web/html/docs/readme-live-image da-DK.html, NONE, 1.1 de-DE.html, NONE, 1.1 en-US.html, NONE, 1.1 es-ES.html, NONE, 1.1 hu-HU.html, NONE, 1.1 index.php, NONE, 1.1 nl-NL.html, NONE, 1.1 pl-PL.html, NONE, 1.1 sr-Latn-RS.html, NONE, 1.1 sr-RS.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Fri Aug 7 22:05:14 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv17716/readme-live-image

Added Files:
	da-DK.html de-DE.html en-US.html es-ES.html hu-HU.html 
	index.php nl-NL.html pl-PL.html sr-Latn-RS.html sr-RS.html 
Log Message:
Add readme-live-image


--- NEW FILE da-DK.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora Live-aftryk</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Hvordan man bruger et Fedora Live-aftryk"/></head><body class=""><div class="article" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora Live-aftryk</h1></div><div><h2 class="subtitle">Hvordan man bruger et Fedora Live-aftryk</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Ophavsret © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">retslig note</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resumé</h6><div class="para">Hvordan man bruger et Fedora Live-aftryk</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introduktion</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Hvad skal jeg gøre med mit live-aftryk?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Foreslået hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Opstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Fordele</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Ulemper</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentér med live-aftrykket</a></span></dt><d
 d><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Del eksisterende data</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Lav en sikkerhedskopi af data</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installér Fedora fra et live-aftryk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Vi mangler tilbagemeldinger!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revisionshistorik</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introduktion</h2></div></div></div><div class="para">
			Et Live-aftryk er en effektiv og risikofri måde at "prøvekøre" Fedora-operativsystemet på din egen hardware. Hvis afprøvningen evalueringen en en vellykket og spændende oplevelse, kan du vælge at installere Live-systemsoftwaren sådan at det bliver dit normale computermiljø. Dette Live-aftryk tilbyder dig en oplevelse, der er meget tæt på at køre Fedora, men der er nogen fordele og ulemper. Kig på <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Fordele">Afsnit 5, “Fordele”</a> og <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Ulemper">Afsnit 6, “Ulemper”</a> for mere information.
		</div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Hvad skal jeg gøre med mit live-aftryk?</h2></div></div></div><div class="para">
			Før du bruger dit Live-aftryk, bør du læse næste afsnit for at lære, hvordan du får størst glæde af Fedora. Det kan også være nyttigt for dig at læse <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Opstart">Afsnit 4, “Opstart”</a> for tips til opstart fra dette medie. Indsæt derefter dette medie i din computer og start op fra det.
		</div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Foreslået hardware</h2></div></div></div><div class="para">
			Dette Live-system kan starte op og køre på de fleste computere med 256 MB eller mere systemhukommelse, eller RAM, installeret. Hvis din computer har 1 GB eller mere systemhukommelse installeret kan du vælge <span class="guilabel"><strong>Kør fra RAM</strong></span> fra opstartsmenuen for størrere ydelse.
		</div><div class="para">
			Din computer skal have muligheden for at starte op fra enheden der indeholder Live-aftryksmediet. For eksempel, hvis Live-aftrykket er på en cd eller dvd skal din computer kunne starte op fra cd- eller dvd-drevet.
		</div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Opstart</h2></div></div></div><div class="para">
			Dette afsnit giver ekstra vejledning for brugere hvis erfaring med at starte computeren, eller "booting," er begrænset til at trykke på strømknappen. For at sætte dit system til at starte op fra Live-mediet skal du først slukke eller sætte computeren i dvale, hvis den ikke allerede er slukket. Tænd din computer og hold øje med den første BIOS-skærm for at finde prompten som fortæller hvilken tast du skal bruge for enten:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					en opstartmenu, eller
				</div></li><li><div class="para">
					opsætningsværktøjet til BIOS
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Opstartsmenu-muligheden anbefales. Hvis du ikke kan se en sådan prompt, kan du kigge i din producents dokumentation for dit computersystem eller bundkort for den rigtige tastekombination. På mange systemer er den påkrævede tast <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span> eller <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			De fleste computere starter fra harddisken (eller en af harddiskene, hvis der er flere end én). Hvis du læser dette dokument fra en cd eller en dvd, skal du sætte computeren til at starte op fra dvd- eller cd-drevet. Hvis du læser denne fil fra en USB-enhed, som for eksempel en USB-pen, skal du sætte computeren til at starte op fra USB-enheden.
		</div><div class="para">
			Hvis du laver ændringer i BIOS-konfigurationen, kopier den nuværende boot-enhedsvalg-konfiguration før du ændrer den. Denne kopi giver dig mulighed for at genoprette den oprindelige konfiguration hvis du vælger at vende tilbage til dit tidligere computermiljø.
		</div><div class="para">
			BIOS'en på ældre computere har måske ikke de valg du ønsker, som f.eks. opstart fra netværk. Hvis din computer kun kan starte op fra en floppy-diskette eller harddisken, er du måske ikke i stand til at opleve dette Live-aftryk på din computer.
		</div><div class="para">
			Det kan måske være relevant at undersøge, om en opdateret BIOS er tilgængelig fra din computerproducent. En BIOS-opdatering kan indeholde ekstra muligheder i opstartsmenuen, men kræver forsigtighed, for at den installeres rigtigt. Kig i din producents dokumentation for mere information. Ellers, spørg en ven om du må prøve at køre dette Live-aftryk på deres nyere computer.
		</div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Fordele</h2></div></div></div><div class="para">
			Følgende fordele følger med brugen af et live-aftryk:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Mens du kører dette Live-aftryk har du styringen og er ikke begrænset til et sæt skærmbilleder eller indstillinger valgt af andre. Vælg hvilke opgaver eller programmer du vil udforske med fuldendt frihed.
				</div></li><li><div class="para">
					Du kan eksperimentere med dette Live-aftryk uden at ødelægge dit tidligere computermiljø, dokumenter eller skrivebord. Sæt dit nuværende operativsystem i dvale, genstart med Live-aftrykket og genstart det oprindelige operativsystem når du er færdig. Dit tidligere miljø vender tilbage uden ændringer.
				</div></li><li><div class="para">
					Du kan bruge Live-aftrykket til at finde ud af om alle dine hardwareenheder er genkendt og konfigureret rigtigt.
				</div><div class="important"><h2>Fuld hardwaregenkendelse</h2><div class="para">
						I nogle tilfælde har Live-aftrykket ikke undersøttelse for hele linjen af hardware set i et installeret Fedora-system. Du kan være nødt til at konfigure understøttelsen manuelt i Live-aftrykket, men du skal gentage disse trin hver gang du bruger Live-aftrykket.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Du kan bruge Live-aftrykket til at prøve forskellige skrivebordsmiljøer, som f.eks. Gnome, KDE, Xfce eller andre. Ingen af disse valg tvinger dig til at genkonfigurere en eksisterende Linux-installation på din computer.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Ulemper</h2></div></div></div><div class="para">
			Live-aftrykket involverer også nogen ulemper i bytte for bekvemmelighed:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Når du bruger dette Live-aftryk kan din computer være meget langsommere til at reagere eller have brug for mere tid til at gennemføre en opgave end med et system, der er installeret på harddisken. Cd- og dvd-diske er meget langsommere end harddiske til at sende data til computeren. En mindre del af din computers systemhukommelse er tilgængelig til indlæsning og kørsel af programmer. At køre Live-aftrykket fra RAM giver hurtigere reaktionstid på bekostning af større hukommelsesforbrug.
				</div></li><li><div class="para">
					For at tilpasse pladsproblemer, er færre installerede programmer inkluderet end i en fuld installation af Fedora. Dine yndlings programmer er muligvis ikke tilstede i dette Live-aftryk, selvom de er til stede og kører ganske godt i en fuld installation af Fedora.
				</div></li><li><div class="para">
					På dette tidspunkt, kan du ikke installere nye programmer permanent i Live-aftrykket. For at prøve andre programmer eller nyere versioner af eksisterende programmer skal du installere Fedora på din computer. Du er dog muligvis i stand til midlertidigt at installere eller opdatere programmer hvis du har rigeligt systemhukommelse. De fleste systemer kræver mere end 512 MB RAM for at installation og opdateringer kan gennemføres. Disse ændringer vil gå tabt, når du lukker Live-aftrykket ned.
				</div></li><li><div class="para">
					Ændringer kan også forsvinde hvis dit systems hukommelsforbrug tvinger systemet til at genlæse den oprindelige software eller indstillinger fra Live-aftrykket. Denne opførsel sker kun på et Live-aftryk og opstår ikke i en fuld installation af Fedora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentér med live-aftrykket</h2></div></div></div><div class="para">
			Mens du udforsker menuerne rundt omkring på skrivebordet, så se efter programmer du måske kunne tænke dig at køre. Derudover kan du udforske andre muligheder.
		</div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Del eksisterende data</h3></div></div></div><div class="para">
				Du kan dele data ved at montere eksisterende lagerenheder, som for eksempel:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						floppydisketter
					</div></li><li><div class="para">
						USB-drev
					</div></li><li><div class="para">
						diskpartitioner
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Lav en sikkerhedskopi af data</h3></div></div></div><div class="para">
				Du kan bruge dette live-aftryk til at lave en sikkerhedskopi af data, hvis dit computersystem inkluderer:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						et cd- eller dvd-brænderdrev
					</div></li><li><div class="para">
						en harddisk med nok ledig plads
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Filer som normalt er i brug af dit forrige operativsystem når det kører, er ikke i brug i live-aftrykket. Derfor kan du bruge live-aftrykket til at kompiere filer der er problematiske for sikkerhedskopisoftware i det forrige operativsystem.
			</div></div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installér Fedora fra et live-aftryk</h2></div></div></div><div class="para">
			For at installere systemet fra dette live-aftryk, kør live-os som beskrevet ovenfor, og vælg <span class="emphasis"><em>Installér til harddisk</em></span>-programmet på skrivebordet. Ved at bruge den medfølgende Fedora-installation kan du tilapsse softwaren og konfigurationen efter dine ønsker på en vedbarende basis.
		</div></div><div class="section" lang="da-DK"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Vi mangler tilbagemeldinger!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Hvis du finder en typografisk fejl i denne manual, eller hvis har ideer til at gøre denne manual bedre, vil det glæde os at høre fra dig! Indsend venligst en rapport i Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> mod produktet <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Når du indsender en fejlrapport skal du være huske at nævne manualens kendetegn: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Hvis du har forslag til at forbedre dokumentationen, skal du prøve at være så specifik som mulig når du beskriver det. Hvis du har fundet en fejl, skal du venligst inkludere sektionsnummeret og noget af det omkringstående tekst, så vi nemt kan finde det.
