web/html/docs/virtualization-guide/f12/de-DE/html appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html, NONE, 1.1 appe-Virtualization_Guide-Colophon.html, NONE, 1.1 appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html, NONE, 1.1 go01.html, NONE, 1.1 index.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Administration.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Configuration.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Installation.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html, NONE, 1.1 pr01s02.html, NONE, 1.1 pr01s02s02.html, NONE, 1.1 pr01s02s03.html, NONE, 1.1 pr01s03.html, NONE, 1.1 pref-Virtualization_Guide-Preface.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Wed Dec 23 04:05:53 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/virtualization-guide/f12/de-DE/html
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv19426/de-DE/html

Added Files:
	appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html 
	appe-Virtualization_Guide-Colophon.html 
	appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html 
	chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html 
	chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html 
	chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html 
	chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html 
	chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html 
	chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html 
	chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html 
	chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html 
	chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html 
	chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html 
	go01.html index.html 
	part-Virtualization_Guide-Administration.html 
	part-Virtualization_Guide-Configuration.html 
	part-Virtualization_Guide-Installation.html 
	part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html 
	part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html 
	part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html 
	pr01s02.html pr01s02s02.html pr01s02s03.html pr01s03.html 
	pref-Virtualization_Guide-Preface.html 
	sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html 
	sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html 
	sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html 
	sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html 
	sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html 
	sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html 
	sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html 
Log Message:
Virtualization Guide in de-DE it-IT zh-CN and zh-TW


--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html" title="A.2. Installierte Dokumentation"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" al
 t="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="appendix" title="Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources" class="title">Zusätzliche Informationsquellen</h1></div></div></div><div class="para">
		Um mehr über Virtualisierung und Linux zu erfahren, werfen Sie einen Blick auf die folgenden Quellen.
	</div><div class="section" title="A.1. Online-Informationsquellen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. Online-Informationsquellen</h2></div></div></div><a id="d0e8310" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/">http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/</a> Die Projekt-Website des <span class="trademark">Xen</span>™-Paravirtualisierungs-Maschinen-Managers, von dem das Fedora <span class="package">kernel-xen</span>-Paket abgeleitet ist. Die Seite pflegt die Upstream Xen-Projekt-Binärdateien und den Quellcode und enthält weiterhin Informationen, Überblick über Architekturen, Dokumentation und Links zum Thema Xen sowie damit verbundenen Technologien.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Die Website der Xen-Gemeinschaft
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.xen.org/">http://www.xen.org/</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://www.libvirt.org/">http://www.libvirt.org/</a> ist die offizielle Website der <code class="command">libvirt</code>-Virtualisierungs-API.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a> ist die Projekt-Website für den <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> (virt-manager), der grafischen Anwendung zur Verwaltung von virtuellen Maschinen.
				</div></li></ul></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Open Virtualization Center
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.openvirtualization.com/">http://www.openvirtualization.com</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Fedora Dokumentation
				</div><div class="para">
					<a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Überblick über Virtualisierungstechnologien
				</div><div class="para">
					<a href="http://virt.kernelnewbies.org/">http://virt.kernelnewbies.org</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Red Hat Emerging Technologies Gruppe
				</div><div class="para">
					<a href="http://et.redhat.com/">http://et.redhat.com</a>
				</div></li></ul></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Zurück</strong>19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualis...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Weiter</strong>A.2. Installierte Dokumentation</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Colophon.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Anhang C. Kolophon</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html" title="Anhang B. Versionsgeschichte"/><link rel="next" href="go01.html" title="Glossar"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_G
 uide-Revision_History.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="go01.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="appendix" title="Anhang C. Kolophon"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Colophon" class="title">Kolophon</h1></div></div></div><div class="para">
		Dieses Handbuch wurden im DocBook XML v4.3 Format verfasst.
	</div><div class="para">
		Dieses Handbuch basiert auf der Arbeit von Jan Mark Holzer und Chris Curran.
	</div><div class="para">
		Weitere mitwirkende Autoren sind:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Don Dutile trug zur technischen Bearbeitung des Abschnitts über paravirtualisierte Treiber bei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Barry Donahue trug zur technischen Bearbeitung des Abschnitts über paravirtualisierte Treiber bei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Rick Ring trug zur technischen Bearbeitung des Abschnitts über den Virtual Machine Manager bei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Michael Kearey trug zur technischen Bearbeitung der Abschnitte über die Verwendung von XML-Konfigurationsdateien mit Virsh und virtualisierten Floppy-Laufwerken bei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Marco Grigull trug zur technischen Bearbeitung des Abschnitts über Software-Kompatibilität und Performance bei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Eugene Teo trug zur technischen Bearbeitung des Abschnitts über die Verwaltung von Gästen mit virsh bei.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Jeffrey Fearn schrieb das Publishing-Tool Publican, mit dem dieses Buch erstellt wurde.
	</div><div class="para">
		Das Red Hat Lokalisierungs-Team sind:
	</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-East_Asian_Languages"><h6>Ostasiatische Sprachen</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Vereinfachtes Chinesisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Leah Wei Liu
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Traditionelles Chinesisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Chester Cheng
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Terry Chuang
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Japanisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Junko Ito
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Koreanisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Eun-ju Kim
					</div></li></ul></div></li></ul></div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-Latin_Languages"><h6>Lateinische Sprachen</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Französisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Sam Friedmann
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Deutsch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Hedda Peters
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Italienisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Francesco Valente
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Brasilianisches Portugiesisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Glaucia de Freitas
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Leticia de Lima
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Spanisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Angela Garcia
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Gladys Guerrero
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Russisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Yuliya Poyarkova
					</div></li></ul></div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Zurück</strong>Anhang B. Versionsgeschichte</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="go01.html"><strong>Weiter</strong>Glossar</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Anhang B. Versionsgeschichte</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html" title="A.2. Installierte Dokumentation"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html" title="Anhang C. Kolophon"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><u
 l class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="appendix" title="Anhang B. Versionsgeschichte"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Revision_History" class="title">Versionsgeschichte</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Versionsgeschichte</b></th></tr><tr><td align="left">Version 12.1.3</td><td align="left">Mon Oct 12 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Abspaltung vom Red Hat Enterprise Linux 5 Virtualisierungshandbuch Version 5.4-61.</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Zurück</strong>A.2. Installierte Dokumentation</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Weiter</strong>Anhang C. Kolophon</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Teil V. Tips and Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html" title="17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Teil VI. Troubleshooting"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/>
 </a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts">Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Benutzung von
  XML-Konfigurationsdateien mit virsh</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Die Informationen in diesem Abschnitt ist hilfreich für Programmierer und Systemadministratoren, die angepasste Skripte schreiben wollen und dies mit Hilfe von <code class="command">libvirt</code> vereinfachen können.
	</div><div class="para">
		<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks">Kapitel 17, <i>Tipps und Tricks </i></a> sollte von Programmierern gelesen werden, die beabsichtigen, neue Anwendungen mit Hilfe von <code class="command">libvirt</code> zu schreiben.
	</div><div class="section" title="18.1. Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh</h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="command">virsh</code> kann mit XML-Konfigurationsdateien umgehen. Sie können dies zu ihrem Vorteil verwenden beim Skripting großer Deployments mit speziellen Optionen. Sie können Geräte, die in einer XML-Datei definiert sind, zu einem laufenden paravirtualisierten Gast hinzufügen. Um beispielsweise eine ISO-Datei als <code class="filename">hdc</code> zu einem laufenden Gast hinzuzufügen, erstellen Sie eine XML-Datei: 
<pre class="screen"># cat satelliteiso.xml
<disk type="file" device="disk">
        <driver name="file"/>
        <source file="/var/lib/libvirt/images/rhn-satellite-5.0.1-11-redhat-linux-as-i386-4-embedded-oracle.iso"/>
        <target dev="hdc"/>
        <readonly/>
</disk>
</pre>
			 Führen Sie <code class="command">virsh attach-device</code> aus, um das ISO als <code class="filename">hdc</code> mit einem Gast namens "satellite" zu verknüpfen: 
<pre class="screen"># virsh attach-device Satellite satelliteiso.xml
</pre>
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Zurück</strong>17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und sei...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Weiter</strong>Teil VI. Troubleshooting</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Teil I. Installation"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html" title="2.3. Installation von Gästen mit PXE"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src
 ="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures">Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system
 _installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Install
 ation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel beschreibt die Installation verschiedener Gastbetriebssysteme in einer virtualisierten Umgebung unter Fedora. Werfen Sie zum besseren Verständnis der grundlegenden Verfahren einen Blick auf <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste">Kapitel 2, <i>Überblick über die Installation virtualisierter Gäste</i></a>.
	</div><div xml:lang="de-DE" class="section" title="3.1. Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieser Abschnitt beschreibt die Installation eines paravirtualisierten Red Hat Enterprise Linux 5 Gasts. Paravirtualisierung ist schneller als volle Virtualisierung, unterstützt dabei jedoch sämtliche Vorzüge der vollen Virtualisierung. Paravirtualisierung erfordert einen speziellen, unterstützten Kernel, den <code class="command">kernel-xen</code>-Kernel.
	</div><div class="important"><h2>Wichtige Anmerkung zur Paravirtualisierung</h2><div class="para">
			Paravirtualisierung funktioniert nur mit dem Xen-Hypervisor. Paravirtualisierung funktioniert nicht mit dem KVM-Hypervisor.
		</div></div><div class="para">
		Vergewissern Sie sich, dass Sie über Root-Rechte verfügen, bevor Sie mit der Installation beginnen.
	</div><div class="para">
		Dieses Verfahren installiert Red Hat Enterprise Linux von einem Remote-Server. Die in diesem Abschnitt beschriebenen Installationsanweisungen ähneln denen für die Installation von der Live-CD-ROM für Minimalinstallation.
	</div><div class="para">
		Erzeugen Sie paravirtualisierte Red Hat Enterprise Linux 5 Gäste mittels virt-manager oder virt-install. Anleitungen zur Verwendung von <code class="command">virt-manager</code> finden Sie unter <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager">Abschnitt 2.2, „Erzeugen von Gästen mit virt-manager“</a>.
	</div><div class="para">
		Erzeugen Sie einen paravirtualisierten Gast mit dem Befehlszeilen-Tool <code class="command">virt-install</code>. Durch die Option <code class="command">--vnc</code> wird die grafische Installation gestartet. Der Name des Gasts lautet in diesem Beispiel <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>, die Abbildatei ist <em class="replaceable"><code>rhel5PV.dsk</code></em> und ein lokaler Spiegelserver des Red Hat Enterprise Linux 5 Installationsbaums ist <em class="replaceable"><code>ftp://10.1.1.1/trees/CentOS5-B2-Server-i386/</code></em>. Ersetzen Sie diese Werte passend für Ihr System und Ihr Netzwerk.
	</div><pre class="screen"># virt-install -n <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em> -r 500 \
-f /var/lib/libvirt/images/<em class="replaceable"><code>rhel5PV.dsk</code></em> -s 3 --vnc -p \
-l <em class="replaceable"><code>ftp://10.1.1.1/trees/CentOS5-B2-Server-i386/</code></em>
</pre><div class="note"><h2>Automatische Installation</h2><div class="para">
			Red Hat Enterprise Linux kann ohne grafische Oberfläche oder manuelle Eingaben installiert werden. Verwenden Sie Kickstart-Dateien, falls Sie die Installation automatisieren möchten.
		</div></div><div class="para">
		Unabhängig von der gewählten Methode öffnet sich nun das folgende Fenster und zeigt die ersten Boot-Phasen Ihres Gasts:
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_initial_boot.png"/></div><div class="para">
		Nachdem Ihr Gast den initialen Boot abgeschlossen hat, beginnt nun der Standardinstallationsprozess für Red Hat Enterprise Linux. Für die meisten Installationen können dabei die Standardantworten übernommen werden.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest-Para_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_guest_installation_procedure"><h6>Prozedur 3.1. Installationsprozess für paravirtualisierten Red Hat Enterprise Linux Gast </h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
				Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/install_language.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
				Wählen Sie das gewünschte Tastatur-Layout und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/select_keyboard.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
				Weisen Sie dem Gast eine Netzwerkadresse zu. Sie können zwischen <code class="systemitem">DHCP</code> (wie unten gezeigt) oder einer statischen Adresse wählen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/config_tcp1.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
				Falls Sie DHCP für Ihren Gast gewählt haben, wird der Installationsprozess nun versuchen, eine IP-Adresse für Ihren Gast zu beziehen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/acquiring_ip.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
				Falls Sie eine statische IP-Adresse für Ihren Gast gewählt haben, erscheint die nachfolgend gezeigte Eingabeaufforderung. Geben Sie hier die Details der Gast-Netzwerkkonfiguration ein:
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 5.a"><div class="para">
						Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein. Stellen Sie sicher, dass die eingegebene IP-Adresse den Installations-Server mit dem Installationsbaum erreichen kann.
					</div></li><li class="step" title="Schritt 5.b"><div class="para">
						Geben Sie eine gültige Subnetzmaske, das Standard-Gateway und die Name-Server-Adresse ein.
					</div></li></ol><div class="para">
				Wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/manual_tcp.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
				Sehen Sie nachfolgend ein Beispiel für eine Konfiguration mit statischer IP-Adresse:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/example_tcp.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
				Der Installationsprozess ruft nun die benötigten Dateien vom Server ab:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/retrieve_image.png"/></div></li></ol></div><div class="para">
		Sobald die ersten Schritte fertiggestellt sind, startet der grafische Installationsprozess.
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_graphic_install.png"/></div><div class="para">
		Falls Sie eine Beta- oder Vorabversion installieren, müssen Sie bestätigen, dass Sie das Betriebssystem wirklich installieren wollen. Klicken Sie <span class="guibutton"><strong>Trotzdem installieren</strong></span> und klicken anschließend auf <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>:
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_beta.png"/></div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest-The_graphical_installation_process"><h6>Prozedur 3.2. Der grafische Installationsprozess</h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
				Geben Sie einen gültigen Registrierungsschlüssel ein. Falls Sie einen gültigen RHN-Abonnementsschlüssel besitzen, geben Sie diesen im Feld <code class="computeroutput">Installationsnummer</code> ein:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/install_number.png"/></div><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
					Falls Sie den Schritt zur Registrierung überspringen, können Sie nach abgeschlossener Installation Ihre Fedora Account-Details mit Hilfe des <code class="command">rhn_register</code>-Befehls bestätigen. Der <code class="command">rhn_register</code>-Befehl erfordert Root-Rechte.
				</div><pre class="screen"># rhn_register
</pre></div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
				Die Installation fordert Sie nun auf zu bestätigen, dass alle Daten in dem Speicher, den Sie für die Installation ausgewählt haben, gelöscht werden sollen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/erase_storage.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Ja</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
				Überprüfen Sie noch einmal die Speicherkonfiguration und das Partitions-Layout. Sie können ebenfalls die fortgeschrittene Speicherkonfiguration auswählen, falls Sie iSCSI für Gastspeicher verwenden wollen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/review_storage.png"/></div><div class="para">
				Treffen Sie Ihre Auswahl und klicken auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
				Bestätigen Sie den ausgewählten Speicher für die Installation.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_storage.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Ja</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
				Konfigurieren Sie als Nächstes das Netzwerk und den Host-Namen. Diese Einstellungen werden mit den Daten, die Sie zuvor im Installationsprozess eingegeben haben, vorausgefüllt. Sie können diese Einstellungen jedoch ändern, falls notwendig.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_network_settings.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
				Wählen Sie die richtige Zeitzone für Ihren Standort aus:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/time_zone.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
				Wählen Sie ein Root-Passwort für Ihren Gast.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/root_password.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 8"><div class="para">
				Wählen Sie die zu installierenden Software-Pakete. Wählen Sie die Schaltfläche <span class="guibutton"><strong>Jetzt anpassen</strong></span>. Sie müssen das <span class="guilabel"><strong>kernel-xen</strong></span>-Paket im <span class="guilabel"><strong>System</strong></span>-Verzeichnis installieren. Das <span class="guilabel"><strong>kernel-xen</strong></span>-Paket ist Voraussetzung für die Paravirtualisierung.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/software_selection1.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 9"><div class="para">
				Abhängigkeiten und Speicherplatzvoraussetzungen werden ermittelt.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/check_dependencies.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 10"><div class="para">
				Nachdem die Installationsabhängigkeiten und Speicherplatzvoraussetzungen überprüft wurden, klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um die eigentliche Installation zu starten.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/begin_install.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 11"><div class="para">
				Alle ausgewählten Software-Pakete werden automatisch installiert.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/installing_packages.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 12"><div class="para">
				Nachdem die Installation abgeschlossen ist, müssen Sie den Gast neu starten:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/reboot_guest.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 13"><div class="para">
				Der Gast wird nicht neu starten, sondern herunterfahren.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_rebooting.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 14"><div class="para">
				Starten Sie den Gast. Der Gastname wurde ausgewählt, als Sie <code class="command">virt-install</code> in <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest" title="3.1. Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast">Abschnitt 3.1, „Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast“</a> angewendet haben. Falls Sie das Standardbeispiel übernommen haben, lautet der Name <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>.
			</div><div class="para">
				Geben Sie ein:
			</div><pre class="screen">virsh reboot <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>
</pre><div class="para">
				Alternativ können Sie <code class="command">virt-manager</code> öffnen, den Namen Ihres Gasts auswählen, auf <span class="guibutton"><strong>Öffnen</strong></span> und danach auf <span class="guibutton"><strong>Ausführen</strong></span> klicken.
			</div><div class="para">
				Es öffnet sich daraufhin ein <span class="application"><strong>VNC</strong></span>-Fenster, das die Boot-Prozesse des Gasts anzeigt.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_guest_booting.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_guest_booting2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 15"><div class="para">
				Beim Hochgefahren des Gasts startet der <span class="emphasis"><em>First Boot</em></span>-Konfigurationsbildschirm. Dieser Assistent wird Sie durch einige grundlegende Konfigurationsschritte für Ihren Gast führen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/first_boot_welcome.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 16"><div class="para">
				Zuerst müssen Sie die Lizenzvereinbarung lesen und dieser zustimmen.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/license_agreement.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie im Fenster der Lizenzvereinbarung auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 17"><div class="para">
				Konfigurieren Sie als Nächstes die Firewall.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/firewall.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 17.a"><div class="para">
						Falls Sie die Firewall deaktivieren, müssen Sie diese Entscheidung noch einmal bestätigen. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Ja</strong></span>, um zu bestätigen und fortzufahren.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/disable_firewall.png"/></div></li></ol></li><li class="step" title="Schritt 18"><div class="para">
				Konfigurieren Sie als Nächstes SELinux. Es wird dringend empfohlen, SELinux im <span class="guilabel"><strong>Enforcing-Modus</strong></span> auszuführen. Sie können SELinux jedoch auch im Permissive-Modus ausführen oder vollständig deaktivieren.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/selinux1.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 18.a"><div class="para">
						Falls Sie SELinux deaktivieren, wird diese Warnung angezeigt. Klicken Sie <span class="guibutton"><strong>Ja</strong></span>, um SELinux zu deaktivieren.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/disable_selinux.png"/></div></li></ol></li><li class="step" title="Schritt 19"><div class="para">
				Aktivieren Sie <code class="command">kdump</code>, falls nötig.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/enable_kdump.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 20"><div class="para">
				Bestätigen Sie, dass Uhrzeit und Datum korrekt für den Gast eingestellt wurden. Wenn Sie einen paravirtualisierten Gast installieren, sollten Uhrzeit und Datum synchron mit dem Hypervisor sein.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/date_time.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 21"><div class="para">
				Richten Sie Software-Aktualisierungen ein. Falls Sie ein Fedora Network Abonnement haben oder eine Testversion ausprobieren möchten, können Sie auf dem unten gezeigten Bildschirm Ihren neu installierten Gast in RHN anmelden:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/rhn.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 21.a"><div class="para">
						Bestätigen Sie Ihre Auswahl für RHN.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_rhn.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 21.b"><div class="para">
						Wenn das Setup abgeschlossen ist, sehen Sie ggf. noch einen weiteren Bildschirm, wenn Sie sich zu diesem Zeitpunkt gegen RHN entschieden haben. Sie werden keine Software-Aktualisierungen erhalten.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/no_rhn.png"/></div><div class="para">
						Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
					</div></li></ol></li><li class="step" title="Schritt 22"><div class="para">
				Erstellen Sie ein nicht privilegiertes (nicht-Root) Benutzerkonto. Es wird empfohlen, dass Sie für normale Tätigkeiten aus Sicherheitsgründen ein nicht privilegiertes Benutzerkonto anlegen. Geben Sie den Benutzernamen, Namen und Passwort ein.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/create_user.png"/></div><div class="para">
				Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 23"><div class="para">
				Wenn ein Audiogerät entdeckt wird und Sie Audioausgabe benötigen, kalibrieren Sie das Gerät. Schließen Sie den Vorgang ab und klicken auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/sound_card.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 24"><div class="para">
				Falls Sie zusätzliche Software-Pakete von CD installieren möchten, können Sie dies in diesem Bildschirm tun. Es ist oft effizienter, zu diesem Zeitpunkt noch keine zusätzliche Software zu installieren sondern diese später mit yum hinzuzufügen. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/additional_software.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 25"><div class="para">
				Der Gast konfiguriert nun alle von Ihnen vorgenommenen Einstellungen und fährt mit dem Boot-Vorgang fort.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/continue_boot_process.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 26"><div class="para">
				Der Red Hat Enterprise Linux 5 Anmeldebildschirm erscheint. Melden Sie sich mit dem Benutzerkonto an, das Sie in den vorangegangenen Schritten erstellt haben.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/login_screen.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 27"><div class="para">
				Sie haben nun erfolgreich einen paravirtualisierten Red Hat Enterprise Linux 5 Gast installiert.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/redhat_desktop.png"/></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Zurück</strong>2.3. Installation von Gästen mit PXE</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong>3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux al...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Teil I. Installation"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Teil I. Installation"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html" title="1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site
 "/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages">Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a
 _new_Fedora_installation">1.1. Installation von KVM während einer neuen Fedora-Installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="1.1. Installation von KVM während einer neuen Fedora-Installation"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installation von KVM während einer neuen Fedora-Installation</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die Installation der Virtualisierungs-Tools und des KVM-Pakets als Teil einer neuen Fedora 12 Installation.
		</div><div class="note"><h2>Benötigen Sie Hilfe bei der Installation?</h2><div class="para">
				Das <em class="citetitle">Fedora 12 Installationshandbuch</em> (verfügbar unter <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>) behandelt die Fedora 12 Installation im Detail.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Starten Sie eine interaktive Fedora-Installation von der Fedora 12 Installations-CD-ROM, DVD oder PXE.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Führen Sie alle weiteren Schritte aus, bis Sie an den Schritt zur Paketauswahl gelangen.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELcustomize14.png"/></div><div class="para">
					Wählen Sie die Paketgruppe <span class="guilabel"><strong>Virtualisierung</strong></span> und die Option <span class="guilabel"><strong>Jetzt anpassen</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Wählen Sie die <span class="guilabel"><strong>KVM</strong></span>-Paketgruppe. Heben Sie die Auswahl der Paketgruppe <span class="guilabel"><strong>Virtualisierung</strong></span> auf. Dadurch wird der KVM-Hypervisor sowie <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">libvirt</code> und <code class="command">virt-viewer</code> zur Installation ausgewählt.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELkvmSelect.png"/></div></li><li class="step" title="Anpassen der Pakete (falls nötig)" id="step-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Linux_installation-Customize_the_packages_if_required"><p class="title"><b>Anpassen der Pakete (falls nötig)</b></p><div class="para">
					Passen Sie die Gruppe <span class="guilabel"><strong>Virtualisierung</strong></span> an, falls Sie andere Virtualisierungspakete benötigen.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELKVMpackages.png"/></div><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Schließen</strong></span>, dann <span class="guilabel"><strong>Weiter</strong></span>, um mit der Installation fortzufahren.
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation-Installing_KVM_packages_with_Kickstart_files">Installation von KVM-Paketen mit Kickstart-Dateien</h5>
				In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Kickstart-Dateien dazu verwenden können, Fedora mit den KVM-Hypervisor-Paketen zu installieren. Kickstart-Dateien erlauben umfangreiche, automatisierte Installationen, ohne dass jedes einzelne System manuell installiert werden muss. Die Schritte in diesem Abschnitt sollen Ihnen dabei helfen, unter Verwendung einer Kickstart-Datei Fedora mit den Virtualisierungspaketen zu installieren.
			</div><div class="para">
			Fügen Sie im <code class="computeroutput">%packages</code>-Abschnitt Ihrer Kickstart-Datei die folgende Paketgruppe hinzu:
		</div><pre class="screen">%packages
@kvm
</pre><div class="para">
			Mehr Informationen über Kickstart-Dateien finden Sie auf der Red Hat Website <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a> im <em class="citetitle">Fedora 12 Installationshandbuch</em>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Zurück</strong>Teil I. Installation</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Weiter</strong>1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorha...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html" title="8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
 mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers">Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installation der KVM Windows paravirtualisierten Treiber</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Paravirtualisierte Treiber stehen für virtualisierte Windows-Gäste zur Verfügung, die auf KVM-Hosts laufen. Diese paravirtualisierten Treiber sind im virtio-Paket enthalten. Das virtio-Paket unterstützt Blockspeichergeräte und Netzwerkschnittstellen-Controller.
	</div><div class="para">
		Paravirtualisierte Treiber verbessern die Leistung von voll virtualisierten Gästen. Mit paravirtualisierten Treibern verringert sich die Latenz bei I/O-Vorgängen des Gasts, und der Datendurchsatz wird erhöht auf nahezu dasselbe Niveau wie bei Bare-Metal-Implementierungen. Die Verwendung von paravirtualisierten Treibern wird empfohlen für voll virtualisierte Gäste, auf denen I/O-intensive Aufgaben und Anwendungen ausgeführt werden.
	</div><div class="para">
		Die KVM paravirtualisierten Treiber werden in neueren Fedora-Versionen automatisch geladen und installiert. Diese Fedora-Versionen erkennen und installieren die Treiber, so dass zusätzliche Installationsschritte Ihrerseits nicht notwendig sind.
	</div><div class="para">
		Wie auch mit dem KVM-Modul, so sind die virtio-Treiber nur auf Hosts verfügbar, auf denen neuere Fedora-Versionen laufen.
	</div><div class="important"><h2>Note</h2><div class="para">
			Es stehen nur 28 PCI-Slots pro Gast für zusätzliche Geräte zur Verfügung. Jedes paravirtualisierte Netzwerk oder Blockgerät benötigt einen Slot. Jeder Gast kann bis zu 28 zusätzliche Geräte in einer beliebigen Kombination aus paravirtualisierten Netzwerk, paravirtualisierte Festplatten oder anderen PCI-Geräten mit VTd einsetzen.
		</div></div><div class="para">
		Die folgenden Microsoft Windows Versionen besitzen unterstützte KVM paravirtualisierte Treiber:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Windows XP,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Server 2003,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Vista, und
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Server 2008.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="9.1. Installation der KVM Windows paravirtualisierten Treiber"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installation der KVM Windows paravirtualisierten Treiber</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt erläutert den Installationsvorgang für die KVM Windows paravirtualisierten Treiber. Die KVM paravirtualisierten Treiber können während der Windows-Installation geladen werden oder nach abgeschlossener Installation des Gasts installiert werden.
		</div><div class="para">
			Sie können die paravirtualisierten Treiber mittels einer der folgenden Verfahren auf Ihrem Gast installieren: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						durch Hosten der Installationsdateien auf einem Netzwerk, auf das der Gast Zugriff hat,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						mittels eines virtualisierten CD-ROM-Laufwerks der Treiberinstallations-CD .iso-Datei, oder
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						mittels eines virtualisierten Floppy-Laufwerks, um die Treiber zur Boot-Zeit zu installieren (für Windows-Gäste).
					</div></li></ul></div>
			 Dieses Handbuch beschreibt die Installation von der paravirtualisierten Installations-CD als virtualisiertes CD-ROM-Laufwerk.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Herunterladen der Treiber" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Download_the_drivers"><p class="title"><b>Herunterladen der Treiber</b></p><div class="para">
					Die Treiber sind erhältlich bei Microsoft (<a href="http://www.windowsservercatalog.com/results.aspx?text=Red+Hat&bCatID=1282&avc=10&ava=0&OR=5&=Go&chtext=&cstext=&csttext=&chbtext=">windowsservercatalog.com</a>).
				</div><div class="para">
					Das <span class="package">virtio-win</span>-Paket installiert ein CD-ROM-Abbild namens <code class="filename">virtio-win.iso</code> im <code class="filename">/usr/share/virtio-win/</code>-Verzeichnis.
				</div></li><li class="step" title="Installation der paravirtualisierten Treiber" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Install_the_para_virtualized_drivers"><p class="title"><b>Installation der paravirtualisierten Treiber</b></p><div class="para">
					Es wird empfohlen, die Treiber auf dem Gast zu installieren, bevor Sie ein Gerät, welches die paravirtualisierten Treiber verwenden soll, verknüpfen bzw. modifizieren.
				</div><div class="para">
					Für Blockgeräte, auf denen Root-Dateisysteme gespeichert sind sowie für andere zum Booten des Gasts nötige Blockgeräte müssen die Treiber installiert sein, ehe das Gerät modifiziert wird. Sollten die Treiber nicht auf dem Gast installiert sein, und der Treiber wird auf den virtio-Treiber eingestellt, kann der Gast nicht starten.
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Mounting_the_image_with_virt_manager">Einhängen des Abbilds mit virt-Manager</h5>
				Folgen Sie den Anweisungen unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#proc-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_virt_manager_to_mount_a_CD_ROM_image_for_a_Windows_guest" title="Prozedur 9.1. Verwenden von virt-manager zum Einhängen eines CD-ROM-Abbilds für einen Windows-Gast">Prozedur 9.1, „Verwenden von <code class="command">virt-manager</code> zum Einhängen eines CD-ROM-Abbilds für einen Windows-Gast“</a>, um ein CD-ROM-Abbild mit <code class="command">virt-manager</code> hinzuzufügen.
			</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_virt_manager_to_mount_a_CD_ROM_image_for_a_Windows_guest"><h6>Prozedur 9.1. Verwenden von <code class="command">virt-manager</code> zum Einhängen eines CD-ROM-Abbilds für einen Windows-Gast</h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Öffnen Sie den <code class="command">virt-manager</code>, wählen Sie Ihren virtualisierten Gast aus der Liste der virtuellen Maschinen aus und klicken die <span class="guibutton"><strong>Details</strong></span>-Schaltfläche.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Klicken Sie die Schaltfläche <span class="guibutton"><strong>Hinzufügen</strong></span> im <span class="guilabel"><strong>Details</strong></span>-Fenster.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Dies startet einen Assistenten, der Sie beim Hinzufügen des Geräts unterstützt. Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Speichergerät</strong></span> aus dem Drop-Down-Menü und klicken anschließend auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/select_type.png"/></div>
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Wählen Sie die Option <span class="guilabel"><strong>Datei (Disk-Abbild)</strong></span> und geben den Dateispeicherort der .iso-Datei des paravirtualisierten Treibers an. Der Speicherort der .iso-Dateien ist <code class="filename">/usr/share/xenpv-win</code>, sofern Sie <code class="command">yum</code> zur Installation der paravirtualisierten Treiberpakete genutzt haben.
				</div><div class="para">
					Falls die Treiber auf einer physischen CD vorliegen, wählen Sie die Option <span class="guilabel"><strong>Normale Plattenpartition</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Setzen Sie den <span class="guilabel"><strong>Gerätetyp</strong></span> auf <span class="guilabel"><strong>IDE CD-Rom</strong></span> und klicken auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/type_assigned.png"/></div>
				</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Die CD wurde zugewiesen und steht dem Gast nun zur Verfügung, sobald dieser gestartet wird. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Abschließen</strong></span>, um den Assistenten zu beenden, oder "Zurück", wenn Sie einen Fehler korrigieren möchten. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/done.png"/></div>
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">Installation mit einem virtualisierten Floppy-Laufwerk</h5>
				Diese Anleitung zeigt die Installation der paravirtualisierten Treiber während einer Windows-Installation.
			</div><div class="procedure"><ul><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Verbinden Sie bei der ersten Installation der Windows-VM mit Hilfe des "run-once"-Menüs <code class="filename">viostor.vfd</code> als Floppy.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Windows Server 2003" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Windows_Server_2003"><p class="title"><b>Windows Server 2003</b></p><div class="para">
							Wenn Windows Sie dazu auffordert, für Treiber von Drittanbietern F6 zu drücken, tun Sie dies und folgen den Anweisungen auf dem Bildschirm.
						</div></li><li class="step" title="Windows Server 2008" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Windows_Server_2008"><p class="title"><b>Windows Server 2008</b></p><div class="para">
							Wenn das Installationsprogramm nach den Treibern verlangt, klicken Sie auf "Treiber laden", weisen auf Laufwerk A: und wählen den Treiber aus, der Ihrem Betriebssystem entspricht.
						</div></li></ol></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">Verwenden der KVM paravirtualisierten Treiber für vorhandene Geräte</h5>
				Modifizieren Sie eine bereits mit dem Gast verknüpfte Festplatte, so dass diese den <code class="command">virtio</code>-Treiber anstelle des virtualisierten IDE-Treibers verwendet. In diesem Beispiel werden die libvirt-Konfigurationsdateien bearbeitet. Alternativ können auch <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">virsh attach-disk</code> oder <code class="command">virsh attach-interface</code> ein neues Gerät zur Verwendung der paravirtualisierten Treiber hinzufügen <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices" title="Verwenden von KVM paravirtualisierten Treibern für neue Geräte">Verwenden von KVM paravirtualisierten Treibern für neue Geräte</a>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Unten sehen Sie ein dateibasiertes Blockgerät, das den virtualisierten IDE-Treiber verwendet. Dies ist ein typischer Eintrag für einen virtualisierten Gast, der keine paravirtualisierten Treiber verwendet.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='disk'>
   <source file='/var/lib/libvirt/images/disk1.img'/>
   <target dev='hda' bus='ide'/>
</disk>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Um das paravirtualisierte Gerät zu verwenden, ändern Sie den Eintrag <span class="bold bold"><strong>bus=</strong></span> auf <code class="command">virtio</code>.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='disk'>
   <source file='/var/lib/libvirt/images/disk1.img'/>
   <target dev='hda' <span class="bold bold"><strong>bus='virtio'/></strong></span>
</disk>
</pre></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices">Verwenden von KVM paravirtualisierten Treibern für neue Geräte</h5>
				Diese Anleitung zeigt die Erstellung neuer Geräte zur Verwendung der KVM paravirtualisierten Treiber mittels <code class="command">virt-manager</code>.
			</div><div class="para">
			Alternativ können Sie auch die Befehle <code class="command">virsh attach-disk</code> oder <code class="command">virsh attach-interface</code> nutzen, um Geräte zu verknüpfen, die die paravirtualisierten Treiber verwenden.
		</div><div class="important"><h2>Installieren Sie die Treiber zuerst</h2><div class="para">
				Vergewissern Sie sich, dass die Treiber auf dem Windows-Gast installiert wurden, ehe Sie damit beginnen, neue Geräte zu installieren. Falls die Treiber nicht bereitstehen, kann das Gerät nicht erkannt werden und wird nicht funktionieren.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Öffnen Sie den virtualisierten Gast, indem Sie in <code class="command">virt-manager</code> auf den Namen des Gasts doppelklicken.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Öffnen Sie den <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>-Reiter.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Hardware hinzufügen</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Wählen Sie unter dem Reiter "Hinzufügen virtueller Hardware" <span class="guilabel"><strong>Speicher</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>Netzwerk</strong></span> für den Gerätetyp.
				</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="bold bold"><strong>Neue Festplatten</strong></span>
						</div><div class="para">
							Wählen Sie das Speichergerät oder dateibasierte Abbild. Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Virtio-Disk</strong></span> als <span class="guilabel"><strong>Gerätetyp</strong></span> und klicken auf <span class="guilabel"><strong>Weiter</strong></span>.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtiodisk.png"/></div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="bold bold"><strong>Neue Netzwerkgeräte</strong></span>
						</div><div class="para">
							Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Virtuelles Netzwerk</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>Gemeinsam verwendetes physisches Gerät</strong></span>. Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Virtio</strong></span> als <span class="guilabel"><strong>Gerätetyp</strong></span> und klicken auf <span class="guilabel"><strong>Weiter</strong></span>.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtionet.png"/></div></li></ol></div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Abschließen</strong></span>, um das Gerät zu speichern.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtionetdone.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Starten Sie den Gast nun neu. Das Gerät wird unter Umständen vom Windows-Gast nicht erkannt, so lange er nicht neu gestartet wird.
				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Zurück</strong>8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Weiter</strong>Teil III. Administration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html" title="Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Commo
 n_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management">Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</h2></div></div></div><div class="para">
		KVM verwendet die konstante Time Stamp Counter (TSC) Funktion in vielen modernen CPUs. Einige CPUs besitzen jedoch keinen konstanten Time Stamp Counter, was sich auf die Art und Weise auswirkt, wie Gäste unter KVM die Zeit messen. Gäste, die ohne genaue Zeitmessung laufen, können erhebliche Auswirkungen auf einige Netzwerkanwendungen haben, denn diese Gäste laufen schneller oder langsamer als die tatsächliche Zeit.
	</div><div class="para">
		Mehrere Probleme können auftreten bei Gästen mit ungenauer Zeitmessung:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Systemuhren sind ggf. nicht mehr synchron mit der tatsächlichen Zeit, was Sitzungen ungültig macht und Auswirkungen auf Netzwerke hat.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gäste mit langsameren Systemuhren haben ggf. Probleme mit der Migration.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gäste können stoppen oder abstürzen.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Diese Probleme existieren ebenso auf anderen Virtualisierungsplattformen; die Zeitmessung sollte daher immer überprüft werden.
