Branch 'f12-tx' - po/pa.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Dec 1 09:43:01 UTC 2009


 po/pa.po |   24 +++++++++---------------
 1 file changed, 9 insertions(+), 15 deletions(-)

New commits:
commit ff8b3192f777e0b355757e65062b85a7f0ec437d
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date:   Tue Dec 1 09:42:26 2009 +0000

    Sending translation for Punjabi

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 02fdec7..ef934b5 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 21:26+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-01 12:49+0530\n"
 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <en at li.org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: para
@@ -815,12 +815,7 @@ msgid ""
 "<application>anaconda</application> updates. You do not need to specify this "
 "option if you are performing a network installation and have already placed "
 "the updates image contents in <filename>rhupdates/</filename> on the server."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੌਂਪਟ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚpresents you with a prompt that "
-"asks you for a floppy disk containing "
-"<application>anaconda</application> updates. You do not need to specify this "
-"option if you are performing a network installation and have already placed "
-"the updates image contents in <filename>rhupdates/</filename> on the server."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੌਂਪਟ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ <application>ਐਨਾਕਾਂਡਾ</application> ਅੱਪਡੇਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੋਣ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਨੂੰ ਸਰਵਰ ਉੱਪਰ <filename>rhupdates/</filename> ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:155
@@ -849,24 +844,22 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਦੱਸਣਾ"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:167
-#, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use the <option>askmethod</option> option to display additional menus that "
 "enable you to specify the installation method and network settings. You may "
 "also configure the installation method and network settings at the "
 "<prompt>boot:</prompt> prompt itself."
-msgstr "<option> askmethod</option> ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਨੈੱਟਵਰਕ<prompt></prompt> ਪਰੌਂਪਟ."
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਣ ਲਈ <option> askmethod</option> ਚੋਣ ਵਰਤੋ। ਤੁਸੀਂ <prompt>boot:</prompt> ਪਰੌਂਪਟ ਤੇ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈਟਿੰਗ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:176
-#, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To specify the installation method from the <prompt>boot:</prompt> prompt, "
 "use the <option>repo</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
 "installmethods\"/> for the supported installation methods."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ<prompt></prompt> ਪਰੌਂਪਟ<option></option><xref linkend=\"tb-installmethods\"/> ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ."
+msgstr ""
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗ ਨੂੰ <prompt>boot:</prompt> ਪਰੌਂਪਟ<option> ਤੇ ਦੇਣ ਲਈ, <option>repo</option> ਚੋਣ ਵਰਤੋ। ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਢੰਗਾਂ ਲਈ <xref linkend=\"tb-"
+"installmethods\"/> ਵੇਖੋ।"
 
 #. Tag: title
 #: adminoptions.xml:183, no-c-format
@@ -35209,3 +35202,4 @@ msgid ""
 "them at all times during the process."
 msgstr "state ਪਗ."
 
+





More information about the Fedora-docs-commits mailing list