	</div></div><div class="appendix" lang="da-DK"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revisionshistorik</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revisionshistorie</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Konverteret til bygning (build) i Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Opdatering til Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Opdatering til Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Opdatering til Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Opdatering til Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE de-DE.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora Live Abbilder</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Wie man das Fedora Live Abbild benutzt"/></head><body class=""><div class="article" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora Live Abbilder</h1></div><div><h2 class="subtitle">Wie man das Fedora Live Abbild benutzt</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Rechtlicher Hinweis</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Zusammenfassung</h6><div class="para">Wie man das Fedora Live Abbild benutzt</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Einführung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Was soll ich mit meinen Live-Abbild tun?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Empfohlene Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Starten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Vorteile</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Vorbehalte</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentieren mit dem Live-Abbild</a></s
 pan></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Freigeben von existierenden Daten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Machen Sie eine Sicherungskopie der Daten</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installieren von Fedora von einem Live-Abbild</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revisions-Verlauf</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Einführung</h2></div></div></div><div class="para">
			Ein Live-Abbild ist eine risikofreie und zeiteffiziente Methode zum "Testen" des Fedora Betriebssystems auf Ihrer vertrauten Hardware. Wenn die Testphase spannend und überzeugend war, können Sie sich entscheiden, die Live-System Software in Ihrer normalen Computer-Umgebung zu installieren. Dieses Live-Abbild bringt eine sehr ähnliche Erfahrung zu einem installierten Fedora, hierbie gibt es sowohl Vorteile als auch Vorbehalte. Unter <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Vorteile">Abschnitt 5, „Vorteile“</a> und <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Vorbehalte">Abschnitt 6, „Vorbehalte“</a> finden Sie weitere Informationen.
		</div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Was soll ich mit meinen Live-Abbild tun?</h2></div></div></div><div class="para">
			Bevor Sie Ihr Live-Abbild verwenden, lesen die den nächsten Abschnitt, damit Sie wissen, wie Sie Fedora am besten einsetzen können. Vielleicht möchten sie auch bei <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Starten">Abschnitt 4, „Starten“</a> für Hinweise zum Starten dieser Medien nachlesen. Danach legen sie diese Medium in Ihren Computer ein und starten Sie ihn von diesem.
		</div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Empfohlene Hardware</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieses Live-Abbild startet und läuft auf den meisten Computer mit 256 MB oder mehr Arbeitsspeicher. Hat Ihr Computer 1 GB oder mehr Arbeitsspeicher, wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> aus dem Startmenü für bessere Leistung.
		</div><div class="para">
			Ihr Computer muss in der Lage sein, von dem Gerät zu starten, das das Live-Abbild enthält. Wenn z.B. das Live-Abbild auf CD oder DVD gespeichert ist, muss der Computer vom CD- oder DVD-Laufwerk starten können.
		</div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Starten</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt ist eine zusätzlich Anleitung für Benutzer, für die das Starten des Computer bedeutet den Stromschalter zu drücken. Um ihr System zum Starten vom einem Live-Abbild einzurichten, schalten Sie ihren PC aus. Starten Sie ihren Computer und beobachten Sie die BIOS-Meldungen, die ihnen zeigen, welche Tasten Sie benutzen können um entweder:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					ein Boot Menü oder
				</div></li><li><div class="para">
					das BIOS Konfigurationswerkzeug
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Die Boot-Menü-Option ist zu empfehlen. Finden Sie keine solche Eingabeaufforderung, schauen Sie in das Handbuch für Ihr System oder Ihr Motherboard, um die richtige Tastenkombination zu erfahren. Auf vielen System wird die Taste <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span> oder <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> verwendet.
		</div><div class="para">
			Die meisten Computer starten von der Festplatte (oder einer der vorhandenen Festplatten, falls es mehrere gibt). Wenn Sie dieses Dokument von einer CD oder DVD lesen, dann richteten Sie ihren Computer so ein, dass er von CD oder DVD startet. Lesen Sie diese Datei von einem USB-Gerät oder einem USB-Stick, dann richteten Sie Ihren Computer so ein, dass er von USB startet.
		</div><div class="para">
			Wenn Sie die BIOS-Einstellungen ändern, notieren Sie sich das jetzige Start-Laufwerk, bevor Sie es ändern. Mit ihrer Notiz können Sie die ursprüngliche Einstellungen wieder herstellen wenn Sie möchten.
		</div><div class="para">
			Das BIOS älterer Systeme hat möglicherweise nicht die gewünschte Auswahl, wie z.B. starten über das Netzwerk. Wenn Ihr Computer nur per Floppy oder Festplatte startet, können Sie möglicherweise diese Live-Abbild nicht nutzen.
		</div><div class="para">
			Prüfen Sie, ob ein neueres BIOS des Herstellers für Ihren Computer zur Verfügung steht. Ein neues BIOS kann Ihnen zusätzliche Start-Optionen bieten, muss aber sorgfältig eingerichtet werden. Lesen Sie das Handbuch des Herstellers für weiter Informationen. Andernfalls fragen Sie vielleicht einen Bekannten, ob Sie das Live-Abbild auf seinem neueren Computer ausprobieren dürfen.
		</div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Vorteile</h2></div></div></div><div class="para">
			Ein Live-Abbild bietet die folgenden Vorteile:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Während das Live-Abbild läuft, können Sie es steuern und sind nicht auf Screenshots oder Optionen von anderen angewiesen. Sie haben die Freiheit auszuwählen, welche Aufgaben oder Anwendungen Sie erforschen möchten.
				</div></li><li><div class="para">
					Sie können diese Live-Abbild ausprobieren, ohne Ihre bisherige Systemumgebung, Ihre Dateien oder Ihren Desktop zu beeinträchtigen. Beenden Sie Ihr jetziges Betriebssystem, starten Sie das Live-Abbild und anschließend wieder das ursprüngliche Betriebssystem. Die vorherige Umgebung erscheint ohne Veränderungen.
				</div></li><li><div class="para">
					Benutzen Sie das Live-Abbild um zu überprüfen, ob Ihre Geräte vollständig erkannt und eingerichtet werden können.
				</div><div class="important"><h2>Komplette Hardware-Erkennung</h2><div class="para">
						In einigen Fällen bietet das Live-Abbild nicht die übliche Hardware-Unterstützung eines eingerichteten Fedora-Systems. Sie können die Einrichtung aber manuell vornehmen, allerdings müssen Sie dies dann auch jedes Mal wiederholen, wenn Sie das Live-Abbild verwenden.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Mit dem Live-Abbild können Sie verschieden Desktop-Umgebungen wie GNOME, KDE, XFCE oder andere ausprobieren. Ihre Auswahl erfordert es nicht, die jetzige Konfiguration Ihrer Linux-Installation zu ändern.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Vorbehalte</h2></div></div></div><div class="para">
			Das Live-Abbild hat einige Nachteile, ist aber auch bequem:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Während Sie das Live-Abbild verwenden, kann sich Ihr Computer viel langsamer verhalten (Reaktion auf Eingaben, Starten von Programmen), als ein auf der Festplatte installiertes System. CDs und DVDs übertragen Daten langsamer zum Computer als Festplatten. Es ist weniger Arbeitsspeicher verfügbar, um Anwendungen zu laden und auszuführen. Wenn das Live-Abbild aus dem Arbeitsspeicher läuft, wird mehr Arbeitsspeicher verwendet, allerdings reagiert auch das System schneller.
				</div></li><li><div class="para">
					Um die Datenmenge zu reduzieren, sind weniger Anwendungen eingerichtet als bei einer vollständigen Fedora-Installation. Auch wenn Ihre Lieblingsanwendungen nicht dabei sind, werden diese in einer vollständigen Installation problemlos laufen.
				</div></li><li><div class="para">
					Zu diesem Zeitpunkt können Sie keine Anwendungen dauerhaft zu dem Live-Abbild hinzufügen. Um andere Anwendungen oder neuere Versionen existierender Anwendungen auszuprobieren, müssen Sie Fedora auf Ihrem Computer einrichten. Zeitweise können Sie Anwendungen einrichten oder aktualisieren, wenn Sie genug Arbeitsspeicher haben. Die meisten Systeme werden wenigstens 512 MB Arbeitsspeicher dazu benötigen. Diese Änderungen gehen verloren, wenn Sie Ihr Live-Abbild beenden.
				</div></li><li><div class="para">
					Änderungen könnten auch zunichte gemacht werden, falls es aufgrund Speichermangels erforderlich ist, dass die Konfiguration oder die Original-Anwendung vom Live-Abbild erneut eingelesen werden muss. Die ist typisch für ein Live-Abbild; in einer vollständigen Fedora Installation wird dies nicht auftreten.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentieren mit dem Live-Abbild</h2></div></div></div><div class="para">
			Wenn Sie die Menüstruktur erforschen, suchen Sie sich die Anwendungen aus die Sie probieren möchten. Außerdem können Sie die weiteren Fähigkeiten ausprobieren.
		</div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Freigeben von existierenden Daten</h3></div></div></div><div class="para">
				Sie können Daten weitergeben, indem Sie Speichergeräte einhängen. Dies sind:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Disketten
					</div></li><li><div class="para">
						USB Laufwerke
					</div></li><li><div class="para">
						Festplatten-Partitionen
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Machen Sie eine Sicherungskopie der Daten</h3></div></div></div><div class="para">
				Sie können das Live-Abbild verwenden, um ein Backup oder eine Kopie von Dateien zu erstellen, wenn Ihr Computer folgendes enthält:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						einen CD- oder DVD-Brenner
					</div></li><li><div class="para">
						eine Festplatte mit genügend freiem Platz
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Dateien, die normalerweise in Benutzung durch das vorherige Betriebssystem sind, sind es nicht, wenn das Live-Abbild verwendet wird. Verwenden Sie das Live-Abbild, um ein Backup zu erstellen, das mit dem vorherigen Betriebssystem problematisch war.
			</div></div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installieren von Fedora von einem Live-Abbild</h2></div></div></div><div class="para">
			Um das System aus einem Live-Abbild zu installieren, starten Sie das Live-Abbild, wie oben beschrieben, und starten Sie dann die Anwendung <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> vom Desktop. Verwenden Sie die Fedora Installation, um ihre Software und Einrichtung nach Ihren Bedürfnissen dauerhaft einzurichten.
		</div></div><div class="section" lang="de-DE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Wenn Sie einen Fehler in diesem Handbuch finden oder eine Idee haben, wie dieses verbessert werden könnte, freuen wir uns über Ihr Feedback! Reichen Sie einen Fehlerbericht für die Komponente <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span> in Bugzilla unter <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> ein.
	</div><div class="para">
		Vergewissern Sie sich beim Einreichen eines Fehlerberichts die Kennung des Handbuchs mit anzugeben: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Falls Sie uns einen Vorschlag zur Verbesserung der Dokumentation senden möchten, sollten Sie hierzu möglichst genaue Angaben machen. Wenn Sie einen Fehler gefunden haben, geben Sie bitte die Nummer des Abschnitts und einen Ausschnitt des Textes an, damit wir diesen leicht finden können.