	</div><div class="important"><h2>NTP</h2><div class="para">
			Der Network Time Protocol (NTP) Daemon sollte sowohl auf dem Host als auch auf dem Gast laufen. Aktivieren Sie den <code class="systemitem">ntpd</code>-Dienst wie folgt:
		</div><pre class="screen"># service ntpd start
</pre><div class="para">
			Fügen Sie den ntpd-Dienst zur standardmäßigen Startup-Sequenz hinzu:
		</div><pre class="screen"># chkconfig ntpd on
</pre><div class="para">
			Die Verwendung des <code class="systemitem">ntpd</code>-Dienstes sollte die Folgen der Zeitabweichung in jedem Fall minimieren.
		</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Determining_if_your_CPU_has_the_constant_Time_Stamp_Counter">Feststellen, ob Ihre CPU über den konstanten Time Stamp Counter verfügt</h5>
			Ihre CPU verfügt über den konstanten Time Stamp Counter, wenn das <code class="computeroutput">constant_tsc</code>-Flag vorhanden ist. Um festzustellen, ob Ihre CPU das <code class="computeroutput">constant_tsc</code>-Flag gesetzt hat, führen Sie den folgenden Befehl aus:
		</div><pre class="screen">$ cat /proc/cpuinfo | grep constant_tsc
</pre><div class="para">
		Wenn Sie eine Ausgabe erhalten, verfügt Ihre CPU über das <code class="computeroutput">constant_tsc</code>-Bit. Falls keinerlei Ausgabe erfolgt, folgen Sie den unten stehenden Anweisungen.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Configuring_hosts_without_a_constant_Time_Stamp_Counter">Konfiguration von Hosts ohne konstanten Time Stamp Counter</h5>
			Systeme ohne konstanten Time Stamp Counter erfordern zusätzliche Konfiguration. Funktionen der Energieverwaltung behindern die genaue Zeitmessung und müssen deaktiviert werden, damit Gäste mit KVM die genaue Zeit messen können.
		</div><div class="important"><h2>Note</h2><div class="para">
			Diese Anweisungen gelten ausschließlich für AMD Revision F CPUs.
		</div></div><div class="para">
		Falls die CPU nicht über das <code class="computeroutput">constant_tsc</code>-Bit verfügt, deaktivieren Sie sämtliche Funktionen zur Energieverwaltung (<a href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=513138">BZ#513138</a>). Jedes System hat mehrere Timer, die es zur Zeitmessung verwendet. Der TSC ist nicht stabil auf dem Host, was manchmal durch Änderungen an <code class="command">cpufreq</code> verursacht werden kann, durch tiefen C-Status oder durch Migration auf einen Host mit einem schnelleren TSC. Um tiefe C-Stati, die den TSC anhalten können, zu vermeiden, fügen Sie auf dem Host "<code class="command">processor.max_cstate=1</code>" zu den Boot-Optionen des Kernels in Grub hinzu:
	</div><pre class="screen">term Fedora (vmlinuz-2.6.29.6-217.2.3.fc11)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-vmlinuz-2.6.29.6-217.2.3.fc11 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet <span class="emphasis"><em>processor.max_cstate=1</em></span>
</pre><div class="para">
		Deaktivieren Sie <code class="command">cpufreq</code> (nur nötig auf Hosts ohne <code class="command">constant_tsc</code>), indem Sie die Konfigurationsdatei <code class="filename">/etc/sysconfig/cpuspeed</code> bearbeiten und die Variablen <code class="command">MIN_SPEED</code> und <code class="command">MAX_SPEED</code> auf die höchstmögliche Frequenz ändern. Zulässige Höchstgrenzen finden Sie in den <code class="filename">/sys/devices/system/cpu/cpu*/cpufreq/scaling_available_frequencies</code>-Dateien.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Using_the_para_virtualized_clock_with_Red_Hat_Enterprise_Linux_guests">Verwendung der paravirtualisierten Systemuhr mit Red Hat Enterprise Linux Gästen</h5>
			Für bestimmte Red Hat Enterprise Linux Gäste sind zusätzliche Kernel-Parameter erforderlich. Diese Parameter können gesetzt werden, indem Sie an das Ende der /kernel-Zeile in der /boot/grub/grub.conf-Datei des Gasts angehängt werden.
		</div><div class="para">
		Die Tabelle unten zeigt Red Hat Enterprise Linux Versionen und deren erforderliche Parameter für Gäste ohne konstanten Time Stamp Counter.
	</div><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Red Hat Enterprise Linux</th><th>Zusätzliche Kernel-Parameter für den Gast</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 AMD64/Intel 64 mit der paravirtualisierten Uhr</td><td class="seg">Zusätzliche Parameter nicht notwendig</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 AMD64/Intel 64 ohne die paravirtualisierte Uhr</td><td class="seg">divider=10 notsc lpj=n</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 x86 mit der paravirtualisierten Uhr </td><td class="seg">Zusätzliche Parameter nicht notwendig</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 x86 ohne die paravirtualisierte Uhr</td><td class="seg">divider=10 clocksource=acpi_pm lpj=n</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.3 AMD64/Intel 64</td><td class="seg">divider=10 notsc</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.3 x86</td><td class="seg">divider=10 clocksource=acpi_pm</td>
 </tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">4.8 AMD64/Intel 64</td><td class="seg">notsc divider=10</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">4.8 x86</td><td class="seg">clock=pmtmr divider=10</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">3.9 AMD64/Intel 64 </td><td class="seg">Zusätzliche Parameter nicht notwendig</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">3.9 x86</td><td class="seg">Zusätzliche Parameter nicht notwendig</td></tr></tbody></table></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Using_the_para_virtualized_clock_with_Windows_guests">Verwenden der paravirtualisierten Uhr mit Windows-Gästen</h5>
			Aktivieren Sie die paravirtualisierte Systemuhr auf Windows-Gästen durch Bearbeiten der Boot-Parameter. Die Windows-Boot-Einstellungen sind in der boot.ini-Datei gespeichert. Fügen Sie die folgende Zeile hinzu, um die paravirtualisierte Systemuhr zu aktivieren:
		</div><pre class="screen">/use pmtimer
</pre><div class="para">
		Weitere Information über die Windows-Boot-Einstellungen und die pmtimer-Option finden Sie unter <a href="http://support.microsoft.com/kb/833721">Verfügbare Befehlszeilenoptionen für die Boot.ini-Dateien von Windows XP und Windows Server 2003</a>.
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 12. KVM Live-Migration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 12. KVM Live-Migration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html" title="Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pr
 oduct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration">Kapitel 12. KVM Live-Migration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Voraussetzungen der Live-Migration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="
 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. KVM Live-Migration mit virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">12.4. Migration mit virt-manager</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel behandelt die Migration von Gästen auf einem KVM-Hypervisor zu einem anderen KVM-Host.
	</div><div class="para">
		Migration bezeichnet den Vorgang, virtualisierte Gäste von einem Host auf einen anderen zu verschieben. Migration ist eine Schlüsseleigenschaft der Virtualisierung, da die Software vollständig von der Hardware getrennt ist. Migration ist hilfreich für:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Load balancing - guests can be moved to hosts with lower usage when a host becomes overloaded.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Hardware failover - when hardware devices on the host start to fail, guests can be safely relocated so the host can be powered down and repaired.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Energy saving - guests can be redistributed to other hosts and host systems powered off to save energy and cut costs in low usage periods.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Geographic migration - guests can be moved to another location for lower latency or in serious circumstances.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Eine Migration kann "live" oder "offline" erfolgen. Um Gäste zu migrieren, muss der Speicher gemeinsam verwendet werden. Migration funktioniert, indem der Speicher des Gasts zum Ziel-Host übertragen wird. Der gemeinsam verwendete Speicher speichert das Standarddateisystem des Gasts. Das Dateisystemabbild wird nicht über das Netzwerk vom Quell-Host zum Ziel-Host gesendet.
	</div><div class="para">
		An offline migration suspends the guest then moves an image of the guests memory to the destination host. The guest is resumed on the destination host and the memory the guest used on the source host is freed.
	</div><div class="para">
		Die Zeit, die eine Offline-Migration dauert, hängt von der Netzwerkbandbreite und Latenz ab. Ein Gast mit 2 GB Speicher sollte über eine 1 Gbit Ethernet-Verbindung etwa zehn Sekunden brauchen.
	</div><div class="para">
		Bei einer Live-Migration läuft der Gast auf dem Quell-Host weiter ohne anzuhalten, während der Speicher verschoben wird. Jegliche Änderungen an den Speicherseiten werden nachverfolgt und zum Ziel gesendet, nachdem das Abbild übertragen wurde. Der Speicher wird dann mit den modifizierten Speicherseiten aktualisiert. Dieser Prozess läuft so lange, bis die Zeit, die dem Gast zum Pausieren zugestanden wird, der Zeit entspricht, die voraussichtlich für die Übertragung der letzten Seiten benötigt wird. KVM schätzt die verbleibende Zeit und versucht, die höchstmögliche Anzahl an Seiten von der Quelle zum Ziel zu übertragen, bis für KVM absehbar ist, dass die verbleibenden Seiten während einer kurzen Zeitspanne, die die virtuelle Maschine pausiert, übertragen werden können. Die Register werden nun auf dem neuen Host geladen und der Gast wird schließlich auf dem Ziel-Host wieder gestartet. Falls der Gast auf diese Weise nicht übertragen werden kann (was bei extrem 
 hoher Auslastung des Gasts vorkommen kann), so wird er angehalten und stattdessen eine Offline-Migration eingeleitet.
	</div><div class="para">
		Die Zeit, die eine Offline-Migration dauert, hängt von der Netzwerkbandbreite und Latenz ab. Bei hoher Auslastung des Netzwerks oder bei geringer Bandbreite dauert die Migration deutlich länger.
	</div><div class="section" title="12.1. Voraussetzungen der Live-Migration"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Voraussetzungen der Live-Migration</h2></div></div></div><div class="para">
			Für die Migration von Gästen müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:
		</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Migration_requirements"><h6>Migrationsvoraussetzungen</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Ein virtualisierter Gast, installiert auf gemeinsam verwendetem Netzwerkspeicher, unter Verwendung eines der folgenden Protokolle:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							Fibre Channel
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							iSCSI
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							NFS
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							GFS2
						</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Zwei oder mehr Fedora-Systeme derselben Version mit denselben Aktualisierungen.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Auf beiden Systeme müssen die entsprechenden Ports offen sein.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Beide Systeme müssen eine identische Netzwerkkonfiguration besitzen. Sämtliches Bridging und sämtliche Netzwerkkonfiguration muss auf beiden Hosts genau übereinstimmen.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Gemeinsam verwendeter Speicher muss auf dem Quell-Host und dem Ziel-Host an derselben Stelle eingehängt sein. Der Name des eingehängten Verzeichnisses muss identisch sein.
				</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Configuring_network_storage">Konfiguration von Netzwerkspeicher</h5>
				Konfigurieren Sie gemeinsam genutzten Speicher und installieren Sie Gäste auf diesem gemeinsamen Speicher. Anleitungen hierzu finden Sie unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung">Kapitel 5, <i>Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</i></a>.
			</div><div class="para">
			Alternativ dazu können Sie das NFS-Beispiel in <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration">Abschnitt 12.2, „Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration“</a> verwenden.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Weiter</strong>12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: ...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html" title="Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html" title="16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers"/></head><body class=""><p id="title"><a class=
 "left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)</h2></div><
 /div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen"</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html">16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Die grafis
 che Konsole der virtuellen Maschine </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschine </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Anzeigen von Gastdetails</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Ãœberwachen des Status</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displ
 aying_guest_identifiers.html">16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Anzeigen des Gaststatus </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">16.11. Anzeigen virtueller CPUs </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_
 Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieser Abschnitt beschreibt die Fenster, Dialogkästen und verschiedenen GUI-Kontrollmöglichkeiten des Virtual Machine Managers (<code class="command">virt-manager</code>).
	</div><div class="para">
		Der <code class="command">virt-manager</code> bietet eine grafische Ansicht der Hypervisoren und Gäste auf Ihrem System und auf entfernten Maschinen. Sie können mit Hilfe von <code class="command">virt-manager</code> sowohl paravirtualisierte als auch voll virtualisierte Gäste definieren. <code class="command">virt-manager</code> kann zudem Aufgaben zur Verwaltung der Virtualisierung durchführen, u. a.:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Speicher zuweisen,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				virtuelle CPUs zuweisen,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Leistung im Betrieb überwachen,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				speichern und wiederherstellen, anhalten und fortsetzen, herunterfahren und starten von virtualisierten Gästen,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				verbindet mit den Text- und grafischen Konsolen, und
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Live- und Offline-Migrationen.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen""><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen"</h2></div></div></div><div class="para">
			Zu Beginn erscheint dieses Fenster und fordert den Benutzer dazu auf, eine Hypervisor-Sitzung auszuwählen. Nicht privilegierte Benutzer können eine schreibgeschützte Sitzung initiieren. Root-Benutzer können eine Sitzung mit vollem Lese- und Schreibzugriff starten. Wählen Sie für normalen Gebrauch die <span class="guilabel"><strong>Lokaler Xen-Host</strong></span> Option oder QEMU (für KVM).
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_open_connection_window-Virtual_Machine_Manager_connection_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png" alt="Das Fenster mit Verbindungen des Virtual Machine Manager"/></div></div><h6>Abbildung 16.1. Das Fenster mit Verbindungen des Virtual Machine Manager</h6></div><br class="figure-break"/></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Weiter</strong>16.2. Das Haup
 tfenster des Virtual Machine Manage...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html" title="Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Con
 tent/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh">Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</h2></div></div></div><div class="para">
		<code class="command">virsh</code> ist ein Befehlszeilen-Tool zur Verwaltung der Gäste und des Hypervisors.
	</div><div class="para">
		Das <span class="application"><strong>virsh</strong></span>-Tool setzt an der <code class="command">libvirt</code>-Management-API an und fungiert als Alternative zum <span class="application"><strong>xm</strong></span>-Befehl und dem grafischen Gäste-Manager (<code class="command">virt-manager</code>). Unprivilegierte Benutzer können <code class="command">virsh</code> in schreibgeschütztem Modus nutzen. Sie können <code class="command">virsh</code> dazu verwenden, Skripte für die Gastmaschinen auszuführen.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-virsh_command_quick_reference">Kurzanleitung zum virsh-Befehl</h5>
			Die folgende Tabelle gibt eine Kurzanleitung für alle Befehlszeilenoptionen.
		</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Guest_management_commands"><div class="table-contents"><table summary="Befehle der Gästeverwaltung" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Befehl
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">help</code>
					</td><td>
						Zeigt grundlegende Hilfe-Informationen.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">list</code>
					</td><td>
						Listet alle Gäste auf.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">dumpxml</code>
					</td><td>
						Gibt die XML-Konfigurationsdatei für den Gast aus.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">create</code>
					</td><td>
						Erzeugt einen Gast anhand einer XML-Konfigurationsdatei und startet den neuen Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">start</code>
					</td><td>
						Startet einen inaktiven Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">destroy</code>
					</td><td>
						Zwingt einen Gast zum Beenden.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">define</code>
					</td><td>
						Gibt eine XML-Konfigurationsdatei für einen Gast aus.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domid</code>
					</td><td>
						Zeit die Gast-ID an.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domuuid</code>
					</td><td>
						Zeigt die Gast-UUID an.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">dominfo</code>
					</td><td>
						Zeigt Gastinformationen.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domname</code>
					</td><td>
						Zeigt den Gastnamen.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domstate</code>
					</td><td>
						Zeigt den Status eines Gasts an.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">quit</code>
					</td><td>
						Beendet das interaktive Terminal.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">reboot</code>
					</td><td>
						Startet einen Gast neu.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">restore</code>
					</td><td>
						Stellt einen zuvor in einer Datei gespeicherten Gast wieder her.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">resume</code>
					</td><td>
						Setzt einen angehaltenen Gast fort.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">save</code>
					</td><td>
						Speichert den aktuellen Zustand eines Gasts in einer Datei.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">shutdown</code>
					</td><td>
						Fährt einen Gast herunter.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">suspend</code>
					</td><td>
						Hält einen Gast an.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">undefine</code>
					</td><td>
						Löscht alle zu einem Gast gehörigen Dateien.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">migrate</code>
					</td><td>
						Migriert einen Gast auf einen anderen Host.
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabelle 15.1. Befehle der Gästeverwaltung</h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Benutzen Sie die folgenden <code class="command">virsh</code>-Befehle zur Verwaltung von Gast- und Hypervisor-Ressourcen:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resource_management_options"><div class="table-contents"><table summary="Optionen zur Ressourcenverwaltung" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Befehl
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">setmem</code>
					</td><td>
						Legt den zugewiesenen Speicher für einen Gast fest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">setmaxmem</code>
					</td><td>
						Legt die Höchstgrenze an Speicher für den Hypervisor fest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">setvcpus</code>
					</td><td>
						Ändert die Anzahl virtueller CPUs, die einem Gast zugewiesen sind.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">vcpuinfo</code>
					</td><td>
						Zeigt Informationen zur virtuellen CPU für einen Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">vcpupin</code>
					</td><td>
						Steuert die Affinität einer virtuellen CPU für einen Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domblkstat</code>
					</td><td>
						Zeigt Blockgerätstatistiken für einen laufenden Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domifstat</code>
					</td><td>
						Zeigt Netzwerkschnittstellenstatistiken für einen laufenden Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-device</code>
					</td><td>
						Verknüpft ein Gerät mit einem Gast mittels einer Gerätdefinition in einer XML-Datei.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-disk</code>
					</td><td>
						Verknüpft eine neue Festplatte mit einem Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-interface</code>
					</td><td>
						Verknüpft eine neue Netzwerkschnittstelle mit einem Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-device</code>
					</td><td>
						Löst verknüpftes Gerät von einem Gast, nimmt dieselben XML-Beschreibungen wie der Befehl <code class="command">attach-device</code>.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-disk</code>
					</td><td>
						Löst verknüpfte Festplatte von einem Gast.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-interface</code>
					</td><td>
						Löst verknüpfte Netzwerkschnittstelle von einem Gast.
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabelle 15.2. Optionen zur Ressourcenverwaltung</h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Dies sind sonstige <code class="command">virsh</code>-Optionen:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Miscellaneous_options"><div class="table-contents"><table summary="Sonstige Optionen" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Befehl
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">version</code>
					</td><td>
						Zeigt die Version von <code class="command">virsh</code>.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">nodeinfo</code>
					</td><td>
						Gibt Informationen über den Hypervisor aus.
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabelle 15.3. Sonstige Optionen</h6></div><br class="table-break"/><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Connecting_to_the_hypervisor">Verbinden mit dem Hypervisor</h5>
			Verbinden Sie mit einer Hypervisor-Sitzung mittels <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh connect <em class="parameter"><code>{hostname OR URL}</code></em>
</pre><div class="para">
		Wobei <code class="command"><name></code> der Name der Maschine des Hypervisors ist. Um eine schreibgeschützte Verbindung herzustellen, hängen Sie an den oben aufgeführten Befehl <code class="command">-readonly</code> an.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file">Erstellen eines XML-Speicherauszugs einer virtuellen Maschine (Konfigurationsdatei)</h5>
			Geben Sie die XML-Konfigurationsdatei eines Gasts mit <code class="command">virsh</code> aus:
		</div><pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Dieser Befehl gibt die XML-Konfigurationsdatei des Gasts über die Standardausgabe (<code class="command">stdout</code>) aus. Sie können die Daten speichern, indem Sie die Ausgabe in eine Datei umleiten. Sehen Sie hier ein Beispiel für die Umleitung der Ausgabe in eine Datei namens <em class="replaceable"><code>guest.xml</code></em>: 
<pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="replaceable"><code>GuestID</code></em> > <em class="replaceable"><code>guest.xml</code></em>
</pre>
		 Die Datei <code class="filename">guest.xml</code> kann dazu verwendet werden, einen Gast wiederherzustellen (siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Editing_a_guests_configuration_file" title="Bearbeiten von Gastkonfigurationsdateien">Bearbeiten von Gastkonfigurationsdateien</a>). Sie können diese XML-Konfigurationdatei bearbeiten, um zusätzliche Geräte zu konfigurieren oder Gäste hinzuzufügen. Werfen Sie einen Blick auf <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh" title="18.1. Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh">Abschnitt 18.1, „Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh“</a> für mehr Informationen über die Modifizierung von <code class="command">virsh dumpxml</code>-Dateien.
	</div><div class="para">
		Ein Beispiel einer <code class="command">virsh dumpxml</code>-Ausgabe:
	</div><pre class="screen"># virsh dumpxml r5b2-mySQL01
<domain type='xen' id='13'>
    <name>r5b2-mySQL01</name>
    <uuid>4a4c59a7ee3fc78196e4288f2862f011</uuid>
    <bootloader>/usr/bin/pygrub</bootloader>
    <os>
        <type>linux</type>
        <kernel>/var/lib/libvirt/vmlinuz.2dgnU_</kernel>
        <initrd>/var/lib/libvirt/initrd.UQafMw</initrd>
        <cmdline>ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet</cmdline>
    </os>
    <memory>512000</memory>
    <vcpu>1</vcpu>
    <on_poweroff>destroy</on_poweroff>
    <on_reboot>restart</on_reboot>
    <on_crash>restart</on_crash>
    <devices>
        <interface type='bridge'>
            <source bridge='xenbr0'/>
            <mac address='00:16:3e:49:1d:11'/>
            <script path='vif-bridge'/>
        </interface>
        <graphics type='vnc' port='5900'/>
        <console tty='/dev/pts/4'/>
    </devices>
</domain>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_guest_from_a_configuration_file">Erzeugen eines Gasts mit Hilfe einer Konfigurationsdatei</h5>
			Gäste können aus XML-Konfigurationsdateien erzeugt werden. Sie können vorhandenes XML von einem bereits erstellten Gast kopieren oder die Option <code class="command">dumpxml</code> verwenden (siehe <code class="command">dumpxml</code> option (refer to <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file" title="Erstellen eines XML-Speicherauszugs einer virtuellen Maschine (Konfigurationsdatei)">Erstellen eines XML-Speicherauszugs einer virtuellen Maschine (Konfigurationsdatei)</a>). Um einen Gast mit <code class="command">virsh</code> aus einer XML-Datei zu erzeugen:
		</div><pre class="screen"># virsh create <em class="replaceable"><code>configuration_file.xml</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Editing_a_guests_configuration_file">Bearbeiten von Gastkonfigurationsdateien</h5>
			Statt die Option <code class="command">dumpxml</code> zu verwenden (siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file" title="Erstellen eines XML-Speicherauszugs einer virtuellen Maschine (Konfigurationsdatei)">Erstellen eines XML-Speicherauszugs einer virtuellen Maschine (Konfigurationsdatei)</a>), können Gäste auch bearbeitet werden, während diese laufen oder offline sind. Diese Möglichkeit bietet Ihnen der <code class="command">virsh edit</code>-Befehl. Um zum Beispiel einen Gast namens <em class="parameter"><code>softwaretesting</code></em> zu bearbeiten:
		</div><pre class="screen"># virsh edit <em class="parameter"><code>softwaretesting</code></em>
</pre><div class="para">
		Dadurch wird ein Texteditor geöffnet. Der Standardtexteditor ist der <code class="command">$EDITOR</code>-Shell-Parameter (auf <code class="command">vi</code> voreingestellt).
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Suspending_a_guest">Anhalten eines Gasts</h5>
			Um einen Gast mit <code class="command">virsh</code> anzuhalten:
		</div><pre class="screen"># virsh suspend <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Wenn ein Gast angehalten ist, wird weiterhin Arbeitsspeicher des Systems verbraucht, jedoch keine Prozessorressourcen. Es finden keine Platten- oder Netzwerk-I/O-Vorgänge statt, solange der Gast angehalten ist. Diese Operation wird sofort umgesetzt, und der Gast kann mit Hilfe der Option <code class="command">resume</code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resuming_a_guest" title="Fortsetzen eines Gastes">Fortsetzen eines Gastes</a>) wieder fortgesetzt werden.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resuming_a_guest">Fortsetzen eines Gastes</h5>
			Um einen angehaltenen Gast mit <code class="command">virsh</code> wieder fortzusetzen, verwenden Sie die <code class="command">resume</code>-Option:
		</div><pre class="screen"># virsh resume <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Diese Operation wird sofort umgesetzt und die Gastparameter werden für <code class="command">suspend</code>- und <code class="command">resume</code>-Operationen beibehalten.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Save_a_guest">Speichern eines Gasts</h5>
			Speichern Sie den aktuellen Status eines Gasts mit Hilfe des <code class="command">virsh</code>-Befehls in einer Datei:
		</div><pre class="screen"># virsh save <em class="parameter"><code>{domain-name, domain-id or domain-uuid} filename</code></em>
</pre><div class="para">
		Dies hält den von Ihnen angegebenen Gast an und speichert die Daten in eine Datei. Das kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen, je nachdem, wieviel Speicher von Ihrem Gast in Gebrauch ist. Sie können den Status Ihres Gasts mit der Option <code class="command">restore</code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Restore_a_guest" title="Wiederherstellen eines Gasts">Wiederherstellen eines Gasts</a>) wiederherstellen. Die "save"-Option ist ähnlich der "pause"-Option, unterscheidet sich jedoch insofern, dass zusätzlich zum Anhalten der aktuelle Zustand des Gasts gespeichert wird.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Restore_a_guest">Wiederherstellen eines Gasts</h5>
			Sie können einen Gast mit <code class="command">virsh</code> wiederherstellen, den Sie zuvor mit der <code class="command">virsh save</code>-Option gespeichert haben (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Save_a_guest" title="Speichern eines Gasts">Speichern eines Gasts</a>):
		</div><pre class="screen"># virsh restore <em class="parameter"><code>filename</code></em>
</pre><div class="para">
		Dies startet die gespeicherte virtuelle Maschine, was ggf. etwas Zeit benötigt. Der Name der virtuellen Maschine, sowie deren UUID bleiben erhalten, werden aber einer neuen ID zugewiesen.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Shut_down_a_guest">Herunterfahren eines Gasts</h5>
			Herunterfahren eines Gasts mit dem Befehl <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh shutdown <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Sie können das Verhalten des neustartenden Gasts kontrollieren, indem Sie den Parameter <code class="command">on_shutdown </code> der Gastkonfigurationsdatei ändern.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Rebooting_a_guest">Neustarten eines Gasts</h5>
			Neustarten eines Gasts mit dem Befehl <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen">#virsh reboot <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Sie können das Verhalten des neustartenden Gasts kontrollieren, indem Sie den Parameter <code class="command">on_reboot </code> der Gastkonfigurationsdatei ändern.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Forcing_a_guest_to_stop">Abbrechen eines Gasts</h5>
			Abbrechen eines Gasts mit dem Befehl <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh destroy <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Dieser Befehl veranlasst ein abruptes Beenden und stoppt den angegebenen Gast. <code class="command">virsh destroy</code> kann dabei möglicherweise das Gastdateisystem beschädigen. Verwenden Sie die <code class="command">destroy</code>-Option nur, wenn der Gast nicht mehr reagiert. Für paravirtualisierte Gäste sollten Sie stattdessen die Option <code class="command">shutdown</code> verwenden (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Shut_down_a_guest" title="Herunterfahren eines Gasts">Herunterfahren eines Gasts</a>).
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_domain_ID_of_a_guest">Abrufen der Domain-ID eines Gasts</h5>
			Um die Domain-ID eines Gasts zu erhalten:
		</div><pre class="screen"># virsh domid <em class="parameter"><code>{domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_domain_name_of_a_guest">Abrufen des Domain-Namens eines Gasts</h5>
			Um den Domain-Namen eines Gasts zu erhalten:
		</div><pre class="screen"># virsh domname <em class="parameter"><code>{domain-id or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_UUID_of_a_guest">Abrufen der UUID eines Gasts</h5>
			Um die Universally Unique Identifier (UUID) eines Gasts zu erhalten:
		</div><pre class="screen"># virsh domuuid <em class="replaceable"><code>{domain-id or domain-name}</code></em>
</pre><div class="para">
		Ein Beispiel für eine <code class="command">virsh domuuid</code>-Ausgabe:
	</div><pre class="screen"># virsh domuuid r5b2-mySQL01
4a4c59a7-ee3f-c781-96e4-288f2862f011
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_Information_">Anzeigen von Gastinformationen </h5>
			Wenn Sie <code class="command">virsh</code> zusammen mit der Domain-ID, dem Domain-Namen oder der UUID des Gasts verwenden, können Sie Informationen über den angegebenen Gast anzeigen:
		</div><pre class="screen"># virsh dominfo <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Sehen Sie ein Beispiel für eine <code class="command">virsh dominfo</code>-Ausgabe:
	</div><pre class="screen"># virsh dominfo r5b2-mySQL01
id:             13
name:           r5b2-mysql01
uuid:           4a4c59a7-ee3f-c781-96e4-288f2862f011
os type:              linux
state:          blocked
cpu(s):         1
cpu time:             11.0s
max memory:     512000 kb
used memory:    512000 kb
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_host_information">Anzeigen von Host-Informationen</h5>
			Um Informationen über den Host anzuzeigen:
		</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
</pre><div class="para">
		Ein Beispiel für eine <code class="command">virsh nodeinfo</code>-Ausgabe:
	</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
CPU model                    x86_64
CPU (s)                      8
CPU frequency                2895 Mhz
CPU socket(s)                2      
Core(s) per socket           2
Threads per core:            2
Numa cell(s)                 1
Memory size:                 1046528 kb
</pre><div class="para">
		Dargestellt werden die Knoteninformationen und die Maschinen, die den Virtualisierungsprozess unterstützen.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_the_guests">Anzeigen der Gäste</h5>
			Um eine Gästeliste samt jeweiligem aktuellen Status mit <code class="command">virsh</code> anzuzeigen:
		</div><pre class="screen"># virsh list
</pre><div class="para">
		Andere verfügbare Optionen sind u. a.:
	</div><div class="para">
		die Option <code class="command">--inactive</code>, um inaktive Gäste aufzulisten (also Gäste, die zwar definiert wurden, zur Zeit jedoch nicht aktiv sind, und
	</div><div class="para">
		die Option <code class="command">--all</code>, um alle Gäste aufzulisten. Zum Beispiel:
	</div><pre class="screen"># virsh list --all
 Id Name                 State
----------------------------------
  0 Domain-0             running
  1 Domain202            paused
  2 Domain010            inactive
  3 Domain9600           crashed
</pre><div class="para">
		Die Ausgabe von <code class="command">virsh list</code> kann kategorisiert werden als eine von sechs möglichen Stati (nachfolgend erläutert):
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Der Status <code class="computeroutput">running</code> bezieht sich auf Gäste, die derzeit auf einer CPU aktiv sind.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gäste mit dem Status <code class="computeroutput">blocked</code> sind blockiert und werden nicht ausgeführt bzw. können nicht ausgeführt werden. Dies können Gäste sein, die auf eine I/O warten (traditionell der "wait"-Status) oder die sich im Ruhezustand befinden.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Der <code class="computeroutput">paused</code>-Status bezieht sich auf Gäste, die angehalten wurden. Das ist der Fall, wenn ein Administrator die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>pause</strong></span> im <code class="command">virt-manager</code> klickt oder <code class="command">xm pause</code> bzw. <code class="command">virsh suspend</code> ausführt. Wenn ein Gast angehalten ist, verbraucht er weiterhin Arbeitsspeicher und andere Ressourcen, nimmt jedoch nicht am Scheduling teil und erhält keine CPU-Ressourcen vom Hypervisor.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Der Status <code class="computeroutput">shutdown</code> ist für Gäste, die gerade dabei sind herunterzufahren. Dem Gast wurde das Signal zum Herunterfahren gesendet und sollte im Begriff sein, seine Operationen zu beenden. Dies funktionert ggf. nicht mit allen Betriebssystemen, denn einige Betriebssysteme reagieren nicht auf diese Signale.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gäste mit dem Status <code class="computeroutput">dying</code> sind "am Sterben", d. h. der Gast wurde nicht vollständig heruntergefahren oder ist abgestürzt.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Gäste mit dem Status <code class="computeroutput">crashed</code> schlugen bei der Ausführung fehl und laufen nicht mehr. Dieser Status kann nur auftreten, wenn der Gast konfiguriert wurde, nach einem Absturz nicht neu zu starten.
			</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_virtual_CPU_information">Anzeigen von Informationen zur virtuellen CPU</h5>
			Um Information einer virtuellen CPU für einen Gast mittels <code class="command">virsh</code> anzuzeigen:
		</div><pre class="screen"># virsh vcpuinfo <em class="replaceable"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Hier ein Beispiel für eine <code class="command">virsh vcpuinfo</code>-Ausgabe:
	</div><pre class="screen"># virsh vcpuinfo r5b2-mySQL01
VCPU:           0
CPU:            0
State:          blocked
CPU time:       0.0s
CPU Affinity:   yy
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_virtual_CPU_affinity">Konfigurieren der Affinität einer virtuellen CPU</h5>
			Um die Affinität von virtuellen CPUs mit physischen CPUs zu konfigurieren:
		</div><pre class="screen"># virsh vcpupin <em class="replaceable"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid} vcpu, cpulist</code></em>
</pre><div class="para">
		Wobei <code class="command">vcpu</code> die Nummer der virtuellen VCPU und <code class="command">cpulist</code> die Anzahl der physischen CPUs angibt.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_virtual_CPU_count">Konfigurieren der Anzahl virtueller CPUs</h5>
			Um mit <code class="command">virsh</code> die Anzahl der CPUs zu ändern, die einem Gast zugewiesen sind:
		</div><pre class="screen"># virsh setvcpus <em class="parameter"><code>{domain-name, domain-id or domain-uuid} count</code></em>
</pre><div class="para">
		Der neue <em class="parameter"><code>count</code></em>-Wert darf die Anzahl, die bei der Erstellung des Gasts festgelegt wurde, nicht überschreiten.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_memory_allocation">Konfigurieren der Speicherzuweisung</h5>
			Um die Speicherzuweisung für einen Gast mit <code class="command">virsh</code> zu ändern:
		</div><pre class="screen"># virsh setmem {domain-id or domain-name} count
</pre><div class="para">
		Sie müssen <span class="emphasis"><em>count</em></span> in Kilobytes angeben. Der neue Wert darf die Menge, die Sie bei der Erstellung des Gasts festgelegt haben, nicht überschreiten. Werte kleiner als 64 MB funktionieren mit den meisten Betriebssystemen wahrscheinlich nicht. Ein höherer maximaler Speicherwert beeinflusst einen aktiven Gast nicht, es sei denn, der neue Wert ist niedriger, was zu einem Verkleinern der Speicherbelegung führen würde.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_block_device_information">Anzeigen von Blockgerätinformationen für einen Gast</h5>
			Verwenden Sie <code class="command">virsh domblkstat</code>, um Blockgerätstatistiken für einen laufenden Gast anzuzeigen.
		</div><pre class="screen"># virsh domblkstat <em class="replaceable"><code>GuestName block-device</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_network_device_information">Anzeigen von Netzwerkgerätinformationen für einen Gast</h5>
			Verwenden Sie <code class="command">virsh domifstat</code>, um Netzwerkgerätstatistiken für einen laufenden Gast anzuzeigen.
		</div><pre class="screen"># virsh domifstat <em class="replaceable"><code>GuestName interface-device </code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Migrating_guests_with_virsh">Gästeverwaltung mit virsh</h5>
			Ein Gast kann mit Hilfe des <code class="command">virsh</code>-Befehls auf einen anderen Host migriert werden. Migrieren Sie eine Domain auf einen anderen Host. Fügen Sie --live für eine Live-Migration hinzu. Der <code class="command">migrate</code>-Befehl akzeptiert Parameter im folgenden Format:
		</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>GuestName DestinationURL</code></em>
</pre><div class="para">
		Der <em class="parameter"><code>--live</code></em>-Parameter ist optional. Fügen Sie den <em class="parameter"><code>--live</code></em>-Parameter für Live-Migrationen hinzu.
	</div><div class="para">
		The <em class="parameter"><code>GuestName</code></em> parameter represents the name of the guest which you want to migrate.
	</div><div class="para">
		The <em class="parameter"><code>DestinationURL</code></em> parameter is the URL or hostname of the destination system. The destination system must run the same version of Fedora, be using the same hypervisor and have <code class="command">libvirt</code> running.
	</div><div class="para">
		Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Managing_virtual_networks">Verwalten virtueller Netzwerke</h5>
			Dieser Abschnitt behandelt die Verwaltung virtueller Netzwerke mit <code class="command">virsh</code>. Um virtuelle Netzwerke aufzulisten:
		</div><pre class="screen"># virsh net-list
</pre><div class="para">
		Dieser Befehl generiert eine Ausgabe ähnlich der folgenden:
	</div><pre class="screen"># virsh net-list
Name                 State      Autostart
-----------------------------------------
default              active     yes      
vnet1                     active     yes      
vnet2                     active     yes
</pre><div class="para">
		Um Netzwerkinformationen für ein spezielles virtuelles Netzwerk anzusehen:
	</div><pre class="screen"># virsh net-dumpxml <em class="replaceable"><code>NetworkName</code></em>
</pre><div class="para">
		So werden Informationen über ein angegebenes virtuelles Netzwerk im XML-Format angezeigt:
	</div><pre class="screen"># virsh net-dumpxml vnet1
<network>
  <name>vnet1</name>
  <uuid>98361b46-1581-acb7-1643-85a412626e70</uuid>
  <forward dev='eth0'/>
  <bridge name='vnet0' stp='on' forwardDelay='0' />
  <ip address='192.168.100.1' netmask='255.255.255.0'>
    <dhcp>
      <range start='192.168.100.128' end='192.168.100.254' />
    </dhcp>
  </ip>
</network>
</pre><div class="para">
		Andere <span class="application"><strong>virsh</strong></span>-Befehle zur Verwaltung virtueller Netzwerke sind u. a.:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-autostart <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — Startet automatisch ein Netzwerk spezifiziert als <em class="replaceable"><code>network-name</code></em>.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-create <em class="replaceable"><code>XMLfile</code></em></code> — Generiert und startet ein neues Netzwerk unter Verwendung einer vorhandenen XML-Datei.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-define <em class="replaceable"><code>XMLfile</code></em></code> — Generiert ein neues Netzwerkgerät von einer vorhandenen XML-Datei, ohne dieses zu starten.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-destroy <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — Zerstört ein Netzwerk spezifiziert als <em class="replaceable"><code>network-name</code></em>.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-name <em class="replaceable"><code>networkUUID</code></em></code> — Konvertiert eine angegebene <em class="replaceable"><code>networkUUID</code></em> in einen Netzwerknamen.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-uuid <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — Konvertiert einen spezifizierten <em class="replaceable"><code>network-name</code></em> in eine Netzwerk-UUID.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-start <em class="replaceable"><code>nameOfInactiveNetwork</code></em></code> — Startet ein inaktives Netzwerk.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-undefine <em class="replaceable"><code>nameOfInactiveNetwork</code></em></code> — Löscht die Definition von einem inaktiven Netzwerk.
