web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru index.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.4, 1.5 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.3, 1.4 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.4, 1.5

Noriko Mizumoto noriko at fedoraproject.org
Thu Aug 13 04:54:11 UTC 2009


Author: noriko

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv23614

Modified Files:
	index.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 
Log Message:
translation updated


Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/index.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- index.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ index.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Краткая Инструкция по Переводу</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><meta name="description" content="Это руководство является быстрым простым пошаговым набором инструкций для перевода программного обеспечения и документации Fedora Проекта."/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
 ages/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="article" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Краткая Инструкция по Переводу</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Краткое руководство по выполнению переводов в Проекте Fedora.</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Краткая Инструкция по Переводу</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><meta name="description" content="Это руководство является краткой, простой, пошаговой инструкцией для перевода программного обеспечения и документации Fedora Проекта."/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_
 left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="article" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Краткая Инструкция по Переводу</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Краткое руководство по выполнению переводов в Проекте Fedora.</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
 				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
 			</h3></div><div><div class="authorgroup"><h3 class="corpauthor">
 		Проект Документирования Fedora <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject</a>
@@ -15,10 +15,10 @@
 		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
 	</div><div class="para">
 		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
-	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Аннотация</h6><div class="para">Это руководство является быстрым простым пошаговым набором
-инструкций для перевода программного обеспечения и документации
-Fedora Проекта.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Введение</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#d0e123">1.1. Нам нужны Ваши отзывы!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">2. Учетные записи и подписки</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Подписка на список рассылки</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">2.2. Создание SSH ключа</a></span></dt><dt><span class="section"><a h
 ref="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">2.3. Создание SSH ключа</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">2.4. Создание Учетной записи</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">2.5. Подписание CLA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">2.6. Представьтесь</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">2.7. Присоединение к группе <code class="systemitem">cvsl10n</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subsc
 riptions-Create_a_Bugzilla_account.html">2.8. Создайте учетную запись Bugzilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">2.9. Поздравляем</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">3. Программное обеспечение для перевода</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Структура каталога</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">3.2. Получение и перевод модулей</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating
 _Software-Committing_Projects.html">3.3. Фиксирование изменений модулей</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">3.4. Добавление нового .po файла</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">3.5. Вычитывание текста</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">4. Перевод документации</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Создание общих файлов</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Wh
 at_to_Translate.html">4.2. Что переводить?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. Участник</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. История версий</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Введение</h2></div></div></div><div class="para">
-		Это руководство является простым пошаговым набором инструкций по тому, как выполнять перевод программного обеспечения и документации Проекта Fedora. Если вы заинтересованы в лучшем понимании процесса перевода, обратитесь к Руководству по Переводу или к документации на конкретные утилиты перевода.
+	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Аннотация</h6><div class="para">Это руководство является краткой, простой, пошаговой инструкцией
+для перевода программного обеспечения и документации Fedora
+Проекта.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Введение</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#d0e123">1.1. Нам нужны Ваши отзывы!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">2. Учетные записи и подписки</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Подписка на список рассылки</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">2.2. Создание SSH ключа</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="se
 ct-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">2.3. Создание SSH ключа</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">2.4. Создание Учетной записи</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">2.5. Подписание CLA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">2.6. Представьтесь</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">2.7. Присоединение к группе <code class="systemitem">cvsl10n</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscription
 s-Create_a_Bugzilla_account.html">2.8. Создайте учетную запись Bugzilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">2.9. Поздравляем</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">3. Программное обеспечение для перевода</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Структура каталога</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">3.2. Получение и перевод модулей</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Softwa
 re-Committing_Projects.html">3.3. Фиксирование изменений модулей</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">3.4. Добавление нового .po файла</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">3.5. Вычитывание текста</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">4. Перевод документации</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Создание общих файлов</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_T
 ranslate.html">4.2. Что переводить?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. Участник</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. История версий</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Введение</h2></div></div></div><div class="para">
+		Это руководство является краткой, простой, пошаговой инструкцией по тому, как выполнять перевод программного обеспечения и документации Проекта Fedora. Если вы заинтересованы в лучшем понимании процесса перевода, обратитесь к Руководству по Переводу или к документации на конкретные утилиты перевода.
