à°à± à°
దనమà±à°à°¾ à°à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ à°®à±à°¯à°¿à°²à°¿à°à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°²à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora "
-#~ "releases"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, Fedora విడà±à°¦à°²à°²à°¯à±à°à±à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°² "
-#~ "à°à±à°°à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, for testers of "
-#~ "Fedora test releases"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, Fedora పరిశà±à°²à°¨à°¾ విడà±à°¦à°²à°² "
-#~ "à°¯à±à°à±à° పరిశà±à°²à°à±à°²à°à±à°°à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, for developers, "
-#~ "developers, developers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à±, "
-#~ "à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à±, à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, for participants of "
-#~ "the Documentation Project"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, పతà±à°°à°¿à°à±à°à°°à°£ à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à±à°²à± "
-#~ "పాలà±à°à±à°¨à°¿à°¨ వారిà°à±à°°à°à±."
-
-#~ msgid "IRC Channels"
-#~ msgstr "IRC à°à°¾à°¨à°³à±à°³à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project and Red Hat have no control over the Fedora Project "
-#~ "IRC channels or their content."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± మరియౠRed Hat à°°à±à°à°à°¿à°à± Fedora à°ªà±à°°à±à°à±à°à±à°à± IRC à°à°¾à°¨à°²à±à°¸à± à°²à±à°¦à°¾ వాà°à°¿ à°à°¾à°à°à±à°à°à±à°ªà± "
-#~ "à°¯à±à°à±à°µà°à°à°¿ నియà°à°¤à±à°°à°£à°¾à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid "Available Images"
-#~ msgstr "à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à±à°µà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°²à±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For a complete list of current spins available, and instructions for "
-#~ "using them, refer to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°ªà°¿à°¨à±à°¸à± à°ªà±à°°à±à°¤à°¿ à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°°à°à±, మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°¸à±à°à°¨à°²à°à±à°°à°à±, "
-#~ "à°à°à° à°à±à°¡à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "Usage Information"
-#~ msgstr "వాడà±à° సమాà°à°¾à°°à°®à±"
-
-#~ msgid "Checking Your Media"
-#~ msgstr "మౠమాధà±à°¯à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°¡à°¿"
-
-#~ msgid "Perform this test for any new Live medium."
-#~ msgstr "à°à°¦à±à°¨à°¿ à°à±à°¤à±à°¤ à°²à±à°µà± మాధà±à°¯à°®à°à°à± ఠపరిశà±à°²à°¨à°¨à± à°à°°à±à°ªà°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "Text Mode Installation"
-#~ msgstr "à°à±à°à±à°¸à±à°à± à°°à±à°¤à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨"
-
-#~ msgid "USB Booting"
-#~ msgstr "USB à°¬à±à°à°¿à°à°à±"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install liveusb-creator'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install liveusb-creator'"
-
-#~ msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#~ msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want "
-#~ "to put the image."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°®à±à°°à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°¨à± à°µà±à°à°à°µà°²à±à°¨à°¨à±à°à±à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨ విà°à°à°¨à°¤à± <filename>/dev/sdb1</filename>నౠ"
-#~ "à°ªà±à°¨à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°®à± à°à±à°¯à±à°®à±."