			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virt...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html" title="Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Cont
 ent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend">Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von <code class="systemitem">xend</code></h2></div></div></div><div class="para">
		Der <span class="application"><strong>xend</strong></span>-Daemon führt gewisse Systemverwaltungsfunktionen durch, die im Zusammenhang mit virtuellen Maschinen stehen. Dieser Daemon kontrolliert die virtualisierten Ressourcen, demnach muss <span class="application"><strong>xend</strong></span> laufen, um mit den virtuellen Maschinen interagieren zu können. Bevor Sie <span class="application"><strong>xend</strong></span> starten, müssen Sie die Betriebsparameter angeben, indem Sie die <span class="application"><strong>xend</strong></span>-Konfigurationsdatei <code class="command">xend-config.sxp</code>, die sich im Verzeichnis <code class="command">etc/xen</code> befindet, bearbeiten. Nachfolgend finden Sie die Parameter, die Sie in der Konfigurationsdatei <code class="command">xend-config.sxp</code> aktivieren oder deaktivieren können:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend-xend_configuration_parameters"><div class="table-contents"><table summary="xend-Konfigurationsparameter " border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Element
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(console-limit)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt das Arbeitsspeicher-Pufferlimit xend_unix_server des Konsolenservers und weist Werte auf einer pro-Domain-Basis zu.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(min-mem)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt die minimale Anzahl an Megabytes, die für domain0 reserviert werden (wenn Sie 0 eingeben, ändert sich der Wert nicht).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(dom0-cpus)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt die Zahl der von domain0 verwendeten CPUs (mindestens 1 CPU wird standardmäßig zugewiesen).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(enable-dump)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt, dass im Falle eines Absturzes ein Dump aktiviert wird (Standard ist 0).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(external-migration-tool)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt das Skript oder die Anwendung, die die externe Gerätemigration handhabt (die Skripte müssen sich in <code class="command">etc/xen/scripts/external-device-migrate</code> befinden).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(logfile)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt den Ort der Protokolldatei (standardmäßig <code class="command">/var/log/xend.log</code>).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(loglevel)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Filtert die Werte des Protokollmodus aus: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR oder CRITICAL (standardmäßig DEBUG).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(network-script)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt das Skript, welches die Netzwerkumgebung aktiviert (Skripte müssen sich im Verzeichnis <code class="command">etc/xen/scripts </code> befinden).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-http-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Aktiviert den HTTP-Stream Paket-Management-Server (standardmäßig "no").
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-unix-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Aktiviert den UNIX Domain-Socket-Server, welcher ein Socket-Server ist ein Kommunikationsendpunkt, der Lowlevel-Netzwerkverbindungen handhabt und einkommende Verbindungen akzeptiert oder abweist. Der standardmäßige Wert ist Yes.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Aktiviert den Migrations-Server für maschinenübergreifende Migrationen (standardmäßig "no").
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-unix-path)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt den Ort, an dem der Befehl <code class="command">xend-unix-server</code> Daten ausgibt (standardmäßig <code class="command">var/lib/xend/xend-socket</code>)
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-port)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt den Port, den der HTTP-Management-Server verwendet (standardmäßig 8000).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-port)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt den Port, den der Migrations-Server verwendet (standardmäßig 8002).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-address)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt die Host-Adressen, die zur Migration zugelassen sind. Der Standardwert ist der Wert der <code class="computeroutput">xend-address</code>.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-address)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Bestimmt die Adresse, mit der sich der Domain-Socket-Server verbindet. Der standardmäßige Wert erlaubt alle Verbindungen.
						</div>
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabelle 10.1. <span class="application">xend</span>-Konfigurationsparameter </h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Nach dem Einrichten dieser Betriebsparameter sollten Sie überprüfen, dass xend läuft. Sollte dies nicht der Fall sein, initialisieren Sie den Daemon. Sie können den <span class="application"><strong>xend</strong></span>-Daemon am Kommandozeilenprompt starten, indem Sie Folgendes eingeben:
	</div><pre class="screen">service xend start
</pre><div class="para">
		Sie können <span class="application"><strong>xend</strong></span> auch dazu verwenden, den Daemon zu stoppen:
	</div><pre class="screen">service xend stop
</pre><div class="para">
		Dies beendet das Ausführen des Daemon.
	</div><div class="para">
		Sie können mit <span class="application"><strong>xend</strong></span> den Daemon erneut starten:
	</div><pre class="screen">service xend restart
</pre><div class="para">
		Der Daemon startet erneut.
	</div><div class="para">
		Und Sie können den Status des <span class="application"><strong>xend</strong></span>-Daemon überprüfen.
	</div><pre class="screen">service xend status
</pre><div class="para">
		Die Ausgabe zeigt den Status des Daemons.
	</div><div class="note"><h2><code class="systemitem">xend</code> zur Boot-Zeit aktivieren</h2><div class="para">
			Verwenden Sie den Befehl <code class="command">chkconfig</code>, um <code class="systemitem">xend</code> in das <code class="filename">initscript</code> einzufügen.
		</div><div class="para">
			<code class="command">chkconfig --level 345 xend</code>
		</div><div class="para">
			Der <code class="systemitem">xend</code> wird nicht auf den Runlevels 3,4 und 5 starten.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Zurück</strong>Teil III. Administration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html" title="8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="ht
 tp://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration">Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network Address Translation (NAT) mit libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a
  href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Diese Seite gibt einen Überblick über gebräuchliche Netzwerkkonfigurationen, die von Anwendungen genutzt werden, die auf libvirt basieren. Diese Informationen gelten für alle Hypervisoren, egal ob Xen, KVM oder andere. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur libvirt-Netzwerkarchitektur.
	</div><div class="para">
		Die zwei gebräuchlichsten Konfigurationen sind "Virtuelles Netzwerk" und "Gemeinsam verwendetes physisches Gerät". Ersteres ist identisch über alle Distributionen hinweg und im Lieferumfang enthalten. Letzteres dagegen erfordert eine distributionsspezifische, manuelle Konfiguration.
	</div><div class="section" title="8.1. Network Address Translation (NAT) mit libvirt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network Address Translation (NAT) mit libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
			Eine der häufigsten Methoden zur gemeinsamen Verwendung von Netzwerkverbindungen ist der Einsatz von Network Address Translation (NAT) Weiterleitung (auch "virtuelle Netzwerke" genannt).
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Network_address_translation_NAT_with_libvirt-Host_configuration">Host-Konfiguration</h5>
				In jeder standardmäßigen <code class="systemitem">libvirt</code>-Installation ist NAT-basierte Konnektivität zu virtuellen Maschinen bereits integriert. Dies ist das sogenannte "Virtuelle Standardnetzwerk". Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit mit dem Befehl <code class="command">virsh net-list --all</code>.
			</div><pre class="screen"># virsh net-list --all
Name                 State      Autostart 
-----------------------------------------
default              active     yes
</pre><div class="para">
			Falls es nicht vorhanden ist, kann die Beispiel-XML-Konfigurationsdatei neu geladen und aktiviert werden:
		</div><pre class="screen"># virsh net-define /usr/share/libvirt/networks/default.xml
</pre><div class="para">
			Das Standardnetzwerk ist durch <code class="filename">/usr/share/libvirt/networks/default.xml</code> definiert.
		</div><div class="para">
			Kennzeichnen Sie das Standardnetzwerk zum automatischen Start:
		</div><pre class="screen"># virsh net-autostart default
Network default marked as autostarted
</pre><div class="para">
			Starten Sie das Standardnetzwerk:
		</div><pre class="screen"># virsh net-start default
Network default started
</pre><div class="para">
			Sobald das <code class="systemitem">libvirt</code>-Standardnetzwerk läuft, werden Sie ein isoliertes Bridge-Gerät sehen. Dieses Gerät besitzt <span class="emphasis"><em>keine</em></span> physischen Schnittstellen, da es NAT- und IP-Weiterleitung verwendet, um sich mit der Außenwelt zu verbinden. Fügen Sie keine neuen Schnittstellen hinzu.
		</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre><div class="para">
			<code class="command">libvirt</code> fügt <code class="command">iptables</code>-Regeln hinzu, die Datenverkehr von und zu Gästen erlauben, die mit dem <code class="systemitem">virbr0</code>-Gerät in den <code class="command">INPUT</code>, <code class="command">FORWARD</code>, <code class="command">OUTPUT</code> und <code class="command">POSTROUTING</code>-Ketten verknüpft sind. <code class="command">libvirt</code> versucht daraufhin, den <code class="command">ip_forward</code>-Parameter zu aktivieren. Einige andere Anwendungen deaktivieren möglicherweise <code class="command">ip_forward</code>, deshalb sollten Sie am Besten Folgendes zur <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code>-Datei hinzufügen.
		</div><pre class="screen">net.ipv4.ip_forward = 1
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Network_address_translation_NAT_with_libvirt-Guest_configuration">Gastkonfiguration</h5>
				Sobald die Host-Konfiguration abgeschlossen ist, kann ein Gast basierend auf seinem Namen mit dem virtuellen Netzwerk verbunden werden. Um einen Gast mit dem virtuellen Standardnetzwerk zu verbinden, kann folgendes XML im Gast verwendet werden:
			</div><pre class="screen"><interface type='network'>
  <source network='default'/>
</interface>
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
				Es steht Ihnen frei, ob Sie eine MAC-Adresse angeben möchten. Falls Sie keine angegeben, wird automatisch eine MAC-Adresse generiert. In einigen Fällen kann das manuelle Einstellen der MAC-Adresse jedoch sinnvoll sein.
			</div><pre class="screen"><interface type='network'>
  <source network='default'/>
  <mac address='00:16:3e:1a:b3:4a'/>
  </interface>
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Zurück</strong>7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Weiter</strong>8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Teil III. Administration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html" title="12.4. Migration mit virt-manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html" title="13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Produ
 ct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests">Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualiz
 ed_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Remote-Verwaltung mit SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Transportmodi</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Ihren virtualisierten Gast mittels <code class="command">ssh</code> oder TLS und SSL von Remote aus verwalten.
	</div><div class="section" title="13.1. Remote-Verwaltung mit SSH"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Remote-Verwaltung mit SSH</h2></div></div></div><div class="para">
			Das <code class="command">ssh</code>-Paket stellt ein verschlüsseltes Netzwerkprotokoll zur Verfügung, mit Hilfe dessen Verwaltungsfunktionen sicher an entfernte Virtualisierungs-Server übertragen werden können. Das beschriebene Verfahren verwendet die <code class="command">libvirt</code>-Verwaltungsverbindung, sicher getunnelt über eine <span class="application"><strong>SSH</strong></span>-Verbindung, um die Remote-Maschinen zu verwalten. Die Authentifizierung erfolgt mit <span class="application"><strong>SSH</strong></span>-Public-Key-Kryptografie und Passwörtern, die von Ihrem lokalen <span class="application"><strong>SSH</strong></span>-Agenten erfasst werden. Darüberhinaus wird die <span class="application"><strong>VNC</strong></span>-Konsole für jede virtuelle Gastmaschine über <span class="application"><strong>SSH</strong></span> getunnelt.
		</div><div class="para">
			<span class="application"><strong>SSH</strong></span> wird normalerweise automatisch konfiguriert, deswegen verfügen Sie höchstwahrscheinlich bereits über ein SSH-Schlüssel-Setup und es müssen für den Zugriff auf den Verwaltungsdienst oder die <span class="application"><strong>VNC</strong></span>-Konsole keine zusätzlichen Firewall-Regeln hinzugefügt werden.
		</div><div class="para">
			Sie sollten sich der Probleme bewusst sein, die der Gebrauch von <span class="application"><strong>SSH</strong></span> zum Fernsteuern Ihrer virtuellen Maschine mit sich bringt, so zum Beispiel: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Sie benötigen Root-Login-Zugang zu der Remote-Maschine, um virtuelle Maschinen zu verwalten,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						der anfänglich Prozess zur Verbindungsherstellung kann ggf. langsam sein,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						es gibt keinen standardmäßigen oder einfachen Weg, um einen Benutzerschlüssel auf allen Host oder Gästen zu annullieren, und
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						SSH ist bei einer großen Anzahl von Remote-Maschinen wenig praktikabel.
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_with_SSH-Configuring_SSH_access_for_virt_manager">Konfiguration des <span class="application"><strong>SSH</strong></span>-Zugangs für <code class="command">virt-manager</code></h5>
				In der folgenden Anleitung wird angenommen, dass Sie ganz von vorne anfangen und die <span class="application"><strong>SSH</strong></span>-Schlüssel noch nicht eingerichtet sind.
			</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
					Sie benötigen ein öffentliches Schlüsselpaar auf der Maschine, auf der Sie <code class="command">virt-manager</code> ausführen werden. Falls <code class="command">ssh</code> bereits konfiguriert ist, können Sie diesen Befehl überspringen.
				</div><pre class="screen">$ ssh-keygen -t rsa
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Um eine Anmeldung von Remote aus zu erlauben, muss <code class="command">virt-manager</code> eine Kopie des öffentlichen Schlüssels für jede Remote-Maschine haben, auf der <code class="command">libvirt</code> läuft. Kopieren Sie die Datei <code class="filename">$HOME/.ssh/id_RSA.pub</code> von der Maschine, die Sie für die Remote-Verwaltung verwenden wollen, mit Hilfe des <code class="command">scp</code>-Befehls:
				</div><pre class="screen">$ scp $HOME/.ssh/id_rsa.pub root at somehost:/root/key-dan.pub
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Nachdem die Datei kopiert wurde, verwenden Sie den <code class="command">ssh</code>-Befehl, um sich mit der Remote-Maschine als Root zu verbinden und fügen Sie die von Ihnen kopierte Datei in die Liste der autorisierten Schlüssel ein. Falls der Root-Benutzer auf dem Remote-Host noch keine Liste mit autorisierten Schlüsseln hat, stellen Sie sicher, dass die Dateiberechtigungen korrekt gesetzt sind.
				</div><pre class="screen">$ ssh root@<em class="replaceable"><code>somehost</code></em>
# mkdir /root/.ssh
# chmod go-rwx /root/.ssh
# cat /root/key-dan.pub >> /root/.ssh/authorized_keys
# chmod go-rw /root/.ssh/authorized_keys
</pre></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_with_SSH-The_libvirt_daemon_libvirtd">Der <code class="command">libvirt</code>-Daemon (<code class="systemitem">libvirtd</code>)</h5>
				Der <code class="systemitem">libvirt</code>-Daemon bietet eine Schnittstelle zur Verwaltung virtueller Maschinen. Der <code class="systemitem">libvirtd</code>-Daemon muss installiert und gestartet sein auf jedem Remote-Host, den Sie verwalten möchten.
			</div><pre class="screen">$ ssh root@<em class="replaceable"><code>somehost</code></em>
# chkconfig libvirtd on
# service libvirtd start
</pre><div class="para">
			Nachdem <code class="systemitem">libvirtd</code> und <span class="application"><strong>SSH</strong></span> konfiguriert sind, sollten Sie in der Lage sein, auf Ihre virtuellen Maschinen von Remote aus zuzugreifen und diese zu verwalten. Sie sollten nunmehr auch über <code class="command">VNC</code> auf Ihre Gäste zugreifen können.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong>12.4. Migration mit virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Weiter</strong>13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html" title="Kapitel 6. Beste Verfahren für Server"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedorap
 roject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization">Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux und Virtualisierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_v
 irtualization-SELinux_considerations.html">7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Beim Einsatz der Virtualisierungstechnologie innerhalb der Infrastruktur Ihres Unternehmens müssen Sie sicherstellen, dass der Host nicht kompromittiert werden kann. Der Host im Xen-Hypervisor ist die privilegierte Domain, die die Systemverwaltung übernimmt und sämtliche virtuellen Maschinen verwaltet. Falls der Host unsicher ist, sind alle anderen Domains im System angreifbar. Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Verbesserung der Sicherheit auf Systemen mit Virtualisierung. Sie bzw. Ihre Organisation sollte einen <span class="emphasis"><em>Einsatzplan</em></span> entwickeln, welcher nicht nur Funktionsspezifikationen enthält, sondern auch Dienste spezifiziert, die auf Ihren virtualisierten Gästen und Host-Servern laufen sollen, sowie die nötige Unterstützung für diese Dienste spezifiziert. Nachfolgend sind einige Themen im Zusammenhang mit der Sicherheit aufgeführt, die bei der Entwicklung eines Einsatzplans beachtet werden sollten:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Führen Sie auf den Hosts nur absolut notwendige Dienste aus. Je weniger Dienste und Prozesse auf dem Host laufen, desto höher ist das Maß an Sicherheits und die Leistung.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Aktivieren Sie <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Security_Enhanced_Linux"><em class="firstterm">SELinux</em></a> auf dem Hypervisor. Lesen Sie <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für mehr Informationen zu SELinux und Virtualisierung.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Verwenden Sie eine Firewall, um den Datenverkehr zu dom0 einzuschränken. Sie können eine Firewall mit "default-reject"-Regeln einrichten, die dom0 gegen Attacken absichern. Weiterhin ist es wichtig, Dienste mit Netzwerkverbindung zu begrenzen.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Erlauben Sie normalen Benutzern den Zugriff auf dom0 nicht. Wenn Sie normalen Benutzern den Zugriff auf dom0 gestatten, laufen Sie Gefahr, dom0 angreifbar zu machen. Denken Sie daran, dass dom0 privilegiert ist, das Einrichten von unprivilegierten Benutzerkonten kann daher das hohe Maß an Sicherheit gefährden.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="7.1. SELinux und Virtualisierung"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux und Virtualisierung</h2></div></div></div><div class="para">
			Security Enhanced Linux wurde von der <span class="orgname">NSA</span>
			 in Zusammenarbeit mit der Linux-Gemeinschaft dazu entwickelt, ein höheres Maß an Sicherheit für Linux zu erreichen. SELinux begrenzt die Möglichkeiten von Angreifern und verhindert viele der häufigen Sicherheitslücken wie z. B. Pufferüberläufe und Privilegeskalation. Aufgrund dieser Vorteile empfiehlt Fedora, dass auf allen Linux-Systemen SELinux im Enforcing-Modus aktiviert sein sollte.
		</div><div class="para">
			SELinux verhindert das Laden von Gastabbildern, wenn SELinux aktiviert ist und die Abbilder nicht im richtigen Verzeichnis liegen. SELinux erfordert, dass alle Gastabbilder in <code class="filename">/var/lib/libvirt/images</code> gespeichert sind.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-SELinux_and_virtualization-Adding_LVM_based_storage_with_SELinux_in_enforcing_mode">Hinzufügen von LVM-basiertem Speicher mit SELinux im Enforcing-Modus</h5>
				Der folgende Abschnitt liefert ein Beispiel für das Hinzufügen eines logischen Datenträgers zu einem virtualisierten Gast bei aktiviertem SELinux. Diese Anleitung lässt sich auch auf Festplattenpartitionen übertragen.
			</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-SELinux_and_virtualization-Creating_and_mounting_a_logical_volume_on_a_virtualized_guest_with_SELinux_enabled"><h6>Prozedur 7.1. Erstellen und Einhängen eines logischen Datenträgers auf einem virtualisierten Gast mit aktiviertem SELinux</h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Legen Sie einen logischen Datenträger an. Dieses Beispiel erstellt einen 5 GB großen logischen Datenträger namens <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> auf der Datenträgergruppe namens <em class="parameter"><code>volumegroup</code></em>.
				</div><pre class="screen"># lvcreate -n <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> -L <em class="parameter"><code>5G</code></em> <em class="parameter"><code>volumegroup</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Formatieren Sie den logischen Datenträger <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> mit einem Dateisystem, das erweiterte Attribute unterstützt, wie z. B. ext3.
				</div><pre class="screen"># mke2fs -j <em class="parameter"><code>/dev/volumegroup/NewVolumeName</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Erzeugen Sie ein neues Verzeichnis, um den neuen logischen Datenträger einzuhängen. Dieses Verzeichnis kann sich überall auf dem Dateisystem befinden, es wird jedoch empfohlen, es weder in einem der wichtigen Systemverzeichnisse zu erstellen (<code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/var</code>, <code class="filename">/sys</code>) noch in Benutzerverzeichnissen (<code class="filename">/home</code> oder <code class="filename">/root</code>). Dieses Beispiel verwendet ein Verzeichnis namens <code class="filename">/virtstorage</code>.
				</div><pre class="screen"># mkdir <em class="parameter"><code>/virtstorage</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Hängen Sie den logischen Datenträger ein.
				</div><pre class="screen"># mount <em class="parameter"><code>/dev/volumegroup/NewVolumeName</code></em> <em class="parameter"><code>/virtstorage</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Stellen Sie den richtigen SELinux-Typ für das Xen-Verzeichnis ein.
				</div><pre class="screen">semanage fcontext -a -t xen_image_t "/virtualization(/.*)?"
</pre><div class="para">
					Oder stellen Sie den richtigen SELinux-Typ für ein KVM-Verzeichnis ein.
				</div><pre class="screen">semanage fcontext -a -t virt_image_t "/virtualization(/.*)?"
</pre><div class="para">
					Falls die Targeted-Richtlinie verwendet wird (das ist der Standard), fügt der Befehl eine Zeile zur <code class="filename">/etc/selinux/targeted/contexts/files/file_contexts.local</code>-Datei hinzu, wodurch diese Änderung persistent gemacht wird. Die angefügte Zeile sieht etwa wie folgt aus:
				</div><pre class="screen">/virtstorage(/.*)?    system_u:object_r:xen_image_t:s0
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Führen Sie den Befehl aus, um den Typ des Einhängepunkts (<code class="filename">/virtstorage</code>) und aller darunterliegenden Dateien auf <code class="command">xen_image_t</code> zu ändern (<code class="command">restorecon</code> und <code class="command">setfiles</code> lesen die Dateien in <code class="filename">/etc/selinux/targeted/contexts/files/</code>).
				</div><pre class="screen"># restorecon -R -v /virtualization
</pre></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 6. Beste Verfahren für Server</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Weiter</strong>7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 6. Beste Verfahren für Server</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html" title="5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="rig
 ht" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 6. Beste Verfahren für Server"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices">Kapitel 6. Beste Verfahren für Server</h2></div></div></div><div class="para">
		Die folgenden Tipps und Tricks können Ihnen dabei helfen, die Zuverlässigkeit Ihres Fedora Server Hosts (dom0) zu gewährleisten.
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Betreiben Sie SELinux im Enforcing-Modus. Sie können dies einstellen mit Hilfe des folgenden Befehls. 
<pre class="screen"># setenforce 1
</pre>
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Löschen oder deaktivieren Sie jeden unnötigen Dienst, wie z. B. <code class="command">AutoFS</code>, <code class="command">NFS</code>, <code class="command">FTP</code>, <code class="command">HTTP</code>, <code class="command">NIS</code>, <code class="command">telnetd</code>, <code class="command">sendmail</code> und so weiter.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Fügen Sie nur die minimale Anzahl von Benutzerkonten, die zur Verwaltung der Plattform auf dem Server benötigt werden, hinzu und löschen Sie unnötige Benutzerkonten.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Vermeiden Sie, dass unnötige Applikationen auf Ihrem Host laufen. Das Ausführen von Applikationen auf dem Host kann Auswirkungen auf die Leistung Ihrer virtuellen Maschine haben und die Stabilität ihres Servers gefährden. Jede Applikation, die evtl. den Server zum Absturz bringen kann, würde infolgedessen auch alle virtuellen Maschinen auf dem Server zum Absturz bringen.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Verwenden Sie einen zentralen Speicherort für Installationen und Abbilder virtueller Maschinen. Abbilder virtueller Maschinen sollten unter <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code> gespeichert werden. Falls Sie ein anderes Verzeichnis für Ihre Abbilder virtueller Maschinen verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie dieses Verzeichnis zu Ihrer SELinux-Richtlinie hinzufügen und vor Start der Installation neu kennzeichnen.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Installationsquellen, -bäume und -abbilder sollten an einem zentralen Ort gespeichert werden, normalerweise der Ort Ihres <code class="systemitem">vsftpd</code>-Servers.
			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Zurück</strong>5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html" title="4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html" title="5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://ww
 w.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization">Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization
 _Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Verwenden von iSCSI zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel behandelt den Einsatz von gemeinsam verwendetem Netzwerkspeicher mit Virtualisierung unter Fedora.
	</div><div class="para">
		Die folgenden Methoden werden für Virtualisierung untersützt:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Fibre Channel
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				iSCSI
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				NFS
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				GFS2
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Netzwerkspeicher ist für Live- und Offline-Gastmigrationen unverzichtbar. Ohne gemeinsam verwendeten Speicher können Sie keine Migration von Gästen durchführen.
	</div><div class="section" title="5.1. Verwenden von iSCSI zur Speicherung von Gästen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Verwenden von iSCSI zur Speicherung von Gästen</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die Verwendung von iSCSI-basierten Geräten zur Speicherung von virtualisierten Gästen.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Zurück</strong>4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- ode...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Weiter</strong>5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 17. Tipps und Tricks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Teil V. Tips and Tricks"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Teil V. Tips and Tricks"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org
 "><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks">Kapitel 17. Tipps und Tricks </h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Gäste automatisch starten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Wechsel
 n zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Xen zu KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. KVM zu Xen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Verwenden von qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Overcommitting mit KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tip
 s_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Abschalten de
 r SMART-Disk Überwachung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel beinhaltet nützliche Hinweise und Tipps, um die Leistung, Skalierbarkeit und Stabilität der Virtualisierung zu verbessern.
	</div><div class="section" title="17.1. Gäste automatisch starten"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Gäste automatisch starten</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt, wie ein virtualisierter Gast automatisch während des Hochfahrens des Host-Systems gestartet werden kann.
		</div><div class="para">
			Dieses Beispiel verwendet <code class="command">virsh</code>, um einen Gast namens <em class="parameter"><code>TestServer</code></em> so einzustellen, dass dieser automatisch startet, wenn der Host hochfährt.
		</div><pre class="screen"># virsh autostart <em class="parameter"><code>TestServer</code></em>
Domain TestServer marked as autostarted
</pre><div class="para">
			Der Gast startet nun automatisch mit dem Host.
		</div><div class="para">
			Um zu deaktivieren, dass der Gast automatisch startet, verwenden Sie den <em class="parameter"><code>--disable</code></em>-Parameter.
		</div><pre class="screen"># virsh autostart --disable <em class="parameter"><code>TestServer</code></em>
Domain TestServer unmarked as autostarted
</pre><div class="para">
			Der Gast startet nun nicht mehr automatisch mit dem Host.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Zurück</strong>Teil V. Tips and Tricks</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Weiter</strong>17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervis...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 19. Troubleshooting</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Teil VI. Troubleshooting"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Teil VI. Troubleshooting"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product 
 Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 19. Troubleshooting"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting">Kapitel 19. Troubleshooting</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Fehler bei Loop-Gerät</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troublesh
 ooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel behandelt häufige Probleme mit Fedora Virtualisierung und deren Lösungen.
	</div><div class="section" title="19.1. Fehler bei Loop-Gerät"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Fehler bei Loop-Gerät</h2></div></div></div><div class="para">
			Falls dateibasierte Gastabbilder verwendet werden, müssen Sie evtl. die Anzahl von konfigurierten Loop-Geräten erhöhen. Die standardmäßige Konfiguration erlaubt bis zu acht aktive Loop-Geräte. Falls mehr als acht dateibasierte Gäste oder Loop-Geräte gebraucht werden, kann dies unter <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> eingestellt werden. Bearbeiten Sie <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> und fügen Sie die nachfolgende Zeile ein:
		</div><pre class="screen">options loop max_loop=64
</pre><div class="para">
			Dieses Beispiel verwendet 64, aber Sie können auch eine andere Anzahl als maximalen Loop-Wert spezifizieren. Sie müssen evtl. auch Loop-Geräte unterstützte Gäste implementieren. Um dies für ein Loop-Gerät unterstützten Gast für einen paravirtualisierten Gast anzulegen, verwenden Sie <code class="command">phy: block device</code> oder <code class="command">tap:aio</code>. Um dasselbe für einen voll virtualisierten Gast zu machen, verwenden Sie den Befehl <code class="command">phy: device</code> oder <code class="command">file: file </code>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Zurück</strong>Teil VI. Troubleshooting</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Weiter</strong>19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualis...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html" title="Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="
 right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools">Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools</h2></div></div></div><div class="para">
		Nachfolgend sehen Sie eine Liste von Tools zur Verwaltung der Virtualisierung und zur Suche und Bereinigung von Programmfehlern (Debugging) sowie Netzwerk-Tools, die nützlich sind für Systeme, auf denen Xen läuft.
	</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Systemadministrations-Tools</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">vmstat</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">iostat</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">lsof</code>
						</div><pre class="screen"># lsof -i :5900
xen-vncfb 10635  root  5u  IPv4 218738  TCP grumble.boston.redhat.com:5900 (LISTEN)
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">qemu-img</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Fortgeschrittene Tools zur Suche und Bereinigung von Programmfehlern</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">systemTap</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">crash</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xen-gdbserver</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq t</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq w</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq c</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Netzwerk-Tools</span></dt><dd><div class="para">
					<code class="command">brtcl</code>
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl show
bridge name  bridge id            STP enabled    interfaces
xenbr0       8000.feffffffffff    no             vif13.0
                                                 pdummy0
                                                 vif0.0
</pre></li><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl showmacs xenbr0
port no  mac addr                is local?       aging timer
  1      fe:ff:ff:ff:ff:ff       yes             0.00
</pre></li><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl showstp xenbr0
xenbr0
bridge id              8000.feffffffffff
designated root        8000.feffffffffff
root port              0                    path cost                 0
max age                20.00                bridge max age            20.00
hello time             2.00                 bridge hello time         2.00
forward delay          0.00                 bridge forward delay      0.00
aging time            300.01
hello timer            1.43                 tcn timer                 0.00
topology change timer  0.00                 gc timer                  0.02
flags

vif13.0 (3)
port id                8003                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8003                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags

pdummy0 (2)
port id                8002                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8002                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags

vif0.0 (1)
port id                8001                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8001                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">ifconfig</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">tcpdump</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">KVM-Tools</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">ps</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">pstree</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">top</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">kvmtrace</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">kvm_stat</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Xen-Tools</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xentop</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xm dmesg</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xm log</code>
						</div></li></ul></div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Zurück</strong>Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html" title="4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><
 img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices">Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Anlegen eines virtualisierten Floppy-Disk-Controllers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Gu
 ide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dieses Kapitel erläutert die Installation und Konfiguration von Blockgeräten in virtualisierten Gästen. Der Begriff Blockgerät kann sich dabei auf auf unterschiedliche Arten von Speichergeräten beziehen.
	</div><div class="section" title="4.1. Anlegen eines virtualisierten Floppy-Disk-Controllers"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Anlegen eines virtualisierten Floppy-Disk-Controllers</h2></div></div></div><div class="para">
			Floppy-Disk-Controller sind nötig für eine Reihe von älteren Betriebssystemen, insbesondere zur Installation von Treibern. Derzeit können virtualisierte Gäste nicht auf physische Floppy-Laufwerke zugreifen. Allerdings wird die Erstellung und der Zugriff auf Floppy-Diskettenabbilder durch virtualisierte Floppy-Laufwerke unterstützt. Dieser Abschnitt befasst sich mit dem Anlegen eines virtualisierten Floppy-Laufwerks.
		</div><div class="para">
			Zunächst ist eine Abbilddatei einer Floppy-Diskette erforderlich. Floppy-Disketten-Abbilddateien können mit dem Befehl <code class="command">dd</code> erstellt werden. Ersetzen Sie dabei /dev/fd0 durch den Namen eines Floppy-Laufwerks und benennen die Diskette entsprechend. 
<pre class="screen"># dd if=/dev/fd0 of=~/legacydrivers.img
</pre>
		</div><div class="note"><h2>Anmerkung für paravirtualisierte Treiber</h2><div class="para">
				Die paravirtualisierten Treiber können voll virtualisierten Gästen physische Floppy-Geräte zuweisen.
			</div></div><div class="para">
			Dieses Beispiel verwendet ein Gastsystem, das mittels <code class="command">virt-manager</code> angelegt wurde und auf dem eine vollvirtualisierte Linux-Installation läuft, mit einem Abbild in <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/rhel5FV.img</code>. In diesem Beispiel wird der Xen-Hypervisor verwendet.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Erstellen Sie die XML-Konfigurationsdatei für Ihr Gastabbild, indem Sie den Befehl <code class="command">virsh</code> auf einem laufenden Gast ausführen.
				</div><pre class="screen"># virsh dumpxml rhel5FV > rhel5FV.xml
</pre><div class="para">
					Dies speichert die Konfigurationseinstellungen als XML-Datei, welche anschließend auf die vom Gast verwendeten Operationen und Geräte angepasst werden kann. Weitere Informationen zur Verwendung der virsh-XML-Konfigurationsdateien finden Sie unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte">Kapitel 18, <i>Erstellung angepasster libvirt-Skripte</i></a>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Erstellen Sie ein Floppy-Diskettenabbild für den Gast.
				</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/rhel5FV-floppy.img bs=512 count=2880
</pre></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Fügen Sie den unteren Inhalt (mitsamt evtl. nötiger Änderungen) in die XML-Konfigurationsdatei Ihres Gasts ein. Dieses Beispiel erzeugt einen Gast mit einen Floppy-Gerät als dateibasiertes virtuelles Gerät.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='floppy'>
        <source file='/var/lib/libvirt/images/rhel5FV-floppy.img'/>
        <target dev='fda'/>
</disk>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Stoppen Sie den Gast.
				</div><pre class="screen"># virsh stop rhel5FV
</pre></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Starten Sie den Gast neu unter Verwendung der XML-Konfigurationsdatei.
				</div><pre class="screen"># virsh create rhel5FV.xml
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Das Floppy-Laufwerk ist nun für den Gast erreichbar und als Abbilddatei auf dem Host gespeichert.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Zurück</strong>Teil II. Configuration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Weiter</strong>4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Teil I. Installation"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html" title="1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" hre
 f="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="chapter" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview">Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste</h2></div></div></div><div class="toc"><
 dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Erzeugen von Gästen mit virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installation von Gästen mit PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Nachdem Sie die Virtualisierungspakete auf dem Host-System installiert haben, können Sie Gastbetriebssysteme installieren. Dieses Kapitel beschreibt die allgemeinen Verfahren zur Installation von Gastbetriebssystemen auf virtuellen Maschinen. Sie können Gäste erzeugen durch Klick auf die <span class="guibutton"><strong>Neu</strong></span>-Schaltfläche im <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> oder mit Hilfe der Befehlszeilenschnittstelle <code class="command">virt-install</code>. Beide Methoden werden in diesem Kapitel behandelt.
	</div><div class="para">
		Für spezifische Versionen von Fedora, anderen Linux-Distributionen, Solaris und Windows stehen detaillierte Installationsanweisungen zur Verfügung. Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme">Kapitel 3, <i>Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</i></a> für diese Verfahren.
	</div><div class="section" title="2.1. Erzeugen von Gästen mit virt-install"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Erzeugen von Gästen mit virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
			Sie können den <code class="command">virt-install</code>-Befehl verwenden, um virtualisierte Gäste von der Befehlszeile aus zu erzeugen. <code class="command">virt-install</code> kann entweder interaktiv verwendet werden oder in einem Skript, um die Erstellung virtueller Maschinen zu automatisieren. Wenn <code class="command">virt-install</code> zusammen mit Kickstart-Dateien verwendet wird, können virtuelle Maschinen unbeaufsichtigt installiert werden.
		</div><div class="para">
			Das <code class="command">virt-install</code>-Tool bietet eine Reihe von Optionen, die in der Befehlszeile übergeben werden können. Um eine vollständige Auflistung dieser Optionen zu sehen, geben Sie ein:
		</div><pre class="screen">$ virt-install --help
</pre><div class="para">
			Auch die <code class="command">virt-install</code>-Handbuchseite dokumentiert jede Befehlszeilenoption sowie wichtige Variablen.
		</div><div class="para">
			<code class="command">qemu-img</code> ist ein zugehöriger Befehl, der vor <code class="command">virt-install</code> dazu verwendet werden kann, Speicheroptionen zu konfigurieren.
		</div><div class="para">
			Eine wichtige Option ist die <em class="parameter"><code>--vnc</code></em>-Option, mit der grafisches Fenster zur Gastinstallation geöffnet wird.
		</div><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_with_KVM_to_create_a_Linux_3_guest"><div class="example-contents"><div class="para">
				Dieses Beispiel erzeugt einen Red Hat Enterprise Linux 3 Gast namens <em class="parameter"><code>rhel3support</code></em> von einer CD-ROM, mit virtuellem Netzwerk und einem 5 GB dateibasiertem Blockgerätabbild. Dieses Beispiel verwendet den KVM-Hypervisor.