 	</div><div class="para">
 		Больше информации можно найти в ЧаВо <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ</a>.
 	</div><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e123">1.1. Нам нужны Ваши отзывы!</h3></div></div></div><a id="d0e126" class="indexterm"/><div class="para">


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Заполните поля <span><strong class="guilabel">Username</strong></span>, <span><strong class="guilabel">Full Name</strong></span> а также <span><strong class="guilabel">Email</strong></span>, и нажмите <span><strong class="guibutton">Sign up!</strong></span>. Пароль будет выслан на ваш почтовый ящик.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Возвратитесь на страницу <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> войдите в учетную запись. Отобразится страница приветствия с напоминанием что CLA не подписана и напоминанием что SSH ключ не предоставлен.
+					Возвратитесь на страницу <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> войдите в учетную запись. Отобразится страница приветствия с напоминанием, что CLA не подписана и что SSH ключ не предоставлен.
 				</div></li><li><div class="para">
 					Чтобы предоставить открытый SSH ключ и GPG key ID, нажмите <span><strong class="guilabel">My Account</strong></span> или перейдите на страницу <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
 				</div></li><li><div class="para">
@@ -16,5 +16,5 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Другие поля будут видны любому участнику посещающему вашу страницу.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Нажмите кнопку <span><strong class="guilabel">Save!</strong></span> расположенную внизу странцы для сохранения информации.
+					Нажмите кнопку <span><strong class="guilabel">Save!</strong></span> расположенную внизу страницы для сохранения информации.
 				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>Пред.</strong>2.3. Создание SSH ключа</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>След.</strong>2.5. Подписание CLA</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -2,5 +2,5 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.9. Поздравляем</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. Создайте учетную запись Bugzilla"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Программное обеспечение для перевода"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org
 "><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">2.9. Поздравляем</h3></div></div></div><div class="para">
-			Отдохните и насладитесь своими достижениями. Теперь вы являетесь членом Fedora сообщества, можете делать цифровые подписи документов и писем, размещать содержимое в ВиКи, сообщать об ошибках, участвовать в обсуждении наших групп и присодиниться к другой команде Fedora.
+			Отдохните и насладитесь своими достижениями. Теперь вы являетесь членом Fedora сообщества, можете делать цифровые подписи документов и писем, размещать содержимое в ВиКи, сообщать об ошибках, участвовать в обсуждении наших групп и присоединиться к другой команде Fedora.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>Пред.</strong>2.8. Создайте учетную запись Bugzilla</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>След.</strong>3. Программное обеспечение для перевода</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -4,5 +4,5 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.6. Представьтесь</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. Подписание CLA"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. Присоединение к группе cvsl10n"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_C
 ontent/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. Представьтесь</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
 					Создайте персональную страницу по адресу <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Username">http://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. Для участников проекта Fedora полезно знать контантную и персональную информацию друг о друге.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Отправьте страницу <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction</a> в список расслки <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> и в список рассылки для русского языка <code class="systemitem">fedora-trans-ru at redhat.com</code>. Пожалуйста не забудьте предоставить ваше FAS имя пользователя и язык. С помощью этой информации мы можем индентифицировать вас для добавления в группу 'cvsl10n'.
+					Отправьте страницу <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join/SelfIntroduction</a> в список рассылки <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> и в список рассылки для русского языка <code class="systemitem">fedora-trans-ru at redhat.com</code>. Пожалуйста, не забудьте предоставить ваше FAS имя пользователя и язык. С помощью этой информации мы можем идентифицировать вас для добавления в группу 'cvsl10n'.
 				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>Пред.</strong>2.5. Подписание CLA</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>След.</strong>2.7. Присоединение к группе cvsl10n</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Найдите имя группы <span><strong class="guilabel">cvsl10n</strong></span> в списке и нажмите <span><strong class="guilabel">Apply</strong></span>.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Все администраторы будут опевещены об этом. Расскажите о себе перейдя по ссылке <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Представьтесь">Раздел 2.6, «Представьтесь»</a>. Затем администратор зыковой группы пригласит вас. Это может занять от нескольких часов до нескольких дней. Сообщение будет выслано вам как только будет проверена информация.