	</div></div><div class="appendix" lang="de-DE"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revisions-Verlauf</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Versionsgeschichte</b></th></tr><tr><td align="left">Version 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Konvertieren um in Publican zu erzeugen</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update für Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update für Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update für Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update für Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE en-US.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora Live images</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="How to use the Fedora Live image"/></head><body class=""><div class="article" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora Live images</h1></div><div><h2 class="subtitle">How to use the Fedora Live image</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Legal Notice</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Abstract</h6><div class="para">How to use the Fedora Live image</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. What Should I Do With My Live Image?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Suggested Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Booting</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Benefits</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Caveats</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimenting with the Live image</a></span></dt><dd><dl><dt><
 span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Sharing Existing Data</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Making a Backup Copy of Data</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installing Fedora from the Live Image</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. We Need Feedback!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revision History</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introduction</h2></div></div></div><div class="para">
			A Live image is a low-risk and time-efficient method of "test-driving" the Fedora operating system on your own familiar hardware. If the evaluation provides a pleasant adventure, you may choose to install the Live system software to provide your normal computing environment. This Live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some benefits and caveats. Refer to <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Benefits">Section 5, “Benefits”</a> and <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Caveats">Section 6, “Caveats”</a> for more information.
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. What Should I Do With My Live Image?</h2></div></div></div><div class="para">
			Before you use your Live image, read the next section to learn how to maximize your enjoyment of Fedora. You may also want to read <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Booting">Section 4, “Booting”</a> for hints on booting from this media. Then insert this media in your computer and boot from it.
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Suggested Hardware</h2></div></div></div><div class="para">
			This Live system successfully boots and runs on most computers with 256 MB or more installed system memory, or RAM. If your computer has 1 GB or more installed system memory, for higher performance, select <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> from the boot menu.
		</div><div class="para">
			Your computer must have the ability to boot from the device holding the Live image media. For instance, if the Live image is on a CD or DVD, your computer must be able to boot from the CD or DVD drive.
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Booting</h2></div></div></div><div class="para">
			This section gives additional guidance for users whose experience with starting the computer, or "booting," is limited to pushing the power button. To set up your system to boot from the Live media, first shut down or hibernate your computer if it is not already off. Power your computer on, and watch the initial BIOS screen for a prompt that indicates which key to use for either:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					a boot menu, or
				</div></li><li><div class="para">
					the BIOS setup utility
				</div></li></ul></div><div class="para">
			The boot menu option is preferable. If you cannot see such a prompt, consult your manufacturer's documentation for your computer system, motherboard, or mainboard for the correct keystroke. On many systems, the required key will be <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, or <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Most computers boot from hard disk (or one of the hard disks, if there are more than one). If you are reading this document from a CD or a DVD, then set the computer to boot from the DVD or CD drive. If you are reading this file from a USB device such as a memory stick or thumb drive, set your computer to boot from the USB device.
		</div><div class="para">
			If you are making changes to the BIOS configuration, record the current boot device selection configuration before you change it. This record allows you to restore the original configuration if you choose to return to your previous computing environment.
		</div><div class="para">
			The BIOS on older computers may not include a choice you desire, such as network booting. If your computer can only boot from floppy diskette or hard disk, you may be unable to experience this Live image on your computer.
		</div><div class="para">
			You may wish to see if an updated BIOS is available from the manufacturer of your computer. A BIOS update may offer additional boot menu choices, but requires care to install properly. Consult the manufacturer's documentation for more information. Otherwise, ask a friend if you can try running this Live image on their newer computer.
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Benefits</h2></div></div></div><div class="para">
			The following benefits accrue with a Live image:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					While running this Live image, you are in control, and are not limited to a set of screenshots or options chosen by others. Select which tasks or applications to explore with complete freedom.
				</div></li><li><div class="para">
					You can experiment with this Live image with no disruption to your previous computing environment, documents, or desktop. Hibernate your current operating system, restart with the Live image, and restart the original operating system when finished. Your previous environment returns with no changes made.
				</div></li><li><div class="para">
					You can use the Live image to evaluate whether all of your hardware devices are recognized and properly configured.
				</div><div class="important"><h2>Full Hardware Recognition</h2><div class="para">
						In some cases, the Live image does not offer the full range of hardware support seeing in an installed Fedora system. You may be able to manually configure support in the Live image, but must repeat these steps each time you use the Live image.
					</div></div></li><li><div class="para">
					You can use the Live image to try different desktop environments such as GNOME, KDE, XFCE, or others. None of these choices require you to reconfigure an existing Linux installation on your computer.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Caveats</h2></div></div></div><div class="para">
			The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					While using this Live image, your computer may be much slower to respond or require more time to complete tasks than with a system installed to hard disk. CD and DVD discs provide data to the computer at a much slower rate than hard disks. Less of your computer's system memory is available for loading and running applications. Running the Live image from RAM trades higher memory usage for faster response times.
				</div></li><li><div class="para">
					To fit space constraints, fewer installed applications are included than in a full installation of Fedora. Your favorite applications may not be present in this Live image, even though they may be present and run quite well in a full installation of Fedora.
				</div></li><li><div class="para">
					At this time, you cannot permanently install new applications in the Live image. To try other applications, or newer versions of existing applications, you must generally install Fedora on your computer. You may be able to temporarily install or update applications, however, if you have sufficient system memory. Most systems require more than 512 MB RAM for installations or updates to succeed. These changes will be lost when you shut down the Live image.
				</div></li><li><div class="para">
					Changes may also evaporate if your system's memory usage forces the system to reread the original software or settings from the Live image. This behavior is peculiar to a Live image and does not occur in a full installation of Fedora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimenting with the Live image</h2></div></div></div><div class="para">
			As you explore the the cascading menus on or around the desktop, look for application programs you may wish to run. In addition, you may wish to explore other capabilities.
		</div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Sharing Existing Data</h3></div></div></div><div class="para">
				You can share data via mounting existing storage devices, such as:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						floppy diskettes
					</div></li><li><div class="para">
						USB drives
					</div></li><li><div class="para">
						disk partitions
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Making a Backup Copy of Data</h3></div></div></div><div class="para">
				You may use this Live image to make backup or archival copies of data, if your computer system includes:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						a CD or DVD burning drive
					</div></li><li><div class="para">
						a hard disk with ample free space
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Files normally in use by your previous operating system when it is running are not in use in the Live image. Therefore you can use the Live image to copy files that are problematic for backup software in the previous operating system.
			</div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Installing Fedora from the Live Image</h2></div></div></div><div class="para">
			To install the system from this Live image, run the LiveOS as described above, and select the <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> application on the Desktop. Using the resulting Fedora installation, you can customize the software and configuration to your liking on a persistent basis.
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. We Need Feedback!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
		against the product <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it. If you have found an error, please include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily.
	</div></div><div class="appendix" lang="en-US"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Revision History</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convert to build in Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE es-ES.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Imagenes vivas de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Cómo utilizar la imagen viva de Fedora"/></head><body class=""><div class="article" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Imagenes vivas de Fedora</h1></div><div><h2 class="subtitle">Cómo utilizar la imagen viva de Fedora</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">aviso legal</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resumen</h6><div class="para">Cómo utilizar la imagen viva de Fedora</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. ¿Qué debo hacer con mi Imagen Viva?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Equipamiento Sugerido</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrancando</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Advertencias</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentando con la Imagen Viva</a></sp
 an></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartición de Datos Existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Hacer una Copia de Respaldo de los Datos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instalación de Fedora desde la Imagen Viva</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e220">9. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisiones</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
			Una imagen Viva es un método con el cual "probar" el sistema operativo Fedora en su hardware, sin tener que correr demasiados riegos y sin dedicarle demasiado tiempo al proceso. Si la evaluación le provee una sensación placentera, puede elegir instalar el sistema desde el software Vivo y obtener así un entorno de computación normal. Esta imagen Viva le ofrece una experiencia similar a la de ejecutar Fedora, aunque con ciertos beneficios y advertencias. Para obtener mas información, consulte <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Beneficios">Sección 5, “Beneficios”</a>.
		</div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. ¿Qué debo hacer con mi Imagen Viva?</h2></div></div></div><div class="para">
			Antes de usar su imagen Viva, lea la siguiente sección para aprender cómo aprovechar al máximo la utilización de Fedora. También puede querer leer <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Arrancando">Sección 4, “Arrancando”</a> para conocer consejos acerca de cómo iniciar el equipo con este medio. Luego inserte este medio en su computadora, y enciéndala.
		</div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Equipamiento Sugerido</h2></div></div></div><div class="para">
			Este sistema Vivo arranca y se ejecuta sin problemas en la mayoría de las computadoras con 256 MB o más de memoria, o RAM. Si su computadora tiene 1 GB o más de memoria, para una mayor performance, elija <span class="guilabel"><strong>Correr desde la RAM</strong></span> en el menú de arranque.
		</div><div class="para">
			Su computadora debe tener la habilidad de arrancar desde el dispositivo que contiene la imagen Viva. Por ejemplo, si la imagen Viva está en un CD o DVD, su computadora debe poder arrancar desde la unidad de CD o DVD.
		</div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrancando</h2></div></div></div><div class="para">
			Esta sección le da una guía adicional a usuarios cuya experiencia en encender la computadora o "arrancar," se limita a solamente apretar el botón de encedido. Para configurar su sistema para que inicie desde el medio Vivo, primero apague o suspenda su computadora si no está apagada. Luego enciéndala, y fíjese en la pantalla inicial del BIOS en donde le indicará la tecla para:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					un menú de arranque, o
				</div></li><li><div class="para">
					el utilitario de configuración del BIOS
				</div></li></ul></div><div class="para">
			La opción del menú de arranque es preferible. Si no puede ver tal información, consulte la documentación del fabricante de la placa principal (motherboard) de su computadora, para averiguar cuál es la tecla correcta. En muchos sistemas, la tecla es <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, o <span class="keycap"><strong>Supr</strong></span>.
		</div><div class="para">
			La mayoría de las computadoras arrancan desde el disco rígido (o uno de los discos rígidos, si hay más de uno). Si está leyendo desde un CD o DVD, entonces ponga a la computadora para que arranque desde la unidad de CD o DVD. Si está leyendo este archivo desde un dispositivo USB, tales como los pendrive o tarjeta de memoria, ponga su computadora para que arranque desde el dispositivo USB.
		</div><div class="para">
			Si está haciendo cambios a la configuración del BIOS, guarde la configuración de selección del dispositivo de arranque actual antes de cambiarla. Luego deberá restaurar la configuración original si elige volver al entorno de computación anterior.
		</div><div class="para">
			El BIOS en las computadoras más viejas puede no incluir la opción que Ud. desea, tales como el arranque desde la red. Si su computadora puede solamente arrancar desde un disco flexible o del rígido, probablemente no pueda probar la imagen Viva en esa computadora.
		</div><div class="para">
			Puede desear ver si hay una actualización del BIOS disponible desde el fabricante de su computadora. Una actualización del BIOS puede ofrecer opciones adicionales de arranque, pero requiere cuidado para instalarla correctamente. Consulte la documentación del fabricante para más información. De lo contrario, pregúntele a un amigo con un modelo más reciente, si puede usar su computadora de para probar la imagen Viva.
		</div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficios</h2></div></div></div><div class="para">
			Los siguientes beneficios se ganan con una imagen Viva:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Mientras se corra esta imagen Viva, Ud. tiene el control, y no está limitado a un conjunto de pantallazos u opciones elegidas por otros. Seleccione qué tareas o aplicaciones explorar con total libertad.