-
-#~ msgid "Persistent Home Directory"
-#~ msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°°à°®à±à°¨(à°ªà±à°°à±âసిసà±à°à±à°à°à±) నివాస à°¸à°à°à°¯à°®à±"
-
-#~ msgid "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#~ msgstr "livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-
-#~ msgid "Live USB Persistence"
-#~ msgstr "à°²à±à°µà± USB à°¸à±à°¥à°¿à°°à°¤à±à°µà°®à±"
-
-#~ msgid "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#~ msgstr "livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-
-#~ msgid "Booting a Fedora Live Image from USB on Intel-based Apple Hardware"
-#~ msgstr "Intel-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ Apple హారà±à°¡à±à°µà±à°°à±à°ªà± Fedora à°²à±à°µà± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°®à±à°¨à± USBà°¨à±à°à°¡à°¿ à°¬à±à°à±âà°à±à°¯à±à°"
-
-#~ msgid "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-#~ msgstr "/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1"
-
-#~ msgid "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin"
-#~ msgstr "<command>telepathy-gabble</command> - Jabber/XMPP plugin"
-
-#~ msgid "<command>telepathy-idle</command> - IRC plugin"
-#~ msgstr "<command>telepathy-idle</command> - IRC plugin"
-
-#~ msgid "<command>telepathy-butterfly</command> - MSN plugin"
-#~ msgstr "<command>telepathy-butterfly</command> - MSN plugin"
-
-#~ msgid "<command>telepathy-sofiasip</command> - SIP plugin"
-#~ msgstr "<command>telepathy-sofiasip</command> - SIP plugin"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "LXDE"
-#~ msgstr "LXDE"
-
-#~ msgid "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
-#~ msgstr "su -c 'yum groupinstall LXDE'"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install lxde-common'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install lxde-common'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on Flash in Fedora, including installation tips and "
-#~ "known problems, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Flash\"/"
-#~ ">."
-#~ msgstr ""
-#~ "à°à±à°°à±à°¨à°²à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°ªà± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°à±à°°à°à± మరియౠà°à°¸à±à°à°®à± à°à±à°°à±à°¨à°²à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à±, <ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>నౠà°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#~ msgid "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
-#~ msgstr "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
-
-#~ msgid "GRUB"
-#~ msgstr "GRUB"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Plymouth"
-
-#~ msgid "Embedded"
-#~ msgstr "à°à°à°¬à±à°¡à±à°¡à±"
-
-#~ msgid "AVR"
-#~ msgstr "AVR"
-
-#~ msgid "<package>avr-gcc</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr"
-#~ msgstr "<package>avr-gcc</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>avr-gcc-c++</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>avr-gcc-c++</package>Cross Compiling GNU GCC targeted at avr"
-
-#~ msgid "<package>sjasm</package> A z80 cross assembler"
-#~ msgstr "<package>sjasm</package> A z80 cross assembler"
-
-#~ msgid "<package>z88dk</package> A Z80 cross compiler"
-#~ msgstr "<package>z88dk</package> A Z80 cross compiler"
-
-#~ msgid "You must do your own research on upgrading database packages."
-#~ msgstr "à°¡à°¾à°à°¾à°¬à±à°¸à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°°à± మౠసà±à°µà°à°¤ పరిశà±à°§à°¨à°¨à± à°à±à°¯à°¾à°²à°¿"
-
-#~ msgid "MySQL"
-#~ msgstr "MySQL"
-
-#~ msgid "Colophon"
-#~ msgstr "Colophon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal\"> Alain Portal</"
-#~ "ulink> (translator - French)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal\"> Alain Portal</"
-#~ "ulink> (translator - French)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\"> Amanpreet Singh "
-#~ "Alam</ulink> (translator - Punjabi)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\"> Amanpreet Singh "
-#~ "Alam</ulink> (translator - Punjabi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew "
-#~ "Martynov</ulink> (translator - Russian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew "
-#~ "Martynov</ulink> (translator - Russian)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew "
-#~ "Overholt</ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew "
-#~ "Overholt</ulink> (beat contributor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen\"> Anthony Green</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen\"> Anthony Green</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\"> Brandon "
-#~ "Holbrook</ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\"> Brandon "
-#~ "Holbrook</ulink> (beat contributor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert\"> Chris Lennert</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert\"> Chris Lennert</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm\"> Dave Malcolm</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm\"> Dave Malcolm</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein\"> David "
-#~ "Eisenstein</ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein\"> David "
-#~ "Eisenstein</ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David "
-#~ "Woodhouse</ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David "
-#~ "Woodhouse</ulink> (beat writer)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\"> Deepak Bhole</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\"> Deepak Bhole</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoBúrigoZacarão"
-#~ "\">Diego Búrigo Zacarão</ulink> (translator)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> Domingo "
-#~ "Becker</ulink> (translator - Spanish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris "
-#~ "Glezos</ulink> (beat writer, translator - Greek)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris "
-#~ "Glezos</ulink> (beat writer, translator - Greek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> Domingo "