+					Все администраторы будут оповещены об этом. Расскажите о себе перейдя по ссылке <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Представьтесь">Раздел 2.6, «Представьтесь»</a>. Затем администратор языковой группы пригласит вас. Это может занять от нескольких часов до нескольких дней. Сообщение будет выслано вам как только будет проверена информация.
 				</div></li></ol></div><div class="warning"><h2>Внимание</h2><div class="para">
-				Следующие шаги помогут вам протестировать доступ ко всей инфраструктуре Fedora которая вам может понадобиться в будущем. Человек занимающийся поддержкой новых языков должен последовать им. Переводчик может не следовать им, но мы поощряем их выполнить.
+				Следующие шаги помогут вам протестировать доступ ко всей инфраструктуре Fedora которая вам может понадобиться в будущем. Человек, занимающийся поддержкой новых языков должен последовать им. Переводчик может не следовать им, но мы поощряем их выполнить.
 			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>Пред.</strong>2.6. Представьтесь</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>След.</strong>2.8. Создайте учетную запись Bugzilla</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	27 Jul 2009 08:59:38 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. Создание SSH ключа</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. Создание SSH ключа"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Создание Учетной записи"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Com
 mon_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">2.3. Создание SSH ключа</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
-					Сгенерируйте ключ набрав в консоли:
+					Сгенерируйте ключ, набрав в консоли:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code>
 </pre><div class="para">
 					В процессе генерации отвечайте на вопросы. Стандартных значений обычно бывает достаточно. Не забудьте выбрать хороший пароль.
@@ -17,7 +17,7 @@
 							</div></li></ul></div></div></li><li><div class="para">
 					В тексте вывода найдите ваш key ID который выглядит примерно так 'pub 1024D/1B2AFA1C'. Ваш key ID это 8 символов типа 'word' следующих за слешем (<code class="literal">/</code>). В приведенном примере GPG Key ID это <code class="literal">1B2AFA1C</code>. Запишите ваш key ID.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Экспортируйте ваш открытый ключ на публичный сервер что бы другие могли найти его. Выполните следующую команду, заменив key ID на свой.
+					Экспортируйте ваш открытый ключ на публичный сервер, что бы другие могли найти его. Выполните следующую команду, заменив key ID на свой.
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
 </pre></li><li><div class="para">
 					Этот GPG key ID будет использоваться для создания вашей учетной записи Fedora как описано в <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Создание Учетной записи">Раздел 2.4, «Создание Учетной записи»</a>.


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -2,9 +2,9 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. Создание SSH ключа</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. Создание SSH ключа"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/imag
 e_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">2.2. Создание SSH ключа</h3></div></div></div><div class="para">
-			Если вы уже имеет SSH ключ, вы можете использовать его для работы с Fedora. Иначе вам необходимо выполнить следующую процедуру <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="???TITLE???">Шаг 2</a>. Если у вас нет SSH ключа переходите к первому шагу:
+			Если вы уже имеет SSH ключ, вы можете использовать его для работы с Fedora. В таком случае вам необходимо выполнить следующую процедуру <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="???TITLE???">Шаг 2</a>. Если у вас нет SSH ключа, выполните следующие действия:
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
-					Выполните обновление файлов с помощью следующей команды:
+					Введите следующую команду:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t rsa</code>
 </pre><div class="para">
 					Согласитесь с предложенным местоположением (<code class="filename">~/.ssh/id_rsa</code>) и введите кодовое слово.
@@ -14,5 +14,5 @@
 					Измените права доступа к ключу и директории <code class="filename">.ssh</code>:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code> <code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code> <code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
 </pre></li><li><div class="para">
-					Открытый ключ (~/.ssh/id_rsa.pub) будет использоваться при создании аккаунта Fedora как описно в <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Создание Учетной записи">Раздел 2.4, «Создание Учетной записи»</a>.
+					Открытый ключ (~/.ssh/id_rsa.pub) будет использоваться при создании аккаунта Fedora как описано в <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Создание Учетной записи">Раздел 2.4, «Создание Учетной записи»</a>.