				</div></li><li><div class="para">
					Puede experimentar con esta imagen Viva sin interrumpir el entorno de computación anterior, los documentos o el escritorio. Hiberne su sistema operativo actual, reinicie con la imagen Viva y reinicie el sistema operativo original cuando haya terminado. Su entorno previo vuelve sin que se hayan hecho cambios.
				</div></li><li><div class="para">
					Puede usar la imagen Viva para evaluar si todos los dispositivos de su computadora son reconocidos y configurados apropiadamente.
				</div><div class="important"><h2>Reconocimiento de Hardware Total</h2><div class="para">
						En algunos casos, la imagen Viva no ofrece un rango completo de soporte de hardware, como se ve en un sistema de Fedora Instalado. Puede configurar a mano dicho soporte en la imagen Viva, pero deberá repetir los pasos cada vez que use la imagen.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Puede usar la imagen Viva para intentar distintos entornos de escritorios como GNOME, KDE, XFCE u otros. Ninguna de estas elecciones requieren que reconfigure una instalación de Linux existente en su computadora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Advertencias</h2></div></div></div><div class="para">
			La imagen Viva también involucra algunas desventajas a cambio de la coveniencia:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Mientras se utilice esta imagen Viva, si comparamos el desempeño de su equipo con uno cuyo sistema operativo está efectivamente instalado en el disco rígido, tal vez su computadora funcione más lentamente y necesite más tiempo para completar las tareas. Los discos CD y DVD proveen datos a una velocidad muy inferior que los discos rígidos. La cantidad de memoria disponible del sistema de su computadora será memor para cargar y ejecutar aplicaciones. Ejecutar imágenes Vivas desde la RAM negocia mayor uso de memoria, a cambio de tiempos de respuestas mayores.
				</div></li><li><div class="para">
					Para caber en el espacio, se incluyen menos aplicaciones instaladas que en una instalación completa de Fedora. Sus aplicaciones favoritas pueden no estar presente en esta imagen Viva, aunque puedan estar presentes y funcionar bien en una instalación completa de Fedora.
				</div></li><li><div class="para">
					En este momento, no puede instalar nuevas aplicaciones en forma permanente en la imagen Viva. Para probar otras aplicaciones, o versiones más nuevas de aplicaciones existentes, necesitará instalar Fedora en su computadora. Sin embargo, puede instalar o actualizar temporalmente las aplicaciones, si es que tiene suficiente memoria. La mayoría de los sistemas requieren más de 512 MB RAM para que se pueda instalar y actualizar. Estos cambios se perderán cuando cierre el sistema de la imagen Viva.
				</div></li><li><div class="para">
					Los cambios también pueden perderse si el uso de la memoria de su sistema lo obliga a releer el software original, o la configuración desde la imagen Viva. Este comportamiento es propio de las imágenes Viva y no sucede en una instalación completa de Fedora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentando con la Imagen Viva</h2></div></div></div><div class="para">
			A medida que explora la cascada de menúes dentro o alrededor del escritorio, busque los programas de aplicaciones que puede desear ejecutar. Además, puede desear explorar otras capacidades.
		</div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartición de Datos Existentes</h3></div></div></div><div class="para">
				Puede compartir datos vía el montaje de dispositivos de almacenamiento existentes, tales como:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						discos flexibles
					</div></li><li><div class="para">
						discos USB
					</div></li><li><div class="para">
						particiones de disco
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Hacer una Copia de Respaldo de los Datos</h3></div></div></div><div class="para">
				Puede usar esta imagen Viva para hacer un respaldo de datos, si su computadora incluye:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						una unidad de grabación de CD o DVD
					</div></li><li><div class="para">
						un disco rígido con amplio espacio libre
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Los archivos normalmente en uso por su sistema operativo anterior cuando está en ejecución, no son usados por la imagen Viva. Por tal razón, puede usar la imagen Viva para copiar los archivos que son problemáticos para respaldar en el sistema operativo anterior.
			</div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instalación de Fedora desde la Imagen Viva</h2></div></div></div><div class="para">
			Para instalar el sistema desde esta imagen Viva, corra el SOVivo como se describe más arriba, y seleccione la aplicación <span class="emphasis"><em>Instalar en el Disco Rígido</em></span> del escritorio. Usando la instalación de Fedora resultante, puede personalizar la configuración y el software de manera permanente.
		</div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e220">9. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="d0e223" class="indexterm"/><div class="para">
		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Documentation</strong></span>.
	</div><div class="para">
		Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo más fácilmente.
	</div></div><div class="appendix" lang="es-ES"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisiones</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisiones</b></th></tr><tr><td align="left">Revisión 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convertir para construir en Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualización para Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualización para Fedora 10.93 </td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualización para Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualización para Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE hu-HU.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora élő képek</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Hogyan használjuk a Fedora élő képet"/></head><body class=""><div class="article" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora élő képek</h1></div><div><h2 class="subtitle">Hogyan használjuk a Fedora élő képet</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Strother</span>, <span class="firstname">Nelson</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">jogi közlemény</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Kivonat</h6><div class="para">Hogyan használjuk a Fedora élő képet</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Bevezető</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Mihez kezdjek az élő képemmel?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Ajánlott hardver</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Rendszerindítás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Előnyök</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Figyelmeztetések</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Kísérletezés az élő képpel</a></spa
 n></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Meglévő adatok megosztása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Adatok biztonsági mentése</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedora telepítése az élő képről</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Visszajelzés kell nekünk!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Módosítási előzmények</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Bevezető</h2></div></div></div><div class="para">
			Az élő kép a Fedora operációs rendszer az ön saját gépén történő "tesztvezetésének" kis kockázatú és időhatékony módja. Ha az értékelés kellemes élményről tanúskodik, akkor választhatja az élő rendszer telepítését a normális számítógép környezetbe. Ez az élő kép a Fedora futtatásához nagyon hasonló élményt nyújt, de van némi előnye illetve hátránya. További tudnivalókért ld. <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Előnyök">5. szakasz - Előnyök</a> és <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Figyelmeztetések">6. szakasz - Figyelmeztetések</a>.
		</div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Mihez kezdjek az élő képemmel?</h2></div></div></div><div class="para">
			Mielőtt használni kezdi az élő képet, olvassa el a következő bekezdést, amiből megtudja, hogyan maximalizálja a Fedora élvezetét. Érdemes még elolvasni a <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Rendszerindítás">4. szakasz - Rendszerindítás</a> című részt a tippekért erről az adathordozóról történő rendszerindításhoz. Azután tegye be a hordozót a számítógépbe, és indítsa róla a rendszert.
		</div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Ajánlott hardver</h2></div></div></div><div class="para">
			Az élő rendszer sikeresen indul és fut a legtöbb számítógépen, amiben van 256 MiB vagy több rendszermemória (RAM). Ha a számítógépben legalább 1 GiB rendszermemória van, akkor a nagyobb teljesítményért válassza a rendszerindító <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> menüpontját.
		</div><div class="para">
			A számítógépnek képesnek kell lennie betölteni a rendszert az élő kép adathordozójáról. Például, ha az élő kép egy CD-n vagy DVD-n van, akkor a gépnek tudnia be kell tudnia tölteni a rendszert a CD vagy DVD egységről.
		</div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Rendszerindítás</h2></div></div></div><div class="para">
			E szakasz további útmutatást ad a használóknak, akik tudása a rendszerindításról a bekapcsoló gomb megnyomására korlátozódik. Az élő képről történő rendszerindításhoz először le kell kapcsolni vagy hibernálni a számítógépet, ha éppen nem lenne kikapcsolva. Kapcsolja be, és figyelje a kezdeti BIOS képernyőn az üzenetet, ami megmondja, melyik gombot kell megnyomni:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					egy rendszerindító menühöz, vagy
				</div></li><li><div class="para">
					a BIOS beállító segédprogramhoz
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Jobban szeretjük a rendszerbetöltő menüt választani. Ha nincs efféle üzenet, nézze meg a gyártó dokumentációját a számítógépről vagy az alaplapról a megfelelő billentyűért. A legtöbb rendszerben a szükséges billentyű az <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, vagy a <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			A legtöbb számítógép merevlemezről indul (vagy azok egyikéről, ha több van). Ha e dokumentumot egy CD-ről vagy DVD-ről olvassa, akkor állítsa be a számítógépet, hogy a DVD vagy a CD egységről induljon. Ha e fájlt USB eszközről olvassa (pendrive), akkor állítsa be a számítógépet, hogy USB eszközről induljon.
		</div><div class="para">
			Ha megváltoztatja a BIOS beállításokat, akkor jegyezze fel a meglévő betöltő eszköz választást, mielőtt megváltoztatja azt. Ez a feljegyzés segíti később, hogy visszaállítsa az eredeti beállítást, amikor vissza akar térni a korábbi környezetbe.
		</div><div class="para">
			Régebbi gépekben a BIOS talán nem tartalmazza a kívánt választást, mint pl. a hálózati rendszerindítás. Ha a számítógép csak hajlékony vagy merevlemezről tud indulni, akkor nem tudja megtapasztalni ezt az élő képet a számítógépén.
		</div><div class="para">
			Talán látni szeretné, hogy van-e elérhető frissített BIOS a számítógépgyártójától. Egy BIOS frissítés talán ajánlhat további választási lehetőségeket a betöltő menüben, de óvatosság szükséges, hogy jól telepítse. Nézze meg a gyártó dokumentációját további tájékoztatásért. Különben, kérje meg egy barátját, ha nem tudja a saját gépén kipróbálni ezt az élő képet, hogy az ő újabb gépén próbálják ki.
		</div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Előnyök</h2></div></div></div><div class="para">
			A következő előnyök halmozódnak egy élő képpel:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Ezt az élő képet futtatva ön irányít, és nem korlátozzák néhány képernyőképre vagy mások által választott dolgokra. Válassza ki, melyik munkát vagy alkalmazást akarja felfedezni teljesen szabadon.
				</div></li><li><div class="para">
					A korábbi számítógépes környezet, dokumentumok vagy asztal megzavarása nélkül kísérletezhet ezzel az élő képpel. Hibernálja a jelenlegi operációs rendszerét, indítsa újra az élő képpel, majd indítsa újra az eredeti operációs rendszert, amikor végzett. Az előző környezet változatlanul tér vissza.
				</div></li><li><div class="para">
					Használhatja az élő képpel megállapíthatja, hogy minden hardver eszközt felismer a rendszer, és rendesen beállítja azokat.
				</div><div class="important"><h2>Teljes hardverfelismerés</h2><div class="para">
						Néhány esetben az élő kép nem támogat minden hardvert, amit egy telepített Fedora rendszer. Talán kézi úton beállítható az élő kép, de ezt az élő kép minden egyes használatakor el kell végeznie.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Használhatja az élő képet, hogy különböző asztal környezeteket próbáljon ki mint a GNOME, KDE, XFCE vagy mások. Ezek kiválasztása nem igényli a meglévő Linux telepítés átállítását a számítógépen.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Figyelmeztetések</h2></div></div></div><div class="para">
			Az élő képnek van néhány hátránya is a kényelemért cserébe:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Amíg ezt az élő képet használja, a számítógépe sokkal lassabb is lehet, vagy több időt igényelhet a feladatok elvégzéséhez, mint egy merevlemezre telepített rendszer. CD és DVD lemezek sokkal lassabban adják az adatokat, mint a merevlemezek. A rendszermemóriából is kevesebb áll rendelkezésre alkalmazások betöltésére és futtatására. Az élő kép RAM-ból való futtatása nagyobb memóriahasználattal jár a rövidebb válaszidőért cserébe.