-#~ "Becker</ulink> (translator - Spanish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> Domingo "
-#~ "Becker</ulink> (translator - Spanish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian "
-#~ "Affolter</ulink> (translator - German)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\"> Fabian "
-#~ "Affolter</ulink> (translator - German)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini\"> "
-#~ "Francesco Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini\"> "
-#~ "Francesco Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Francesco Valente (translator - Italian)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\"> Gavin Henry</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\"> Gavin Henry</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\"> Geert Warrink</"
-#~ "ulink> (translator - Dutch)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\"> Geert Warrink</"
-#~ "ulink> (translator - Dutch)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\"> Guido "
-#~ "Grazioli</ulink> (translator - Italian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\"> Guido "
-#~ "Grazioli</ulink> (translator - Italian)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> Hugo "
-#~ "Cisneiros</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> Hugo "
-#~ "Cisneiros</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\"> Igor Miletic</"
-#~ "ulink> (translator - Serbian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\"> Igor Miletic</"
-#~ "ulink> (translator - Serbian)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor\"> Jason "
-#~ "Taylor</ulink> (beat writer, editor-in-training)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JasonMatthewTaylor\"> Jason "
-#~ "Taylor</ulink> (beat writer, editor-in-training)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\"> Jeff Johnston</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\"> Jeff Johnston</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\"> Jesse Keating</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\"> Jesse Keating</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen\"> Jens Petersen</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen\"> Jens Petersen</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
-#~ "(beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
-#~ "(beat writer)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoséNunoCoelhoPires\"> "
-#~ "José Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\"> Hugo "
-#~ "Cisneiros</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers\"> Josh Bressers</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers\"> Josh Bressers</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> Karsten Wade</"
-#~ "ulink> (beat writer, editor, co-publisher)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> Karsten Wade</"
-#~ "ulink> (beat writer, editor, co-publisher)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\"> Kevin Kofler</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\"> Kevin Kofler</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> "
-#~ "(beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> "
-#~ "(beat contributor)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LenkaČelková\"> "
-#~ "Lenka Äelková</ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> Marek Mahut</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\"> Licio Fonseca</"
-#~ "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\"> Licio Fonseca</"
-#~ "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\"> Lubomir "
-#~ "Kundrak</ulink> (beat contributor, translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\"> Lubomir "
-#~ "Kundrak</ulink> (beat contributor, translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga\"> Luya "
-#~ "Tshimbalanga</ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga\"> Luya "
-#~ "Tshimbalanga</ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson\"> Magnus "
-#~ "Larsson</ulink> (translator - Swedish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson\"> Magnus "
-#~ "Larsson</ulink> (translator - Swedish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> Marek Mahut</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> Marek Mahut</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\"> Mathieu "
-#~ "Schopfer</ulink> (translator - French)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\"> Mathieu "
-#~ "Schopfer</ulink> (translator - French)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\"> Matthieu "
-#~ "Rondeau</ulink> (translator - French)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\"> Matthieu "
-#~ "Rondeau</ulink> (translator - French)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\"> Maxim "
-#~ "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\"> Maxim "
-#~ "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\"> Martin Ball</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\"> Martin Ball</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\"> Nikos "
-#~ "Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\"> Nikos "
-#~ "Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion "
-#~ "Poplawski</ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski\"> Orion "
-#~ "Poplawski</ulink> (beat contributor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\"> Panagiota "
-#~ "Bilianou</ulink> (translator - Greek)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\"> Panagiota "
-#~ "Bilianou</ulink> (translator - Greek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\"> Patrick "
-#~ "Barnes</ulink> (beat writer, editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\"> Patrick "
-#~ "Barnes</ulink> (beat writer, editor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\"> Paul W. "
-#~ "Frields</ulink> (tools, editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\"> Paul W. "