 				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>Пред.</strong>2. Учетные записи и подписки</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>След.</strong>2.3. Создание SSH ключа</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -2,13 +2,13 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.5. Подписание CLA</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Учетные записи и подписки"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Создание Учетной записи"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. Представьтесь"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Cont
 ent/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">2.5. Подписание CLA</h3></div></div></div><div class="para">
-			Вы должны подписать Contributors License Agreement (Авторское Лицензионное Соглашение), or <acronym class="acronym">CLA (АЛС)</acronym>.
+			Вы должны подписать Contributors License Agreement (Авторское Лицензионное Соглашение), или <acronym class="acronym">CLA (АЛС)</acronym>.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
-					Посетите страницу <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> и зайдите в учетную запись используя свое имя пользователя и пароль полученные в результате действий описанных выше.
+					Посетите страницу <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> и зайдите в учетную запись используя, свое имя пользователя и пароль, полученные в результате действий описанных выше.
 				</div></li><li><div class="para">
 					На странице приветствия нажмите <span><strong class="guilabel">complete the CLA</strong></span> или перейдите по ссылке <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Если телефонный номер и почтовый индекс не были внесены воявится страница Edit Account (user_name). В противном случае появится авторское лицензионное соглашение. Прочитайте соглашение внимательно и нажмите кнопку <span><strong class="guibutton">I agree</strong></span> если хотите согласиться.
+					Если телефонный номер и почтовый индекс не были внесены появится страница Edit Account (user_name). В противном случае появится авторское лицензионное соглашение. Прочитайте соглашение внимательно и нажмите кнопку <span><strong class="guibutton">I agree</strong></span> если хотите согласиться.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Возникнет страница отображающая теперь поле <span><strong class="guilabel">CLA:</strong></span> как подписанное <span><strong class="guilabel">CLA Done</strong></span>.
+					Возникнет страница отображающая теперь поле <span><strong class="guilabel">CLA:</strong></span> как <span><strong class="guilabel">CLA Done</strong></span> (подписанное).
 				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>Пред.</strong>2.4. Создание Учетной записи</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>След.</strong>2.6. Представьтесь</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 	</div><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Подписка на список рассылки</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
 					Посетите <a href="https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list">https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list</a> и подпишитесь на основной список рассылки переводчиков.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Подождите почтового подтверждения которое будет содержать подтверждение вашей подписки. Передите по ссылки что бы подтвердить подписку.
+					Подождите почтового подтверждения которое будет содержать подтверждение вашей подписки. Перейдите по ссылке что бы подтвердить подписку.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Проверьте <a href="http://translate.fedoraproject.org/teams">http://translate.fedoraproject.org/teams</a> для того чтобы увидеть специальный список рассылки для вашего языка. Если он существует подпишитесь так же на него.
+					Проверьте <a href="http://translate.fedoraproject.org/teams">http://translate.fedoraproject.org/teams</a> для того чтобы увидеть специальный список рассылки для вашего языка. Если он существует, подпишитесь так же на него.
 				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Пред.</strong>Краткая Инструкция по Переводу</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>След.</strong>2.2. Создание SSH ключа</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -12,7 +12,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					<span><strong class="guilabel">Документация :: Сведения</strong></span>
 				</div></li><li><div class="para">
-					<span><strong class="guilabel">Документация :: Сведения по прожигу ISO</strong></span>
+					<span><strong class="guilabel">Документация :: Сведения по записи ISO образов</strong></span>
 				</div></li><li><div class="para">
 					<span><strong class="guilabel">Документация :: Сведения о Live Image</strong></span>
 				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>Пред.</strong>4. Перевод документации</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>След.</strong>A. Участник</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -9,6 +9,6 @@
 </pre></li><li><div class="para">
 					По завершении перевода нажмите <span><strong class="guilabel">Add a new translation</strong></span> на странице проекта.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Наберите новое имя файла в поле отмеченное как <span><strong class="guilabel">or enter it here:</strong></span>, исзмените имя файла в соответствии с Вашим языком:
+					Наберите новое имя файла в поле отмеченное как <span><strong class="guilabel">or enter it here:</strong></span>, измените имя файла в соответствии с Вашим языком:
 				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
 </pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>Пред.</strong>3.3. Фиксирование изменений модулей</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>След.</strong>3.5. Вычитывание текста</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -2,15 +2,15 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.3. Фиксирование изменений модулей</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Программное обеспечение для перевода"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Получение и перевод модулей"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Добавление нового .po файла"/></head><body class=""><p id="tit
 le"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">3.3. Фиксирование изменений модулей</h3></div></div></div><div class="para">
-			Как только вы закончили работу над переводом, зафиксируйте файл используя тот же интерфейс.