			</div><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
        --network network:default \
        --name rhel3support --ram=756\
        --file=/var/lib/libvirt/images/rhel3support.img \
        --file-size=6 --vnc --cdrom=/dev/sr0
</pre></div><h6>Beispiel 2.1. Verwenden von virt-install mit KVM, um einen Red Hat Enterprise Linux 3 Gast zu erzeugen</h6></div><br class="example-break"/><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_to_create_a_Fedora_11_guest"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --name Fedora11 --ram 512 --file=/var/lib/libvirt/images/Fedora11.img \
        --file-size=3 --vnc --cdrom=/var/lib/libvirt/images/Fedora11.iso
</pre></div><h6>Beispiel 2.2. Verwenden von virt-install, um einen Fedora 11 Gast zu erzeugen</h6></div><br class="example-break"/></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Zurück</strong>1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorha...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong>2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE go01.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Glossar</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html" title="Anhang C. Kolophon"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"/></ul><div
  xml:lang="de-DE" class="glossary" title="Glossar"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e8617">Glossar</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieses Glossar definiert die Ausdrücke, die in diesem Installationshandbuch verwendet werden.
	</div><dl><dt id="glos-Virtualization_Guide-Bare_metal">Bare-Metal</dt><dd><div class="para">
				Der Begriff Bare-Metal bezieht sich auf die zu Grunde liegende physische Architektur eines Computers. Ein Betriebssystem auf Bare-Metal laufen zu lassen bedeutet, dass eine unveränderte Version des Betriebssystems auf der physischen Hardware läuft. Beispiele für Betriebssysteme, die auf Bare-Metal laufen, ist <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0"><em class="firstterm">dom0</em></a> oder ein nativ installiertes Betriebssystem.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-dom0">dom0</dt><dd><div class="para">
				Auch als <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Host" title="Host">Host</a> bekannt oder Host-Betriebssystem.
			</div><div class="para">
				<code class="command">dom0</code> bezeichnet die Host-Instanz von Linux, auf welcher der <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a> ausgeführt wird, der die Virtualisierung von Gastbetriebssystemen ermöglicht. Dom0 läuft auf der physischen Hardware und verwaltet ebendiese Hardware sowie die Ressourcenzuteilung für sich selbst und Gastbetriebssysteme.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Domains">Domains</dt><dd><div class="para">
				<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a> und <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domains">Domains</a> sind beides Domains. Domains laufen auf dem <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a>. Der Ausdruck Domains hat eine ähnliche Bedeutung wie <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines" title="Virtuelle Maschinen">Virtuelle Maschinen</a> und die beiden sind im Prinzip austauschbar. Eine Domain ist eine virtuelle Maschine.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-domU">domU</dt><dd><div class="para">
				<code class="command">domU</code> bezeichnet das Gastbetriebssystem, das auf dem Host-System (<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domains">Domains</a>) läuft.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization">Volle Virtualisierung</dt><dd><div class="para">
				Xen und KVM können volle Virtualisierung durchführen. Volle Virtualisierung nutzt Hardware-Features des Prozessors, um eine totale Abstrahierung des zu Grunde liegenden physischen Systems (<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Bare_metal" title="Bare-Metal">Bare-Metal</a>) zu erreichen und so ein neues virtuelles System zu erstellen, in dem das Gastbetriebssystem laufen kann. Es sind keine Anpassungen im Gastbetriebssystem notwendig. Das Gastbetriebssystem und jegliche Anwendungen auf dem Gast sind sich der virtuellen Umgebung nicht bewusst und laufen wie gewohnt. Paravirtualisierung erfordert eine angepasste Version des Linux-Betriebssystems.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized">Voll virtualisiert</dt><dd><div class="para">
				Siehe <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volle Virtualisierung">Volle Virtualisierung</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Guest_system">Gastsystem</dt><dd><div class="para">
				Auch Gäste, virtuelle Maschinen oder <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a> genannt.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hardware_Virtual_Machine">Hardware Virtual Machine</dt><dd><div class="para">
				Siehe <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volle Virtualisierung">Volle Virtualisierung</a>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hypervisor">Hypervisor</dt><dd><div class="para">
				Beim Hypervisor handelt es sich um die Software-Schicht, welche die Hardware von dem Betriebssystem trennt und dadurch ermöglicht, dass mehrere Betriebssysteme auf der gleichen Hardware laufen können. Der Hypervisor läuft auf dem Host-System und ermöglicht es virtuellen Maschinen, ebenfalls auf der Hardware des Hosts zu laufen.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Host">Host</dt><dd><div class="para">
				Das Host-Betriebssystem, auch <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a> genannt.
			</div><div class="para">
				Auf der Betriebssystemumgebung des Hosts läuft die Virtualisierungs-Software für <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized" title="Voll virtualisiert">Voll virtualisiert</a> und <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized" title="Paravirtualisiert">Paravirtualisiert</a> Gastsysteme.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-IO">I/O</dt><dd><div class="para">
				Kurz für Eingabe/Ausgabe (Input/Output). Der Begriff I/O beschreibt alle Programme, Operationen oder Geräte, die Daten von bzw. auf einen Computer oder von bzw. auf ein Peripheriegerät übertragen. Jede Datenübertragung ist eine Ausgabe für ein Gerät und eine Eingabe für das andere Gerät. Geräte wie z. B. Tastatur und Maus sind ausschließlich Eingabegeräte, während Geräte wie z. B. Drucker ausschließlich Ausgabegeräte sind. Eine beschreibbare CD-ROM ist sowohl ein Eingabe- als auch ein Ausgabegerät.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine">Kernel-based Virtual Machine</dt><dd><div class="para">
				KVM (Kernel-based Virtual Machine) ist eine Lösung für <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volle Virtualisierung">Volle Virtualisierung</a> für Linux auf AMD64 und Intel 64 Hardware. VM ist ein Linux Kernel-Modul für den standardmäßigen Linux-Kernel. KVM kann mehrere, unmodifizierte virtuelle Windows- und Linux-Gastbetriebssysteme ausführen. KVM ist ein Hypervisor, der die libvirt-Virtualisierungs-Tools (virt-manager und virsh) nutzt.
			</div><div class="para">
				Bei KVM handelt es sich um eine Gruppe von Linux Kernel-Modulen, die Geräte, Speicher und Management-APIs für das Hypervisor-Modul steuern. Virtualisierte Gäste werden als Linux-Prozesse und Threads ausgeführt, die von diesen Modulen gesteuert werden.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-LUN">LUN</dt><dd><div class="para">
				Logical Unit Number (LUN) ist die Nummer, die einer logischen Einheit (einer SCSI-Protokolleinheit) zugeordnet ist.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Migration">Migration</dt><dd><div class="para">
				Migration bezeichnet den Vorgang, virtualisierte Gäste von einem Host auf einen anderen zu verschieben. Eine Migration kann "offline" erfolgen (wobei der Gast erst angehalten und dann verschoben wird) oder "live" (wobei der Gast im laufenden Betrieb verschoben wird). Sowohl Xen voll virtualisierte Gäste als auch Xen paravirtualisierte Gäste und KVM voll virtualisierte Gäste können migriert werden.
			</div><div class="para">
				Migration ist eine Schlüsseleigenschaft der Virtualisierung, da die Software vollständig von der Hardware getrennt ist. Migration ist hilfreich für:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Load balancing - guests can be moved to hosts with lower usage when a host becomes overloaded.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Hardware failover - when hardware devices on the host start to fail, guests can be safely relocated so the host can be powered down and repaired.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Energy saving - guests can be redistributed to other hosts and host systems powered off to save energy and cut costs in low usage periods.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Geographic migration - guests can be moved to another location for lower latency or in serious circumstances.
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Zur Speicherung von Gastabbildern wird gemeinsam genutzter Netzwerkspeicher verwendet. Ohne diesen gemeinsamen Speicher wäre eine Migration nicht möglich.
			</div><div class="para">
				An offline migration suspends the guest then moves an image of the guests memory to the destination host. The guest is resumed on the destination host and the memory the guest used on the source host is freed.
			</div><div class="para">
				Die Zeit, die eine Offline-Migration dauert, hängt von der Netzwerkbandbreite und Latenz ab. Ein Gast mit 2 GB Speicher sollte über eine 1 Gbit Ethernet-Verbindung einige Sekunden brauchen.
			</div><div class="para">
				Bei einer Live-Migration läuft der Gast auf dem Quell-Host weiter ohne anzuhalten, während der Speicher verschoben wird. Alle modifizierten Speicherseiten werden nachverfolgt und zum Ziel gesendet, nachdem das Abbild übertragen wurde. Der Speicher wird dann mit den modifizierten Speicherseiten aktualisiert. Dieser Prozess läuft so lange, bis eine Heuristik erreicht wurde: Entweder wurden alle Seiten erfolgreich übertragen, oder die Quelle ändert sich zu rasch und der Ziel-Host kann keine Fortschritte erzielen. Sobald die Heuristik erreicht wurde, wird der Gast auf dem Quell-Host kurzzeitig angehalten, so dass die Register und Puffer übertragen werden können. Die Register werden nun auf dem neuen Host geladen und der Gast wird schließlich auf dem Ziel-Host wieder gestartet. Falls der Gast auf diese Weise nicht übertragen werden kann (was bei extrem hoher Auslastung des Gasts vorkommen kann), so wird er angehalten und stattdessen eine Offline-Migration eingeleitet
 .
			</div><div class="para">
				Die Zeit, die eine Offline-Migration dauert, hängt von der Netzwerkbandbreite und Latenz sowie der Aktivität auf dem Gast ab. Bei hoher CPU-Beanspruchung oder erheblichenumfassenden I/O-Vorgängen dauert die Migration deutlich länger.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses">MAC-Adressen</dt><dd><div class="para">
				Die Media-Access-Control-Adresse ist eine Hardware-Adresse eines Netzwerk-Interface-Controllers. Im Zusammenhang mit der Virtualisierung müssen MAC-Adressen für die virtuellen Netzwerk-Schnittstellen generiert werden, wobei jede MAC-Adresse einzigartig auf ihrer lokalen Domain sein muss.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization">Paravirtualisierung</dt><dd><div class="para">
				Paravirtualisierung verwendet einen speziellen Kernel, den so genannten Xen-Kernel oder auch <span class="package">kernel-xen</span>-Paket. Paravirtualisierte Gast-Kernel werden gleichzeitig auf dem Host ausgeführt und nutzen dabei die Bibliotheken und Geräte des Hosts. Eine paravirtualisierte Installation besitzt vollständigen Zugriff auf alle Geräte im System. Paravirtualisierung ist deutlich schneller als die volle Virtualisierung und kann effektiv für Lastverteilung, Provisioning, Sicherheit und andere Vorzüge genutzt werden.
			</div><div class="para">
				Seit Fedora 9 wird kein spezieller Kernel mehr benötigt. Sobald dieser Patch im Haupt-Linux-Baum akzeptiert ist, werden alle Linux-Kernel nach dieser Version Paravirtualisierung aktiviert oder verfügbar haben.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized">Paravirtualisiert</dt><dd><div class="para">
				Siehe <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Paravirtualisierung">Paravirtualisierung</a>,
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized_drivers">Paravirtualisierte Treiber</dt><dd><div class="para">
				Paravirtualisierte Treiber sind Gerätetreiber, die auf voll virtualisierten Linux-Gästen laufen. Diese Treiber steigern die Leistungsfähigkeit von Netzwerk- und Blockgerät-I/O für vollvirtualisierte Gäste.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Security_Enhanced_Linux">Security Enhanced Linux</dt><dd><div class="para">
				Security Enhanced Linux, oder kurz SELinux, verwendet Linux Security Modules (LSM) im Linux-Kernel, um mit Hilfe einer Reihe von Sicherheitsrichtlinien minimal notwendige Privilegien zu implementieren.bieten
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Universally_Unique_Identifier">Universally Unique Identifier</dt><dd><div class="para">
				Universally Unique Identifiers (UUIDs) sind Teil eines standardisierten Verfahrens zur Identifizierung von Systemen, Geräten und bestimmten Software-Objekten in verteilten Rechnernetzen. Bei der Virtualisierung verwendete UUID-Typen sind u. a.: <code class="systemitem">ext2</code> und <code class="systemitem">ext3</code>-Dateisystem-Identifier, RAID-Gerät-Identifierfiers, -iuCSI an-Geräte-Iice identfisowie Identifier für ers-AAC addn undeand elle Rechnerferät.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualization">Virtualization</dt><dd><div class="para">
				Virtualisierung ist der Überbegriff für die gleichzeitige Ausführung von Software (in der Regel Betriebssysteme) isoliert von anderen Programmen auf einem einzigen System. Die meisten derzeitigen Virtualisierungsimplementierungen nutzen einen Hypervisor, d. h. eine Software-Schicht auf einem Betriebssystem, um die Hardware zu abstrahieren. Der Hypervisor erlaubt es mehreren Betriebssystemen, auf demselben physischen System zu laufen, indem dem Gastbetriebssystem virtualisierte Hardware zur Verfügung gestellt wird. Es gibt verschiedenen Verfahren zur Virtualisierung von Betriebssystemen: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							Hardware-unterstützte Virtualisierung wird bei der vollen Virtualisierung mit Xen und KVM verwendet (Definition: <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volle Virtualisierung">Volle Virtualisierung</a>)
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Paravirtualisierung wird von Xen verwendet, um Linux-Gäste auszuführen (Definition: <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Paravirtualisierung">Paravirtualisierung</a>)
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Software-Virtualisierung oder Emulation. Software-Virtualisierung nutzt Binärübersetzung und andere Emulationstechniken, um unmodifizierte Betriebssysteme auszuführen. Software-Virtualisierung ist deutlich langsamer als hardwareunterstützte Virtualisierung oder Paravirtualisierung.
						</div></li></ul></div>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualized_CPU">Virtuelle CPU</dt><dd><div class="para">
				Ein System besitzt eine Anzahl virtueller CPUs (auch: VCPUs) relativ zur Anzahl der physischen Prozessorkerne. Die Anzahl der VCPUs ist begrenzt und repräsentiert die maximale Anzahl von virtuellen CPUs, die virtuellen Gastmaschinen zugewiesen werden können.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines">Virtuelle Maschinen</dt><dd><div class="para">
				Eine virtuelle Maschine ist eine Software-Implementation einer physischen Maschine oder Programmiersprache (z. B. Java Runtime Environment oder LISP). Virtuelle Maschinen im Zusammenhang mit Virtualisierung sind Betriebssysteme, die auf virtualisierter Hardware laufen.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Xen">Xen</dt><dd><div class="para">
				Fedora unterstützt den Xen-Hypervisor und den KVM-Hypervisor (siehe <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine" title="Kernel-based Virtual Machine">Kernel-based Virtual Machine</a>). Beide Hypervisoren haben verschiedene Architekturen und Herangehensweisen der Entwicklung. Der Xen-Hypervisor läuft unterhalb eines Linux-Betriebssystems, das als Host fungiert und Systemressourcen und Virtualisierungs-APIs steuert. Der Host wird manchmal auch als <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a> oder Domain0 bezeichnet.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_full_virtualization_architecture.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_para-virtualization_architecture.png"/></div></dd></dl></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Zurück</strong>Anhang C. Kolophon</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Virtualisierungshandbuch</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><meta name="description" content="Das Fedora 12 Virtualisierungshandbuch beinhaltet Informationen rund um Installation, Konfiguration, Verwaltung, Tipps und Tricks sowie Suche und Beseitigung von Fehlern (Troubleshooting) von Virtualisierungstechnologien, die in Fedora 12 zur Anwendung kommen."/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="next" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Vorwort"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Co
 mmon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="book" title="Virtualisierungshandbuch"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Virtualisierungshandbuch</h1></div><div><h2 class="subtitle">Das definitive Handbuch zur Virtualisierung unter Fedora</h2></div><p class="edition">Ausgabe 1</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div xml:lang="de-DE" class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christoph</span> <span class="surname">Curran</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Rechtlicher Hinweis</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract" title="Zusammenfassung"><h6>Zusammenfassung</h6><div class="para">Das Fedora 12 Virtualisierungshandbuch beinhaltet
Informationen rund um Installation, Konfiguration, Verwaltung,
Tipps und Tricks sowie Suche und Beseitigung von Fehlern
(Troubleshooting) von Virtualisierungstechnologien, die in Fedora
12 zur Anwendung kommen.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html">Vorwort</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html#sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Ãœber dieses Buch</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. Dokumentkonventionen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html#d0e102">2.1. Typografische Konventionen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s02.html">2.2. Pull-Quote-Konventionen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s03.html">2.3. Anmerkungen und Warnungen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s03.html">3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Installation.html">I. Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapt
 er"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html">1. Installation der Virtualisierungspakete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installation von KVM während einer neuen Fedora-Installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html">2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_over
 view.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Erzeugen von Gästen mit virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installation von Gästen mit PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html">3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installation von Red Hat 
 Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-
 Configuration.html">II. Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html">4. Virtualisierte Blockgeräte</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Anlegen eines virtualisierten Floppy-Disk-Controllers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">4
 .4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html">5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Verwenden von iSCSI zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Vir
 tualization_Guide-Server_best_practices.html">6. Beste Verfahren für Server</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html">7. Sicherheit für Virtualisierung</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux und Virtualisierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html">8. Netzwerkkonfiguration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network Add
 ress Translation (NAT) mit libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">9. KVM paravirtualisierte Treiber</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installation der KVM Windows paravirtualisierten Treiber</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Administration.html">III. Administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html">10. Gästeverwaltung mit Hilfe von <code class="systemitem">xend</code></a></span></dt><dt>
 <span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html">11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html">12. KVM Live-Migration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Voraussetzungen der Live-Migration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. KVM Live-Migration mit virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_ma
 nager.html">12.4. Migration mit virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html">13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Remote-Verwaltung mit SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Transportmodi</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html">IV. Referenzhandbuch zur 
 Virtualisierung</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html">14. Virtualisierungs-Tools</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html">15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen"</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_M
 anager_main_window.html">16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschine </a></span></dt><dt>
 <span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Anzeigen von Gastdetails</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Ãœberwachen des Status</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Anzeigen des Gaststatus </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">16.11. Anzeigen virtueller CPUs </a>
 </span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html">V. Tips and Tricks</a></span></dt><dd>
 <dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html">17. Tipps und Tricks </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Gäste automatisch starten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Xen zu KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. KVM zu Xen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-
 Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Verwenden von qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Overcommitting mit KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse</a></span></dt><dt>
 <span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtua
 lization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html">18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">VI. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">19. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Fehler bei Loop-Gerät</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_B
 IOS.html">19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html">A. Zusätzliche Informationsquellen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html#sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. Online-Informationsquellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html">A.2. Installierte Dokumentation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html">B. Versionsgeschichte</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html">C. Kolophon</a></span></dt><dt><span class="glossary"><a href="go01.html">Glossar</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li clas
 s="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Weiter</strong>Vorwort</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Administration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil III. Administration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html" title="Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html" title="Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png
 " alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil III. Administration"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Administration">Teil III. Administration</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Verwalten virtualisierter Systeme"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Administration-Administering_virtualized_systems" class="title">Verwalten virtualisierter Systeme</h1></div></div></div><div class="para">
				Dieses Kapitel beinhaltet Information zur Verwaltung des Hosts und der virtualisierten Gäste mit Hilfe von Tools, die in Fedora enthalten sind.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html">10. Gästeverwaltung mit Hilfe von <code class="systemitem">xend</code></a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html">11. Zeitverwaltung bei KVM-Gästen</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html">12. KVM Live-Migration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Voraussetzungen der Live-Migration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. KVM Live-Migration mit virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">12.4. Migration mit virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html">13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Remote-Verwaltung mit SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualizatio
 n_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Transportmodi</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 10. Gästeverwaltung mit Hilfe von xend</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Configuration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil II. Configuration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.or
 g"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil II. Configuration"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Configuration">Teil II. Configuration</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Konfigurieren der Virtualisierung in Fedora"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Configuration-Configuring_Virtualization_in_Linux" class="title">Konfigurieren der Virtualisierung in Fedora</h1></div></div></div><div class="para">
				Dieses Kapitel beschreibt die Konfigurationsverfahren für verschiedene fortgeschrittene Virtualisierungsaufgaben. Zu diesen Aufgaben gehören das Hinzufügen von Netzwerk- und Speichergeräten, das Verbessern der Sicherheit, das Steigern der Leistung sowie das Verwenden der paravirtualisierten Treibern auf voll virtualisierten Gästen.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html">4. Virtualisierte Blockgeräte</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Anlegen eines virtualisierten Floppy-Disk-Controllers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">4
 .4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html">5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Verwenden von iSCSI zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Vir
 tualization_Guide-Server_best_practices.html">6. Beste Verfahren für Server</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html">7. Sicherheit für Virtualisierung</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux und Virtualisierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html">8. Netzwerkkonfiguration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network Add
 ress Translation (NAT) mit libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">9. KVM paravirtualisierte Treiber</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installation der KVM Windows paravirtualisierten Treiber</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong>3.5. Installation von Windows Server 2008 als vol...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach
  oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil I. Installation</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="pr01s03.html" title="3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul c
 lass="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s03.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil I. Installation"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Installation">Teil I. Installation</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Themen der Virtualisierungsinstallation"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Installation-Virtualization_installation_topics" class="title">Themen der Virtualisierungsinstallation</h1></div></div></div><div class="para">
				Diese Kapitel beschreiben das Einrichten des Hosts und die Installation virtualisierter Gäste mit Fedora. Es wird empfohlen, diese Kapitel sorgfältig durchzulesen, um eine erfolgreiche Installation von virtualisierten Gastbetriebssystemen zu gewährleisten.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html">1. Installation der Virtualisierungspakete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installation von KVM während einer neuen Fedora-Installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html">2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste</a></span></dt><dd><dl><dt><span cla
 ss="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Erzeugen von Gästen mit virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installation von Gästen mit PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html">3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red
 _Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installation von Red Hat Enterprise Linux 5 als paravirtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast</a></span>
 </dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s03.html"><strong>Zurück</strong>3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil V. Tips and Tricks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Commo
 n_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil V. Tips and Tricks"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks">Teil V. Tips and Tricks</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Tipps und Tricks für eine verbesserte Produktivität"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks-Tips_and_Tricks_to_Enhance_Productivity" class="title">Tipps und Tricks für eine verbesserte Produktivität</h1></div></div></div><div class="para">
				Dieses Kapitel beinhaltet nützliche Hinweise und Tipps, um die Leistung, Skalierbarkeit und Stabilität der Virtualisierung zu verbessern.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html">17. Tipps und Tricks </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Gäste automatisch starten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Xen zu KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. KVM zu Xen</a></spa
 n></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Verwenden von qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Overcommitting mit KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Generieren
  einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei</a></span></dt
 ></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html">18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Benutzung von XML-Konfigurationsdateien mit virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Zurück</strong>16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"
 ><strong>Weiter</strong>Kapitel 17. Tipps und Tricks </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil VI. Troubleshooting</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Kapitel 19. Troubleshooting"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentati
 on Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil VI. Troubleshooting"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting">Teil VI. Troubleshooting</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Einführung in die Suche und Beseitigung von Fehlern (Troubleshooting)"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Introduction_to_Troubleshooting_and_Problem_Solving" class="title">Einführung in die Suche und Beseitigung von Fehlern (Troubleshooting)</h1></div></div></div><div class="para">
				Das folgende Kapitel bietet Informationen, die Ihnen bei Suche und Beseitigung von Fehlern, die beim Einsatz der Virtualisierung auftreten können, helfen sollen.
			</div><div class="note"><h2>Wichtiger Hinweis zu Virtualisierungsproblemen</h2><div class="para">
					Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung, bei der sowohl Fehler behoben als auch neue verursacht werden, ist Ihr spezielles Problem eventuell noch nicht in diesem Handbuch enthalten. Werfen Sie für die aktuellste Liste aller bekannten Fehler, Probleme und Problemlösungen einen Blick auf die Fedora <em class="citetitle">Release Notes</em> für Ihre Version und Hardware-Architektur. Die <em class="citetitle">Release Notes</em> finden Sie im Dokumentationsbereich der Fedora-Website, <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>.
				</div></div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">19. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Fehler bei Loop-Gerät</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="
 h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 19. Troubleshooting</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html" title="13.3. Transportmodi"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html" title="Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_r
 ight.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="part" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide">Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Referenz zu Befehlen, Systemwerkzeugen, Anwendungen und zusätzlichen Systemen für die Virtualisierung"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide-Virtualization_commands_system_tools_applications_and_additional_systems_reference" class="title">Referenz zu Befehlen, Systemwerkzeugen, Anwendungen und zusä
 tzlichen Systemen für die Virtualisierung</h1></div></div></div><div class="para">
				Diese Kapitel bieten eine detaillierte Beschreibung der Virtualisierungsbefehle, Systemwerkzeuge und Anwendungen, die in Fedora enthalten sind. Benutzer, die Informationen zu fortgeschrittenen Funktionen und anderen Features benötigen, sollten diese Kapitel lesen.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhaltsverzeichnis</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html">14. Virtualisierungs-Tools</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html">15. Das Verwalten von Gästen mit virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen"</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager
 -The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html">16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschin
 e </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Anzeigen von Gastdetails</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Ãœberwachen des Status</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Anzeigen des Gaststatus </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">16.11. Anzeige
 n virtueller CPUs </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_
 Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Zurück</strong>13.3. Transportmodi</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 14. Virtualisierungs-Tools</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2. Dokumentkonventionen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Vorwort"/><link rel="prev" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Vorwort"/><link rel="next" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Pull-Quote-Konventionen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Vir
 tualization_Guide-Preface.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="section" title="2. Dokumentkonventionen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e92">2. Dokumentkonventionen</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieses Handbuch verwendet mehrere Konventionen, um bestimmte Wörter und Phrasen hervorzuheben und Aufmerksamkeit auf spezifische Teile von Informationen zu lenken.
	</div><div class="para">
		In PDF- und Papierausgaben verwendet dieses Handbuch Schriftbilder des <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation-Fonts</a>-Sets. Das Liberation-Fonts-Set wird auch für HTML-Ausgaben verwendet, falls es auf Ihrem System installiert ist. Falls nicht, werden alternative, aber äquivalente Schriftbilder angezeigt. Beachten Sie: Red Hat Enterprise Linux 5 und die nachfolgende Versionen beinhalten das Liberation-Fonts-Set standardmäßig.
	</div><div class="section" title="2.1. Typografische Konventionen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e102">2.1. Typografische Konventionen</h3></div></div></div><div class="para">
			Es werden vier typografische Konventionen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf spezifische Wörter und Phrasen zu lenken. Diese Konventionen und ihre Umstände, unter denen sie auftreten, sind folgende:
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Mono-spaced Bold</code>
		</div><div class="para">
			Dies wird verwendet, um Systemeingaben hervorzuheben, einschließlich Shell-Befehle, Dateinamen und Pfade. Es wird ebenfalls zum Hervorheben von Tasten und Tastenkombinationen verwendet. Zum Beispiel:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To see the contents of the file <code class="filename">my_next_bestselling_novel</code> in your current working directory, enter the <code class="command">cat my_next_bestselling_novel</code> command at the shell prompt and press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above includes a file name, a shell command and a key cap, all presented in Mono-spaced Bold and all distinguishable thanks to context.
		</div><div class="para">
			Key-combinations can be distinguished from key caps by the hyphen connecting each part of a key-combination. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> to switch to the first virtual terminal. Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> to return to your X-Windows session.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The first sentence highlights the particular key cap to press. The second highlights two sets of three key caps, each set pressed simultaneously.
		</div><div class="para">
			If source code is discussed, class names, methods, functions, variable names and returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in <code class="literal">Mono-spaced Bold</code>. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				File-related classes include <code class="classname">filesystem</code> for file systems, <code class="classname">file</code> for files, and <code class="classname">dir</code> for directories. Each class has its own associated set of permissions.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Proportional Bold</strong></span>
		</div><div class="para">
			This denotes words or phrases encountered on a system, including application names; dialogue box text; labelled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and sub-menu titles. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Choose <span class="guimenu"><strong>System > Preferences > Mouse</strong></span> from the main menu bar to launch <span class="application"><strong>Mouse Preferences</strong></span>. In the <span class="guilabel"><strong>Buttons</strong></span> tab, click the <span class="guilabel"><strong>Left-handed mouse</strong></span> check box and click <span class="guibutton"><strong>Close</strong></span> to switch the primary mouse button from the left to the right (making the mouse suitable for use in the left hand).
			</div><div class="para">
				To insert a special character into a <span class="application"><strong>gedit</strong></span> file, choose <span class="guimenu"><strong>Applications > Accessories > Character Map</strong></span> from the main menu bar. Next, choose <span class="guimenu"><strong>Search > Find…</strong></span> from the <span class="application"><strong>Character Map</strong></span> menu bar, type the name of the character in the <span class="guilabel"><strong>Search</strong></span> field and click <span class="guibutton"><strong>Next</strong></span>. The character you sought will be highlighted in the <span class="guilabel"><strong>Character Table</strong></span>. Double-click this highlighted character to place it in the <span class="guilabel"><strong>Text to copy</strong></span> field and then click the <span class="guibutton"><strong>Copy</strong></span> button. Now switch back to your document and choose <span class="guimenu"><strong>Edit > Paste</strong></span> from the <
 span class="application"><strong>gedit</strong></span> menu bar.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above text includes application names; system-wide menu names and items; application-specific menu names; and buttons and text found within a GUI interface, all presented in Proportional Bold and all distinguishable by context.
		</div><div class="para">
			Note the <span class="guimenu"><strong> ></strong></span> shorthand used to indicate traversal through a menu and its sub-menus. This is to avoid the difficult-to-follow 'Select <span class="guimenuitem"><strong>Mouse</strong></span> from the <span class="guimenu"><strong>Preferences</strong></span> sub-menu in the <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> menu of the main menu bar' approach.
		</div><div class="para">
			<code class="command"><em class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold Italic</code></em></code> or <span class="application"><strong><em class="replaceable"><code>Proportional Bold Italic</code></em></strong></span>
		</div><div class="para">
			Whether Mono-spaced Bold or Proportional Bold, the addition of Italics indicates replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed text that changes depending on circumstance. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To connect to a remote machine using ssh, type <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>username</code></em>@<em class="replaceable"><code>domain.name</code></em></code> at a shell prompt. If the remote machine is <code class="filename">example.com</code> and your username on that machine is john, type <code class="command">ssh john at example.com</code>.
			</div><div class="para">
				The <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>file-system</code></em></code> command remounts the named file system. For example, to remount the <code class="filename">/home</code> file system, the command is <code class="command">mount -o remount /home</code>.
			</div><div class="para">
				To see the version of a currently installed package, use the <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>package</code></em></code> command. It will return a result as follows: <code class="command"><em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em></code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Note the words in bold italics above — username, domain.name, file-system, package, version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a command or for text displayed by the system.
		</div><div class="para">
			Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				When the Apache HTTP Server accepts requests, it dispatches child processes or threads to handle them. This group of child processes or threads is known as a <em class="firstterm">server-pool</em>. Under Apache HTTP Server 2.0, the responsibility for creating and maintaining these server-pools has been abstracted to a group of modules called <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Unlike other modules, only one module from the MPM group can be loaded by the Apache HTTP Server.
			</div></blockquote></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Zurück</strong>Vorwort</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Weiter</strong>2.2. Pull-Quote-Konventionen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. Pull-Quote-Konventionen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Dokumentkonventionen"/><link rel="prev" href="pr01s02.html" title="2. Dokumentkonventionen"/><link rel="next" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Anmerkungen und Warnungen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong
 >Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Pull-Quote-Konventionen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e318">2.2. Pull-Quote-Konventionen</h3></div></div></div><div class="para">
			Zwei, im Allgemeinen mehrzeilige, Daten-Typen werden visuell vom umliegenden Text hervorgehoben.
		</div><div class="para">
			Eine Ausgabe, die an das Terminal gesendet wird, wird durch <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> definiert und daher wie folgt präsentiert:
		</div><pre class="screen">books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Quellcode-Auflistungen werden auch durch <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> definiert. Sie werden wie folgt präsentiert und hervorgehoben:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong>Zurück</strong>2. Dokumentkonventionen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Weiter</strong>2.3. Anmerkungen und Warnungen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. Anmerkungen und Warnungen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Dokumentkonventionen"/><link rel="prev" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Pull-Quote-Konventionen"/><link rel="next" href="pr01s03.html" title="3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s0
 2.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Anmerkungen und Warnungen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e337">2.3. Anmerkungen und Warnungen</h3></div></div></div><div class="para">
			Abschließend verwenden wir drei visuelle Stile, um die Aufmerksamkeit auf Informationen zu lenken die anderenfalls vielleicht übersehen werden könnten.
		</div><div class="note"><h2>Anmerkung</h2><div class="para">
				Eine Anmerkung ist ein Tipp oder ein Shortcut oder ein alternativer Ansatz für die vorliegende Funktion. Das Ignorieren von Anmerkungen sollte keine negativen Auswirkungen haben, aber Sie verpassen so vielleicht einen Trick der Ihnen das Leben vereinfacht.
			</div></div><div class="important"><h2>Wichtig</h2><div class="para">
				Die Wichtig-Schaukästen lenken die Aufmerksamkeit auf Dinge die sonst leicht übersehen werden können: Konfigurationsänderungen die nur für die aktuelle Sitzung gelten oder Dienste für die ein Neustart nötig ist, bevor ein Update gültig ist. Das Ignorieren von Wichtig-Schaukästen würde keinen Datenverlust verursachen, aber unter Umständen zu Irritation und Frustration führen.
			</div></div><div class="warning"><h2>Warnung</h2><div class="para">
				Eine Warnung sollte nicht ignoriert werden. Das Ignorieren von Warnungen führt mit hoher Wahrscheinlichkeit zu Datenverlust.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s02.html"><strong>Zurück</strong>2.2. Pull-Quote-Konventionen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Weiter</strong>3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Vorwort"/><link rel="prev" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Anmerkungen und Warnungen"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Teil I. Installation"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previou
 s"><a accesskey="p" href="pr01s02s03.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e357">3. Wir freuen uns auf Ihr Feedback!</h2></div></div></div><a id="d0e360" class="indexterm"/><div class="para">Wenn Sie einen Fehler in diesem Handbuch finden oder eine Idee haben, wie dieses verbessert werden könnte, freuen wir uns über Ihr Feedback! Reichen Sie einen Fehlerbericht für die Komponente <span class="application"><strong>Fedora Documentation.</strong></span> in Bugzilla unter <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> ein. </div><div class="para">Vergewissern Sie sich beim Einreichen eines Fehlerberichts die Kennung des Handbuchs mit anzugeben: <em class="citetitle">Virtualization_Guide</em> </d
 iv><div class="para">Falls Sie uns einen Vorschlag zur Verbesserung der Dokumentation senden möchten, sollten Sie hierzu möglichst genaue Angaben machen. Wenn Sie einen Fehler gefunden haben, geben Sie bitte die Nummer des Abschnitts und einen Ausschnitt des Textes an, damit wir diesen leicht finden können. </div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s03.html"><strong>Zurück</strong>2.3. Anmerkungen und Warnungen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Weiter</strong>Teil I. Installation</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pref-Virtualization_Guide-Preface.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Vorwort</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="prev" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. Dokumentkonventionen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class
 ="next"><a accesskey="n" href="pr01s02.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="preface" title="Vorwort"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-Virtualization_Guide-Preface" class="title">Vorwort</h1></div></div></div><div class="para">
		Dieses Fedora 12 Virtualisierungshandbuch behandelt alle Aspekte der Verwendung und Verwaltung von Virtualisierungstechnologien unter Fedora 12.
	</div><div xml:lang="de-DE" class="section" title="1. Ãœber dieses Buch"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Ãœber dieses Buch</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieses Buch ist in sieben Teile aufgeteilt: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Systemvoraussetzungen
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Installation
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Configuration
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Administration
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Glossar
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Tips and Tricks
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Troubleshooting
				</div></li></ul></div>
	</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Zurück</strong>Virtualisierungshandbuch</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02.html"><strong>Weiter</strong>2. Dokumentkonventionen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A.2. Installierte Dokumentation</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html" title="Anhang B. Versionsgeschichte"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_C
 ontent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="A.2. Installierte Dokumentation"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Installierte Dokumentation</h2></div></div></div><a id="d0e8391" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/xen-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em>/</code> ist das Verzeichnis, das umfassende Informationen über den Xen-Paravirtualisierungs-Hypervisor und damit verbundene Verwaltungs-Tools enthält, inklusive verschiedener Beispielkonfigurationen, hardware-spezifische Informationen sowie der aktuellen Xen-Upstream-Benutzerdokumentation.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">man virsh</code> und <code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Enthält Unterbefehle und -optionen für das <code class="command">virsh</code>-Dienstprogramm zur Verwaltung virtueller Maschinen, sowie umfassende Informationen über die <code class="filename">libvirt</code>-Virtualisierungsbibliothek-API.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/gnome-applet-vm-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Dokumentation für das grafische Menüleisten-Applet von GNOME, das lokal laufende virtuelle Maschinen überwacht und verwaltet.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-python-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Liefert Details zu den Python-Bindings für die <code class="filename">libvirt</code>-Bibliothek. Das Paket <code class="filename">libvirt-python</code> ermöglicht Python-Entwicklern das Erstellen von Programmen, die eine Schnittstelle zur <code class="filename">libvirt</code>-Virtualisierungs-Management-Bibliothek darstellen.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/python-virtinst-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Liefert Dokumentation zum Befehl <code class="command">virt-install</code>, der beim Starten der Installation von Fedora- und Linux-Distributionen innerhalb virtueller Maschinen behilflich ist.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/virt-manager-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Liefert Dokumentation zum Virtual Machine Manager, einem grafischen Tool zur Verwaltung von virtuellen Maschinen.