-#~ "Frields</ulink> (tools, editor)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PavolŠimo\"> Pavol Å imo</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> Marek Mahut</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\"> Pawel "
-#~ "Sadowski</ulink> (translator - Polish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\"> Pawel "
-#~ "Sadowski</ulink> (translator - Polish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer\"> Patrick "
-#~ "Ernzer</ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer\"> Patrick "
-#~ "Ernzer</ulink> (beat contributor)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\">Piotr DrÄ
g</"
-#~ "ulink> (translator - Polish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\"> Pawel "
-#~ "Sadowski</ulink> (translator - Polish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\"> Rahul "
-#~ "Sundaram</ulink> (beat writer, editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\"> Rahul "
-#~ "Sundaram</ulink> (beat writer, editor)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\"> Sam Folk-"
-#~ "Williams</ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\"> Sam Folk-"
-#~ "Williams</ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\"> Sekine Tatsuo</"
-#~ "ulink> (translator - Japanese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\"> Sekine Tatsuo</"
-#~ "ulink> (translator - Japanese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\"> Simos "
-#~ "Xenitellis</ulink> (translator - Greek)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\"> Simos "
-#~ "Xenitellis</ulink> (translator - Greek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\"> Steve Dickson</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\"> Steve Dickson</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\"> Teta Bilianou</"
-#~ "ulink> (translator - Greek)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\"> Teta Bilianou</"
-#~ "ulink> (translator - Greek)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\"> Thomas "
-#~ "Canniot</ulink> (translator - French)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\"> Thomas "
-#~ "Canniot</ulink> (translator - French)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\"> Thomas Graf</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\"> Thomas Graf</"
-#~ "ulink> (beat writer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> Tommy "
-#~ "Reynolds</ulink> (tools)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> Tommy "
-#~ "Reynolds</ulink> (tools)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr\"> Valnir "
-#~ "Ferreira Jr.</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr\"> Valnir "
-#~ "Ferreira Jr.</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio\"> Ville-"
-#~ "Pekka Vainio</ulink> (translator - Finnish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio\"> Ville-"
-#~ "Pekka Vainio</ulink> (translator - Finnish)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\"> Will Woods</"
-#~ "ulink> (beat contributor)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xavier Conde (translator - Catalan)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\"> Yoshinari "
-#~ "Takaoka</ulink> (translator, tools)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\"> Yoshinari "
-#~ "Takaoka</ulink> (translator, tools)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\"> Yuan Yijun</"
-#~ "ulink> (translator - Simplified Chinese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\"> Yuan Yijun</"
-#~ "ulink> (translator - Simplified Chinese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\"> Zhang Yang</"
-#~ "ulink> (translator - simplified Chinese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\"> Zhang Yang</"
-#~ "ulink> (translator - simplified Chinese)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
-#~ " Development\"'"
-#~ msgstr ""
-#~ "su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
-#~ " Development\"'"
-
-#~ msgid "Enter the password for the root account when prompted."
-#~ msgstr "à°
à°¡à°¿à°à°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± root à°à°¾à°¤à°¾à°à± à°¸à°à°à±à°¤à°ªà°¦à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°ªà±à°à±à°à±à°®à±"
-
-#~ msgid "Compiler compatibility"
-#~ msgstr "à°à°à°ªà±à°²à°°à± సారà±à°ªà±à°¯à°¤"
-
-#~ msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/>."
-#~ msgstr "<xref linkend=\"sn-KDE_3_devel\"/> à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fedora 10"
-#~ msgstr "Fedora 10à°à± à°¸à±à°¸à±à°µà°¾à°à°¤à°®à±"
-
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers"
-#~ msgstr "à°
à°à±à°à°¡ దాయదà°à°¿à°¨ à°¬à°à±à°¸à± మరియౠà°à°¯à°à°à°°à°®à±à°¨à°µà°¿ à°¯à±à°®à±à°¨à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¾"
-
-#~ msgid "Visit the Fedora 10 common bugs page for details:"
-#~ msgstr "వివరమà±à°² à°à±à°°à°à± Fedora 10 à°µà±à°®à±à°®à°¡à°¿ à°¬à°à±à°¸à± à°ªà±à°à±à°¨à± à°à±à°¡à°à°¡à°¿:"
-
-#~ msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms - x86_64 and ppc64"
-#~ msgstr "64-bit platforms - x86_64 మరియౠppc64à°ªà±à°¨ RPM multiarch మదà±à°¦à°¤à±"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install yum-utils'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install yum-utils'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To list all packages with their architecture using <command>rpm</"
-#~ "command>, run the following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± వాà°à°¿ నిరà±à°®à°¾à°£à°®à±à°¤à± <command>rpm</command> à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°¯à±à°à°à±, à° à°à±à°°à°¿à°à°¦à°¿ "
-#~ "à°à°¦à±à°¶à°®à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°®à±:"
-
-#~ msgid "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\""
-#~ msgstr "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This setting changes the default query to list the architecture. Add it "
-#~ "to <filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or "
-#~ "<filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting)."