+			Как только вы закончили работу над переводом, зафиксируйте файл, используя тот же интерфейс.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
 					Посетите страницу языковой группы <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/</a>, и выберите подходящий релиз. Интерфейс перенаправит вас на страницу с этим релизом, например <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/fedora-10">http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/fedora-10</a>.
 				</div></li><li id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Login"><p class="title"><b>Войти</b></p><div class="para">
 					Наверху странице нажмите <span><strong class="guilabel">Sign in</strong></span> что бы перейти к странице <span><strong class="guilabel">Sign in</strong></span>. Войдите в систему введя имя пользователя и пароль.
 				</div></li><li id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Submit"><p class="title"><b>Фиксация перевода</b></p><div class="para">
-					Нажмите значёк в виде карандаша <span><strong class="guibutton">Send a translation for this language</strong></span> переводимого проекта, замет нажмите кнопку browse что бы выбрать файл который вы переводили.
+					Нажмите значок в виде карандаша <span><strong class="guibutton">Send a translation for this language</strong></span> переводимого проекта, затем нажмите кнопку browse чтобы выбрать файл который вы переводили.
 				</div><div class="para">
-					Нажмите <span><strong class="guibutton">Send</strong></span> для фиксации переведнного файла.
+					Нажмите <span><strong class="guibutton">Send</strong></span> для фиксации переведенного файла.
 				</div><div class="para">
-					Отобразится сообщение <span><strong class="guilabel">File submitted successfully</strong></span>. Если вы увидите сообщение об ошибке или другое сообщение об успехе, сообщите об этом в список рассыки Проекта Fedora Localization.
+					Отобразится сообщение <span><strong class="guilabel">File submitted successfully</strong></span>. Если вы увидите сообщение об ошибке или другое сообщение об успехе, сообщите об этом в список рассылки Проекта Fedora Localization.
 				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>Пред.</strong>3.2. Получение и перевод модулей</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>След.</strong>3.4. Добавление нового .po файла</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -2,20 +2,20 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.2. Получение и перевод модулей</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Программное обеспечение для перевода"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Программное обеспечение для перевода"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Фиксирование изменений модулей"/></head><body class=""><p id="title"><a class="le
 ft" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">3.2. Получение и перевод модулей</h3></div></div></div><div class="para">
-			Теперь, когда вы приготовили структуру каталогов, вы можете загруить файлы для перевода. Возможно вам нужно будет связаться с другими переводчиками вашей группы для того что бы избезать конфликтов при переводе. Если вы не уверены, сообщите координатору языковой группы.
+			Теперь, когда вы приготовили структуру каталогов, вы можете загрузить файлы для перевода. Возможно вам нужно будет связаться с другими переводчиками вашей группы для того что бы избежать конфликтов при переводе. Если вы не уверены, сообщите координатору языковой группы.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
 					Посетите страницу языковой группы <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ru/</a>, и выберите подходящий релиз. Интерфейс перенаправит вас на страницу с этим релизом, например <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/fedora-10">http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/fedora-10</a>.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Прокрутите страницу до таблицы модулей доступных для перевода. Используйте зеленый ярлычёк для загрузки подходящего po файла в дирректорию созданную в предыдущем разделе.
+					Прокрутите страницу до таблицы модулей доступных для перевода. Используйте зеленый ярлычок для загрузки подходящего po файла в каталог созданный в предыдущем разделе.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Имя файла дожно соответствовать следуюему формату <code class="filename">lang.po</code>, измените имя загруженного файла. Следующий пример использует японскую локаль для <code class="filename">po</code> файла:
+					Имя файла должно соответствовать следующему формату <code class="filename">lang.po</code>, измените имя загруженного файла. Следующий пример использует японскую локаль для <code class="filename">po</code> файла:
 				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
 <code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
 <strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
 <strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
 <code class="computeroutput">ja.po</code>
 </pre></li><li><div class="para">
-					Теперь файл готов для перевода. Переведите <code class="filename">po</code> файл на ваш язык и любом редакторе <code class="filename">po</code> файлов, таком как <span><strong class="application">Lokalize</strong></span> или <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>.