				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Zurück</strong>Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Weiter</strong>Anhang B. Versionsgeschichte</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.2.2. KVM zu Xen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html" title="17.3. Verwenden von qemu-img"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.pn
 g" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.2.2. KVM zu Xen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen">17.2.2. KVM zu Xen</h3></div></div></div><div class="para">
				Das folgende Verfahren beschreibt den Wechsel vom KVM-Hypervisor zum Xen-Hypervisor. Dieses Verfahren setzt voraus, dass das <span class="package">kvm</span>-Paket installiert und aktiviert ist.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Installieren Sie die Xen-Pakete" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Install_the_Xen_packages"><p class="title"><b>Installieren Sie die Xen-Pakete</b></p><div class="para">
						Installieren Sie das <span class="package">kernel-xen</span>-Paket, sofern Sie das nicht bereits getan haben.
					</div><pre class="screen"># yum install kernel-xen xen
</pre><div class="para">
						Das <span class="package">kernel-xen</span>-Paket kann installiert, aber deaktiviert sein.
					</div></li><li class="step" title="Überprüfen Sie, welcher Kernel verwendet wird" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Verify_which_kernel_is_in_use"><p class="title"><b>Überprüfen Sie, welcher Kernel verwendet wird</b></p><div class="para">
						Verwenden Sie den <code class="command">uname</code>-Befehl, um festzustellen, welcher Kernel derzeit läuft.
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8
</pre><div class="para">
						Der aktuelle Kernel, "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8</code>", läuft auf dem System. Dies ist der Standard-Kernel. Wenn der Kernel auf <code class="command">xen</code> endet (z. B. <code class="command">2.6.23.14-107.fc8xen</code>), dann läuft der Xen-Kernel bereits und Sie können diesen Unterschritt überspringen.
					</div><ol class="a"><li class="step" title="Wechsel vom Standard-Kernel zum Xen-Kernel" id="step-Virtualization_Guide-Verify_which_kernel_is_in_use-Changing_the_default_kernel_to_the_Xen_kernel"><p class="title"><b>Wechsel vom Standard-Kernel zum Xen-Kernel</b></p><div class="para">
								In der <code class="filename">grub.conf</code>-Datei wird festgelegt, welcher Kernel gebootet wird. Um den Standard-Kernel zu ändern, bearbeiten Sie die <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>-Datei wie unten veranschaulicht.
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="para">
								Beachten Sie den <span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>-Parameter. Dadurch wird der GRUB Bootloader angewiesen, den ersten Eintrag – also den Standard-Kernel – zu booten. Ändern Sie den Standard auf <em class="parameter"><code>1</code></em> (oder die Nummer für den Xen-Kernel):
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc82.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Starten Sie neu, um den neuen Kernel zu laden" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Reboot_to_load_the_new_kernel"><p class="title"><b>Starten Sie neu, um den neuen Kernel zu laden</b></p><div class="para">
						Starten Sie das System neu. Der Computer wird mit dem neuen Xen-Kernel starten. Überprüfen Sie dies mit dem <code class="command">uname</code>-Befehl:
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8xen
</pre><div class="para">
						Falls die Ausgabe auf <code class="computeroutput">xen</code> endet, wird der Xen-Kernel ausgeführt.
					</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Zurück</strong>17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervis...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Weiter</strong>17.3. Verwenden von qemu-img</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast"/></head><body class=""><p id="title"
 ><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="section" title="3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieser Abschnitt beschreibt die Installation eines voll virtualisierten Red Hat Enterprise Linux 5 Gast.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager"><h6>Prozedur 3.3. Erzeugen eines voll virtualisierten Red Hat Enterprise Linux 5 Gasts mittels virt-manager</h6><ol class="1"><li class="step" title="Open virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Open_virt_manager"><p class="title"><b>Open virt-manager</b></p><div class="para">
				Start <code class="command">virt-manager</code>. Launch the <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> application from the <span class="guimenuitem"><strong>Applications</strong></span> menu and <span class="guimenuitem"><strong>System Tools</strong></span> submenu. Alternatively, run the <code class="command">virt-manager</code> command as root.
			</div></li><li class="step" title="Select the hypervisor" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Select_the_hypervisor"><p class="title"><b>Select the hypervisor</b></p><div class="para">
				Select the hypervisor. If installed, select Xen or KVM. For this example, select KVM. Note that presently KVM is named <code class="computeroutput">qemu</code>.
			</div><div class="para">
				Verbinden Sie mit einem Hypervisor, falls noch nicht geschehen. Öffnen Sie das <span class="guilabel"><strong>Datei</strong></span>-Menü und wählen die Option <span class="guilabel"><strong>Verbindung hinzufügen...</strong></span> Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window" title="16.1. Das Fenster "Verbindung öffnen"">Abschnitt 16.1, „Das Fenster "Verbindung öffnen"“</a>.
			</div><div class="para">
				Nachdem eine Hypervisor-Verbindung ausgewählt wurde, erscheint die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Neu</strong></span>. Klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Neu</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Start the new virtual machine wizard" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Start_the_new_virtual_machine_wizard"><p class="title"><b>Start the new virtual machine wizard</b></p><div class="para">
				Pressing the <span class="guilabel"><strong>New</strong></span> button starts the virtual machine creation wizard. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Create-1.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Name the virtual machine" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine"><p class="title"><b>Name the virtual machine</b></p><div class="para">
				Geben Sie Ihrem virtualisierten Gast einen Namen. Satzzeichen und Leerstellen sind dabei nicht zulässig. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5naming-2.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Choose a virtualization method" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Choose_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Choose a virtualization method</b></p><div class="para">
				Wählen Sie die Virtualisierungsmethode für den virtualisierten Gast. Beachten Sie, dass Sie nur eine installierte Virtualisierungsmethode auswählen können. Wenn Sie vorher KVM oder Xen gewählt haben (<a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html#step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine" title="Name the virtual machine">Schritt 4</a>), müssen Sie den Hypervisor verwenden, den Sie ausgewählt haben. In diesem Beispiel wird der KVM-Hypervisor verwendet. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Select the installation method" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Select_the_installation_method"><p class="title"><b>Select the installation method</b></p><div class="para">
				Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Lokales Installationsmedium</strong></span> für eine Installation von einem optischen Speichermedium oder einem ISO-Abbild; <span class="guilabel"><strong>Netzwerkinstallationsbaum</strong></span> für eine Installation von einem HTTP-, FTP-, oder NFS-Server; oder <span class="guilabel"><strong>Netzwerk-Boot</strong></span> für eine Installation von einem PXE-Server.
			</div><div class="para">
				Setzen Sie den <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemtyp</strong></span> auf <span class="guilabel"><strong>Linux</strong></span> und die <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemvariante</strong></span> auf <span class="guilabel"><strong>Red Hat Enterprise Linux 5</strong></span>, wie im Screenshot dargestellt. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5method-4.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Locate installation media" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Locate_installation_media"><p class="title"><b>Locate installation media</b></p><div class="para">
				Wählen Sie "Speicherort des ISO-Abbilds" oder "CD-ROM oder DVD-Laufwerk". In diesem Beispiel wird ein ISO-Dateiabbild der Red Hat Enterprise Linux 5 Installations-DVD verwendet.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 7.a"><div class="para">
						Press the <span class="guibutton"><strong>Browse</strong></span> button.
					</div></li><li class="step" title="Schritt 7.b"><div class="para">
						Suchen Sie den Speicherort der ISO-Datei und wählen das ISO-Abbild aus. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Öffnen</strong></span>, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
					</div></li><li class="step" title="Schritt 7.c"><div class="para">
						Die Datei ist ausgewählt und bereit zur Installation. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/EL5media-5.png"/></div>
						 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
					</div></li></ol><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Für ISO-Abbilddateien und Gastspeicherabbilder sollte das <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis verwendet werden. Abweichende Speicherorte erfordern unter Umständen zusätzliche Konfiguration von SELinux. Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für weitere Einzelheiten.
				</div></div></li><li class="step" title="Storage setup" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Storage_setup"><p class="title"><b>Storage setup</b></p><div class="para">
				Weisen Sie ein physisches Speichergerät (<span class="guilabel"><strong>Blockgerät</strong></span>) oder ein dateibasiertes Abbild (<span class="guilabel"><strong>Datei</strong></span>) zu. Dateibasierte Abbilder müssen im <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis abgelegt sein. Weisen Sie ausreichend Speicherplatz für Ihren virtualisierten Gast und dessen benötigte Anwendungen zu. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5storage-6.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div><div class="note"><h2>Um diesen Gast zu migrieren</h2><div class="para">
					Für Live- und Offline-Migrationen ist es erforderlich, dass Gäste auf gemeinsam verwendeten Netzwerkspeicher installiert sind. Informationen zum Einrichten von gemeinsam genutzen Speicher für Gäste finden Sie unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung">Kapitel 5, <i>Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</i></a>.
				</div></div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Memory and CPU allocation" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Memory_and_CPU_allocation"><p class="title"><b>Memory and CPU allocation</b></p><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				Virtualized guests require sufficient physical memory (RAM) to run efficiently and effectively. Choose a memory value which suits your guest operating system and application requirements. Windows Server 2008. Remember, guests use physical RAM. Running too many guests or leaving insufficient memory for the host system results in significant usage of virtual memory and swapping. Virtual memory is significantly slower causing degraded system performance and responsiveness. Ensure to allocate sufficient memory for all guests and the host to operate effectively.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Verify and start guest installation" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Verify_and_start_guest_installation"><p class="title"><b>Verify and start guest installation</b></p><div class="para">
				Überprüfen Sie die Konfiguration. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5finished.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>, um den Installationsvorgang zu starten.
			</div></li><li class="step" title="Installation von Linux" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Installing_Linux"><p class="title"><b>Installation von Linux</b></p><div class="para">
				Stellen Sie die Red Hat Enterprise Linux 5 Installationssequenz fertig. Die Installationssequenz wird im <em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Installationshandbuch</em> behandelt, erhältlich unter <a href="http://redhat.com/docs">http://redhat.com/docs</a>.
			</div></li></ol></div><div class="para">
		Ein voll virtualisierter Red Hat Enterprise Linux 5 Gast ist nun fertig installiert.
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetrieb...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong>3.3. Installation von Windows XP als voll virtual...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast"/></head><body c
 lass=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="section" title="3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast</h2></div></div></div><div
  class="para">
		Dieses Kapitel behandelt die Installation eines Windows Server 2003 Gasts mit Hilfe des <code class="command">virt-install</code>-Befehls. <code class="command">virt-install</code> kann anstelle von <code class="command">virt-manager</code> verwendet werden. Dieses Verfahren ähnelt der Windows XP Installation, die in <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast">Abschnitt 3.3, „Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast“</a> beschrieben wird.
	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
				Durch Verwenden von <code class="command">virt-install</code> zur Installation von Windows Server 2003 als Konsole für den Windows-Gast wird umgehend das virt-viewer-Fenster geöffnet. Sehen Sie hier ein Beispiel zur Verwendung von <code class="command">virt-install</code> zur Installation eines Windows Server 2003 Gasts:
			</div><div class="para">
				Starten Sie die Installation mit dem <code class="command">virt-install</code>-Befehl.
			</div><pre class="screen"># virt-install -hvm -s 5 -f /var/lib/libvirt/images/windows2003spi1.dsk \
-n windows2003sp1 -cdrom=/ISOs/WIN/en_windows_server_2003_sp1.iso  \
-vnc -r 1024
</pre></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
				Sobald die Gastinstallation startet, müssen Sie schnell <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> drücken. Wenn Sie nicht rechtzeitig <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> drücken, müssen Sie die Installation neu beginnen. Durch Drücken von <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> können Sie verschiedene <span class="guilabel"><strong>HAL</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>Computer-Typen</strong></span> auswählen. Wählen Sie <code class="computeroutput">Standard PC</code> als Computer-Typ aus. Dies ist der einzige nötige Schritt, der nicht standardmäßig ist.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_select_hal.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
				Führen Sie den Rest der Installation zu Ende.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part2.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part3.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
				Windows Server 2003 ist nun als voll virtualisierter Gast installiert.
			</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong>3.3. Installation von Windows XP als voll virtual...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong>3.5. Installation von Windows Server 2008 als vol...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Gast"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Teil II. Configuration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><
 img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="section" title="3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">3.5. Installation von Windows Server 2008 als voll virtualisierter Gast</h2></div></div></div><div class="para">
		Dieser Abschnitt beschreibt die Installation eines voll virtualisierten Windows Server 2008 Gasts.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager"><h6>Prozedur 3.4. Installation von Windows Server 2008 mit virt-manager</h6><ol class="1"><li class="step" title="Open virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Open_virt_manager"><p class="title"><b>Open virt-manager</b></p><div class="para">
				Start <code class="command">virt-manager</code>. Launch the <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> application from the <span class="guimenuitem"><strong>Applications</strong></span> menu and <span class="guimenuitem"><strong>System Tools</strong></span> submenu. Alternatively, run the <code class="command">virt-manager</code> command as root.
			</div></li><li class="step" title="Select the hypervisor" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Select_the_hypervisor"><p class="title"><b>Select the hypervisor</b></p><div class="para">
				Select the hypervisor. If installed, select Xen or KVM. For this example, select KVM. Note that presently KVM is named <code class="computeroutput">qemu</code>.
			</div><div class="para">
				Nachdem die Option gewählt wurde, erscheint die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Neu</strong></span>. Klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Neu</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Start the new virtual machine wizard" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Start_the_new_virtual_machine_wizard"><p class="title"><b>Start the new virtual machine wizard</b></p><div class="para">
				Pressing the <span class="guilabel"><strong>New</strong></span> button starts the virtual machine creation wizard. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Create-1.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Name the virtual machine" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine"><p class="title"><b>Name the virtual machine</b></p><div class="para">
				Geben Sie Ihrem virtualisierten Gast einen Namen. Satzzeichen und Leerstellen sind dabei nicht zulässig. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Name-2.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Choose a virtualization method" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Choose_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Choose a virtualization method</b></p><div class="para">
				Wählen Sie die Virtualisierungsmethode für den virtualisierten Gast. Beachten Sie, dass Sie nur eine installierte Virtualisierungsmethode auswählen können. Wenn Sie vorher KVM oder Xen gewählt haben (Schritt 2), müssen Sie den Hypervisor verwenden, den Sie ausgewählt haben. In diesem Beispiel wird der KVM-Hypervisor verwendet. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Select the installation method" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Select_the_installation_method"><p class="title"><b>Select the installation method</b></p><div class="para">
				Für alle Windows-Versionen müssen Sie ein <span class="guilabel"><strong>Lokales Installationsmedium</strong></span> verwenden, also entweder ein ISO-Abbild oder ein physisches, optisches Medium.
			</div><div class="para">
				Falls Sie einen PXE-Server für Windows-Netzwerkinstallationen konfiguriert haben, kann auch PXE verwendet werden. PXE-Windows-Installation wird in diesem Handbuch jedoch nicht behandelt.
			</div><div class="para">
				Setzen Sie den <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemtyp</strong></span> auf <span class="guilabel"><strong>Windows</strong></span> und die <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemvariante</strong></span> auf <span class="guilabel"><strong>Microsoft Windows 2008</strong></span>, wie im Screenshot dargestellt. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Method-select-2008.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Locate installation media" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Locate_installation_media"><p class="title"><b>Locate installation media</b></p><div class="para">
				Wählen Sie "Speicherort des ISO-Abbilds" oder "CD-ROM oder DVD-Laufwerk". In diesem Beispiel wird ein ISO-Dateiabbild der Windows Server 2008 Installations-CD verwendet.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 7.a"><div class="para">
						Press the <span class="guibutton"><strong>Browse</strong></span> button.
					</div></li><li class="step" title="Schritt 7.b"><div class="para">
						Suchen Sie den Speicherort der ISO-Datei und wählen es aus. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/SelectISO-5.1.png"/></div>
						 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Öffnen</strong></span>, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
					</div></li><li class="step" title="Schritt 7.c"><div class="para">
						Die Datei ist ausgewählt und bereit zur Installation. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/Windows2008-selected-5.png"/></div>
						 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
					</div></li></ol><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Für ISO-Abbilddateien und Gastspeicherabbilder sollte das <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis verwendet werden. Abweichende Speicherorte erfordern unter Umständen zusätzliche Konfiguration von SELinux. Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für weitere Einzelheiten.
				</div></div></li><li class="step" title="Storage setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Storage_setup"><p class="title"><b>Storage setup</b></p><div class="para">
				Weisen Sie ein physisches Speichergerät (<span class="guilabel"><strong>Blockgerät</strong></span>) oder ein dateibasiertes Abbild (<span class="guilabel"><strong>Datei</strong></span>) zu. Dateibasierte Abbilder müssen im <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis abgelegt sein. Weisen Sie ausreichend Speicherplatz für Ihren virtualisierten Gast und dessen benötigte Anwendungen zu. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Storage2008-6.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
			</div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Memory and CPU allocation" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Memory_and_CPU_allocation"><p class="title"><b>Memory and CPU allocation</b></p><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				Virtualized guests require sufficient physical memory (RAM) to run efficiently and effectively. Choose a memory value which suits your guest operating system and application requirements. Windows Server 2008. Remember, guests use physical RAM. Running too many guests or leaving insufficient memory for the host system results in significant usage of virtual memory and swapping. Virtual memory is significantly slower causing degraded system performance and responsiveness. Ensure to allocate sufficient memory for all guests and the host to operate effectively.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Verify and start guest installation" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Verify_and_start_guest_installation"><p class="title"><b>Verify and start guest installation</b></p><div class="para">
				Überprüfen Sie die Konfiguration. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Windows-2008-finished-9.png"/></div>
				 Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>, um den Installationsvorgang zu starten.
			</div></li><li class="step" title="Installation von Windows" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Installing_Windows"><p class="title"><b>Installation von Windows</b></p><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/2008installing.png"/></div>
				 Stellen Sie die Windows Server 2008 Installationssequenz fertig. Die Installationssequenz wird nicht in diesem Handbuch behandelt, Sie finden jedoch Informationen zur Installation von Windows in der <a href="http://microsoft.com/support">Dokumentation</a> von Microsoft.
			</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong>3.4. Installation von Windows Server 2003 als vol...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Weiter</strong>Teil II. Configuration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux als voll virtualisierter Gast"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.4. Installation von Windows Server 2003 als voll virtualisierter Ga
 st"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div xml:lang="de-DE" class="section" title="3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">3.3. Installation von Windows XP als voll virtualisierter Gast</h2></div></div></di
 v><div class="para">
		Windows XP kann als voll virtualisierter Gast installiert werden. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Windows XP als voll virtualisierter Gast auf Linux installiert werden kann.
	</div><div class="para">
		Bevor Sie mit der Prozedur beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie Root-Rechte besitzen.
	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Starting virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Starting_virt_manager"><p class="title"><b>Starting virt-manager</b></p><div class="para">
				Öffnen Sie <span class="guimenuitem"><strong>Anwendungen > Systemwerkzeuge > Virtual Machine Manager</strong></span>. Öffnen Sie eine Verbindung zum Host (klicken Sie dazu <span class="guimenuitem"><strong>Datei > Verbindung öffnen</strong></span>). Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="guibutton"><strong>Neu</strong></span>, um eine neue virtuelle Maschine anzulegen.
			</div></li><li class="step" title="Benennen Sie das virtuelle System" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Naming_your_virtual_system"><p class="title"><b>Benennen Sie das virtuelle System</b></p><div class="para">
				Geben Sie den <span class="guilabel"><strong>Systemname</strong></span>n ein und klicken anschließend auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_system_name.png"/></div></li><li class="step" title="Wählen Sie eine Virtualisierungsmethode" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Choosing_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Wählen Sie eine Virtualisierungsmethode</b></p><div class="para">
				Wenn Sie vorher KVM oder Xen gewählt haben (<a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html#step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Starting_virt_manager" title="Starting virt-manager">Schritt 1</a>), müssen Sie den Hypervisor verwenden, den Sie ausgewählt haben. In diesem Beispiel wird der KVM-Hypervisor verwendet.
			</div><div class="para">
				Windows kann nur unter Verwendung der vollen Virtualisierung installiert werden.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div></li><li class="step" title="Wählen Sie die Installationsart" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Choosing_an_installation_method"><p class="title"><b>Wählen Sie die Installationsart</b></p><div class="para">
				In diesem Bildschirm können Sie die Installationsart und den Betriebssystemtyp wählen.
			</div><div class="para">
				Wählen Sie für CD-ROM oder DVD-Installation das Gerät aus, das die Windows-Installations-CD bzw. DVD enthält. Falls Sie <span class="guilabel"><strong>Speicherort des ISO-Abbilds</strong></span> wählen, geben Sie den Pfad zum .iso-Abbild der Windows-Installation an.
			</div><div class="para">
				Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Windows</strong></span> aus der Liste der <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemtypen</strong></span> und Microsoft Windows XP aus der Liste der <span class="guilabel"><strong>Betriebssystemversion</strong></span>en.
			</div><div class="para">
				PXE-Installation wird in diesem Kapitel nicht behandelt.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Method-select-xp.png"/></div><div class="para">
				Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Für ISO-Abbilddateien und Gastspeicherabbilder sollte das <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis verwendet werden. Abweichende Speicherorte erfordern unter Umständen zusätzliche Konfiguration von SELinux. Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für weitere Einzelheiten.
				</div></div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
				The <span class="guilabel"><strong>Assigning storage space</strong></span> window displays. Choose a disk partition, LUN or create a file based image for the guest storage.
			</div><div class="para">
				Alle Abbilddateien sollten im <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>-Verzeichnis abgelegt werden. Andere Speicherorte für dateibasierte Abbilder werden von SELinux verweigert. Falls Sie SELinux im Enforcing-Modus ausführen, werfen Sie einen Blick auf <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für weitere Informationen über die Installation von Gästen.
			</div><div class="para">
				Your guest storage image should be larger than the size of the installation, any additional packages and applications, and the size of the guests swap file. The installation process will choose the size of the guest's swap file based on size of the RAM allocated to the guest.
			</div><div class="para">
				Allocate extra space if the guest needs additional space for applications or other data. For example, web servers require additional space for log files.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_storage_space.png"/></div><div class="para">
				Choose the appropriate size for the guest on your selected storage type and click the <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> button.
			</div><div class="note"><h2>Anmerkung</h2><div class="para">
					Es wird empfohlen, das Standardverzeichnis für die virtuellen Maschinenabbilder zu verwenden, also <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Falls Sie einen anderen Speicherort verwenden (wie z. B. <code class="filename">/images/</code> in diesem Beispiel), stellen Sie sicher, dass Sie ihn in der SELinux-Richtlinie hinzugefügt und neu gekennzeichnet haben, bevor Sie mit der Installation fortfahren (an späterer Stelle im Dokument finden Sie Informationen darüber, wie Sie Ihre SELinux-Richtlinie anpassen).
				</div></div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				Gäste benötigen ausreichend physischen Arbeitsspeicher (RAM), um effektiv und effizient zu arbeiten. Wählen Sie einen Wert für den Speicher, der am Besten Ihrem Gastbetriebssystem und den Anforderungen der Anwendungen gerecht wird. Die meisten Betriebssysteme benötigen mindestens 512 MB RAM, um effizient zu arbeiten. Bedenken Sie, dass Gäste physischen RAM verbrauchen. Falls zu viele Gäste ausgeführt werden oder nicht genügend Arbeitsspeicher für das Host-System verbleibt, wird verstärkt virtueller Speicher genutzt. Virtueller Speicher hat jedoch deutlich langsamere Zugriffszeiten, infolgedessen sinkt die Leistung und Reaktionszeit des Systems. Stellen Sie daher sicher, dass Sie ausreichend Speicher zuweisen, damit sowohl alle Gäste als auch der Host effektiv arbeiten können.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 8"><div class="para">
				Bevor mit der Installation fortgefahren wird, sehen Sie eine Zusammenfassung auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>, um mit der Gastinstallation fortzufahren:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_summary.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 9"><div class="para">
				Da Sie eine Hardware-Auswahl treffen müssen, öffnen Sie sofort, nachdem die Installation gestartet wurde, ein Konsolenfenster. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>, wechseln dann zum Bildschirm mit der Zusammenfassung des <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> und wählen dort Ihren neu gestarteten Windows-Gast. Doppelklicken Sie auf den Systemnamen und das Konsolenfenster wird sich öffnen. Drücken Sie schnell mehrmals <span class="keycap"><strong>F5</strong></span>, um ein neues HAL auszuwählen, sobald Sie das Dialogfenster in der Windows-Installation bekommen, wählen Sie den '<code class="systemitem">Generische i486-Plattform</code>'-Reiter aus (wechseln Sie die Auswahl mit den <span class="keycap"><strong>Hoch</strong></span> und <span class="keycap"><strong>Runter</strong></span>-Pfeilen).
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_start.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 10"><div class="para">
				Die Installation fährt fort mit der standardmäßigen Windows Installation.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 11"><div class="para">
				Partitionieren Sie die Festplatte, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_partition_1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_partition_2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 12"><div class="para">
				Nachdem die Festplatte formatiert wurde, beginnt Windows damit, die Dateien auf die Festplatte zu kopieren.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_copy_files.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_copy_files_2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 13"><div class="para">
				Die Dateien sind auf das Speichergerät kopiert, Windows startet nun neu.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_reboot.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 14"><div class="para">
				Starten Sie Ihren Windows-Gast neu:
			</div><pre class="screen"># virsh start <em class="replaceable"><code>WindowsGuest</code></em>
</pre><div class="para">
				Wobei <em class="replaceable"><code>WindowsGuest</code></em> der Name Ihrer virtuellen Maschine ist.
			</div></li><li class="step" title="Schritt 15"><div class="para">
				Wenn sich das Konsolenfenster öffnet, sehen Sie die Setup-Phase der Windows-Installation.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_continue_setup.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 16"><div class="para">
				Falls Ihre Installation währen der Setup-Phase zu hängen scheint, starten Sie den Gast mittels <code class="command">virsh reboot <em class="replaceable"><code>WindowsGuestName</code></em></code> neu. Dies wird die Installation in der Regel wieder zum Laufen bringen. Wenn Sie Ihre virtuelle Maschine neu starten, werden Sie die Nachricht <code class="computeroutput">Setup is being restarted</code> sehen:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_setup_restart.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 17"><div class="para">
				Nachdem das Setup abgeschlossen ist, sehen Sie den Windows-Boot-Bildschirm:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_boot_screen.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 18"><div class="para">
				Sie können jetzt mit dem Standard-Setup für Ihre Windows-Installation fortfahren:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_setup.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 19"><div class="para">
				Der Setup-Prozess ist nun abgeschlossen, ein Windows-Bildschirm wird angezeigt.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_desktop.png"/></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Zurück</strong>3.2. Installation von Red Hat Enterprise Linux al...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Weiter</strong>3.4. Installation von Windows Server 2003 als vol...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproje
 ct.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. Installation von KVM-Paketen auf einem vorhandenen Fedora-System</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt die Schritte zur Installation des KVM-Hypervisors auf einem laufenden Fedora 12 System oder höher.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Installing_the_KVM_hypervisor_with_yum">Installation des KVM-Hypervisors mit <code class="command">yum</code></h5>
				Um Virtualisierung unter Fedora einzusetzen, benötigen Sie das <code class="filename">kvm</code>-Paket. Das <code class="filename">kvm</code>-Paket beinhaltet das KVM-Kernel-Modul, das den KVM-Hypervisor auf dem standardmäßigen Linux-Kernel liefert.
			</div><div class="para">
			Um das <code class="filename">kvm</code>-Paket zu installieren, führen Sie Folgendes aus: 
<pre class="screen"># yum install kvm
</pre>
		</div><div class="para">
			Installieren Sie nun die zusätzlichen Virtualisierungspakete zur Verwaltung.
		</div><div class="variablelist" title="Empfohlene Virtualisierungspakete:" id="vari-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Recommended_virtualization_packages"><h6>Empfohlene Virtualisierungspakete:</h6><dl><dt><span class="term"><code class="filename">python-virtinst</code></span></dt><dd><div class="para">
						Liefert den <code class="command">virt-install</code>-Befehl für die Erzeugung von virtuellen Maschinen.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="filename">libvirt</code> ist eine API-Bibliothek zur Interaktion mit Hypervisoren. <code class="filename">libvirt</code> verwendet das <code class="command">xm</code>-Virtualisierungs-Framework und das <code class="command">virsh</code>-Befehlszeilen-Tool, um virtuelle Maschinen zu verwalten und zu steuern.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt-python</code></span></dt><dd><div class="para">
						Das libvirt-python-Paket beinhaltet ein Modul, das in Python programmierten Anwendungen die Möglichkeit gibt, die von der <code class="filename">libvirt</code>-Bibliothek gelieferte Schnittstelle zu verwenden.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">virt-manager</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="command">virt-manager</code>, auch <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> genannt, bietet ein grafisches Tool zur Verwaltung virtueller Maschinen. Es verwendet die <code class="filename">libvirt</code>-Bibliothek als Management-API.
					</div></dd></dl></div><div class="para">
			Installieren Sie die anderen empfohlenen Virtualisierungspakete:
		</div><pre class="screen"># yum install virt-manager libvirt libvirt-python python-virtinst
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 1. Installation der Virtualisierungspakete</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 2. Überblick über die Installation virtua...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.3. KVM Live-Migration mit virsh</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html" title="12.4. Migration mit virt-manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/im
 age_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.3. KVM Live-Migration mit virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">12.3. KVM Live-Migration mit virsh</h2></div></div></div><div class="para">
			Ein Gast kann mit Hilfe des <code class="command">virsh</code>-Befehls auf einen anderen Host migriert werden. Der <code class="command">migrate</code>-Befehl akzeptiert Parameter im folgenden Format:
		</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>GuestName DestinationURL</code></em>
</pre><div class="para">
			The <em class="parameter"><code>GuestName</code></em> parameter represents the name of the guest which you want to migrate.
		</div><div class="para">
			The <em class="parameter"><code>DestinationURL</code></em> parameter is the URL or hostname of the destination system. The destination system must run the same version of Fedora, be using the same hypervisor and have <code class="command">libvirt</code> running.
		</div><div class="para">
			Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Example_live_migration_with_virsh">Beispiel: Live-Migration mit virsh</h5>
				Dieses Beispiel migriert von <code class="systemitem">test1.bne.redhat.com</code> nach <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code>. Passen Sie die Host-Namen auf Ihre Umgebung an. Dieses Beispiel migriert eine virtuelle Maschine namens <code class="filename">CentOS4test</code>.
			</div><div class="para">
			In diesem Beispiel wird davon ausgegangen, dass Sie gemeinsam verwendeten Speicher vollständig konfiguriert haben und alle Voraussetzungen erfüllt sind (siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#item-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Migration_requirements" title="Migrationsvoraussetzungen">Migrationsvoraussetzungen</a>).
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Überprüfen Sie, dass der Gast läuft" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Verify_the_guest_is_running"><p class="title"><b>Überprüfen Sie, dass der Gast läuft</b></p><div class="para">
					Überprüfen Sie vom Quellsystem <code class="systemitem">test1.bne.redhat.com</code> aus, ob <code class="systemitem">CentOS4test</code> läuft:
				</div><pre class="screen">[root at test1 ~]# virsh list
Id Name                 State
----------------------------------
 10 CentOS4                running
</pre></li><li class="step" title="Migrieren Sie den Gast" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Migrate_the_guest"><p class="title"><b>Migrieren Sie den Gast</b></p><div class="para">
					Führen Sie folgenden Befehl aus, um eine Live-Migration des Gasts zum Ziel <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code> durchzuführen. Fügen Sie <code class="filename">/system</code> an das Ende der Ziel-URL an, um libvirt mitzuteilen, dass Sie umfassenden Zugriff benötigen.
				</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>CentOS4test qemu+ssh://test2.bne.redhat.com/system</code></em>
</pre><div class="para">
					Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
				</div></li><li class="step" title="Warten Sie" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Wait"><p class="title"><b>Warten Sie</b></p><div class="para">
					Die Migration kann abhängig von der Größe und Auslastung des Gasts einige Zeit in Anspruch nehmen. <code class="command">virsh</code> meldet nur Fehler. Der Gast wird solange weiterhin auf dem Quell-Host ausgeführt, bis er vollständig migriert ist.
				</div></li><li class="step" title="Überprüfen Sie, ob der Gast auf dem Ziel-Host angekommen ist" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Verify_the_guest_has_arrived_at_the_destination_host"><p class="title"><b>Überprüfen Sie, ob der Gast auf dem Ziel-Host angekommen ist</b></p><div class="para">
					Überprüfen Sie vom Zielsystem <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code> aus, ob <code class="systemitem">CentOS4test</code> läuft:
				</div><pre class="screen">[root at test2 ~]# virsh list
Id Name                 State
----------------------------------
 10 CentOS4                running
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Die Live-Migration ist damit abgeschlossen.
		</div><div class="note"><h2>Andere Netzwerkverfahren</h2><div class="para">
				libvirt unterstützt eine Vielzahl an Netzwerkverfahren einschließlich TLS/SSL, Unix-Sockets, SSH und unverschlüsseltes TCP. Siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste">Kapitel 13, <i>Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</i></a> für weitere Informationen über den Gebrauch anderer Verfahren.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Zurück</strong>12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: ...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong>12.4. Migration mit virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.4. Migration mit virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html" title="12.3. KVM Live-Migration mit virsh"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" h
 ref="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.4. Migration mit virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">12.4. Migration mit virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die Migration von KVM-basierten Gästen mit <code class="command">virt-manager</code>.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Verbinden Sie die Quell- und Ziel-Hosts. Klicken Sie dazu im <span class="guimenu"><strong>Datei</strong></span>-Menü auf <span class="guimenuitem"><strong>Verbindung hinzufügen</strong></span>, woraufhin das Fenster <span class="guilabel"><strong>Verbindung hinzufügen</strong></span> erscheint.
				</div><div class="para">
					Geben Sie die folgenden Informationen ein:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Hypervisor</strong></span>: Wählen Sie <span class="guimenuitem"><strong>QEMU</strong></span>.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Verbindung</strong></span>: Wählen Sie die Verbindungsart.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Host-Name</strong></span>: Geben Sie den Host-Namen ein.
						</div></li></ul></div><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Verbinden</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png"/></div><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager zeigt eine Liste verbundener Hosts an.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Fügen Sie einen Speicher-Pool mit demselben NFS zum Quell- und Ziel-Host hinzu.
				</div><div class="para">
					Klicken Sie im <span class="guimenu"><strong>Bearbeiten</strong></span>-Menü auf <span class="guimenuitem"><strong>Host-Details</strong></span>, woraufhin das Fenster "Host-Details" erscheint.
				</div><div class="para">
					Klicken Sie auf den Reiter <span class="guibutton"><strong>Speicher</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-1.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Fügen Sie einen neuen Speicher-Pool hinzu. Klicken Sie oben links im Fenster auf die <span class="guibutton"><strong>+</strong></span>-Schaltfläche. Es erscheint das Fenster "Neuen Speicher-Pool hinzufügen".
				</div><div class="para">
					Geben Sie die folgenden Informationen ein:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Name</strong></span>: Geben Sie den Namen des Speicher-Pools ein.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Typ</strong></span>: Wählen Sie <span class="guimenuitem"><strong>netfs: Network Exported Directory</strong></span>.
						</div></li></ul></div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-2.png"/></div><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Geben Sie die folgenden Informationen ein:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Format</strong></span>: Wählen Sie den Speichertyp. Für Live-Migrationen muss dies entweder NFS oder iSCSI sein.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Host-Name</strong></span>: Geben Sie die IP-Adresse oder den vollqualifizierten Domain-Namen des Speicher-Servers ein.
						</div></li></ul></div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-3.png"/></div><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Abschließen</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Erzeugen Sie einen neuen Datenträger in dem gemeinsam genutzten Speicher-Pool. Klicken Sie dazu auf <span class="guibutton"><strong>Neuer Datenträger</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-4.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Geben Sie die Details ein und klicken anschließend auf <span class="guibutton"><strong>Datenträger erzeugen</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step3-1.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
					Erzeugen Sie eine virtuelle Maschine mit dem neuen Datenträger und starten anschließend die virtuelle Machine.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step4-1.png"/></div><div class="para">
					Das Fenster für die virtuelle Maschine erscheint.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step4-2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 8"><div class="para">
					Klicken Sie im Fenster des Virtual Machine Managers mit der rechten Maustaste auf die virtuelle Maschine, wählen Sie dann <span class="guimenuitem"><strong>migrieren</strong></span> aus und klicken den Migrationsort an.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step5-2.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 9"><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Ja</strong></span>, um die Migration zu bestätigen.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step5-3.png"/></div><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager zeigt die virtuelle Maschine an ihrem neuen Ort an.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step6-1.png"/></div><div class="para">
					Im Fenster der virtuellen Maschine wird nunmehr der neue Ort der virtuellen Maschine angezeigt.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step6-2.png"/></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Zurück</strong>12.3. KVM Live-Migration mit virsh</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäs...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Kapitel 12. KVM Live-Migration"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html" title="12.3. KVM Live-Migration mit virsh"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="r
 ight" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">12.2. Beispiel für gemeinsam genutzten Speicher: NFS für eine einfache Migration</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieses Beispiel nutzt NFS, um Gastabbilder mit anderen KVM-Hosts gemeinsam zu verwenden. Dieses Beispiel ist für größere Installationen weniger praktisch, es soll lediglich dazu dienen, Migrationstechniken und kleine Einsätze zu veranschaulichen. Verwenden Sie dieses Beispiel nicht zur Migration oder Ausführung von mehr als einer Handvoll virtualisierter Gäste.
		</div><div class="para">
			Weiterführende und genauere Anleitungen für gemeinsam genutzten Speicher finden Sie unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung">Kapitel 5, <i>Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung</i></a>
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Exportieren Sie Ihr libvirt-Abbildverzeichnis" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Export_your_libvirt_image_directory"><p class="title"><b>Exportieren Sie Ihr libvirt-Abbildverzeichnis</b></p><div class="para">
					Fügen Sie das standardmäßige Abbildverzeichnis zur <code class="filename">/etc/exports</code>-Datei hinzu:
				</div><pre class="screen">/var/lib/libvirt/images <em class="parameter"><code>*.bne.redhat.com</code></em>(rw,no_root_squash,async)
</pre><div class="para">
					Passen Sie den Host-Parameter auf Ihre Umgebung an.