-#~ msgstr ""
-#~ "నిరà±à°®à°¾à°£à°®à±à°¨à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±à°¯à±à°à°à± à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°à±à°µà°°à±à°¨à°¿ à° à°
మరà±à°ªà± మారà±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ (సిసà±à°à°®à± తరహా మారà±à°ªà±à°à±à°°à°à±) "
-#~ "<filename>/etc/rpm/macros</filename>à°à± à°à°¤à°à±à°¯à±à°®à± à°²à±à°¦à°¾ (వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ à°
మరà±à°ªà±à°à±à°°à°à±) "
-#~ "<filename>~/.rpmmacros</filename>à°à± à°à°¤à°à±à°¯à±à°®à±."
-
-#~ msgid "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
-#~ msgstr "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
-
-#~ msgid "Amateur Radio"
-#~ msgstr "Amateur Radio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>gnuradio</package> package is a software defined radio "
-#~ "framework."
-#~ msgstr "<package>gnuradio</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à± సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± నిరà±à°µà°à°¿à°¤ à°°à±à°¡à°¿à°¯à± à°«à±à°°à±à°®à±âవరà±à°à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>gEDA</application> suite consists of an integrated set "
-#~ "of schematics applications for capture, net listing, circuit simulation, "
-#~ "and PCB layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>gEDA</application> à°¸à±à°à± à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సమà±à°à±à°¯à°®à±à°¨ à°¸à±à°à°¿à°®à°¾à°à°à°¿à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
-#~ "à°à°¾à°ªà±à°à°°à±âà°à±à°¯à±à°à°à±, à°¨à±à°à± à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾à°à±, సరà±à°à±à°¯à±à°à± సిమà±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à±âà°à±, మరియౠPCB నమà±à°¨à°¾à°à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>gspiceui</package>, <package>ngspice</package>, and "
-#~ "<package>gnucap</package> packages provide circuit simulation "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>gspiceui</package>, <package>ngspice</package>, మరియౠ"
-#~ "<package>gnucap</package> à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± సరà±à°à±à°¯à±à°à± సిమà±à°¯à±à°²à±à°·à°¨à± సామరà±à°¥à±à°¯à°¾à°²à°¨à± యిసà±à°¤à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are a variety of other tools for learning Morse code, orbit "
-#~ "prediction and tracking satellites, producing schematic diagrams and PCB "
-#~ "artwork, amateur radio logbook keeping, and other applications of "
-#~ "interest to amateur radio and electronics enthusiasts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Morse code, orbit prediction మరియౠtracking satellites, schematic diagrams "
-#~ "à°µà±à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à°¿à°à°¿ మరియౠPCB à°à°°à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°à±, amateur radio logbook à°µà±à°à°à±à°à±à°¨à±à°, à°¨à±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°à°à± "
-#~ "à°à°¾à°²à°¾ సాధనమà±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿, మరియౠamateur radio మరియౠà°à°²à°à±à°à±à°°à°¾à°¨à°¿à°à±à°¸à± à°ªà±à°°à°¿à°¯à±à°² à°¦à±à°·à±à°à±à°¯à°¾ à°à°¾à°²à°¾ "
-#~ "à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-
-#~ msgid "su -c 'yum install libflashsupport'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install libflashsupport'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-#~ msgstr ""
-#~ "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-
-#~ msgid "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
-#~ msgstr "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
-
-#~ msgid "mediacheck"
-#~ msgstr "మాధà±à°¯à°®à°à°ªà°°à°¿à°¶à±à°²à°¨"
-
-#~ msgid "<placeholder-1/> (translator - Polish)"
-#~ msgstr "<placeholder-1/> (translator - Polish)"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list