				</div></li><li><div class="para">
					A korlátozott hely miatt, kevesebb telepített alkalmazás van, mint egy teljes telepített Fedorában. A kedvenc alkalmazásai talán nincsenek ezen az élő képen, de ott lehetnek, és jól futhatnak egy teljes Fedora telepítésen.
				</div></li><li><div class="para">
					Most nem telepíthet maradandó új alkalmazásokat az élő képre. Más alkalmazások kipróbálásához, vagy meglévő alkalmazások újabb változataihoz, általában telepítenie kell Fedorát a számítógépre. Azonban ideiglenesen telepíthet és frissíthet alkalmazásokat, ha van elég rendszermemóriája. A legtöbb rendszer 512 MiB RAM-nál többet igényel sikeres telepítéshez vagy frissítéshez. Ezek a változások elvesznek, amikor kikapcsolja az élő képet.
				</div></li><li><div class="para">
					Változások akkor is elillanhatnak, ha a rendszer memóriahasználata miatt kényszerül az eredeti szoftvert vagy beállítást újraolvasni az élő képről. Ez a viselkedés csak élő képre jellemző és nem történik meg a Fedora teljes telepítésével.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Kísérletezés az élő képpel</h2></div></div></div><div class="para">
			Ahogy felfedezi az aláhulló menüket, vagy körülnéz az asztalon, keressen alkalmazás programokat, amit szeretne futtatni. Emellett kívánhat felfedezni más képességeket is.
		</div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Meglévő adatok megosztása</h3></div></div></div><div class="para">
				Megoszthat adatokat meglévő tároló eszközök becsatolásával:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						hajlékony lemezek
					</div></li><li><div class="para">
						USB eszközök
					</div></li><li><div class="para">
						lemezrészek
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Adatok biztonsági mentése</h3></div></div></div><div class="para">
				Használhatja ezt az élő képet biztonsági mentés vagy archívum készítésére, ha a számítógépében van:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						CD vagy DVD pörkölő
					</div></li><li><div class="para">
						merevlemez óriási üres hellyel
					</div></li></ul></div><div class="para">
				A korábbi operációs rendszere által használt fájlokat rendszerint nem használja az élő képpel. Ezért az élő képet nyugodtan használhatja arra, hogy olyan fájlokat másoljon, amik problémásak az előző operációs rendszerben futó biztonsági mentő program esetében.
			</div></div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedora telepítése az élő képről</h2></div></div></div><div class="para">
			Az élő képről történő telepítéshez futtassa az élő képet a fent leírtak szerint, és válassza a <span class="emphasis"><em>Telepítés merevlemezre</em></span> alkalmazást az asztalon. Az eredményül kapott Fedora rendszert használva tetszése szerint maradandó jelleggel testreszabhatja a szoftvert és beállításait.
		</div></div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Visszajelzés kell nekünk!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Ha nyomdahibát talál e kézikönyvben, vagy bármilyen gondolata támad arról, hogyan javíthatnánk e kézikönyvet, szeretnénk tudni róla! Kérem adjon fel egy jelentést a Bugzillába: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> a következő termékre: <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Hibajelentés feladása során győződjön meg arról, hogy megemlítette a kézikönyv azonosítóját: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Ha akad bármilyen az irat javítását célzó javaslata, próbálja azt olyan részletesen leírni, amennyire csak lehetséges. Ha hibát talált, kérem adja meg a szakasz számát és a szövegkörnyezetet, hogy könnyen megtaláljuk.
	</div></div><div class="appendix" lang="hu-HU"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Módosítási előzmények</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Verziótörténet</b></th></tr><tr><td align="left">Verzió 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span>, <span class="firstname">Rüdiger</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Átültetés Publicanbe</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Verzió 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span>, <span class="firstname">John</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Frissítés Fedora 11-re</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Verzió 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span>, <span class="firstname">John</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Frissítés Fedora 10.93-ra</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Verzió 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Wade</span>, <span class="firstname">Karsten</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Frissítés Fedora 10-re</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Verzió 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Frissítés Fedora 9.92-re</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'index.php'

--- NEW FILE nl-NL.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora Live images</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Hoe gebruik je de Fedora Live image"/></head><body class=""><div class="article" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora Live images</h1></div><div><h2 class="subtitle">Hoe gebruik je de Fedora Live image</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Samenvatting</h6><div class="para">Hoe gebruik je de Fedora Live image</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Inleiding</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Wat Moet Ik Met Mijn Live Image Doen?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Aanbevolen Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Opstarten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Voordelen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Nadelen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimenteren met de Live image</a></span></dt><dd><
 dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Het Delen van Bestaande Data</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Het Maken van een Backup Copie van Data</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedora Installeren vanaf de Live Image</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. We hebben terugkoppeling nodig!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Herzieningsgeschiedenis</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Inleiding</h2></div></div></div><div class="para">
			Een Live image is een methode om tijd efficient en met lage risico het Fedora besturingssysteem op je eigen vertrouwde computer uit te proberen. Als de evaluatie een plezierig avontuur blijkt te zijn, kun je er voor kiezen om het Live software systeem te installeren als je normale computer omgeving. Deze Live image geeft je een ervaring die heel veel lijkt op het draaien van Fedora, echter er zijn enkele voordelen en nadelen. Refereer naar <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Voordelen">Paragraaf 5, “Voordelen”</a> en <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Nadelen">Paragraaf 6, “Nadelen”</a> voor meer informatie.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Wat Moet Ik Met Mijn Live Image Doen?</h2></div></div></div><div class="para">
			Voordat je je Live image gebruikt, lees de volgende paragraaf om te leren hoe je maximaal plezier met Fedora kan hebben. Je wilt misschien ook <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Opstarten">Paragraaf 4, “Opstarten”</a> lezen voor tips om vanaf deze media op te starten. Daarna plaats je deze media in je computer en start er mee op.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Aanbevolen Hardware</h2></div></div></div><div class="para">
			Dit Live systeem start op en draait met succes op de meeste omputers met 258 MB of meer systeem geheugen, of RAM. Als je computer 1 GB of meer systeem geheugen heeft, selecteer je <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> van het opstart menu voor een hogere prestatie.
		</div><div class="para">
			Je computer moet de mogelijk hebben om op te starten van het apparaat dat de Live image media bevat. Bijvoorbeeld, als de Live image op een CD of DVD staat, moet je computer in staat zijn om van het CD of DVD schijfstation op te starten.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Opstarten</h2></div></div></div><div class="para">
			Deze sectie geeft een extra leidraad voor gebruikers waarvoor de ervaring met het aanzetten van de computer, of het opstarten, beperkt is tot het drukken op de aan knop. Om je computer voor te bereiden om op te starten van de Live media, zet je eerst je computer uit als dat niet al het geval is. Zet je computer aan, en let op het eerste BIOS scherm voor een prompt dat aangeeft welke toets je moet gebruiken voor:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					een opstart (boot) menu, of
				</div></li><li><div class="para">
					het BIOS setup programma
				</div></li></ul></div><div class="para">
			De boot menu optie heeft de voorkeur. Als je zo'n prompt niet ziet, raadpleeg je de documentatie van de fabrikant van je computer systeem of moederbord voor de juiste toets. Voor veel systemen zal dit de <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, of <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> toets zijn.
		</div><div class="para">
			De meeste computers starten op vanaf de harde schijf (of van een van de harde schijven, als er meerdere zijn). Als je dit document leest van van een CD of DVD, dan stel je je computer in om op te starten van het DVD of CD schijfstation. Als je dit bestand leest vanaf een USB pen, stel je je computer in om op te starten van het USB apparaat.
		</div><div class="para">
			Als je veranderingen maakt in de BIOS instellingen, noteer dan de huidige boot selectie instelling voordat je deze verandert. Deze notitie helpt je om de originele instellingen te herstellen als je er voor kiest om terug te gaan naar je vorige computer omgeving.
		</div><div class="para">
			De BIOS van oudere computers missen misschien de keuze die je nodig hebt, zoals opstarten via het netwerk. Als je computer alleen kan opstarten van een floppy diskette of van een harde schijf, dat ben je niet in staat om deze Live image op je computer mee te maken.
		</div><div class="para">
			Je kunt kijken of er een bijgewerkte BIOS beschikbaar is van de fabrikant van je computer. Een bijgewerkte BIOS geeft misschien extra opstart menu keuzes, maar vereist voorzichtigheid om het correct te installeren. Raadpleeg de documentatie van de fabrikant voor meer informatie. Vraag anders een vriend of je deze Live image op zijn nieuwere computer uit mag proberen.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Voordelen</h2></div></div></div><div class="para">
			De volgende voordelen horen bij een Live image:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Als je deze Live image draait, heb jij de controle en ben je niet beperkt tot een aantal scherm opnames of opties gekozen door anderen. Je kunt in complete vrijheid kiezen welke taken of toepassingen je wilt onderzoeken.
				</div></li><li><div class="para">
					Je kunt met deze Live image experimenteren zonder je vorige computer omgeving, documenten, of werkblad te beschadigen. Stop je huidige besturingssysteem, start opnieuw op met de Live image, en start je originele besturingssysteem opnieuw op als je klaar bent. Je vorige omgeving komt terug zonder dat er veranderingen gemaakt zijn.
				</div></li><li><div class="para">
					Je kunt de Live image gebruiken om te kijken of alle hardware herkent en juist ingesteld wordt.
				</div><div class="important"><h2>Volledige Hardware Herkenning</h2><div class="para">
						In sommige gevallen geeft de Live image niet de volledige reeks hardware ondersteuning zoals dit gebeurt in een geinstalleerd Fedora systeem. Je kunt in staat zijn om ondersteuning handmatig in de Live image in te stellen, maar je moet deze stappen dan herhalen iedere keer als de Live image gebruikt.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Je kunt de Live image gebruiken om verschillende werkblad omgevingen uit te proberen, zoals GNOME, KDE, XFCE, of andere. Geen van deze keuzes vereist dat je de instellingen van een bestaande Linux installatie op je computer moet veranderen.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Nadelen</h2></div></div></div><div class="para">
			De Live image heeft ook enkele nadelen in ruil van het gemak:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Als je deze Live image gebruikt, dan kan je computer veel langzamer zijn in zijn reacties of meer tijd nodig hebben om een taak af te maken vergeleken met een systeem dat op de harde schijf geinstalleerd is. CD en DVD schijven leveren de gegevens veel langzamer aan de computer dan harde schijven. Er is minder systeem geheugen beschikbaar voor het laden en draaien van toepassingen. Het draaien van de Live image vanuit RAM ruilt hoger geheugen gebruik uit tegen snellere reactie tijden.
				</div></li><li><div class="para">
					Door de ruimte beperking zijn minder toepassingen beschikbaar dan in een volledige installatie van Fedora. Jouw favoriete toepassing is misschien niet aanwezig in deze Live image, hoewel deze aanwezig kan zijn en erg goed finctioneert in een volledige installatie van Fedora.