				</div></li><li class="step" title="Starten Sie NFS" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Start_NFS"><p class="title"><b>Starten Sie NFS</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 2.a"><div class="para">
							Installieren Sie die NFS-Pakete, falls diese noch nicht installiert sind:
						</div><pre class="screen"># yum install nfs
</pre></li><li class="step" title="Schritt 2.b"><div class="para">
							Öffnen Sie in <code class="command">iptables</code> die Ports für NFS und fügen NFS zur <code class="filename">/etc/hosts.allow</code>-Datei hinzu.
						</div></li><li class="step" title="Schritt 2.c"><div class="para">
							Starten Sie den NFS-Dienst:
						</div><pre class="screen"># service nfs start
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Hängen Sie den gemeinsam verwendeten Speicher am Ziel ein" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Mount_the_shared_storage_on_the_destination"><p class="title"><b>Hängen Sie den gemeinsam verwendeten Speicher am Ziel ein</b></p><div class="para">
					Hängen Sie das <code class="filename">/var/lib/libvirt/images</code>-Verzeichnis auf dem Zielsystem ein:
				</div><pre class="screen"># mount <em class="parameter"><code>sourceURL</code></em>:/var/lib/libvirt/images /var/lib/libvirt/images
</pre><div class="warning"><h2>Einhängepunkte müssen auf dem Quell- und Zielsystem identisch sein.</h2><div class="para">
						Das für den Gast gewählte Verzeichnis muss auf dem Host und dem Gast exakt dasselbe sein. Dies gilt für alle Arten von gemeinsamem Speicher. Ist das Verzeichnis nicht identisch, schlägt die Migration fehl.
					</div></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 12. KVM Live-Migration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Weiter</strong>12.3. KVM Live-Migration mit virsh</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Teil V. Tips and Tricks"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fed
 oraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</h2></div></div></div><div class="para">
			Um ein virtuelles Netzwerk auf Ihrem System zu erstellen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Öffnen Sie das <span class="guilabel"><strong>Host-Details</strong></span>-Menü (siehe <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks">Abschnitt 16.14, „Verwalten eines virtuellen Netzwerks“</a>) und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Hinzufügen</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Virtual_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_maintab.png" alt="Virtuelle Netzwerkkonfiguration"/></div></div><h6>Abbildung 16.30. Virtuelle Netzwerkkonfiguration</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Dies öffnet das Menü <span class="guimenu"><strong>Neues virtuelles Netzwerk erstellen</strong></span>. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Creating_a_new_virtual_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create1.png" alt="Erstellung eines neuen virtuellen Netzwerks"/></div></div><h6>Abbildung 16.31. Erstellung eines neuen virtuellen Netzwerks</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Geben Sie den Namen Ihres virtuellen Netzwerks ein und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Naming_your_virtual_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create2.png" alt="Benennung Ihres virtuellen Netzwerks"/></div></div><h6>Abbildung 16.32. Benennung Ihres virtuellen Netzwerks</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Geben Sie einen IPv4-Adressraum für Ihr virtuelles Netzwerk ein und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Choosing_an_IPv4_address_space"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create3_ipv4addspace.png" alt="Auswahl eines IPv4-Adressraums"/></div></div><h6>Abbildung 16.33. Auswahl eines IPv4-Adressraums</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Definieren Sie den DHCP-Bereich für Ihr virtuelles Netzwerk durch die Angabe eines <span class="guilabel"><strong>Start</strong></span>- und <span class="guilabel"><strong>End</strong></span>- Bereichs von IP-Adressen. Klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>, um fortzufahren.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Selecting_the_DHCP_range"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create4_dhcprange.png" alt="Auswahl des DHCP-Bereichs"/></div></div><h6>Abbildung 16.34. Auswahl des <code class="systemitem">DHCP</code>-Bereichs</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Wählen Sie aus, wie sich das virtuelle Netzwerk mit dem physischen Netzwerk verbinden soll.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Connecting_to_physical_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create5_connectphysnet.png" alt="Verbindung mit dem physischen Netzwerk"/></div></div><h6>Abbildung 16.35. Verbindung mit dem physischen Netzwerk</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Falls Sie sich für <span class="guilabel"><strong>An physisches Netzwerk weiterleiten</strong></span> entscheiden, wählen Sie, ob das <span class="guilabel"><strong>Ziel</strong></span> entweder <span class="guilabel"><strong>NAT zu allen physischen Geräten</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>NAT zum physischen Gerät eth0</strong></span> sein soll.
				</div><div class="para">
					Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Sie sind nun bereit, das Netzwerk einzurichten. Überprüfen Sie die Konfiguration Ihres Netzwerks und klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Ready_to_create_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create6_finish.png" alt="Bereit zur Erstellung des Netzwerks"/></div></div><h6>Abbildung 16.36. Bereit zur Erstellung des Netzwerks</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
					Das neue virtuelle Netzwerk steht nun im Reiter <span class="guimenu"><strong>Virtuelles Netzwerk</strong></span> des Menüs <span class="guimenu"><strong>Host-Details</strong></span> zur Verfügung.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-New_virtual_network_is_now_available"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create7_maintab.png" alt="Neues virtuelles Netzwerk ist nun verfügbar"/></div></div><h6>Abbildung 16.37. Neues virtuelles Netzwerk ist nun verfügbar</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Zurück</strong>16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Weiter</strong>Teil V. Tips and Tricks</a></li></ul></
 body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html" title="16.11. Anzeigen virtueller CPUs"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html" title="16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs"/></head><bod
 y class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage">16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</h2></div></div></div><div c
 lass="para">
			Gehen Sie wie folgt vor, um die CPU-Auslastung für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System anzusehen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie das Kontrollkästchen <span class="guilabel"><strong>CPU-Auslastung</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Anzeige</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_CPU_usage-Selecting_CPU_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewcpu_menu.png" alt="Auswahl der CPU-Auslastung"/></div></div><h6>Abbildung 16.24. Auswahl der CPU-Auslastung</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Der Virtual Maschine Manager listet die CPU-Auslastung in Prozent für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System auf.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_CPU_usage-Displaying_CPU_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewcpu.png" alt="Anzeigen der CPU-Auslastung"/></div></div><h6>Abbildung 16.25. Anzeigen der CPU-Auslastung</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Zurück</strong>16.11. Anzeigen virtueller CPUs </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Weiter</strong>16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </a></li></ul
 ></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.10. Anzeigen des Gaststatus</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html" title="16.9. Anzeigen der Gast-Identifier"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html" title="16.11. Anzeigen virtueller CPUs"/></head><body cl
 ass=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.10. Anzeigen des Gaststatus"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">16.10. Anzeigen des Gaststatus </h2></div></div></div><div c
 lass="procedure"><div class="para">
				Gehen Sie wie folgt vor, um den Status aller virtuellen Maschinen auf Ihrem System zu betrachten:
			</div><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie das Kontrollkästchen <span class="guilabel"><strong>Status</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Ansicht</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_a_guests_status_-Selecting_a_virtual_machines_status"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomstatus_menu.png" alt="Auswahl des Status der virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.20. Auswahl des Status der virtuellen Maschine</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager listet den Status aller virtuellen Maschinen auf Ihrem System auf.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_a_guests_status_-Displaying_a_virtual_machines_status"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomstatus.png" alt="Anzeigen des Status der virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.21. Anzeigen des Status der virtuellen Maschine</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Zurück</strong>16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>
 Weiter</strong>16.11. Anzeigen virtueller CPUs </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.7. Anzeigen von Gastdetails</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html" title="16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschine"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html" title="16.8. Überwachen des Status"/></head><bo
 dy class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.7. Anzeigen von Gastdetails"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details">16.7. Anzeigen von Gastdetails</h2></div></div></div><div class="pa
 ra">
			Mit Hilfe des Virtual Machine Monitor können Sie sich die Daten zur Aktivität einer beliebigen virtuellen Maschine auf Ihrem System anschauen.
		</div><div class="para">
			Um die Details eines virtuellen Systems anzusehen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Markieren Sie im Hauptfenster des Virtual Machine Manager die virtuelle Maschine, die Sie ansehen möchten.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Selecting_a_virtual_machine_to_display_"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Auswahl einer anzuzeigenden virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.8. Auswahl einer anzuzeigenden virtuellen Maschine </h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Maschinendetails</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Bearbeiten</strong></span> des Virtual Machine Manager (oder klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Details</strong></span> am unteren Rand des Hauptfensters des Virtual Machine Manager).
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_virtual_machine_details_menu"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/display_vmm_menu.png" alt="Anzeigen des Detail-Menüs der virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.9. Anzeigen des Detail-Menüs der virtuellen Maschine</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Das Fenster mit dem Überblick über die Details der virtuellen Maschine erscheint. Dieses Fenster fasst die Verwendung von CPU und Speicher für die von Ihnen angegebene(n) Domain(s) zusammen.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_guest_details_overview"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/virtual_machine_details.png" alt="Anzeigen des Detail-Ãœberblicks der virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.10. Anzeigen des Detail-Ãœberblicks der virtuellen Maschine</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Klicken Sie im Fenster <span class="guilabel"><strong>Details der virtuellen Maschine</strong></span> auf den Reiter <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Das Fenster <span class="guilabel"><strong>Hardware-Details der virtuellen Maschine</strong></span> erscheint.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_guest_hardware_details_"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/hardware_vmm_tab.png" alt="Anzeigen der Hardware-Details der virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.11. Anzeigen der Hardware-Details der virtuellen Maschine </h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Um die derzeitige Zuweisung von Prozessorspeicher zu betrachten oder zu verändern, klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Prozessor</strong></span> auf dem Reiter <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Processor_allocation_panel"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/processor_hw_panel.png" alt="Anzeigen der Prozessorzuweisung"/></div></div><h6>Abbildung 16.12. Anzeigen der Prozessorzuweisung</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Um die derzeitige Zuweisung von Arbeitsspeicher zu betrachten oder zu verändern, klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Speicher</strong></span> auf dem Reiter <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_memory_allocation"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_memory.png" alt="Anzeigen der Arbeitsspeicherzuweisung"/></div></div><h6>Abbildung 16.13. Anzeigen der Arbeitsspeicherzuweisung</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Um die derzeitige Festplattenkonfiguration zu betrachten oder zu verändern, klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Festplatte</strong></span> auf dem Reiter <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_disk_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_disk.png" alt="Anzeigen der Festplattenkonfiguration"/></div></div><h6>Abbildung 16.14. Anzeigen der Festplattenkonfiguration</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
					Um die derzeitige Netzwerkkonfiguration zu betrachten oder zu verändern, klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Netzwerk</strong></span> auf dem Reiter <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_network.png" alt="Anzeigen der Netzwerkkonfiguration"/></div></div><h6>Abbildung 16.15. Anzeigen der Netzwerkkonfiguration</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Zurück</strong>16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschi...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Weiter</strong>16.8. Ã
 œberwachen des Status</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html" title="16.8. Überwachen des Status"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html" title="16.10. Anzeigen des Gaststatus"/></head><body class=""><p i
 d="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.9. Anzeigen der Gast-Identifier"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</h2></div></div></div><div class="para"
 >
			Gehen Sie wie folgt vor, um die Gast-IDs für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System anzusehen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie das Kontrollkästchen <span class="guilabel"><strong>Domain-ID</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Anzeigen</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_identifiers-Viewing_guest_IDs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomid_menu.png" alt="Anzeigen der Gast-IDs"/></div></div><h6>Abbildung 16.18. Anzeigen der Gast-IDs</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager listet die Domain-IDs für alle Domains auf Ihrem System auf.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_identifiers-Displaying_domain_IDs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomid.png" alt="Anzeigen der Domain-ID"/></div></div><h6>Abbildung 16.19. Anzeigen der Domain-ID</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Zurück</strong>16.8. Überwachen des Status</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Weiter</strong>16.10. Anzeigen des Gaststatus </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html" title="16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks"/><
 /head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </h2></d
 iv></div></div><div class="para">
			Gehen Sie wie folgt vor, um den Speicherverbrauch für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System zu betrachten:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Anzeigen</strong></span> das Kontrollkästchen <span class="guilabel"><strong>Speicherbelegung</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_memory_usage_-Selecting_Memory_Usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewmem_menu.png" alt="Auswahl des Speicherverbrauchs"/></div></div><h6>Abbildung 16.26. Auswahl des Speicherverbrauchs</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager listet den Anteil des Speicherverbrauchs (in Megabytes) für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System auf.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_memory_usage_-Displaying_memory_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewmem.png" alt="Anzeigen des Speicherverbrauchs"/></div></div><h6>Abbildung 16.27. Anzeigen des Speicherverbrauchs</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Zurück</strong>16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Weiter</strong>16.14. Verwalten eines virtuellen Net
 zwerks</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.11. Anzeigen virtueller CPUs</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html" title="16.10. Anzeigen des Gaststatus"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html" title="16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung"/></head><body class="
 "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.11. Anzeigen virtueller CPUs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">16.11. Anzeigen virtueller CPUs </h2></div></div></div><div class="para"
 >
			Gehen Sie wie folgt vor, um die Anzahl der virtuellen CPUs für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System anzusehen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Anzeigen</strong></span> das Kontrollkästchen <span class="guilabel"><strong>Virtuelle CPUs</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_virtual_CPUs_-Selecting_the_virtual_CPUs_option"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewvcpus_menu.png" alt="Auswahl der virtuellen CPU-Optionen"/></div></div><h6>Abbildung 16.22. Auswahl der virtuellen CPU-Optionen</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Der Virtual Machine Manager listet die virtuellen CPUs für alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System auf.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_virtual_CPUs_-Displaying_Virtual_CPUs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewvcpus.png" alt="Anzeigen virtueller CPUs"/></div></div><h6>Abbildung 16.23. Anzeigen virtueller CPUs</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Zurück</strong>16.10. Anzeigen des Gaststatus </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Weiter</strong>16.12. Anzeigen der CPU-Auslastung</a></li></ul></b
 ody></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html" title="16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="16.15. Erstellen eines virtuellen 
 Netzwerks"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.14. Verwalten eines virtuellen Netzwerks"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">16.14. Verwalten eines 
 virtuellen Netzwerks</h2></div></div></div><div class="para">
			Zur Konfiguration eines virtuellen Netzwerks auf Ihrem System:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Host-Details</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Bearbeiten</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Managing_a_virtual_network-Selecting_a_hosts_details"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_menuselect.png" alt="Auswählen der Host-Details"/></div></div><h6>Abbildung 16.28. Auswählen der Host-Details</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Dies öffnet das Menü <span class="guimenu"><strong>Host-Details</strong></span>. Klicken Sie auf den Reiter <span class="guilabel"><strong>Virtuelle Netzwerke</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Managing_a_virtual_network-Virtual_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_maintab.png" alt="Virtuelle Netzwerkkonfiguration"/></div></div><h6>Abbildung 16.29. Virtuelle Netzwerkkonfiguration</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Alle verfügbaren virtuellen Netzwerke sind im linken Kasten des Menüs aufgelistet. Sie können die Konfiguration eines virtuellen Netzwerks bearbeiten, indem Sie es aus diesem Kasten auswählen und nach Bedarf ändern.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Zurück</strong>16.13. Anzeigen des Speicherverbrauchs </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Weiter</strong>16.15. Erstellen eines virtuellen Netzwerks</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschine</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html" title="16.5. Starting virt-manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html" title="16.7. Anzeigen von Gastdetails"/></head><b
 ody class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschine"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">16.6. Wiederherstellen einer gespeicherte
 n Maschine </h2></div></div></div><div class="para">
			Nachdem Sie den Virtual Machine Manager gestartet haben, werden alle virtuellen Maschinen auf Ihrem System im Hauptfenster angezeigt. Domain0 ist Ihr Host-System. Falls keine Maschinen existieren, bedeutet dies, dass derzeit keine Maschinen auf dem System laufen.
		</div><div class="para">
			Um eine zuvor gespeicherte Sitzung wiederherzustellen:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Datei</strong></span> die Option <span class="guilabel"><strong>Gespeicherte Maschine wiederherstellen</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Restoring_a_saved_machine_-Restoring_a_virtual_machine"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/restore_vmm_menu.png" alt="Wiederherstellen einer virtuellen Maschine"/></div></div><h6>Abbildung 16.6. Wiederherstellen einer virtuellen Maschine</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Das Hauptfenster <span class="guilabel"><strong>Virtuelle Maschine wiederherstellen</strong></span> erscheint.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Begeben Sie sich in das korrekte Verzeichnis und wählen Sie die gespeicherte Sitzungsdatei.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Klicken Sie auf <span class="guilabel"><strong>Öffnen</strong></span>.
				</div></li></ol></div><div class="para">
			Das gespeicherte virtuelle System erscheint im Fenster des Virtual Machine Manager.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Restoring_a_saved_machine_-A_restored_virtual_machine_manager_session"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Die wiederhergestellte Sitzung des Virtual Machine Manager"/></div></div><h6>Abbildung 16.7. Die wiederhergestellte Sitzung des Virtual Machine Manager</h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong>16.5. Starting virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Weiter<
 /strong>16.7. Anzeigen von Gastdetails</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.5. Starting virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html" title="16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html" title="16.6. Wiederherstellen eine
 r gespeicherten Maschine"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.5. Starting virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">16.5. Starting virt
 -manager</h2></div></div></div><div class="para">
			Um eine <code class="command">virt-manager</code>-Sitzung zu starten, öffnen Sie das <code class="command">Anwendungen</code>-Menü, anschließend das <code class="command">Systemwerkzeuge</code>-Menü und wählen dort den <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> (<code class="command">virt-manager</code>).
		</div><div class="para">
			Das Hauptfenster vom <code class="command">virt-manager</code> erscheint.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Starting_virt_manager-Starting_virt_manager"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Das Starten von virt-manager"/></div></div><h6>Abbildung 16.5. Das Starten von <code class="command">virt-manager</code></h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
			Alternativ kann <code class="command">virt-manager</code> auch von Remote aus gestartet werden unter Verwendung von SSH, wie im folgenden Befehl veranschaulicht: 
<pre class="screen">ssh -X <em class="replaceable"><code>host's address</code></em>[remotehost]# virt-manager
</pre>
			 Die Verwendung von <code class="command">ssh</code> bei der Verwaltung virtueller Maschinen wird näher erläutert in <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH" title="13.1. Remote-Verwaltung mit SSH">Abschnitt 13.1, „Remote-Verwaltung mit SSH“</a>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Zurück</strong>16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschi...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Weiter</strong>16.6. Wiederherstellen einer gespeicherten Maschi...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.8. Überwachen des Status</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html" title="16.7. Anzeigen von Gastdetails"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html" title="16.9. Anzeigen der Gast-Identifier"/></head><body class
 =""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.8. Überwachen des Status"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">16.8. Überwachen des Status</h2></div></div></div><div class="para">
			Mit Hilfe des Virtual Machine Manager können Sie die Statusüberwachung des virtuellen Systems modifizieren.
		</div><div class="para">
			Gehen Sie wie folgt vor, um die Statusüberwachung zu konfigurieren und Konsolen zu aktivieren:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Präferenzen</strong></span> aus dem Menü <span class="guilabel"><strong>Bearbeiten</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Status_monitoring-Modifying_guest_preferences"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_preferences_menu.png" alt="Modifizieren der Präferenzen des Gasts"/></div></div><h6>Abbildung 16.16. Modifizieren der Präferenzen des Gasts</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Das Fenster "Präferenzen" des Virtual Machine Manager erscheint.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Geben Sie in der Auswahlbox der Statusüberwachung die Zeit (in Sekunden) an, die Sie für das System-Update festlegen möchten.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Status_monitoring-Configuring_status_monitoring"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_preferences2.png" alt="Konfiguration der Statusüberwachung"/></div></div><h6>Abbildung 16.17. Konfiguration der Statusüberwachung</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Geben Sie im Konsolenbereich an, wie eine Konsole geöffnet werden soll und legen Sie ein Eingabegerät fest.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Zurück</strong>16.7. Anzeigen von Gastdetails</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Weiter</strong>16.9. Anzeigen der Gast-Identifier</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html" title="16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.h
 tml" title="16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_V
 irtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers </h2></div></div></div><div class="para">
			Dieses Fenster zeigt Graphen und Statistiken der Nutzungungsdaten von Ressourcen für einen Gast in Echtzeit an, die per <code class="command">virt-manager</code> verfügbar sind. Das UUID-Feld zeigt den global eindeutigen Identifier für die virtuelle Maschine dar.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_-virt_manager_details_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/virtual_machine_details.png" alt="Das Detail-Fenster des virt-manager"/></div></div><h6>Abbildung 16.3. Das Detail-Fenster des <code class="command">virt-manager</code></h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Zurück</strong>16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Manage...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Vir
 tual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Weiter</strong>16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschi...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.h
 tml" title="16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_man
 ager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">16.2. Das Hauptfenster des Virtual Machine Managers</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieses Fenster zeigt alle laufenden virtuellen Maschinen, sowie deren zugeteilte Ressourcen (inklusive domain0). Sie können entscheiden, welche Felder angezeigt werden sollen. Ein Doppelklick auf die gewünschte virtuelle Maschine liefert die entsprechende Konsole für die bestimmte Maschine. Die Auswahl einer virtuellen Maschine und ein Doppelklick auf die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Details</strong></span> zeigt das Fenster "Details" für diese Maschine. Weiterhin können Sie auf das Menü <span class="guilabel"><strong>Datei</strong></span> zugreifen, um eine neue virtuelle Maschine zu erstellen.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_Virtual_Machine_Manager_main_window-Virtual_Machine_Manager_main_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/step5-1.png" alt="Hauptfenster des Virtual Machine Managers"/></div></div><h6>Abbildung 16.2. Hauptfenster des Virtual Machine Managers</h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virt...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Weiter</stron
 g>16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Mana...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Kapitel 16. Das Verwalten von Gästen mit dem Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html" title="16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Managers"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html" titl
 e="16.5. Starting virt-manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_
 Machine_graphical_console_">16.4. Die grafische Konsole der virtuellen Maschine </h2></div></div></div><div class="para">
			Dieses Fenster stellt die grafische Konsole einer virtuellen Maschine dar. Paravirtualisierte und voll virtualisierte Maschinen verwenden unterschiedliche Techniken, um Ihre lokalen Framebuffer (Bildspeicher) zu exportieren. Beide Technologien verwenden jedoch <span class="application"><strong>VNC</strong></span>, um diese dem Konsolenfenster des Virtual Machine Manager zur Verfügung zu stellen. Falls Ihre virtuelle Maschine so konfiguriert ist, dass sie eine Authentifizierung erfordert, fordert Sie die grafische Konsole der virtuellen Maschine zur Eingabe eines Passworts auf, bevor die Anzeige erscheint.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Virtual_Machine_graphical_console_-Graphical_console_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/guest-console-small.png" alt="Das Fenster der grafischen Konsole"/></div></div><h6>Abbildung 16.4. Das Fenster der grafischen Konsole</h6></div><br class="figure-break"/><div class="note"><h2>Anmerkung zur Sicherheit und <span class="application"><strong>VNC</strong></span></h2><div class="para">
				VNC wird von vielen Sicherheitsexperten als unsicher angesehen. Allerdings wurden einige Änderungen vorgenommen, um eine sichere Benutzung von VNC für die Virtualisierung unter Fedora zu gewährleisten. Die Gastmaschine horcht nur auf die Loopback-Adresse (<code class="systemitem">127.0.0.1</code>) des lokalen Hosts (<code class="systemitem">dom0</code>). Dadurch ist sichergestellt, dass nur diejenigen mit Shell-Privilegien auf dem Host auf den virt-manager und die virtuelle Maschine via VNC zugreifen können.
			</div><div class="para">
				Administration von Remote aus ist möglich, wenn Sie den Anweisungen unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste">Kapitel 13, <i>Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste</i></a> folgen. TLS kann bei der Verwaltung von Gast- und Host-Systemen Sicherheit auf Unternehmensebene bieten.
			</div></div><div class="para">
			Ihr lokales Desktop-System kann Tastaturkombinationen unterbinden (z. B. Strg+Alt+F11), um zu verhindern, dass diese an die Maschine des Gasts gesendet werden. Sie können die <code class="command">virt-manager</code> 'sticky key'-Fähigkeit des Virtual Machine Manager verwenden, um diese Tastaturfolge zu senden. Sie müssen eine Modifikatortaste (wie Strg oder Alt) dreimal drücken und dann wird die Taste, die Sie angeben, solange als aktiv behandelt, bis die nächste Taste, die keine Modifikatortaste ist, gedrückt wird. Anschließend können Sie Strg+Alt+F11 an den Gast senden, indem Sie die Tastaturfolge 'Strg Strg Strg Alt+F1' eingeben.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Zurück</strong>16.3. Das Detail-Fenster des Virtual Machine Mana...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Weiter</strong>16.5. Starting virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html" title="Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src=
 "Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">8.2. Bridged-Netzwerk mit libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
			Bridged-Netzwerke (auch Gemeinsame Verwendung physischer Geräte genannt) werden eingesetzt, um einer virtuellen Maschine pyhsische Geräte bereitzustellen. Bridging wird meist in fortgeschrittenen Konfigurationen und auf Servern mit mehreren Netzwerkschnittstellen angewendet.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Disable_Xen_network_scripts">Deaktivieren der Xen-Netzwerkskripte</h5>
				Falls Ihr System eine Xen-Bridge verwendete, wird empfohlen, die standardmäßige Xen-Netzwerk-Bridge zu deaktivieren, indem Sie <code class="filename">/etc/xen/xend-config.sxp</code> bearbeiten und die folgende Zeile ändern, von:
			</div><pre class="screen">(network-script network-bridge)
</pre><div class="para">
			auf:
		</div><pre class="screen">(network-script /bin/true)
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Disable_NetworkManager">Deaktivieren des NetworkManagers</h5>
				Der NetworkManager unterstützt kein Bridging. Der NetworkManager muss daher deaktiviert werden, um die älteren Netzwerkskripte zu verwenden.
			</div><pre class="screen"># chkconfig NetworkManager off
# chkconfig network on
# service NetworkManager stop
# service network start
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
				Anstatt den NetworkManager zu deaktivieren, können Sie "<em class="parameter"><code>NM_CONTROLLED=no</code></em>" zu den <code class="filename">ifcfg-*</code>-Skripten hinzufügen, die in den Beispielen verwendet werden.
			</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Creating_network_initscripts">Erstellen von Netzwerkinitialisierungsskripten</h5>
				Erstellen oder bearbeiten Sie die folgenden zwei Netzwerkkonfigurationsdateien. Dieser Schritt kann mit verschiedenen Namen wiederholt werden für zusätzliche Netzwerk-Bridges.
			</div><div class="para">
			Wechseln Sie in das <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts</code>-Verzeichnis:
		</div><pre class="screen"># cd /etc/sysconfig/network-scripts
</pre><div class="para">
			Öffnen Sie die Netzwerkskripte für das Gerät, das Sie zur Bridge hinzufügen wollen. In diesem Beispiel definiert <code class="filename">ifcfg-eth0</code> die physische Netzwerkschnittstelle, die als Teil einer Bridge eingestellt wird:
		</div><pre class="screen">DEVICE=eth0
# change the hardware address to match the hardware address your NIC uses
HWADDR=00:16:76:D6:C9:45
ONBOOT=yes
BRIDGE=br0
</pre><div class="note"><h2>Tipp</h2><div class="para">
				Sie können die Maximum Transfer Unit (MTU) des Geräts konfigurieren, indem Sie eine <em class="parameter"><code>MTU</code></em>-Variable an das Ende der Konfigurationsdatei anfügen.
			</div><pre class="screen">MTU=9000
</pre></div><div class="para">
			Erstellen Sie ein neues Netzwerkskript in dem <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts</code>-Verzeichnis namens <code class="filename">ifcfg-br0</code> oder ähnlich. <em class="parameter"><code>br0</code></em> ist der Name der Bridge. Dieser Name kann beliebig lauten, solange der Name der Datei dem Namen des DEVICE-Parameters entspricht.
		</div><pre class="screen">DEVICE=br0
TYPE=Bridge
BOOTPROTO=dhcp
ONBOOT=yes
DELAY=0
</pre><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
				The line, <em class="parameter"><code>TYPE=Bridge</code></em>, is case-sensitive. It must have uppercase 'B' and lower case 'ridge'.
			</div></div><div class="para">
			Starten Sie nach der Konfiguration das Netzwerk oder den Rechner neu.
		</div><pre class="screen"># service network restart
</pre><div class="para">
			Configure <code class="command">iptables</code> to allow all traffic to be forwarded across the bridge.
		</div><pre class="screen"># iptables -I FORWARD -m physdev --physdev-is-bridged -j ACCEPT
# service iptables save
# service iptables restart
</pre><div class="note"><h2>Disable iptables on bridges</h2><div class="para">
				Alternatively, prevent bridged traffic from being processed by <code class="command">iptables</code> rules. In <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code> append the following lines:
			</div><pre class="screen">net.bridge.bridge-nf-call-ip6tables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-iptables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
</pre><div class="para">
				Reload the kernel parameters configured with <code class="command">sysctl</code>
			</div></div><pre class="screen"># sysctl -p /etc/sysctl.conf
</pre><div class="para">
			Restart the <code class="command">libvirt</code> daemon.
		</div><pre class="screen"># service libvirtd reload
</pre><div class="para">
			Sie sollten jetzt über ein "Gemeinsam verwendetes physisches Gerät" verfügen, mit dem Gäste verknüpft werden können und so vollen LAN-Zugriff erlangen können. Überprüfen Sie Ihre neue Bridge wie folgt:
		</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
virbr0          8000.000000000000       yes
br0             8000.000e0cb30550       no              eth0
</pre><div class="para">
			Beachten Sie, dass die Bridge vollständig unabhängig ist von der <code class="command">virbr0</code>-Bridge. Versuchen Sie <span class="emphasis"><em>nicht</em></span>, ein physisches Gerät mit <code class="command">virbr0</code> zu verknüpfen. Die <code class="command">virbr0</code>-Bridge dient ausschließlich der Network Address Translation (NAT) Konnektivität.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 9. KVM paravirtualisierte Treiber</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html" title="13.3. Transportmodi"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png
 " alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL">13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</h2></div></div></div><div class="para">
			Sie können virtuelle Maschinen mit Hilfe von TLS und SSL verwalten. TLS und SSL bieten bessere Skalierbarkeit, sind aber komplizierter als SSH (siehe <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH" title="13.1. Remote-Verwaltung mit SSH">Abschnitt 13.1, „Remote-Verwaltung mit SSH“</a>). TLS und SSL basieren auf derselben Technologie, die auch von Webbrowsern für sichere Verbindungen verwendet wird. Die <code class="command">libvirt</code>-Verwaltungsverbindung öffnet einen TCP-Port für eingehende Verbindungen, welcher sicher verschlüsselt und authentifiziert ist basierend auf x509-Zertifikaten. Zusätzlich wird die VNC-Konsole für jede virtuelle Gastmaschine für die Verwendung von TLS mit x509-Zertifikatsauthentifizierung eingerichtet.
		</div><div class="para">
			Dieses Verfahren erfordert keinen Shell-Zugang auf den verwalteten Remote-Maschinen. Allerdings sind zusätzliche Firewall-Regeln erforderlich, um auf den Verwaltungsdienst oder die VNC-Konsole zuzugreifen. Eine Zertifikataufhebungsliste kann dazu benutzt werden, Benutzern den Zugang zu entziehen.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_over_TLS_and_SSL-Steps_to_setup_TLSSSL_access_for_virt_manager">Schritte zum Einrichten von TLS/SSL-Zugang für virt-manager</h5>
				In der folgenden Kurzanleitung wird angenommen, dass Sie ganz am Anfang beginnen und keinerlei Kenntnisse über TLS/SSL-Zertifikate besitzen. Falls Sie einen Zertifikats-Management-Server haben, können Sie die ersten Schritte wahrscheinlich überspringen.
			</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="command">libvirt</code>-Server-Einrichtung</span></dt><dd><div class="para">
						Mehr Informationen zur Erstellung von Zertifikaten finden Sie auf der <span class="application"><strong>libvirt</strong></span>-Website, <a href="http://libvirt.org/remote.html">http://libvirt.org/remote.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">Xen-VNC-Server</span></dt><dd><div class="para">
						Für den Xen-VNC-Server kann TLS aktiviert werden, indem die Konfigurationsdatei <code class="filename">/etc/xen/xend-config.sxp</code> bearbeitet wird. Entfernen Sie in der Konfigurationsdatei die Kommentierung des Konfigurationsparameters <code class="command">(vnc-tls 1)</code>.
					</div><div class="para">
						Das <code class="filename">/etc/xen/vnc</code>-Verzeichnis benötigt die folgenden drei Dateien: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">ca-cert.pem</code> – Das CA-Zertifikat
								</div></li><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">server-cert.pem</code> – Das von der CA signierte Server-Zertifikat
								</div></li><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">server-key.pem </code> – Den privaten Schlüssel des Servers
								</div></li></ul></div>
						Dies stellt die Verschlüsselung des Datenkanals bereit. Es kann angebracht sein, von den Clients ihre eigenen x509-Zertifikate als Authentifizierung zu verlangen. Um dies zu aktivieren, entfernen Sie die Kommentierung des <code class="command">(vnc-x509-verify 1)</code>-Parameters.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">virt-manager</code> und <code class="command">virsh</code> Client-Einrichtung</span></dt><dd><div class="para">
						Das Einrichten von Clients ist derzeit leicht inkonsistent. Um die <code class="command">libvirt</code>-Verwaltungs-API über TLS zu aktivieren, müssen die CA- und Client-Zertifikate in <code class="command">/etc/pki</code> platziert sein. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie unter <a href="http://libvirt.org/remote.html">http://libvirt.org/remote.html</a>.
					</div><div class="para">
						Verwenden Sie in der <code class="command">virt-manager</code>-Benutzeroberfläche die '<span class="guibutton"><strong>SSL/TLS</strong></span>'-Option als Transportmechanismus beim Verbinden mit einem Host.
					</div><div class="para">
						Für <code class="command">virsh</code> hat die URI das folgende Format:
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								<code class="filename">qemu://hostname.guestname/system</code> für KVM.
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								<code class="filename">xen://hostname.guestname/</code> für Xen.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div><div class="para">
			Um SSL und TLS für VNC zu aktivieren, ist es notwendig, die CA- und Client-Zertifikate in <code class="filename">$HOME/.pki</code> zu platzieren. Es handelt sich um die folgenden drei Dateien:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					CA oder <code class="command">ca-cert.pem</code> – Das CA-Zertifikat.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">libvirt-vnc</code> oder <code class="command">clientcert.pem</code> – Das von der CA signierte Client-Zertifikat.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">libvirt-vnc</code> oder <code class="command">clientkey.pem</code> – Der private Schlüssel des Clients.
				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäs...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Weiter</strong>13.3. Transportmodi</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>13.3. Transportmodi</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Kapitel 13. Remote-Verwaltung virtualisierter Gäste"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html" title="13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_lef
 t.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.3. Transportmodi"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">13.3. Transportmodi</h2></div></div></div><div class="para">
			Für Remote-Verwaltung unterstützt <code class="command">virsh list</code> die folgenden Transportmodi:
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Transport_Layer_Security_TLS">Transport Layer Security (TLS)</h5>
				Transport Layer Security TLS 1.0 (SSL 3.1) authentifizierter und verschlüsselter TCP/IP-Socket, horcht in der Regel auf einen öffentlichen Port. Um dies nutzen zu können, müssen Sie Client- und Server-Zertifikate generieren. Der Standard-Port ist 16514.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-UNIX_sockets">UNIX-Sockets</h5>
				Auf Unix-Domain-Sockets kann nur auf der lokalen Maschine zugegriffen werden. Socket sind nicht verschlüsselt und verwenden UNIX-Berechtigungen oder SELinux zur Authentifizierung. Die Standard-Socket-Namen sind <code class="filename">/var/run/libvirt/libvirt-sock</code> und <code class="filename">/var/run/libvirt/libvirt-sock-ro</code> (für schreibgeschützte Verbindungen).
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-SSH">SSH</h5>
				Transportiert über eine Secure Shell Protocol (SSH) Verbindung. Setzt voraus, dass Netcat (das <span class="package">nc</span>-Paket) installiert ist. Der libvirt-Daemon (<code class="command">libvirtd</code>) muss auf der Remote-Maschine laufen und Port 22 muss für SSH-Zugang offen sein. Sie sollten ein Verfahren zur SSH-Schlüsselverwaltung nutzen (z. B. das <code class="command">ssh-agent</code>-Dienstprogramm), andernfalls werden Sie nach einem Passwort gefragt.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-ext">ext</h5>
				Der ext-Parameter wird für alle externen Programme verwendet, die eine Verbindung zur Remote-Maschine herstellen können auf Wegen, die von libvirt nicht erfasst werden. Dies umfasst in der Regel nicht unterstützte Sicherheitsanwendungen von Drittanbietern.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-tcp">tcp</h5>
				Unverschlüsselter TCP/IP-Socket. Nicht empfohlen in Produktionsumgebungen. Dies ist normalerweise deaktiviert, kann jedoch von einem Administrator zu Testzwecken oder zum Gebrauch in einem vertrauenswürdigen Netzwerk aktiviert werden. Der Standard-Port it 16509.
			</div><div class="para">
			Sofern nichts anderes spezifiziert wurde, ist TLS der standardmäßige Transportmodus.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Remote_URIs">Remote-URIs</h5>
				<code class="command">Ein Uniform Resource Identifier (URI) wird von <code class="command">virsh</code> und <code class="command">libvirt</code> verwendet, um mit einem Remote-Host zu verbinden. URIs können auch mit dem <code class="command">--connect</code>-Parameter für den <code class="command">virsh</code>-Befehl gebraucht werden, um einzelne Befehle oder Migrationen auf Remote-Hosts durchzuführen.</code>
			</div><div class="para">
			libvirt-URIs haben das folgende Format (Inhalte in eckigen Klammern, "[ ]", sind optionale Funktionen):
		</div><pre class="screen">driver[+transport]://[username@][hostname][:port]/[path][?extraparameters]
</pre><div class="para">
			Entweder die Transportmethode oder der Host-Name muss angegeben sein, um dies von einem lokalen URI unterscheidbar zu machen.