+					Теперь файл готов для перевода. Переведите <code class="filename">po</code> файл на ваш язык и любом редакторе <code class="filename">po</code> файлов, таком как <span><strong class="application">Lokalize</strong></span> или <span><strong class="application">gtranslator</strong></span> или <span><strong class="application">poEditor</strong></span>.
 				</div></li><li><div class="para">
 					Проверьте синтаксис нового файла:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	27 Jul 2009 08:59:38 -0000	1.3
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.4
@@ -12,7 +12,7 @@
 </pre></li><li><div class="para">
 					С правами root пользователя перепишите <code class="filename">.mo</code> файл на место <code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code>.
 				</div><div class="para">
-					Сперва создайте резервную копию существующего файла:
+					Сначала создайте резервную копию существующего файла:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">su -</code>
 </pre><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo-backup</code>
 </pre><div class="para">


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ru/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	10 Aug 2009 05:13:59 -0000	1.4
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	13 Aug 2009 04:53:40 -0000	1.5
@@ -4,12 +4,12 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3. Программное обеспечение для перевода</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ru-RU-0.5-ru"/><link rel="start" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="up" href="index.html" title="Краткая Инструкция по Переводу"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Поздравляем"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Получение и перевод модулей"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
 /images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Пред.</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>След.</strong></a></li></ul><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">3. Программное обеспечение для перевода</h2></div></div></div><div class="para">
 		Предназначенные для перевода части программных пакетов размещаются в одном или более <code class="filename">po</code> файлах. Файлы могут поддерживаться в любой из ряда существующих систем управления версиями (VCSs) в зависимости от проекта, такой как CVS, Subversion, Mercurial и git. Они могу размещаться или на <code class="systemitem">fedoraproject.org</code> или на других системах.
 	</div><div class="para">
-		Данная главя поясняет как переводить модули расположенные на <code class="systemitem">fedoraproject.org</code>. Переводчики работают с помощью двух интерфейсов, один предназначен для получения модулей другой для фиксации изменений в системе. Прежде чем начать вам необходимо приготовить дирректорию которая будет содержать ваши <code class="filename">po</code> файлы.
+		Данная глава поясняет, как переводить модули, расположенные на <code class="systemitem">fedoraproject.org</code>. Переводчики работают с помощью двух интерфейсов, один предназначен для получения модулей другой для фиксации изменений в системе. Прежде чем начать вам необходимо приготовить каталог который будет содержать ваши <code class="filename">po</code> файлы.
 	</div><div class="section" lang="ru-RU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Структура каталога</h3></div></div></div><div class="para">
 			Чтобы подыскать подходящий для перевода модуль взгляните на список модулей <a href="https://translate.fedoraproject.org/submit/module">https://translate.fedoraproject.org/submit/module</a>.
 		</div><div class="para">
-			Прежде чем загружать файлы продумайте структуру для хранения файлов. Ниже описывается такая структура, но вы можете сформировать другую более удобную для вас. Например если вы хотите загрузить модуль <code class="systemitem">comps</code> для перевода создайте следующие дирректории:
+			Прежде чем загружать файлы продумайте структуру для хранения файлов. Ниже описывается такая структура, но вы можете сформировать другую более удобную для вас. Например, если вы хотите загрузить модуль <code class="systemitem">comps</code> для перевода создайте следующие каталоги:
 		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
 </pre><div class="para">
-			Для работы над другим модулем в дальнейшем создайте поддиректорию с именем нового модуля, например <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
+			Для работы над другим модулем в дальнейшем создайте подкаталог с именем нового модуля, например <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
 		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>Пред.</strong>2.9. Поздравляем</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Уровень выше</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Начало</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>След.</strong>3.2. Получение и перевод модулей</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file




More information about the Fedora-docs-commits mailing list