				</div></li><li><div class="para">
					Op dit moment kun je geen nieuwe toepassingen permanent toevoegen aan de Live image. Om andere toepassingen uit te proberen, of nieuwere versies van bestaande toepassingen, moet je in het algemeen Fedora op je computer installeren. Je kunt in staat zijn om tijdelijk toepassingen te installeren of te vernieuwen, mits je voldoende systeem geheugen hebt. De meeste systemen vereisen meer dan 512 MB RAM voor succesvolle installaties of vernieuwingen. Deze veranderingen gaan verloren zodra je de Live image uit zet.
				</div></li><li><div class="para">
					Veranderingen kunnen ook verdwijnen als het geheugen gebruik van je systeem het systeem forceert om de oorspronkelijke instellingen van de Live image opnieuw in te lezen. Dit gedrag is eigen aan een Live image en doet zich niet voor in een volledige installatie van Fedora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimenteren met de Live image</h2></div></div></div><div class="para">
			Als je de uitklappende menus op of rondom het werkblad verkent, let dan op toepassings programma's die je misschien wilt proberen. Bovendien wil je misschien andere mogelijkheden verkennen.
		</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Het Delen van Bestaande Data</h3></div></div></div><div class="para">
				Je kunt data delen met het aankoppelen van bestaande geheugen apparaten, zoals:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						floppy diskettes
					</div></li><li><div class="para">
						USB apparaten
					</div></li><li><div class="para">
						schijf partities
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Het Maken van een Backup Copie van Data</h3></div></div></div><div class="para">
				Je kunt deze Live image gebruiken om een backup of archief afschriften van data te maken, als je computer systeem het volgende bevat:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						een CD of DVD brand apparaat
					</div></li><li><div class="para">
						een harde schijf met overvloedig vrije ruimte
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Bestanden die normaal gebruikt worden door je vorige besturingssysteem als het in gebruik is worden niet gebruikt door de Live image. Daarom kun de de Live image gebruiken om bestanden te copieren die een probleem vormen voor backup software in je vorige besturingssysteem.
			</div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedora Installeren vanaf de Live Image</h2></div></div></div><div class="para">
			Om het systeem vanaf deze Live image te installeren, start je de LiveOS op zoals hierboven beschreven, en je selecteert de <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> toepassing op het werkblad. Door gebruik te maken van de resulterende Fedora installatie, kun je de software en instellingen aanpassen naar behoefte op permanente basis.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. We hebben terugkoppeling nodig!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Indien u een typografische fout in deze handleiding vindt, of u weet een manier om deze handleiding te verbeteren, zouden wij dat graag van u horen! Meldt u alstublieft fouten in de uitgave <span class="application"><strong>Documentation</strong></span> via Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>.
	</div><div class="para">
		Indien u fouten meldt, vergeet dan alstublieft niet het kenmerk: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em> te vermelden.
	</div><div class="para">
		Indien u suggesties hebt om de documentatie te verbeteren, probeer dan zo duidelijk mogelijk deze suggesties te omschrijven. Indien u fouten hebt ontdekt, vermeldt dan alstublieft het sectienummer en wat omringende tekst, opdat we de fout makkelijker kunnen vinden.
	</div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Herzieningsgeschiedenis</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td align="left">Herziening 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Converteren voor het bouwen met Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE pl-PL.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Obrazy Live Fedory</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Jak używać obrazu Live Fedory"/></head><body class=""><div class="article" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Obrazy Live Fedory</h1></div><div><h2 class="subtitle">Jak używać obrazu Live Fedory</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">informacja prawna</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Abstrakt</h6><div class="para">Jak używać obrazu Live Fedory</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Wstęp</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Co powinienem zrobić z obrazem Live?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Sugerowany sprzęt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Uruchamianie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Zalety</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Wady</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperymentowanie z obrazem Live</a></span></dt><dd><dl><dt><span cl
 ass="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Współdzielenie istniejących danych</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Tworzenie kopii zapasowej danych</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instalowanie Fedory z obrazu Live</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Opinie są mile widziane</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historia wersji</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Wstęp</h2></div></div></div><div class="para">
			Obraz Live jest bezpieczną i mało czasochłonną metodą sprawdzenia systemu operacyjnego Fedora na własnym sprzęcie. Jeśli spodoba ci się, możesz zainstalować oprogramowanie systemu Live na swoim komputerze. Ten obraz Live dostarcza środowisko bardzo podobne do uruchomionej Fedory, ale ma też swoje zalety i wady. Zobacz <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Zalety">Sekcja 5, „Zalety”</a> i <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Wady">Sekcja 6, „Wady”</a>, aby dowiedzieć się więcej.
		</div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Co powinienem zrobić z obrazem Live?</h2></div></div></div><div class="para">
			Zanim użyjesz obrazu Live, przeczytaj następną sekcję, aby dowiedzieć się, jak najlepiej skorzystać z Fedory. Możesz także przeczytać <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Uruchamianie">Sekcja 4, „Uruchamianie”</a>, aby uzyskać podpowiedzi na temat uruchamiania z tego nośnika. Umieść ten nośnik w komputerze i uruchom go.
		</div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Sugerowany sprzęt</h2></div></div></div><div class="para">
			Ten system Live można uruchomić na większości komputerów z 256 MB lub więcej zainstalowanej pamięci systemowej (RAM). Jeśli komputer ma 1 GB lub więcej pamięci, wybierz <span class="guilabel"><strong>Uruchom z RAM-u</strong></span> w menu startowym w celu zwiększenia wydajności.
		</div><div class="para">
			Komputer mus posiadać możliwość uruchamiania z urządzenia przechowującego obraz nośnika Live. Na przykład, jeśli obraz Live znajduje się na CD lub DVD, komputer musi mieć możliwość uruchomienia z napędu CD lub DVD.
		</div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Uruchamianie</h2></div></div></div><div class="para">
			Ta sekcja podaje dodatkowe porady dla użytkowników, których wiedza o uruchamianiu komputera ogranicza się do naciśnięcia włącznika zasilania. Aby ustawić system do uruchamiania z nośnika Live, najpierw wyłącz go lub przejdź do stanu hibernacji, jeśli nie jest jeszcze wyłączony. Włącz komputer i przyjrzyj się początkowemu ekranowi BIOS-u. Zaczekaj na tekst, który wskaże klawisz, jakiego powinieneś użyć, aby przejść do:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					menu startowego lub
				</div></li><li><div class="para">
					narzędzia ustawiania BIOS-u
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Najlepiej jest, jeśli pojawi się menu startowe. Jeśli taki tekst się nie pojawi, możesz go poszukać w dokumentacji komputera lub płyty głównej. W wielu systemach wymagany klawisz to <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span> lub <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Większość komputerów jest uruchamianych z dysku twardego (lub z jednego z dysków, jeśli jest więcej niż jeden). Jeśli czytasz ten dokument z CD lub DVD, ustaw komputer, aby uruchamiał się z napędu CD lub DVD. Jeśli czytasz ten plik z urządzenia USB, ustaw komputer, aby uruchamiał się z urządzenia USB.
		</div><div class="para">
			Jeśli zmieniasz coś w konfiguracji BIOS-u, zapisz sobie obecny wybór urządzeń, zanim to zrobisz. Pozwoli ci to na przywrócenie oryginalnej konfiguracji, jeśli będziesz chciał wrócić do poprzedniego środowiska.
		</div><div class="para">
			BIOS starszych komputerów może nie zawierać danej funkcji, jak na przykład uruchamiania sieciowego. Jeśli komputer może się uruchamiać tylko z dyskietki lub twardego dysku, być może nie będziesz mógł użyć obrazu Live na swoim komputerze.
		</div><div class="para">
			Możesz sprawdzić, czy producent komputera udostępnia zaktualizowany BIOS. Aktualizacja BIOS-u może udostępnić dodatkowe opcje menu startowego, ale wymaga uważnego i poprawnego zainstalowania. Zobacz dokumentację producenta, aby dowiedzieć się więcej. Możesz też poprosić przyjaciela, aby pozwolił ci uruchomić ten obraz Live na jego nowszym komputerze.
		</div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Zalety</h2></div></div></div><div class="para">
			Obraz Live ma następujące zalety:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Jeśli uruchamiasz obraz Live, kontrolujesz go i nie jest jesteś ograniczony do zestawów zrzutów ekranu czy opcji wybranych przez innych. Wybierz, jakie zadania lub aplikacje chcesz spróbować. Masz całkowitą swobodę.
				</div></li><li><div class="para">
					Możesz eksperymentować z obrazem Live bez naruszania poprzedniego środowiska, dokumentów czy pulpitu. Hibernuj obecny system operacyjny, uruchom komputer ponownie za pomocą obrazu Live, a kiedy skończysz, ponownie uruchom oryginalny system operacyjny. Poprzednie środowisko powróci bez żadnych zmian.
				</div></li><li><div class="para">
					Możesz użyć obrazu Live, aby sprawdzić, czy wszystkie urządzenia sprzętowe są rozpoznawane i poprawnie skonfigurowane.
				</div><div class="important"><h2>Pełne rozpoznanie sprzętu</h2><div class="para">
						W niektórych przypadkach obraz Live nie oferuje pełnego zakresu obsługi sprzętu znanego z zainstalowanego systemu Fedora. Możesz ręcznie skonfigurować obsługę sprzętu w obrazie Live, ale musisz powtórzyć te kroki za każdym razem, kiedy używasz obrazu Live.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Możesz użyć obrazu Live, aby wypróbować różne środowiska graficzne, takie jak GNOME, KDE, XFCE i inne. Żadna z tych możliwości nie wymaga ponownego skonfigurowania istniejącej na komputerze instalacji Linuksa.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Wady</h2></div></div></div><div class="para">
			Obraz Live ma także kilka wad:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Kiedy używasz obrazu Live, komputer może dużo wolniej odpowiadać lub wymagać więcej czasu na zakończenie zadań niż system zainstalowany na twardym dysku. Płyty CD i DVD dostarczają dane komputerowi dużo wolniej od dysku twardego. Do wczytywania i działania aplikacji dostępne jest mniej pamięci systemowej komputera. Uruchamianie obrazu Live z pamięci RAM zamienia więcej pamięci na szybsze czasy dostępu.
				</div></li><li><div class="para">
					Aby zmieścić się na ograniczonej przestrzeni, dołączone jest mniej aplikacji niż w pełnej instalacji Fedory. Twoja ulubiona aplikacja może nie być obecna w obrazie Live, nawet jeśli może znajdować się i całkiem dobrze działać w pełnej instalacji Fedory.
				</div></li><li><div class="para">
					Na razie nie można zainstalować nowych aplikacji w obrazie Live na stałe. Aby wypróbować inne aplikacje lub nowsze wersje zainstalowanych aplikacji, musisz zainstalować Fedorę na komputerze. Możesz tymczasowo instalować lub aktualizować aplikacje, jeśli masz wystarczającą ilość pamięci systemowej. Większość systemów wymaga więcej niż 512 MB RAM-u, aby można było to robić.Te zmiany zostaną utracone, kiedy wyłączysz obraz Live.