		</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Transport_modes-Examples_of_remote_management_parameters"><h6>Beispiele für Parameter zur Remote-Verwaltung</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Verbinden mit einem entfernten Xen-Hypervisor auf einem Host namens <code class="systemitem">towada</code>, unter Verwendung des SSH-Transports und dem SSH-Benutzernamen <code class="systemitem">ccurran</code>.
				</div><pre class="screen">xen+ssh://ccurran@towada/
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verbinden mit einem entfernten Xen-Hypervisor auf einem Host namens <code class="systemitem">towada</code> unter Verwendung von TLS.
				</div><pre class="screen">xen://towada/
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verbinden mit einem entfernten Xen-Hypervisor auf einem Host namens <code class="systemitem">towada</code> unter Verwendung von TLS. Der Parameter <em class="parameter"><code>no_verify=1</code></em> weist libvirt an, das Zertifikat des Servers nicht zu überprüfen.
				</div><pre class="screen">xen://towada/?no_verify=1
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verbinden mit einem entfernten KVM-Hypervisor auf einem Host namens <code class="systemitem">towada</code> unter Verwendung von SSH.
				</div><pre class="screen">qemu+ssh://towada/system
</pre></li></ul></div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Transport_modes-Testing_examples"><h6>Beispiele zum Testen</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Verbinden mit dem lokalen KVM-Hypervisor unter Verwendung eines nicht standardmäßigen UNIX-Sockets. Der vollständige Pfad zum Unix-Socket ist in diesem Fall explizit angegeben.
				</div><pre class="screen">qemu+unix:///system?socket=/opt/libvirt/run/libvirt/libvirt-sock
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verbindet mit dem libvirt-Daemon unter Verwendung einer unverschlüsselten TCP/IP-Verbindung über den Server mit der IP-Adresse 10.1.1.10 auf Port 5000. Dies verwendet den Testtreiber mit Standardeinstellungen.
				</div><pre class="screen">test+tcp://10.1.1.10:5000/default
</pre></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters">Zusätzliche URI-Parameter</h5>
				Es können zusätzliche Parameter an Remote-URIs angehängt werden. Die nachfolgende <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html#tabl-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters" title="Tabelle 13.1. Zusätzliche URI-Parameter">Tabelle 13.1, „Zusätzliche URI-Parameter“</a> zeigt die zulässigen Parameter. Alle anderen Parameter werden ignoriert. Beachten Sie, dass Parameterwerte URI-spezifisch maskiert werden müssen (d. h. ein Fragezeichen (?) muss den Parametern vorangestellt werden und spezielle Zeichen werden in das URI-Format konvertiert).
			</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters"><div class="table-contents"><table summary="Zusätzliche URI-Parameter" border="1"><colgroup><col/><col/><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
							Name
						</th><th>
							Transportmodus
						</th><th>
							Description
						</th><th>
							Beispielverwendung
						</th></tr></thead><tbody><tr><td>
							name
						</td><td>
							alle Modi
						</td><td>
							Der Name, der an die Remote-virConnectOpen-Funktion übergeben wird. Der Name wird in der Regel gebildet, indem Transport, Host-Name, Port-Nummer, Benutzername und zusätzliche Parameter von der Remote-URI entfernt werden. In bestimmten, sehr komplexen Fällen ist es jedoch ratsam, den Namen explizit anzugeben.
						</td><td>
							name=qemu:///system
						</td></tr><tr><td>
							command
						</td><td>
							ssh und ext
						</td><td>
							Der externe Befehl. Für ext-Transport ist dies erforderlich. Für ssh ist der Standard ssh. Der PATH wird nach dem Befehl durchsucht.
						</td><td>
							command=/opt/openssh/bin/ssh
						</td></tr><tr><td>
							socket
						</td><td>
							unix und ssh
						</td><td>
							Der Pfad zum UNIX-Domain-Socket, was den Standard außer Kraft setzt. Für ssh-Transport wird dies an den Remote-Netcat-Befehl übergeben (siehe netcat).
						</td><td>
							socket=/opt/libvirt/run/libvirt/libvirt-sock
						</td></tr><tr><td>
							netcat
						</td><td>
							ssh
						</td><td>
							Der Name des Netcat-Befehls auf der entfernten Maschine. Der Standard ist nc. Für ssh-Transport konstruiert libvirt einen ssh-Befehl nach folgendem Schema: command -p port [-l username] hostname netcat -U socket. Dabei kann port, username, hostname als Teil der Remote-URI spezifiziert werden und command, netcat und socket stammen von zusätzlichen Parametern (oder vernünftigen Standards).
						</td><td>
							netcat=/opt/netcat/bin/nc
						</td></tr><tr><td>
							no_verify
						</td><td>
							tls
						</td><td>
							Falls auf einen anderen Wert als Null eingestellt, deaktiviert dies die Überprüfung des Server-Zertifikats durch den Client. Beachten Sie, dass Sie zum Deaktivieren der Überprüfung des Client-Zertifikats oder der IP-Adresse durch den Server die libvirtd-Konfiguration ändern müssen.
						</td><td>
							no_verify=1
						</td></tr><tr><td>
							no_tty
						</td><td>
							ssh
						</td><td>
							Falls auf einen anderen Wert als Null eingestellt, fragt ssh nicht nach einem Passwort, falls es sich nicht automatisch bei der Remote-Maschine anmelden kann (zum Gebrauch von ssh-agent o. ä.). Verwenden Sie dies, wenn Sie keinen Zugriff auf ein Terminal haben, z. B. in grafischen Programmen, die libvirt verwenden.
						</td><td>
							no_tty=1
						</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabelle 13.1. Zusätzliche URI-Parameter</h6></div><br class="table-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Zurück</strong>13.2. Remote-Verwaltung über TLS und SSL</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Weiter</strong>Teil IV. Referenzhandbuch zur Virtualisierung</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedo
 raproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">7.2. Hinweise in Zusammenhang mit SELinux</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt enthält Dinge, die Sie beachten müssen, wenn Sie SELinux in Ihre Virtualisierungsumgebung implementieren. Wenn Sie Veränderungen im System durchführen oder Geräte hinzufügen, müssen Sie Ihre SELinux-Richtlinie entsprechend anpassen. Um einen LVM-Datenträger für einen Gast zu konfigurieren, müssen Sie den SELinux-Kontext für das entsprechende zu Grunde liegende Blockgerät und die Datenträgergruppe anpassen.
		</div><pre class="screen"># semanage fcontext -a -t xen_image _t -f -b /dev/sda2
# restorecon /dev/sda2
</pre><div class="para">
			Der Boolesche Parameter <code class="command">xend_disable_t</code> versetzt <code class="command">xend</code> nach einem Neustart des Daemons in einen unbeschränkten Modus. Es ist besser, den Schutz für einen einzelnen Daemon zu deaktivieren, als für das gesamte System. Es wird empfohlen, dass Sie Verzeichnisse, die Sie an anderer Stelle verwenden werden, nicht als <code class="command">xen_image_t</code> umkennzeichnen.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 7. Sicherheit für Virtualisierung</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 8. Netzwerkkonfiguration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html" title="5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html" title="Kapitel 6. Beste Verfahren für Server"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
 ages/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests">5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die Verwendung des Fedora Global File System 2 (GFS2) zur Speicherung von virtualisierten Gästen.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Zurück</strong>5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 6. Beste Verfahren für Server</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html" title="5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproj
 ect.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests">5.2. Verwenden von NFS zur Speicherung von Gästen</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die Verwendung von NFS zur Speicherung von virtualisierten Gästen.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Vir...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Weiter</strong>5.3. Verwenden von GFS2 zur Speicherung von Gästen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html" title="17.2.2. KVM zu Xen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
 c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors">17.2. Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt das Wechseln zwischen dem KVM- und Xen-Hypervisor.
		</div><div class="para">
			Fedora unterstützt nur einen aktiven Hypervisor zur selben Zeit.
		</div><div class="important"><h2>Migration von virtualisierten Gästen zwischen Hypervisoren</h2><div class="para">
				Derzeit existiert keine Applikationen zum Wechseln von Xen-basierten Gästen zu KVM-basierten Gästen bzw. umgekehrt. Gäste können ausschließlich auf dem Hypervisor-Typ verwendet werden, auf dem sie ursprünglich erzeugt wurden.
			</div></div><div class="section" title="17.2.1. Xen zu KVM"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Xen zu KVM</h3></div></div></div><div class="para">
				Das folgende Verfahren beschreibt den Wechsel vom Xen-Hypervisor zum KVM-Hypervisor. Dieses Verfahren setzt voraus, dass das <span class="package">kernel-xen</span>-Paket installiert und aktiviert ist.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Installieren Sie das KVM-Paket" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Install_the_KVM_package"><p class="title"><b>Installieren Sie das KVM-Paket</b></p><div class="para">
						Installieren Sie das <span class="package">kvm</span>-Paket, sofern Sie das nicht bereits getan haben.
					</div><pre class="screen"># yum install kvm
</pre></li><li class="step" title="Überprüfen Sie, welcher Kernel verwendet wird" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Verify_which_kernel_is_in_use"><p class="title"><b>Überprüfen Sie, welcher Kernel verwendet wird</b></p><div class="para">
						Das <span class="package">kernel-xen</span>-Paket kann installiert sein. Verwenden Sie den <code class="command">uname</code>-Befehl, um festzustellen, welcher Kernel ausgeführt wird:
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8xen
</pre><div class="para">
						Der aktuelle Kernel, "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8xen</code>", läuft auf dem System. Falls der Standard-Kernel, "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8</code>", ausgeführt wird, können Sie diesen Unterschritt überspringen.
					</div><ol class="a"><li class="step" title="Wechsel vom Xen-Kernel zum Standard-Kernel" id="step-Virtualization_Guide-Verify_which_kernel_is_in_use-Changing_the_Xen_kernel_to_the_default_kernel"><p class="title"><b>Wechsel vom Xen-Kernel zum Standard-Kernel</b></p><div class="para">
								In der <code class="filename">grub.conf</code>-Datei wird festgelegt, welcher Kernel gebootet wird. Um den Standard-Kernel zu ändern, bearbeiten Sie die <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code>-Datei wie unten veranschaulicht.
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="para">
								Beachten Sie den <span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>-Parameter. Dadurch wird der GRUB Bootloader angewiesen, den zweiten Eintrag – also den Xen-Kernel – zu booten. Ändern Sie den Standard auf <em class="parameter"><code>0</code></em> (oder die Nummer für den Standard-Kernel):
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Starten Sie neu, um den neuen Kernel zu laden" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Reboot_to_load_the_new_kernel"><p class="title"><b>Starten Sie neu, um den neuen Kernel zu laden</b></p><div class="para">
						Starten Sie das System neu. Der Computer wird mit dem neuen Standard-Kernel starten. Das KVM-Modul sollte automatisch mit dem Kernel geladen werden. Überprüfen Sie, ob KVM läuft:
					</div><pre class="screen">$ lsmod | grep kvm
kvm_intel              85992  1 
kvm                   222368  2 ksm,kvm_intel
</pre><div class="para">
						Sofern alles einwandfrei geklappt hat, sind nun das <code class="command">kvm</code>-Module sowie entweder das <code class="command">kvm_intel</code>-Modul oder das <code class="command">kvm_amd</code>-Modul vorhanden.
					</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 17. Tipps und Tricks </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Weiter</strong>17.2.2. KVM zu Xen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html" title="17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html" title="17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org">
 <img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files">17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</h2></div></div></div><div class="para">
			Sie können eine existierende Konfigurationsdatei kopieren, um einen neuen Gast zu erstellen. Sie müssen dazu nur den Namensparameter Ihrer Gastkonfigurationsdatei modifizieren. Der neue, eindeutige Name erscheint dann im Hypervisor und ist durch die Verwaltungsdienstprogramme einsehbar. Sie müssen ebenfalls eine neue UUID generieren, indem Sie den Befehl <code class="command">uuidgen</code> ausführen. Für die <code class="command">vif</code>-Einträge müssen Sie eine eindeutige MAC-Adresse für jeden Gast definieren (falls Sie eine Gastkonfiguration von einen existierenden Gast kopieren, können Sie dazu ein Skript erstellen). Falls Sie eine Sie eine existierende Gastkonfigurationsdatei auf einen neuen Host verschieben, müssen Sie für die Xen-Bridge-Information den Eintrag <code class="command">xenbr</code> aktualisieren, damit er mit Ihren lokalen Netzwerkkonfigurationen übereinstimmt. Für die Geräteinträge müssen Sie die Einträge in dem <code class="command
 ">'disk='</code>-Abschnitt modifizieren, um auf das korrekte Gastabbild zu verweisen.
		</div><div class="para">
			Sie müssen diese Systemkonfigurationseinstellungen auch auf Ihrem Gast modifizieren. Sie müssen den HOSTNAME-Eintrag der Datei <code class="command">/etc/sysconfig/network</code> modifizieren, um mit den neuen Host-Namen des Gasts übereinzustimmen.
		</div><div class="para">
			Sie müssen die <code class="command">HWADDR</code>-Adresse der <code class="filename"> /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0</code>-Datei modifizieren, um mit den Ausgabe von <code class="command">ifconfig eth0</code> übereinzustimmen und falls Sie eine statische IP-Adresse verwenden, müssen Sie den Eintrag <code class="command">IPADDR</code> modifizieren.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Zurück</strong>17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von ...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Weiter</strong>17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und sei...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html" title="17.9. Very Secure ftpd"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html" title="17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href=
 "http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt, wie <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-LUN"><em class="firstterm">LUN</em></a>-Persistenz in Gästen und auf der Host-Maschine mit oder ohne Multipath implementiert werden kann.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_LUN_Persistence-Implementing_LUN_persistence_without_multipath">Implementierung von LUN-Persistenz ohne Mulitpath</h5>
				Falls Ihr System kein Multipath verwendet, können Sie <code class="command">udev</code> verwenden, um LUN-Persistenz zu implementieren. Bevor Sie die LUN-Persistenz auf Ihrem System implementieren, stellen Sie sicher, dass Sie die passenden UUIDs erhalten. Sobald Sie diese erhalten, können Sie die LUN-Persistenz konfigurieren, indem Sie die Datei <code class="command">scsi_id</code> bearbeiten, die sich im Verzeichnis <code class="command">/etc</code> befindet. Sobald Sie diese Datei in einem Texteditor geöffnet haben, müssen Sie die folgende Zeile auskommentieren:
			</div><pre class="screen"># options=-b
</pre><div class="para">
			Ersetzen Sie dies anschließend mit diesem Parameter:
		</div><pre class="screen"># options=-g
</pre><div class="para">
			Dies veranlasst udev, alle SCSI-Geräte des Systems auf zurückkehrende UUIDs zu überwachen. Um die UUIDs des Systems zu ermitteln, verwenden Sie den Befehl <code class="command">scsi_id</code>:
		</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sdc
*3600a0b80001327510000015427b625e*
</pre><div class="para">
			Diese lange Zeichenkette ist die UUID. Die UUID verändert sich nicht, wenn Sie ein neues Gerät zu Ihrem System hinzufügen. Ermitteln Sie die UUID für jedes Gerät, um Regeln für diese Geräte erstellen zu können. Um neue Regeln für Geräte zu erstellen, müssen Sie die Datei <code class="command">20-names.rules</code> bearbeiten, die sich im Verzeichnis <code class="command">/etc/udev/rules.d</code> befindet. Die Regeln zur Benennung der Geräte haben das folgende Format:
		</div><pre class="screen"># KERNEL="sd*",  BUS="scsi",  PROGRAM="sbin/scsi_id", RESULT="<em class="parameter"><code>UUID</code></em>", NAME="<em class="parameter"><code>devicename</code></em>"
</pre><div class="para">
			Ersetzen Sie Ihre bestehende <em class="parameter"><code>UUID</code></em> und den <em class="parameter"><code>devicename</code></em> mit dem oben erhaltenen UUID-Eintrag. Die Regel sollte daher wie folgt lauten:
		</div><pre class="screen">KERNEL="<em class="parameter"><code>sd*</code></em>",  BUS="scsi",  PROGRAM="sbin/scsi_id", RESULT="<em class="parameter"><code>3600a0b80001327510000015427b625e</code></em>", NAME="<em class="parameter"><code>mydevicename</code></em>"
</pre><div class="para">
			Dies veranlasst das System, sämtliche Geräte, die mit <code class="command">/dev/sd*</code> übereinstimmen, zu aktivieren, um die festgelegten UUID zu untersuchen. Wird ein passendes Gerät gefunden, wird ein Geräteknoten mit der Bezeichnung <code class="command">/dev/devicename</code> erstellt. In diesem Beispiel ist der Geräteknoten <code class="command">/dev/mydevice</code>. Abschließend müssen Sie noch die Datei <code class="command">/etc/rc.local</code> anhängen mit der Zeile:
		</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_LUN_Persistence-Implementing_LUN_persistence_with_multipath">Implementierung von LUN-Persistenz mit Multipath</h5>
				Um LUN-Persistenz in einer Multipath-Umgebung zu implementieren, müssen Sie den Alias-Namen für die Multipath-Geräte definieren. Bei diesem Beispiel müssen Sie vier Geräte-Aliasse definieren, indem Sie die Datei <code class="command">multipath.conf</code>, die sich im Verzeichnis <code class="command">/etc/</code> befindet, bearbeiten:
			</div><pre class="screen">multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp1
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b6
             alias      oramp2
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp3
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp4
}
</pre><div class="para">
			Dies definiert vier LUNs: <code class="command">/dev/mpath/oramp1, /dev/mpath/oramp2</code>, <code class="command">/dev/mpath/oramp3</code> und <code class="command">dev/mpath/oramp4</code>. Diese Geräte befinden sich im Verzeichnis <code class="command">/dev/mpath</code>. Die LUN-Namen bleiben auch über Neustarts hinaus bestehen, da Alias-Namen auf den wwid (weltweiten ID) der LUNs erstellt werden.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Zurück</strong>17.9. Very Secure ftpd</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Weiter</strong>17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von ...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html" title="17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html" title="17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/><
 /a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">17.11. Abschalten der SMART-Disk Überwachung von Gästen</h2></div></div></div><div class="para">
			Die SMART-Disk Ãœberwachung kann deaktiviert werden, da wir nur mit virtuellen Platten arbeiten und der eigentliche physische Speicher vom Host verwaltet wird. 
<pre class="screen">/sbin/service smartd stop
/sbin/chkconfig --del smartd
</pre>
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Zurück</strong>17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Weiter</strong>17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html" title="17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pr
 oduct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file">17.13. Kopieren eines existierenden Gasts und seiner Konfigurationsdatei</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt das Kopieren von existierenden Konfigurationsdateien, um einen neuen Gast zu erstellen. Es gibt Schlüsselparameter in Ihrer Gastkonfigurationsdatei, auf die Sie achten müssen und die Sie modifizieren müssen, um einen Gast erfolgreich zu duplizieren.
		</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="computeroutput">name</code></span></dt><dd><div class="para">
						Der Name Ihres Gasts, wie er im Hypervisor bekannt ist und in Verwaltungsdiensten angezeigt wird. Dieser Eintrag sollte in Ihrem System eindeutig sein.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="computeroutput">uuid</code></span></dt><dd><div class="para">
						Eine eindeutige Kennung für den Gast, eine neue UUID kann durch den Befehl <code class="command">uuidgen</code> erstellt werden. Eine Beispiel-Ausgabe der UUID:
					</div><pre class="screen">$ uuidgen 
a984a14f-4191-4d14-868e-329906b211e5
</pre></dd><dt><span class="term"><code class="computeroutput">vif</code></span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								Die <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses"><em class="firstterm">MAC address</em></a> muss eine eindeutige MAC-Adresse für jeden Gast definieren. Dies geschieht automatisch, wenn die Standard-Tools verwendet werden. Falls Sie eine Gastkonfiguration von einen bereits existierenden Gast kopieren, können Sie das Skript unter <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse">Abschnitt 17.8, „Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse“</a> verwenden.
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Falls Sie eine existierende Gastkonfigurationsdatei auf einen neuen Host verschieben oder kopieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie den <code class="computeroutput">xenbr</code>-Eintrag anpassen, um mit Ihrer lokalen Netzwerkkonfiguration übereinzustimmen (Sie können die Bridge-Informationen mit Hilfe des Befehls <code class="command">brctl show</code> erhalten.)
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Stellen Sie sicher, dass Sie die Geräteeinträge in dem <code class="filename">disk=</code>-Abschnitt eingestellt haben, um auf das richtige Gastabbild zu verweisen.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div><div class="para">
			Passen Sie nun die Systmekonfigurationseinstellungen auf Ihrem Gast an:
		</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="filename">/etc/sysconfig/network</code></span></dt><dd><div class="para">
						Ändern Sie den <code class="computeroutput">HOSTNAME</code>-Eintrag auf den neuen <code class="command">hostname</code> des Gasts.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0</code></span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								Ändern Sie die <code class="computeroutput">HWADDR</code>-Adresse auf die Ausgabe von <code class="command">ifconfig eth0</code>.
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Modifizieren Sie den <code class="computeroutput">IPADDR</code>-Eintrag, falls statische IP-Adressen verwendet werden.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Zurück</strong>17.12. Klonen von Gastkonfigurationsdateien</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 18. Erstellung angepasster libvirt-Skripte</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html" title="17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html" title="17.9. Very Secure ftpd"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a clas
 s="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse</h2></div></div></div><div class="para">
			In manchen Fällen müssen Sie eine neue, eindeutige <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses"><em class="firstterm">MAC address</em></a> für Ihren Gast generieren. Es gibt derzeit kein Befehlszeilen-Tool, um neue MAC-Adressen zum Zeitpunkt des Schreibens zu generieren. Das unten bereitgestellte Skript kann neue MAC-Adressen für Ihre Gäste generieren. Speichern Sie das Skript auf Ihren Gast als <code class="filename">macgen.py</code>. Nun können Sie von diesem Verzeichnis aus das Skript mittels <code class="command">./macgen.py</code> starten und es wird eine neue MAC-Adresse generieren. Die Ausgabe sollte etwa wie dieses Beispiel aussehen:
		</div><pre class="screen">$ ./macgen.py 
00:16:3e:20:b0:11
        
#!/usr/bin/python
# macgen.py script to generate a MAC address for virtualized guests on Xen
#
import random
#
def randomMAC():
        mac = [ 0x00, 0x16, 0x3e,
                random.randint(0x00, 0x7f),
                random.randint(0x00, 0xff),
                random.randint(0x00, 0xff) ]
        return ':'.join(map(lambda x: "%02x" % x, mac))
#
print randomMAC()
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Generating_a_new_unique_MAC_address-Another_method_to_generate_a_new_MAC_for_your_guest">Eine andere Methode zum Generieren einer neuen MAC-Adresse für Ihren Gast</h5>
				Sie können auch die integrierten Module von <code class="command">python-virtinst</code> verwenden, um eine neue MAC-Adresse und <code class="command">UUID</code> zur Verwendung in einer Gastkonfigurationsdatei zu generieren:
			</div><pre class="screen"># echo  'import virtinst.util ; print\
 virtinst.util.uuidToString(virtinst.util.randomUUID())' | python
# echo  'import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()' | python
</pre><div class="para">
			Das obige Skript kann ebenfalls als eine Skriptdatei implementiert werden, wie unten gezeigt.
		</div><pre class="screen">#!/usr/bin/env python
#  -*- mode: python; -*-
print ""
print "New UUID:"
import virtinst.util ; print virtinst.util.uuidToString(virtinst.util.randomUUID())
print "New MAC:"
import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()
print ""
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Zurück</strong>17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Impleme...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Weiter</strong>17.9. Very Secure ftpd</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html" title="17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/imag
 e_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation">17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung</h2></div></div></div><div class="para">
			Das nachfolgende Skript kann identifizieren, ob die Umgebung, in der eine Anwendung oder ein Skript ausgeführt wird, eine paravirtualisierte Umgebung, ein voll virtualisierter Gast oder auf dem Hypervisor ist.
		</div><pre class="screen">#!/bin/bash
declare -i IS_HVM=0
declare -i IS_PARA=0
check_hvm()
{
        IS_X86HVM="$(strings /proc/acpi/dsdt | grep int-xen)"
          if [ x"${IS_X86HVM}" != x ]; then
           echo "Guest type is full-virt x86hvm"
           IS_HVM=1
        fi
}
check_para()
{
        if $(grep -q control_d /proc/xen/capabilities); then
          echo "Host is dom0"
          IS_PARA=1
        else
          echo "Guest is para-virt domU"
          IS_PARA=1
        fi
}
if [ -f /proc/acpi/dsdt ]; then 
        check_hvm
fi

if [ ${IS_HVM} -eq 0 ]; then
        if [ -f /proc/xen/capabilities ] ; then
                check_para
        fi
     fi
if [ ${IS_HVM} -eq 0 -a ${IS_PARA} -eq 0 ]; then
        echo "Baremetal platform"
fi
</pre><div class="note"><h2>Untersuchen von Hosts</h2><div class="para">
				Um Hosts zu untersuchen, verwenden Sie den Befehl <code class="command">virsh capabilites</code>.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Zurück</strong>17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Weiter</strong>17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adr...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html" title="17.4. Overcommitting mit KVM"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html" title="17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href
 ="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf">17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Ihre <code class="filename">/etc/grub.conf</code>-Datei sicher und richtig ändern, um den virtualisierten Kernel zu verwenden. Sie müssen den <code class="systemitem">xen</code>-Kernel verwenden, um den Xen-Hypervisor auszuführen. Kopieren Sie ihren existierenden <code class="systemitem">xen</code>-Kernel-Eintrag. Stellen Sie dabei sicher, dass Sie alle der wichtigen Zeilen kopieren, ansonsten wird Ihr System Probleme beim Booten haben (<code class="command">initrd</code> wird die Länge <code class="command">0</code>' haben). Wenn Sie <code class="systemitem">xen</code>-Hypervisor-spezifische Werte benötigen, müssen Sie diese in der <code class="computeroutput">xen</code>-Zeile Ihres Grub-Eintrages hinzufügen.
		</div><div class="para">
			Die Ausgabe unten ist ein Beispiel für einen <code class="filename">grub.conf</code>-Eintrag eines Systems, auf dem das <span class="package">kernel-xen</span>-Paket läuft. Die <code class="filename">grub.conf</code> auf Ihrem System kann davon abweichen. Der wichtige Teil in dem unteren Beispiel ist der Abschnitt ab der <code class="command">title</code>-Zeile bis zum Beginn der nächsten neuen Zeile.
		</div><pre class="screen">#boot=/dev/sda
default=0
timeout=15
#splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz hiddenmenu
serial --unit=0 --speed=115200 --word=8 --parity=no --stop=1
terminal --timeout=10 serial console

title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8 com1=115200,8n1
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="note"><h2>Wichtiger Hinweis zum Bearbeiten von <code class="filename">grub.conf</code></h2><div class="para">
				Ihre <code class="filename">grub.conf</code> kann sehr unterschiedlich aussehen, falls sie manuell bearbeitet wurde oder von einem Beispiel kopiert wurde.
			</div></div><div class="para">
			Um die Menge an Arbeitsspeicher für Ihr Host-System zur Bootzeit auf 250 MB zu stellen, müssen Sie <code class="computeroutput">dom0_mem=256M</code> in der <code class="computeroutput">xen</code>-Zeile in Ihrer <code class="filename">grub.conf</code> eingeben. Sehen Sie eine modifizierte Version der Grub-Konfigurationsdatei im folgenden Beispiel:
		</div><pre class="screen">#boot=/dev/sda
default=0
timeout=15
#splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
serial --unit=0 --speed=115200 --word=8 --parity=no --stop=1
terminal --timeout=10 serial console

title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8 com1=115200,8n1 dom0_mem=256MB
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro
        root=/dev/VolGroup00/LogVol00
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Zurück</strong>17.4. Overcommitting mit KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Weiter</strong>17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.4. Overcommitting mit KVM</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html" title="17.3. Verwenden von qemu-img"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html" title="17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
 mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.4. Overcommitting mit KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">17.4. Overcommitting mit KVM</h2></div></div></div><div class="para">
			Der KVM-Hypervisor unterstützt den sog. CPU-Overcommit und Speicher-Overcommit. Beim Overcommitting werden mehr virtualisierte CPUs oder mehr Speicher zugewiesen, als physische Ressourcen auf dem System vorhanden sind. Mit CPU-Overcommit können nicht voll ausgelastete virtualisierte Server oder Desktops auf weniger physischen Servern laufen, was sowohl Energie als auch Geld spart.
		</div><div class="important"><h2>Xen-Unterstützung</h2><div class="para">
				CPU-Overcommitting wird nicht unterstützt für den Xen-Hypervisor. Overcommitting von CPUs mit dem Xen-Hypervisor kann zur Systeminstabilität und zu Abstürzen des Hosts und der virtualisierten Gäste führen.
			</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Overcommitting_with_KVM-Overcommitting_memory">Overcommitting von Speicher</h5>
				Die meisten Betriebssysteme und Anwendungen nutzen nicht ständig 100% des zur Verfügung stehenden RAM. Dieses Verhalten kann mit KVM ausgenutzt werden, um mehr Speicher für virtualisierte Gäste zu verwenden, als physisch verfügbar ist.
			</div><div class="para">
			Unter KVM werden virtuelle Maschinen wie Linux-Prozesse gehandhabt. Gäste auf dem KVM-Hypervisor haben keine zugewiesenen Blöcke physischen RAMs, sondern funktionieren stattdessen als Prozesse. Jedem Prozess wird Speicher zugewiesen, wenn dieser mehr Speicher anfragt. KVM nutzt dies, um Speicher für Gäste zuzuweisen, wenn das Gastbetriebssystem mehr oder weniger Speicher anfragt. Der Gast braucht nur wenig mehr physischen Speicher, als das virtualisierte Betriebssystem zu verwenden scheint.
		</div><div class="para">
			Wenn der physische Speicher nahezu vollständig verbraucht ist oder der Prozess seit einer gewissen Zeit inaktiv ist, verlegt Linux den Speicher des Prozesses in den Swap-Bereich. Swap-Speicher ist in der Regel eine Partition auf einem Festplattenlaufwerk (HDD) oder Festkörperlaufwerk (SSD), das Linux zum Erweitern des virtuellen Speichers nutzt. Swap ist deutlich langsamer als RAM:
		</div><div class="para">
			Da virtuelle Maschinen unter KVM Linux-Prozesse sind, kann der Speicher, der vom virtualisierten Gast verwendet wird, in den Swap-Berreich ausgelagert werden, wenn der Gast gerade wenig oder gar nicht ausgelastet ist. Speicher kann zugewiesen werden über die Gesamtgröße des Swap und physischen RAMs. Dies kann zu Problemen führen, wenn virtualsierte Gäste ihren RAM vollständig verbrauchen. Wenn nicht ausreichend Swap-Space für die Prozesse der virtuellen Maschinen zur Verfügung steht, beginnt der <code class="command">pdflush</code>-Prozess. <code class="command">pdflush</code> beendet Prozesse, um Speicher freizugeben und das System so vor einem Absturz zu bewahren. <code class="command">pdflush</code> kann Fehler im Dateisystem verursachen und kann dazu führen, dass die virtualisierten Gäste nicht mehr starten können.
		</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
				Falls nicht genügend Swap-Speicher verfügbar ist, werden Gastbetriebssysteme zwangsweise heruntergefahren. Dies kann dazu führen, dass Gäste funktionsunfähig werden. Sie sollten dies vermeiden und daher niemals mehr Speicher zuweisen, als Swap zur Verfügung steht.
			</div></div><div class="para">
			Die Swap-Partition wird verwendet, um wenig verwendeten Speicher zur Festplatte auszulagern, so dass die Speicherleistung erhöht wird. Die Standardgröße der Swap-Partition wird auf Grundlage der RAM-Menge und Overcommit-Rate berechnet. Es wird empfohlen, Ihre Swap-Partition größer anzulegen, wenn Sie beabsichtigen, Speicher-Overcommit mit KVM durchzuführen. Die empfohlene Rate für das Overcommiting liegt bei 50% (0,5). Die verwendete Formel lautet:
		</div><pre class="screen">(0,5 x RAM) + (Overcommit-Rate x RAM) = Empfohlene Swap-Größe
</pre><div class="para">
			In der Red Hat Knowledgebase finden Sie einen Artikel darüber, wie die Größe der Swap-Partition sicher und effizient bestimmt werden kann — siehe <a href="http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-15252">Knowledgebase</a>.
		</div><div class="para">
			Es ist möglich, eine Overcommit-Rate von mehr als dem Zehnfachen der Anzahl virtualisierter Gäste über dem physischen RAM des Systems zu haben. Dies funktioniert nur mit bestimmten Anwendungsauslastungen (z. B. Desktop-Virtualisierung mit weniger als 100% Auslastung). Die Formel zum Einstellen der Overcommit-Rate ist nicht sehr kompliziert, Sie müssen nur Ihre Rate testen und an Ihre Umgebung anpassen.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Overcommitting_with_KVM-Overcommitting_virtualized_CPUs">Overcommitting von virtualisierten CPUs</h5>
				Der KVM-Hypervisor unterstützt das Overcommitting von virtualisierten CPUs. Das Overcommitting von virtualisierten CPUs wird nur durch die Auslastungsgrenze virtualisierter Gäste beschränkt. Seien Sie beim Overcommitting von virtualisierten CPUs jedoch vorsichtig, denn Auslastungen von beinahe 100% können dazu führen, dass Anfragen verworfen werden oder die Antwortzeiten untragbar lang werden.
			</div><div class="para">
			Das Overcommitting von virtualisierten CPUs ist am besten, wenn jeder virtualisierte Gast nur über eine einzige VCPU verfügt. Der Linux Scheduler arbeitet sehr effizient mit dieser Art Auslastung. KVM sollte Gäste mit Auslastungen unter 100% bei einer Rate von 5 VCPUs sicher unterstützen. Overcommitting von virtualisierten Gästen mit einfachem VCPU stellt kein Problem dar.
		</div><div class="para">
			Sie können kein Overcommitting bei Gästen mit symmetrischem Multiprocessing für mehr als die Anzahl physischer Prozessorkerne durchführen. Zum Beispiel sollte ein Gast mit vier VCPUs nicht auf einem Host mit Dual Core Prozessor ausgeführt werden. Overcommitting bei Gästen mit symmetrischem Multiprocessing für mehr als die Anzahl physischer Prozessorkerne hat deutliche Leistungseinbußen zur Folge.
		</div><div class="para">
			Sie können Gästen VCPUs bis zur Anzahl der physischen Prozessorkerne zuweisen, dies funktioniert einwandfrei. So können Sie beispielsweise virtualisierte Gäste mit vier VCPUs auf einem Quad Core Host ausführen. Gäste mit Auslastungen von unter 100% sollten mit dieser Konfiguration effektiv arbeiten können.
		</div><div class="important"><h2>Grundsätzlich vorher testen</h2><div class="para">
				Wenden Sie in einer Produktionsumgebung kein Overcomitting von Speicher oder CPUs an, ohne vorher umfangreiche Tests durchgeführt zu haben. Anwendungen, die 100% des Speichers oder der Prozessorressourcen brauchen, können in Umgebungen mit Overcommitment instabil werden. Testen Sie also gründlich vor dem Einsatz.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Zurück</strong>17.3. Verwenden von qemu-img</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Weiter</strong>17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.3. Verwenden von qemu-img</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html" title="17.2.2. KVM zu Xen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html" title="17.4. Overcommitting mit KVM"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img s
 rc="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.3. Verwenden von qemu-img"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">17.3. Verwenden von qemu-img</h2></div></div></div><div class="para">
			Das <code class="command">qemu-img</code>-Befehlszeilen-Tool wird zur Formatierung verschiedener von Xen und KVM genutzter Dateisysteme verwendet. <code class="command">qemu-img</code> sollte verwendet werden, um virtualisierte Gastabbilder zu formatieren, zusätzliche Speichergeräte und Netzwerkspeicher hinzuzufügen. Die Verwendung und die verfügbaren Optionen von <code class="command">qemu-img</code> werden im Folgenden erläutert.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Formatting_and_creating_new_images_or_devices">Formatierung und Erstellung neuer Abbilder oder Geräte</h5>
				Erstellen Sie das neue Disk-Abbild "filename" mit der Größe "size" und dem Format "format".
			</div><pre class="screen"># qemu-img create [-6] [-e] [-b base_image] [-f format] filename [size]
</pre><div class="para">
			Falls base_image spezifiziert wird, so wird das Abbild nur die Unterschiede zu base_image aufzeichnen. In diesem Fall ist keine Angabe der Größe nötig. base_image wird nie modifiziert werden, es sei denn, Sie verwenden den "commit" Monitor-Befehl.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Convert_an_existing_image_to_another_format">Umwandeln eines existierenden Abbilds in ein anderes Format</h5>
				Die "convert"-Option wird verwendet, um ein anerkanntes Format in ein anderes Abbildformat umzuwandeln.
			</div><div class="para">
			Befehlsformat:
		</div><pre class="screen"># qemu-img convert [-c] [-e] [-f format] filename [-O output_format] output_filename
</pre><div class="para">
			Konvertieren Sie das Disk-Abbild "filename" zu Disk-Abbild "output_filename" unter Verwendung des Formats "output_format". Optional kann es verschlüsselt ("-e"-Option) oder komprimiert ("-c"-Option) werden.
		</div><div class="para">
			Nur das Format "qcow" unterstützt Verschlüsselung oder Komprimierung. Die Komprimierung ist schreibgeschützt. Das heißt, wenn ein komprimierter Sektor neu geschrieben wird, wird dieser unkomprimiert beschrieben.