				</div></li><li><div class="para">
					Zmiany zostaną także utracone, jeśli użycie pamięci systemowej wymusi na systemie, aby ponownie odczytał oryginalne oprogramowanie lub ustawienia z obrazu Live. To zachowanie jest typowe dla obrazu Live i nie występuje w pełnej instalacji Fedory.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperymentowanie z obrazem Live</h2></div></div></div><div class="para">
			Możesz badać menu i pulpit, poszukać programów, które możesz zechcieć uruchomić. Dodatkowo możesz zbadać też inne możliwości.
		</div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Współdzielenie istniejących danych</h3></div></div></div><div class="para">
				Możesz współdzielić dane montując istniejące urządzenia pamięci masowej, takie jak:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						dyskietki
					</div></li><li><div class="para">
						napędy UDB
					</div></li><li><div class="para">
						partycje dysku
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Tworzenie kopii zapasowej danych</h3></div></div></div><div class="para">
				Możesz użyć tego obrazu Live, aby utworzyć kopie zapasowe lub archiwalne kopie danych, jeśli komputer zawiera:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						nagrywarkÄ™ CD lub DVD
					</div></li><li><div class="para">
						dysk twardy z dużą ilością wolnego miejsca
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Pliki normalnie używane przez poprzedni system operacyjny nie są używane przez obraz Live. Możesz więc użyć obrazu live, aby skopiować pliki wywołujące problemy oprogramowaniu do tworzenia kopii zapasowych w poprzednim systemie.
			</div></div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instalowanie Fedory z obrazu Live</h2></div></div></div><div class="para">
			Aby zainstalować system z tego obrazu Live, uruchom go tak, jak opisano powyżej i wybierz aplikację <span class="emphasis"><em>Zainstaluj na dysk twardy</em></span> na pulpicie. Używając zainstalowanej Fedory, możesz dostosować oprogramowanie i konfigurację według własnego uznania na stałe.
		</div></div><div class="section" lang="pl-PL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Opinie sÄ… mile widziane</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Jeśli znajdziesz błąd typograficzny w tym podręczniku lub masz pomysł jak go ulepszyć, skontaktuj się z nami. Prosimy wysłać raport w Bugzilli: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> w produkcie <span class="application"><strong>Documentation</strong></span>.
	</div><div class="para">
		Wysyłając raport błędu, upewnij się, że wspomniałeś identyfikator podręcznika: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Jeśli masz sugestie, jak ulepszyć dokumentację, postaraj się być jak najbardziej szczegółowy opisując swój pomysł. Jeśli znalazłeś błąd, dołącz numer sekcji i pobliską cześć tekstu, abyśmy mogli łatwo go znaleźć.
	</div></div><div class="appendix" lang="pl-PL"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historia wersji</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historia zmian</b></th></tr><tr><td align="left">Zmiana 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Przekonwertowanie do budowania w Publicanie</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Zmiana 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aktualizacja dla Fedory 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Zmiana 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aktualizacja dla Fedory 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Zmiana 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aktualizacja dla Fedory 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Zmiana 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aktualizacja dla Fedory 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE sr-Latn-RS.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora živi otisci</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Kako koristiti Fedora živi otisak"/></head><body class=""><div class="article" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora živi otisci</h1></div><div><h2 class="subtitle">Kako koristiti Fedora živi otisak</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Autorska prava © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">pravna napomena</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Sažetak</h6><div class="para">Kako koristiti Fedora živi otisak</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Šta bi trebalo da uradim sa svojim živim otiskom?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Preporučeni hardver</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Pokretanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Dobiti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Začkoljice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentisanje sa živim otiskom</a></span>
 </dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Deljenje postojećih podataka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Pravljenje rezervne kopije podataka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instaliranje Fedora sistema sa živog otiska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Potrebne su nam povratne informacije!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Istorija revizija</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</h2></div></div></div><div class="para">
			Živi otisak je vremenski efikasan metod niskog rizika za „probnu vožnju“ Fedora operativnog sistema na vama poznatom hardveru. Ako proba prođe kao prijatna avantura, možete odabrati da instalirate živi sistemski softver kako bi dobili normalno računarsko okruženje. Ovaj živi otisak će vam pružiti iskustvo koje je veoma slično pokretanju Fedora sistema, ali sa nekim dobitima i začkoljicama. Pogledajte <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Dobiti">Odeljak 5, „Dobiti“</a> i <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Začkoljice">Odeljak 6, „Začkoljice“</a> za više informacija.
		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Šta bi trebalo da uradim sa svojim živim otiskom?</h2></div></div></div><div class="para">
			Pre korišćenja živog otiska, pročitajte naredni odeljak da biste naučili kako da uvećate užitak Fedora sistema. Možda bi takođe trebalo da pročitate <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Pokretanje">Odeljak 4, „Pokretanje“</a> za savete kako da pokrenete sistem sa ovog medija. Potom ubacite medij u računar i pokrenite sistem sa njega.
		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Preporučeni hardver</h2></div></div></div><div class="para">
			Ovaj živi sistem se uspešno pokreće na većini računara sa 256 MB ili više instalirane sistemske memorije, takozvanog RAM-a. Ako vaš računar ima 1 GB ili više instalirane sistemske memorije, za bolje performanse, odaberite <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> iz pokretačkog menija.
		</div><div class="para">
			Vaš računar mora biti u mogućnosti da pokreće sistem sa uređaja koji sadrži medij sa živim otiskom. Na primer, ako je živi otisak na CD-u ili DVD-u, računar mora biti sposoban da pokreće sistem sa CD ili DVD uređaja.
		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Pokretanje</h2></div></div></div><div class="para">
			Ovaj odeljak pruža dodatan vodič za korisnike čije iskustvo sa pokretanjem računara, ili „butovanjem (booting),“ je ograničeno na pritiskanje tastera za uključenje. Da biste podesili sistem da krene sa živog medija, prvo oborite sistem ako on već nije isključen. Uključite računar, i potražite na početnom BIOS ekranu odzivnik koji ukazuje koji taster da koristite za ili:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					pokretački meni, ili
				</div></li><li><div class="para">
					alat za postavku BIOS-a
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Opcija pokretačkog menija je poželjnija. Ako ne možete da vidite takav odzivnik, konsultujte dokumentaciju proizvođača za matičnu ploču računara za tačan taster koji treba pritisnuti. Na velikom broju sistema, taster će biti <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, ili <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Najveći broj računara pokreće sistem sa čvrstog diska (ili jednog od diskova, ako postoji više od jednog). Ako čitate ovaj dokument sa CD-a ili DVD-a, onda postavite računar da se pokreće sa DVD ili CD uređaja. Ako čitate ovu datoteku sa USB uređaja kao npr. memorijskog štapića, postavite računar da se pokreće sa USB uređaja.
		</div><div class="para">
			Ako načinite promene u BIOS postavkama, zavedite tekuća podešavanja uređaja sa kojih se pokreće sistem. Ovo će vam pomoći da povratite originalna podešavanja ako odaberete da se kasnije vratite u prethodno okruženje.
		</div><div class="para">
			BIOS na starijim računarima možda neće uključivati izbor koji želite, kao što je pokretanje preko mreže. Ako računar može biti pokrenut samo sa diskete ili čvrstog diska, moguće je da nećete moći da isprobate ovaj živi otisak na vašem računaru.
		</div><div class="para">
			Možda bi trebalo da proverite da li je ažurirani BIOS dostupan od proizvođača vašeg računara. BIOS ažuriranje može ponuditi dodatne izbore za pokretanje sistema, ali traži da bude oprezno instalirano. Pročitajte dokumentaciju proizvođača za više informacija. U drugom slučaju, pitajte nekog od prijatelja da li možete pokušati pokretanje živog otiska na njihovom novijem računaru.
		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Dobiti</h2></div></div></div><div class="para">
			Sledeće dobiti se sakupljaju sa živim otiskom:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Pokrećući ovaj živi otisak, kontrola je u vašim rukama, i niste ograničeni na postavke ekrana ili opcije koje su odabrali drugi. Odaberite koje ćete zadatke ili programe istraživati sa potpunom slobodom.
				</div></li><li><div class="para">
					Možete eksperimentisati sa ovim živim otiskom ne ugrožavajući prethodno instalirano okruženje, dokumenta ili radnu površinu. Zaustavite vaš tekući sistem, pokrenite sa živim otiskom, pa ponovo pokrenite originalni operativni sistem kada budete završili. Vaše prethodno okruženje je povraćeno bez ikakvih izmena.
				</div></li><li><div class="para">
					Možete koristiti živi otisak da biste proverili da li svi vaši hardverski uređaji mogu biti prepoznati i pravilno podešeni.
				</div><div class="important"><h2>Puno prepoznavanje hardvera</h2><div class="para">
						U nekim slučajevima živi otisak ne pruža punu hardversku podršku koja postoji u instaliranom Fedora sistemu. Možda ćete moći da ručno podesite podršku u živom otisku, ali morate ponavljati ove korake svaki put kada koristite živi otisak.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Možete koristiti živi otisak da biste isprobali različita radna okruženja kao što su GNOME, KDE, XFCE, i druga. Nijedan od izbora ne zahteva da iznova podešavate postojeću Linux instalaciju na svom računaru.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Začkoljice</h2></div></div></div><div class="para">
			Živi otisak takođe ima neke mane u zameni za povoljnosti:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Kada koristite živi otisak, računar može odgovarati mnogo sporije ili zahtevati više vremena da završi zadatke nego u sistemu instaliranom na čvrsti disk. CD i DVD diskovi šalju podatke računaru mnogo sporije nego čvrsti diskovi. Manje sistemske memorije je dostupno za učitavanje i pokretanje programa. Pokretanje živog otiska iz RAM memorije žrtvuje veće zauzeće memorije za brži odziv.
				</div></li><li><div class="para">
					Da bi se umanjio neophodan prostor, manje instaliranih programa je uključeno nego u punoj Fedora instalaciji. Može se desiti da vaši omiljeni programi ne budu uključeni u ovom živom otisku, iako mogu biti prisutni i raditi dosta dobro u punoj Fedora instalaciji.
				</div></li><li><div class="para">
					U ovom trenutku, ne možete trajno instalirati nove programe u živi otisak. Da biste isprobali druge programe uglavnom morate instalirati Fedora sistem na računar. Možete takođe biti u mogućnosti da privremeno instalirate ili nadgradite programe, ali ako imate dovoljno sistemske memorije. Većina sistema zahteva više od 512 MB RAM-a da bi instalacije ili nadgradnje bile uspešne. Ove promene će biti izgubljene kada oborite živi otisak.
				</div></li><li><div class="para">
					Izmene mogu takođe nestati ako sistemska memorija prisiljava sistem da ponovo čita originalan softver ili podešavanja sa živog otiska. Ovo ponašanje je karakteristično za živi otisak i ne dešava se kod pune Fedora instalacije.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentisanje sa živim otiskom</h2></div></div></div><div class="para">
			Kada istražujete padajuće menije na ili okolo radne površine, potražite programe koje biste voleli da pokrenete. Možete takođe poželeti da istražite druge mogućnosti.
		</div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Deljenje postojećih podataka</h3></div></div></div><div class="para">
				Možete deliti podatke preko postojećih skladišnih uređaja, kao što su:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						diskete
					</div></li><li><div class="para">
						USB diskovi
					</div></li><li><div class="para">
						disk particije
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Pravljenje rezervne kopije podataka</h3></div></div></div><div class="para">
				Možete takođe koristiti živi otisak da biste napravili rezervne ili kopije podataka za arhivu, ako vaš sistem poseduje:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						CD ili DVD rezač
					</div></li><li><div class="para">
						čvrsti disk sa mnogo slobodnog prostora
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Datoteke koje inače koristi prethodni operativni sistem kada je pokrenut nisu u upotrebi kod živog otiska. Stoga možete koristiti živi otisak da kopirate problematične datoteke da biste napravili rezervnu kopiju softvera iz prethodnog operativnog sistema.
			</div></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instaliranje Fedora sistema sa živog otiska</h2></div></div></div><div class="para">
			Da biste instalirali sistem iz ovog živog otiska, pokrenite LiveOS kako je prethodno opisano, i odaberite program <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> na radnoj površini. Koristeći dobijenu Fedora instalaciju, možete prilagoditi softver i podešavanja vašim željama na trajnoj bazi.
		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Potrebne su nam povratne informacije!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Ako pronađete štamparsku grešku u ovom priručniku, ili ako ste smislili način kako ovaj priručnik učiniti boljim, voleli bismo da nam javite! Podnesite izveštaj u Bubaždaji: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> za proizvod <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Kada podnosite izveštaj o grešci, postarajte se da spomenete identifikator priručnika: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Ako imate predlog za poboljšanje dokumentacije, pokušajte da budete što je moguće određeniji kada ga opisujete. Ako ste pronašli grešku, priložite broj odeljka i nešto okružujućeg teksta kako bismo ga lako pronašli.
	</div></div><div class="appendix" lang="sr-LATN"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Istorija revizija</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Istorija revizija</b></th></tr><tr><td align="left">Revizija 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Prebačeno za pravljenje u Publikanu</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Osveženo za Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Osveženo za Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Osveženo za Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Osveženo za Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE sr-RS.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora живи отисци</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Како користити Fedora живи отисак"/></head><body class=""><div class="article" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora живи отисци</h1></div><div><h2 class="subtitle">Како користити Fedora живи отисак</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Ауторска права © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">правна напомена</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Сажетак</h6><div class="para">Како користити Fedora живи отисак</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Шта би требало да урадим са својим живим отиском?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Препоручени хардвер</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Покретање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Добити</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Зачкољице</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#
 sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Експериментисање са живим отиском</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Дељење постојећих података</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Прављење резервне копије података</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Инсталирање Fedora система са живог отиска</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Потребне су нам повратне информације!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Историја ревизи
 ја</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</h2></div></div></div><div class="para">
			Живи отисак је временски ефикасан метод ниског ризика за „пробну вожњу“ Fedora оперативног система на вама познатом хардверу. Ако проба прође као пријатна авантура, можете одабрати да инсталирате живи системски софтвер како би добили нормално рачунарско окружење. Овај живи отисак ће вам пружити искуство које је веома слично покретању Fedora система, али са неким добитима и зачкољицама. Погледајте <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Добити">Одељак 5, „Добити“</a> и <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Зачкољице">Одељак 6, „Зачкољице“</a> з
 а више информација.
		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Шта би требало да урадим са својим живим отиском?</h2></div></div></div><div class="para">
			Пре коришћења живог отиска, прочитајте наредни одељак да бисте научили како да увећате ужитак Fedora система. Можда би такође требало да прочитате <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Покретање">Одељак 4, „Покретање“</a> за савете како да покренете систем са овог медија. Потом убаците медиј у рачунар и покрените систем са њега.
		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Препоручени хардвер</h2></div></div></div><div class="para">
			Овај живи систем се успешно покреће на већини рачунара са 256 МБ или више инсталиране системске меморије, такозваног RAM-а. Ако ваш рачунар има 1 ГБ или више инсталиране системске меморије, за боље перформансе, одаберите <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> из покретачког менија.
		</div><div class="para">
			Ваш рачунар мора бити у могућности да покреће систем са уређаја који садржи медиј са живим отиском. На пример, ако је живи отисак на ЦД-у или ДВД-у, рачунар мора бити способан да покреће систем са ЦД или ДВД уређаја.
		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Покретање</h2></div></div></div><div class="para">
			Овај одељак пружа додатан водич за кориснике чије искуство са покретањем рачунара, или „бутовањем (booting),“ је ограничено на притискање тастера за укључење. Да бисте подесили систем да крене са живог медија, прво оборите систем ако он већ није искључен. Укључите рачунар, и потражите на почетном BIOS екрану одзивник који указује који тастер да користите за или:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					покретачки мени, или
				</div></li><li><div class="para">
					алат за поставку BIOS-а
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Опција покретачког менија је пожељнија. Ако не можете да видите такав одзивник, консултујте документацију произвођача за матичну плочу рачунара за тачан тастер који треба притиснути. На великом броју система, тастер ће бити <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, или <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Највећи број рачунара покреће систем са чврстог диска (или једног од дискова, ако постоји више од једног). Ако читате овај документ са ЦД-а или ДВД-а, онда поставите рачунар да се покреће са ДВД или ЦД уређаја. Ако читате ову датотеку са УСБ уређаја као нпр. меморијског штапића, поставите рачунар да се покреће са УСБ уређаја.
		</div><div class="para">
			Ако начините промене у BIOS поставкама, заведите текућа подешавања уређаја са којих се покреће систем. Ово ће вам помоћи да повратите оригинална подешавања ако одаберете да се касније вратите у претходно окружење.
		</div><div class="para">
			BIOS на старијим рачунарима можда неће укључивати избор који желите, као што је покретање преко мреже. Ако рачунар може бити покренут само са дискете или чврстог диска, могуће је да нећете моћи да испробате овај живи отисак на вашем рачунару.
		</div><div class="para">
			Можда би требало да проверите да ли је ажурирани BIOS доступан од произвођача вашег рачунара. BIOS ажурирање може понудити додатне изборе за покретање система, али тражи да буде опрезно инсталирано. Прочитајте документацију произвођача за више информација. У другом случају, питајте неког од пријатеља да ли можете покушати покретање живог отиска на њиховом новијем рачунару.
		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Добити</h2></div></div></div><div class="para">
			Следеће добити се сакупљају са живим отиском:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Покрећући овај живи отисак, контрола је у вашим рукама, и нисте ограничени на поставке екрана или опције које су одабрали други. Одаберите које ћете задатке или програме истраживати са потпуном слободом.
				</div></li><li><div class="para">
					Можете експериментисати са овим живим отиском не угрожавајући претходно инсталирано окружење, документа или радну површину. Зауставите ваш текући систем, покрените са живим отиском, па поново покрените оригинални оперативни систем када будете завршили. Ваше претходно окружење је повраћено без икаквих измена.
				</div></li><li><div class="para">
					Можете користити живи отисак да бисте проверили да ли сви ваши хардверски уређаји могу бити препознати и правилно подешени.
				</div><div class="important"><h2>Пуно препознавање хардвера</h2><div class="para">
						У неким случајевима живи отисак не пружа пуну хардверску подршку која постоји у инсталираном Fedora систему. Можда ћете моћи да ручно подесите подршку у живом отиску, али морате понављати ове кораке сваки пут када користите живи отисак.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Можете користити живи отисак да бисте испробали различита радна окружења као што су GNOME, KDE, XFCE, и друга. Ниједан од избора не захтева да изнова подешавате постојећу Linux инсталацију на свом рачунару.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Зачкољице</h2></div></div></div><div class="para">
			Живи отисак такође има неке мане у замени за повољности:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Када користите живи отисак, рачунар може одговарати много спорије или захтевати више времена да заврши задатке него у систему инсталираном на чврсти диск. ЦД и ДВД дискови шаљу податке рачунару много спорије него чврсти дискови. Мање системске меморије је доступно за учитавање и покретање програма. Покретање живог отиска из RAM меморије жртвује веће заузеће меморије за бржи одзив.
				</div></li><li><div class="para">
					Да би се умањио неопходан простор, мање инсталираних програма је укључено него у пуној Fedora инсталацији. Може се десити да ваши омиљени програми не буду укључени у овом живом отиску, иако могу бити присутни и радити доста добро у пуној Fedora инсталацији.
				</div></li><li><div class="para">
					У овом тренутку, не можете трајно инсталирати нове програме у живи отисак. Да бисте испробали друге програме углавном морате инсталирати Fedora систем на рачунар. Можете такође бити у могућности да привремено инсталирате или надградите програме, али ако имате довољно системске меморије. Већина система захтева више од 512 МБ RAM-а да би инсталације или надградње биле успешне. Ове промене ће бити изгубљене када оборите живи отисак.
				</div></li><li><div class="para">
					Измене могу такође нестати ако системска меморија присиљава систем да поново чита оригиналан софтвер или подешавања са живог отиска. Ово понашање је карактеристично за живи отисак и не дешава се код пуне Fedora инсталације.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Експериментисање са живим отиском</h2></div></div></div><div class="para">
			Када истражујете падајуће меније на или около радне површине, потражите програме које бисте волели да покренете. Можете такође пожелети да истражите друге могућности.
		</div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Дељење постојећих података</h3></div></div></div><div class="para">
				Можете делити податке преко постојећих складишних уређаја, као што су:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						дискете
					</div></li><li><div class="para">
						УСБ дискови
					</div></li><li><div class="para">
						диск партиције
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Прављење резервне копије података</h3></div></div></div><div class="para">
				Можете такође користити живи отисак да бисте направили резервне или копије података за архиву, ако ваш систем поседује:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						ЦД или ДВД резач
					</div></li><li><div class="para">
						чврсти диск са много слободног простора
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Датотеке које иначе користи претходни оперативни систем када је покренут нису у употреби код живог отиска. Стога можете користити живи отисак да копирате проблематичне датотеке да бисте направили резервну копију софтвера из претходног оперативног система.
			</div></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Инсталирање Fedora система са живог отиска</h2></div></div></div><div class="para">
			Да бисте инсталирали систем из овог живог отиска, покрените LiveOS како је претходно описано, и одаберите програм <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> на радној површини. Користећи добијену Fedora инсталацију, можете прилагодити софтвер и подешавања вашим жељама на трајној бази.
		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Потребне су нам повратне информације!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
		Ако пронађете штампарску грешку у овом приручнику, или ако сте смислили начин како овај приручник учинити бољим, волели бисмо да нам јавите! Поднесите извештај у Бубаждаји: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> за производ <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Када подносите извештај о грешци, постарајте се да споменете идентификатор приручника: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Ако имате предлог за побољшање документације, покушајте да будете што је могуће одређенији када га описујете. Ако сте пронашли грешку, приложите број одељка и нешто окружујућег текста како бисмо га лако пронашли.
	</div></div><div class="appendix" lang="sr-RS"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Историја ревизија</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Историја ревизија</b></th></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Пребачено за прављење у Публикану</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Освежено за Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Освежено за Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Освежено за Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Освежено за Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list