		</div><div class="para">
			Die Verschlüsselung verwendet das AES-Format mit sehr sicherer 128 Bit Verschlüsselung. Wählen Sie ein langes Passwort (16 Zeichen) für höchstmögliche Sicherheit.
		</div><div class="para">
			Abbildkonvertierung ist außerdem sehr hilfreich, um kleinere Abbilder zu erhalten, wenn Sie ein Abbildformat verwenden, das wachsen kann wie z. B. <code class="command">qcow</code> oder <code class="command">cow</code>. Die leeren Sektoren werden erkannt und für das Zielabbild ausgeblendet.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-getting_image_information">Erhalten von Abbildinformationen</h5>
				Der <code class="command">info</code>-Parameter zeigt Informationen über ein Disk-Abbild. Das Format der <code class="command">info</code>-Option ist wie folgt:
			</div><pre class="screen"># qemu-img info [-f format] filename
</pre><div class="para">
			Gibt Informationen über das Disk-Abbild "filename". Verwenden Sie dies insbesondere dazu, die reservierte Größe auf der Festplatte festzustellen, denn diese kann abweichen von der angezeigten Größe. Falls vm-Schnappschüsse im Disk-Abbild gespeichert sind, werden auch diese angezeigt.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Supported_formats">Unterstützte Formate</h5>
				Das Format eines Abbilds wird normalerweise automatisch erkannt. Die folgenden Formate werden unterstützt:
			</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="command">raw</code></span></dt><dd><div class="para">
						Raw Disk-Abbildformat (Standard). Dieses Format hat den Vorteil, dass es einfach exportierbar auf alle anderen Emulatoren ist. Falls Ihr DateisystemLöcher unterstützt (z. B. ext2 oder ext3 unter Linux bzw. NTFS unter Windows), dann werden nur die beschriebenen Sektoren Platz belegen. Verwenden Sie <code class="command">qemu-img info</code>, um die Größe festzustellen, die wirklich vom Abbild gebraucht wird, oder <code class="command">ls -ls</code> unter Unix/Linux.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">qcow2</code></span></dt><dd><div class="para">
						QEMU Abbildformat, das vielseitigste Format. Verwenden Sie es, um kleinere Abbilder zu erhalten,(nützlich, wenn Ihr Dateisystem keine Löcher unterstützt, z. B. unter Windows), optional AES-Verschlüsselung, zlib-basierte Komprimierung und Unterstützung verschiedener VM-Schnappschüsse.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">qcow</code></span></dt><dd><div class="para">
						Altes QEMU Abbildformat. Nur zwecks Kompatibilität mit älteren Versionen enthalten.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">cow</code></span></dt><dd><div class="para">
						Benutzermodus Linux "Copy On Write" Abbildformat. Das <code class="command">cow</code>-Format ist nur zwecks Kompatibilität mit älteren Versionen enthalten. Es funktioniert nicht mit Windows.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">vmdk</code></span></dt><dd><div class="para">
						VMware 3 und 4 kompatibles Abbildformat.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">cloop</code></span></dt><dd><div class="para">
						Linux Compressed Loop Image, nur nützlich zum Wiederverwenden direkt komprimierter CD-ROM Abbilder, wie sie z. B. auf Knoppix CD-ROMs vorliegen.
					</div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Zurück</strong>17.2.2. KVM zu Xen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Weiter</strong>17.4. Overcommitting mit KVM</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html" title="17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html" title="17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Implementierung"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Produc
 t Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">17.6. Überprüfen der Virtualisierungserweiterungen</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt hilft Ihnen dabei festzustellen, ob Ihr System die nötigen Hardware-Virtualisierungserweiterungen besitzt. Virtualisierungserweiterungen (Intel VT oder AMD-V) sind für volle Virtualisierung erforderlich.
		</div><div class="note"><h2>Kann ich Virtualisierung ohne die Virtualisierungserweiterungen nutzen?</h2><div class="para">
				Falls Virtualisierungserweiterungen nicht vorhanden sind, können Sie die Xen-Paravirtualisierung mit dem Fedora <span class="package">kernel-xen</span>-Paket nutzen.
			</div></div><div class="para">
			Führen Sie den folgenden Befehl aus, um zu überprüfen, ob die CPU-Virtualisierungserweiterungen zur Verfügung stehen:
		</div><pre class="screen">$ grep -E 'svm|vmx' /proc/cpuinfo
</pre><div class="para">
			Die folgende Ausgabe enthält einen <code class="computeroutput">vmx</code>-Eintrag, wodurch angezeigt wird, dass ein Intel-Prozessor mit den Intel VT Erweiterungen vorhanden ist:
		</div><pre class="screen">flags   : fpu tsc msr pae mce cx8 apic mtrr mca cmov pat pse36 clflush 
        dts acpi mmx fxsr sse sse2 ss ht  tm syscall lm constant_tsc pni monitor ds_cpl
        vmx est tm2 cx16 xtpr lahf_lm
</pre><div class="para">
			Die folgende Ausgabe enthält einen <code class="computeroutput">svm</code>-Eintrag, wodurch angezeigt wird, dass ein AMD-Prozessor mit den AMD-V Erweiterungen vorhanden ist:
		</div><pre class="screen">flags   :  fpu tsc msr pae mce cx8 apic mtrr mca cmov pat pse36 clflush
        mmx fxsr sse sse2 ht syscall nx mmxext fxsr_opt lm 3dnowext 3dnow pni cx16
        lahf_lm cmp_legacy svm cr8legacy ts fid vid ttp tm stc
</pre><div class="para">
			Der "<code class="computeroutput">flags:</code>" Inhalt kann mehrmals erscheinen für jeden Hyperthread, Kern oder CPU auf dem System.
		</div><div class="para">
			Die Virtualisierungserweiterungen können ggf. im BIOS deaktiviert sein. Falls die Erweiterungen nicht angezeigt werden oder volle Virtualisierung nicht funktioniert, werfen Sie einen Blick auf <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html#proc-Virtualization_Guide-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS-Enabling_virtualization_extensions_in_BIOS" title="Prozedur 19.1. Aktivieren der Virtualisationserweiterungen im BIOS">Prozedur 19.1, „Aktivieren der Virtualisationserweiterungen im BIOS“</a>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Zurück</strong>17.5. Modifizieren von /etc/grub.conf</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Weiter</strong>17.7. Identifizieren des Gasttyps und der Impleme...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.9. Very Secure ftpd</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Kapitel 17. Tipps und Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adresse"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html" title="17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" hre
 f="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.9. Very Secure ftpd"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="systemitem">vsftpd</code> bietet Zugang zu Installationsbäumen für paravirtualisierte Gäste oder anderen Daten. Falls Sie während der Server-Installation <code class="systemitem">vsftpd</code> noch nicht installiert haben, können Sie das RPM-Paket im <code class="filename">Server</code>-Verzeichnis Ihres Installationsmediums finden und es mittels <code class="command">rpm -ivh vsftpd*.rpm</code> installieren (beachten Sie, dass sich das RPM-Paket in Ihrem aktuellen Verzeichnis befinden muss).
		</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
					Um <code class="systemitem">vsftpd</code> zu konfigurieren, bearbeiten Sie <code class="filename">/etc/passwd</code> mit <code class="command">vipw</code> und ändern Sie das FTP-Benutzerverzeichnis auf das Verzeichnis, in dem Sie die Installationsbäume für Ihre paravirtualisierten Gäste ablegen möchten. Ein Beispieleintrag für Ihren FTP-Benutzer könnte wie folgt aussehen:
				</div><pre class="screen">ftp:x:14:50:FTP User:/xen/pub:/sbin/nologin
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Um <code class="systemitem">vsftpd</code> beim Hochfahren automatisch zu starten, verwenden Sie das chkconfig-Dienstprogramm, um den automatischen Start von <code class="systemitem">vsftpd</code> zu aktivieren.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Überprüfen Sie mittels <code class="command">chkconfig --list vsftpd</code>, dass <code class="systemitem">vsftpd</code> nicht aktiviert ist:
				</div><pre class="screen">$ chkconfig --list vsftpd
vsftpd          0:off   1:off   2:off   3:off   4:off   5:off   6:off
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Führen Sie <code class="command">chkconfig --levels 345 vsftpd on</code> aus, damit vsftpd automatisch für Runlevel 3, 4 und 5 gestartet wird.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verwenden Sie den Befehl <code class="command">chkconfig --list vsftpd</code>, um sich zu vergewissern, dass vsftdp für den automatischen Start beim Hochfahren des Systems aktiviert wurde:
				</div><pre class="screen">$ chkconfig --list vsftpd
vsftpd          0:off   1:off   2:off   3:on    4:on    5:on    6:off
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Verwenden Sie <code class="command">service vsftpd start vsftpd</code>, um den vsftpd-Dienst zu starten:
				</div><pre class="screen">$service vsftpd start vsftpd
Starting vsftpd for vsftpd:                  [  OK  ]
</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Zurück</strong>17.8. Generieren einer neuen, eindeutigen MAC-Adr...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Weiter</strong>17.10. Konfiguration von LUN-Persistenz</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Kapitel 19. Troubleshooting"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Kapitel 19. Troubleshooting"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fed
 oraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt beschreibt, wie Hardware-Virtualisierungserweiterungen identifiziert und in Ihrem BIOS aktiviert werden können, falls sie deaktiviert sind.
		</div><div class="para">
			Die Intel VT Erweiterungen können im BIOS deaktiviert werden. Bestimmte Laptop-Hersteller haben die Intel VT Erweiterungen standardmäßig in Ihren CPUs deaktiviert.
		</div><div class="para">
			Die Virtualisierungserweiterungen können für AMD-V-fähige Prozessoren, die in einem Rev 2 Socket installiert sind, nicht im BIOS deaktiviert werden.
		</div><div class="para">
			Die Virtualisierungserweiterungen wurden mitunter im BIOS deaktiviert, in der Regel durch den Laptop-Hersteller. Anweisungen zum Aktivieren von deaktivierten Virtualisierungserweiterungen finden Sie unter <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS">Abschnitt 19.2, „Aktivieren der Intel VT und AMD-V Virtualisierungs-Hardware-Erweiterungen im BIOS“</a>.
		</div><div class="para">
			Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Virtualisierungserweiterungen im BIOS aktiviert sind. Die BIOS-Einstellungen für <span class="trademark">Intel</span>® oder AMD-V befinden sich normalerweise in den <span class="guimenuitem"><strong>Chipsatz</strong></span> oder <span class="guimenuitem"><strong>Prozessor</strong></span>-Menüs. Die Menünamen können jedoch von den Angaben in diesem Handbuch abweichen, und die Einstellungen für die Virtualisierungserweiterungen liegen möglicherweise unter <span class="guilabel"><strong>Sicherheitseinstellungen</strong></span> oder anderen obskuren Menüs.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS-Enabling_virtualization_extensions_in_BIOS"><h6>Prozedur 19.1. Aktivieren der Virtualisationserweiterungen im BIOS</h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Starten Sie den Computer neu und öffnen Sie das BIOS-Menü des Systems. Dies funktioniert normalerweise mit <span class="guibutton"><strong>Entfernen</strong></span> oder <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> + <span class="keycap"><strong>F4</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Restore Defaults</strong></span>, und danach <span class="guilabel"><strong>Save & Exit</strong></span> aus.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie sie zusätzlich vom Netz.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Schalten Sie die Maschine ein und öffnen Sie <span class="guilabel"><strong>BIOS Setup Utility</strong></span>. Öffnen Sie die den <span class="guilabel"><strong>Processor</strong></span>-Abschnitt und aktivieren Sie <span class="trademark"><span class="guilabel"><strong>Intel</strong></span></span>®<span class="guilabel"><strong>Virtualization Technology</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>AMD-V</strong></span>. Die Werte können auf manchen Maschinen auch den Namen <span class="guilabel"><strong>Virtualization Extensions</strong></span> haben. Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Save & Exit</strong></span> aus.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie sie zusätzlich vom Netz.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Führen Sie <code class="command">cat /proc/cpuinfo | grep vmx svm</code> aus. Falls der Befehl eine Ausgabe liefert, sind die Virtualisierungserweiterungen nunmehr aktiviert. Falls keine Ausgabe erscheint, verfügt Ihr System eventuell nicht über die Virtualisierungserweiterungen oder es wurden nicht die richtigen BIOS-Einstellungen aktiviert.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 19. Troubleshooting</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Weiter</strong>Anhang A. Zusätzliche Informationsquellen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html" title="4.3. Konfiguration von persistentem Speicher"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Virtualisierung"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img sr
 c="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast</h2></div></div></div><div class="para">
			Um eine ISO-Datei in einen Gast einzufügen, während der Gast online ist, verwenden Sie <code class="command">virsh</code> mit dem Parameter <em class="parameter"><code>attach-disk</code></em>. 
<pre class="screen"># virsh attach-disk <em class="replaceable"><code>[domain-id] [source] [target] --driver file --type cdrom --mode readonly</code></em>
</pre>
			 Die Parameter <em class="replaceable"><code>source</code></em> und <em class="replaceable"><code>target</code></em> sind Pfade für die Dateien und Geräte im Host bzw. Gast. Der <em class="replaceable"><code>source</code></em>-Parameter kann ein Pfad zu einer ISO-Datei oder das Gerät vom <code class="filename">/dev</code>-Verzeichnis sein.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Zurück</strong>4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 5. Gemeinsam verwendeter Speicher und Vir...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html" title="4.3. Konfiguration von persistentem Speicher"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a
 ><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt erläutert das Hinzufügen von Speichergeräten zu virtualisierten Gästen. Zusätzlicher Speicher kann erst hinzugefügt werden, nachdem die Gäste angelegt wurden. Unterstützte Speichergeräte und -protokolle sind u. a.:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Lokale Festplattenpartitionen
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Logische Datenträger
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Direkt mit dem Host verbundene Fibre Channel oder iSCSI
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Datei-Container in einem Dateisystem auf dem Host
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Direkt in der virtuellen Maschine eingehängte <span class="application"><strong>NFS</strong></span>-Dateisysteme
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Für den Gast direkt zugänglicher iSCSI-Speicher
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Cluster-Dateisysteme (<span class="application"><strong>GFS</strong></span>)
				</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_file_based_storage_to_a_guest">Hinzufügen von dateibasiertem Speicher zum Gast.</h5>
				Dateibasierter Speicher oder dateibasierte Container sind Dateien auf dem Host-Dateisystem, die als virtualisierte Festplatten für virtualisierte Gäste fungieren. Um einen dateibasierten Container hinzuzufügen, sind die folgenden Schritte nötig:
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Erzeugen Sie eine leere Container-Datei oder verwenden Sie eine bereits existierende Container-Datei (wie z. B. eine ISO-Datei).
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 1.a"><div class="para">
							Erzeugen Sie mit Hilfe des <code class="command">dd</code>-Befehls eine Sparse-Datei. Beachten Sie bitte, dass die Verwendung von Sparse-Dateien aufgrund von Integritäts- und Performance-Problemen nicht empfohlen wird. Sparse-Dateien sind schnell erzeugt und können zum Testen verwendet werden, sollten jedoch nicht im Produktionsumfeld eingesetzt werden.
						</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/FileName.img bs=1M seek=4096 count=0
</pre></li><li class="step" title="Schritt 1.b"><div class="para">
							Vorab zugewiesene Nicht-Sparse-Dateien werden empfohlen für dateibasierte Speicher-Container. Führen Sie folgenden Befehl aus, um eine Nicht-Sparse-Datei zu erzeugen:
						</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/FileName.img bs=1M count=4096
</pre></li></ol><div class="para">
					Beide Befehle erzeugen eine 400 MB große Datei, die als zusätzlicher Speicher für einen virtualisierten Gast genutzt werden kann.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Erstellen Sie einen Speicherauszug der Gastkonfiguration. In diesem Beispiel heißt der Gast <em class="replaceable"><code>Guest1</code></em> und die Datei wird im Benutzerverzeichnis gespeichert.
				</div><pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="replaceable"><code>Guest1</code></em> > ~/<em class="replaceable"><code>Guest1</code></em>.xml
</pre></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Öffnen Sie die Konfigurationsdatei (in diesem Beispiel <em class="replaceable"><code>Guest1.xml</code></em>) in einem Texteditor und suchen nach Einträgen, die mit "<code class="computeroutput">disk=</code>" beginnen. Ein Eintrag könnte wie folgt aussehen:
				</div><pre class="screen">>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/Guest1.img'/<
        >target dev='xvda'/<
>/disk<
</pre></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Fügen Sie den zusätzlichen Speicher hinzu, indem Sie das Ende des <code class="computeroutput">disk=</code>-Eintrags ändern. Versichern Sie sich, dass Sie einen Gerätenamen für das virtuelle Blockgerät angeben, der noch nicht in der Konfigurationsdatei verwendet wird. Der folgende Beispieleintrag fügt eine Datei namens <code class="filename">FileName.img</code> als dateibasierten Speicher-Container hinzu:
				</div><pre class="screen">>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/Guest1.img'/<
        >target dev='xvda'/<
>/disk<
>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/FileName.img'/<
        >target dev='hda'/<
>/disk<
</pre></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Starten Sie den Gast neu unter Verwendung der aktualisierten XML-Konfigurationsdatei.
				</div><pre class="screen"># virsh create Guest1.xml
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Die folgenden Schritte sind spezifisch für einen Linux-Gast. Andere Betriebssysteme handhaben neue Speichergeräte auf andere Weise. Für Nicht-Linux-Systeme informieren Sie sich bitte in der Dokumentation Ihres Gast-Betriebssystems.
				</div><div class="para">
					Der Gast verwendet nun die Datei <code class="filename">FileName.img</code> als ein Gerät namens <code class="filename">/dev/hdb</code>. Dieses Gerät muss vom Gast formatiert werden. Partitionieren Sie das Gerät auf dem Gast in eine einzige Primärpartition für das gesamte Gerät, und formatieren Sie anschließend das Gerät.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 6.a"><div class="para">
							Wählen Sie <em class="parameter"><code>n</code></em> für eine neue Partition.
						</div><pre class="screen"># fdisk /dev/hdb
Command (m for help):
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.b"><div class="para">
							Wählen Sie <em class="parameter"><code>p</code></em> für eine Primärpartition.
						</div><pre class="screen">Command action
   e   extended
   p   primary partition (1-4)
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.c"><div class="para">
							Wählen Sie eine verfügbare Partitonsnummer. In diesem Beispiel wird die erste Partition ausgewählt durch Eingabe von <em class="parameter"><code>1</code></em>.
						</div><pre class="screen">Partition number (1-4): <em class="parameter"><code>1</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.d"><div class="para">
							Übernehmen Sie den Standardwert für den ersten Zylinder durch Drücken der <em class="parameter"><code>Eingabe</code></em>-Taste.
						</div><pre class="screen">First cylinder (1-400, default 1):
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.e"><div class="para">
							Wählen Sie die Größe der Partition. In diesem Beispiel wird die gesamte Festplatte zugewiesen durch Drücken der <em class="parameter"><code>Eingabe</code></em>-Taste.
						</div><pre class="screen">Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (2-400, default 400):
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.f"><div class="para">
							Stellen Sie den Partitionstyp ein durch die Eingabe <em class="parameter"><code>t</code></em>.
						</div><pre class="screen">Command (m for help): <em class="parameter"><code>t</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.g"><div class="para">
							Wählen Sie die Partition aus, die Sie im vorigen Schritt angelegt haben. In diesem Beispiel ist das die Partition <em class="parameter"><code>1</code></em>.
						</div><pre class="screen">Partition number (1-4): <em class="parameter"><code>1</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.h"><div class="para">
							Geben Sie <em class="parameter"><code>83</code></em> für eine Linux-Partition ein.
						</div><pre class="screen">Hex code (type L to list codes): <em class="parameter"><code>83</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.i"><div class="para">
							Speichern Sie Ihre Änderungen und beenden.
						</div><pre class="screen">Command (m for help): <em class="parameter"><code>w</code></em> 
Command (m for help): <em class="parameter"><code>q</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6.j"><div class="para">
							Formatieren Sie die neue Partition mit dem <code class="systemitem">ext3</code>-Dateisystem.
						</div><pre class="screen"># mke2fs -j /dev/hdb
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
					Hängen Sie die Festplatte auf dem Gast ein. 
<pre class="screen"># mount /dev/hdb1 <em class="replaceable"><code>/myfiles</code></em>
</pre>
				</div></li></ol></div><div class="para">
			Der Gast besitzt nun ein zusätzliches, virtualisiertes, dateibasiertes Speichergerät.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_hard_drives_and_other_block_devices_to_a_guest">Hinzufügen von Festplatten und anderen Blockgeräten zu einem Gast</h5>
				Systemadministratoren nutzen zusätzliche Festplatten, um weiteren Speicherplatz zur Verfügung zu stellen oder auch um Systemdaten von Benutzerdaten trennen zu können. Dieses Verfahren, <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html#proc-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_physical_block_devices_to_virtualized_guests" title="Prozedur 4.1. Hinzufügen physischer Blockgeräte zu virtualisierten Gästen">Prozedur 4.1, „Hinzufügen physischer Blockgeräte zu virtualisierten Gästen“</a>, beschreibt die Vorgehensweise zum Hinzufügen einer Festplatte auf dem Host zu einem virtualisierten Gast.
			</div><div class="para">
			Dieses Verfahren funktioniert für alle physischen Blockgeräte einschließlich CD-ROM-, DVD- und Floppy-Laufwerke.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_physical_block_devices_to_virtualized_guests"><h6>Prozedur 4.1. Hinzufügen physischer Blockgeräte zu virtualisierten Gästen</h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Schließen Sie die Festplatte physisch an den Host an. Konfigurieren Sie den Host entsprechend, falls auf das Laufwerk nicht standardmäßig zugegriffen werden kann.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Konfigurieren Sie das Gerät mit <code class="command">multipath</code> und Persistenz auf dem Host, falls nötig.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Führen Sie den <code class="command">virsh attach</code>-Befehl aus. Ersetzen Sie dabei <em class="replaceable"><code>myguest</code></em> durch den Namen Ihres Gasts, <em class="parameter"><code>/dev/hdb1</code></em> durch das hinzuzufügende Gerät und <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> durch den Ort des Geräts auf dem Gast. <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> muss ein noch nicht verwendeter Gerätename sein. Nutzen Sie die <em class="replaceable"><code>hd*</code></em>-Notation auch für Windows-Gäste, der Gast wird daraufhin das Gerät korrekt erkennen.
				</div><div class="para">
					Hängen Sie für CD-ROM- oder DVD-Geräte dem Befehl den Parameter <em class="parameter"><code>--type hdd</code></em> an.
				</div><div class="para">
					Hängen Sie für Floppy-Geräte dem Befehl den Parameter <em class="parameter"><code>--type floppy</code></em> an.
				</div><pre class="screen"># virsh attach-disk <em class="replaceable"><code>myguest</code></em> <em class="parameter"><code>/dev/hdb1</code></em> <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> --driver tap --mode readonly
</pre></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Der Gast besitzt nun ein neues Festplattengerät namens <code class="filename">/dev/hdb</code> unter Linux oder <code class="filename">D: drive</code> (oder ähnlich) unter Windows. Gegebenenfalls muss das Gerät noch formatiert werden.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Weiter</strong>4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Kapitel 4. Virtualisierte Blockgeräte"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html" title="4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html" title="4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- oder DVD-Laufwerks zu einem Gast"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://w
 ww.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.3. Konfiguration von persistentem Speicher"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage">4.3. Konfiguration von persistentem Speicher</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt bezieht sich auf Systeme mit Netzwerkspeicher oder externem Speicher, d. h. auf Fibre Channel oder iSCSI basierende Speichergeräte. Für derartige Systeme wird empfohlen, persistente Gerätenamen für Ihren Host zu konfigurieren. Dies ist nicht nur hilfreich bei der Live-Migration, sondern gewährleistet bei mehreren virtualisierten Geräten konsistente Gerätenamen und Speicher.
		</div><div class="para">
			Universally Unique Identifiers (UUIDs) sind Teil eines standardisierten Verfahrens zur Identifizierung von Systemen und Geräten in verteilten Rechnernetzen. Dieser Abschnitt verwendet UUIDs dazu, iSCSI oder Fibre Channel LUNs zu identifizieren. UUIDs bleiben auch nach Neustarts, Abbruch der Verbindung oder Geräteaustausch erhalten. Die UUID ist vergleichbar mit einer Kennung auf dem Gerät.
		</div><div class="para">
			Systeme, auf denen <code class="command">multipath</code> nicht läuft, müssen die <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html#form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Single_path_configuration" title="Konfiguration eines einzigen Pfads (Single Path)">Konfiguration eines einzigen Pfads (Single Path)</a> durchführen. Systeme, auf denen <code class="command">multipath</code> läuft, können die <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html#form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Multiple_path_configuration" title="Konfiguration multipler Pfade (Multiple Path)">Konfiguration multipler Pfade (Multiple Path)</a> durchführen.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Single_path_configuration">Konfiguration eines einzigen Pfads (Single Path)</h5>
				Dieses Verfahren implementiert <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-LUN"><em class="firstterm">LUN</em></a>-Gerätpersistenz mittels <code class="command">udev</code>. Wenden Sie dieses Verfahren ausschließlich für Hosts an, die <code class="command">multipath</code> nicht verwenden.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Bearbeiten Sie die <code class="filename">/etc/scsi_id.config</code>-Datei.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 1.a"><div class="para">
							Vergewissern Sie sich, dass die Zeile <code class="command">options=-b</code> auskommentiert ist. 
<pre class="screen"># options=-b
</pre>
						</div></li><li class="step" title="Schritt 1.b"><div class="para">
							Fügen Sie folgende Zeile hinzu:
						</div><pre class="screen">options=-g
</pre><div class="para">
							Diese Option konfiguriert <code class="command">udev</code> um anzunehmen, dass alle angeschlossenen SCSI-Geräte einen UUID (Unique Device Identifier) wiedergeben.
						</div></li></ol></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Um die UUID für ein bestimmtes Gerät anzuzeigen, führen Sie den Befehl <code class="command">scsi_id -g -s /block/sd*</code> aus. Zum Beispiel:
				</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sd*
3600a0b800013275100000015427b625e
</pre><div class="para">
					Die Ausgabe kann sich von dem obigen Beispiel unterscheiden. In der Ausgabe wird die UUID des Geräts <code class="systemitem">/dev/sdc</code> angezeigt.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Vergewissern Sie sich, dass die UUID-Ausgabe durch den <code class="command">scsi_id -g -s /block/sd*</code>-Befehl identisch ist von Computern, die auf das Gerät zugreifen.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Erstellen Sie nun eine Regel für den Namen des Geräts. Legen Sie in <code class="filename">/etc/udev/rules.d</code> die Datei <code class="filename">20-names.rules</code> an. In dieser Datei fügen Sie neue Regeln hinzu. Alle Regeln werden in dieselbe Datei und in demselben Format eingefügt. Das Format für Regeln sieht folgendermaßen aus:
				</div><pre class="screen">KERNEL="sd*", BUS="scsi", PROGRAM="/sbin/scsi_id -g -s", RESULT=<em class="replaceable"><code>UUID</code></em>, NAME=<em class="replaceable"><code>devicename</code></em>
</pre><div class="para">
					Ersetzen Sie <em class="replaceable"><code>UUID</code></em> und <em class="replaceable"><code>devicename</code></em> durch die vorher abgefragte UUID und den gewünschten Namen für das Gerät. Für das obige Beispiel könnte eine Regel wie folgt aussehen:
				</div><pre class="screen">KERNEL="sd*", BUS="scsi", PROGRAM="/sbin/scsi_id -g -s", RESULT="3600a0b800013275100000015427b625e", NAME="rack4row16"
</pre><div class="para">
					Der <code class="command">udev</code>-Daemon sucht daraufhin alle Geräte namens <code class="filename">/dev/sd*</code> für die UUID in der Regel. Sobald ein passendes Gerät mit dem System verbunden wird, wird dem Gerät der Name aus der Regel zugewiesen. Das Gerät mit der UUID 3600a0b800013275100000015427b625e würde demnach als <code class="filename">/dev/rack4row16</code> erscheinen.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Fügen Sie folgende Zeile am Ende von <code class="filename">/etc/rc.local</code> an:
				</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Kopieren Sie die Änderungen in den Dateien <code class="filename">/etc/scsi_id.config</code>, <code class="filename">/etc/udev/rules.d/20-names.rules</code> und <code class="filename">/etc/rc.local</code> für alle relevanten Hosts.
				</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Netzwerkspeichergeräte mit konfigurierten Regeln haben jetzt persistente Namen auf all jenen Hosts, auf denen die Dateien aktualisiert wurden. Das bedeutet, dass Sie Gäste zwischen Hosts migrieren können mit Hilfe des gemeinsam genutzen Speichers, und die Gäste können auf die Speichergeräte in ihren Konfigurationsdateien zugreifen.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Multiple_path_configuration">Konfiguration multipler Pfade (Multiple Path)</h5>
				Das <code class="command">multipath</code>-Paket wird für Systeme mit mehr als einem physischen Pfad vom Computer zu Speichergeräten verwendet. <code class="command">multipath</code> bietet Fehlertoleranz, die Möglichkeit zum Failover, sowie verbesserte Leistung für Netzwerkspeichergeräte unter Linux-Systemen.
			</div><div class="para">
			Um LUN-Persistenz in einer multipath-Umgebung zu implementieren, müssen Sie den Aliasnamen für die multipath-Geräte definieren. Jedes Speichergerät besitzt eine UUID, die als Schlüssel für die Aliasnamen fungiert. Sie können die UUID eines Geräts mit Hilfe des <code class="command">scsi_id</code>-Befehls identifizieren.
		</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sdc
</pre><div class="para">
			Die Multipath-Geräte werden im <code class="filename">/dev/mpath</code>-Verzeichnis angelegt. In dem nachfolgenden Beispiel sind vier Geräte in <code class="filename">/etc/multipath.conf</code> definiert:
		</div><pre class="screen">multipaths { 
        multipath { 
        wwid                3600805f30015987000000000768a0019 
        alias                oramp1 
        } 
        multipath { 
        wwid                3600805f30015987000000000d643001a 
        alias                oramp2 
        } 
        mulitpath { 
        wwid                3600805f3001598700000000086fc001b 
        alias                oramp3 
        } 
        mulitpath { 
        wwid                3600805f300159870000000000984001c 
        alias                oramp4 
        } 
}
</pre><div class="para">
			Diese Konfiguration wird vier LUNs erzeugen namens <code class="filename">/dev/mpath/oramp1</code>, <code class="filename">/dev/mpath/oramp2</code>, <code class="filename">/dev/mpath/oramp3</code> und <code class="filename">/dev/mpath/oramp4</code>. Einmal eingegeben, ist die Zuordnung der Geräte-WWID zu ihren jeweiligen Namen auch nach einem Neustart persistent.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Zurück</strong>4.2. Hinzufügen von Speichergeräten zum Gast</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Weiter</strong>4.4. Hinzufügen eines virtualisierten CD-ROM- ode...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html" title="2.3. Installation von Gästen mit PXE"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedor
 aproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="command">virt-manager</code>, auch als Virtual Machine Manager bekannt, ist ein grafisches Tool zur Erstellung und Verwaltung virtualisierter Gäste.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_manager-Creating_a_virtualized_guest_with_virt_manager"><h6>Prozedur 2.1. Erzeugen eines virtualisierten Gasts mit <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span></h6><ol class="1"><li class="step" title="Schritt 1"><div class="para">
					Um <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> zu starten, führen Sie als Root den folgenden Befehl aus:
				</div><pre class="screen"># virt-manager &
</pre><div class="para">
					Der <code class="command">virt-manager</code>-Befehl öffnet eine grafische Benutzeroberfläche. Ohne Root-Rechte oder konfiguriertem <code class="command">sudo</code> stehen Ihnen eine Reihe von Funktionen, u. a. die Schaltfläche <span class="guibutton"><strong>Neu</strong></span>, nicht zur Verfügung und Sie können keinen neuen virtualisierten Gast erzeugen.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 2"><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Datei -> Verbindung öffnen</strong></span>. Das Dialogfenster unten erscheint. Wählen Sie einen Hypervisor und klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="guilabel"><strong>Verbinden</strong></span>:
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 3"><div class="para">
					Im <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span>-Fenster können Sie eine neue virtuelle Maschine erstellen. Klicken Sie dazu auf die <span class="guibutton"><strong>Neu</strong></span>-Schaltfläche. Dies öffnet den im nachfolgenden Screenshot gezeigten Assistenten.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_new.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 4"><div class="para">
					Das Fenster <span class="guilabel"><strong>Erstellen eines neuen virtuellen Systems</strong></span> enthält eine Zusammenfassung der Informationen, die Sie angeben müssen, um eine virtuelle Maschine zu erzeugen:
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/create_new.png"/></div><div class="para">
					Überprüfen Sie die angegebenen Informationen für Ihre Installation und klicken anschließend auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 5"><div class="para">
					Es erscheint nun das Fenster <span class="guilabel"><strong>Wählen einer Virtualisierungsmethode</strong></span>. Wählen Sie zwischen <span class="guilabel"><strong>Paravirtualisiert</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>Voll virtualisiert</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Volle Virtualisierung setzt ein System mit <span class="trademark">Intel</span>® VT oder AMD-V Prozessor voraus. Falls die Virtualisierungserweiterungen nicht vorhanden sind, sind die Optionen <span class="guilabel"><strong>Voll virtualisiert</strong></span> oder <span class="guilabel"><strong>Kernel/Hardware-Beschleunigung aktivieren</strong></span> nicht auswählbar. Die Option <span class="guilabel"><strong>Paravirtualisiert</strong></span> ist grau hinterlegt, falls der <code class="command">kernel-xen</code> nicht der aktuell laufende Kernel ist.
				</div><div class="para">
					Falls Sie mit einem KVM-Hypervisor verbunden sind, steht nur die volle Virtualisierung zur Auswahl.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/virt_method.png"/></div><div class="para">
					Wählen Sie den Virtualisierungstyp und klicken auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 6"><div class="para">
					Der Prompt <span class="guilabel"><strong>Installationsmedium suchen</strong></span> fragt nach dem Installationsmedium für den von Ihnen ausgewählten Installationstyp. Der Inhalt dieses Fensters hängt von der Auswahl im vorangegangenen Schritt ab.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 6.a"><div class="para">
							Die paravirtualisierte Installation erfordert einen Installationsbaum, auf den via einer der folgenden Netzwerkprotokolle zugegriffen werden kann: <code class="systemitem">HTTP</code>, <code class="systemitem">FTP</code> oder <code class="systemitem">NFS</code>. Die URL des Installationsmediums muss einen Fedora Installationsbaum enthalten. Dieser Baum wird gehosted mittels <code class="systemitem">NFS</code>, <code class="systemitem">FTP</code> or <code class="systemitem">HTTP</code>. Die Netzwerkdienste und Dateien können gehosted werden unter Verwendung der Netzwerkdienste auf dem Host oder einem anderen Spiegelserver.
						</div><div class="para">
							Bei der Verwendung eine CD-ROM oder DVD-Abbilds (als <code class="filename">.iso</code>-Datei gekennzeichnet) hängen Sie das CD-ROM-Abbild ein und hosten die eingehängten Dateien mit einem der genannten Protokolle.
						</div><div class="para">
							Alternativ können Sie den Installationsbaum von einem Fedora-Spiegelserver kopieren.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/location_media_install.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 6.b"><div class="para">
							Eine voll virtualisierte Gastinstallation benötigt bootbare Installations-DVDs, CD-ROMs oder lokale Abbilder von bootbaren Installations-DVDs oder CD-ROMs (mit dem Dateityp .iso oder .img). Windows-Installationen verwenden DVDs, CD-ROMs oder .iso-Dateien. Viele Linux- oder UNIX-ähnliche Betriebssysteme nutzen eine .iso-Datei zur Installation des Basissystems, um anschließend die Installation mit einem netzwerkbasierten Installationsbaum zu vervollständigen.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/fullvirt_install_media.png"/></div></li></ol><div class="para">
					Nachdem Sie das passende Installationsmedium ausgewählt haben, klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Weiter</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Schritt 7"><div class="para">
					The <span class="guilabel"><strong>Assigning storage space</strong></span> window displays. Choose a disk partition, LUN or create a file based image for the guest storage.
				</div><div class="para">
					Gemäß Konvention für dateibasierte Abbilder in Fedora sollten alle dateibasierten Gastabbilder im <code class="filename">/var/lib/xen/images/</code>-Verzeichnis abgelegt werden. Andere Speicherorte für dateibasierte Abbilder werden von SELinux verweigert. Falls Sie SELinux im Enforcing-Modus ausführen, werfen Sie einen Blick auf <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux und Virtualisierung">Abschnitt 7.1, „SELinux und Virtualisierung“</a> für weitere Informationen über die Installation von Gästen.
				</div><div class="para">
					Your guest storage image should be larger than the size of the installation, any additional packages and applications, and the size of the guests swap file. The installation process will choose the size of the guest's swap file based on size of the RAM allocated to the guest.
				</div><div class="para">
					Allocate extra space if the guest needs additional space for applications or other data. For example, web servers require additional space for log files.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/assign_storage.png"/></div><div class="para">
					Choose the appropriate size for the guest on your selected storage type and click the <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> button.
				</div><div class="note"><h2>Anmerkung</h2><div class="para">
						Es wird empfohlen, das Standardverzeichnis für die virtuellen Maschinenabbilder zu verwenden, also <code class="filename">/var/lib/xen/images/</code>. Falls Sie einen anderen Speicherort verwenden (wie z. B. <code class="filename">/xen/images/</code> in diesem Beispiel), stellen Sie sicher, dass Sie ihn in der SELinux-Richtlinie hinzugefügt und neu gekennzeichnet haben, bevor Sie mit der Installation fortfahren (an späterer Stelle im Dokument finden Sie Informationen darüber, wie Sie Ihre SELinux-Richtlinie anpassen).
					</div></div></li><li class="step" title="Schritt 8"><div class="para">
					The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
				</div><div class="para">
					Gäste benötigen ausreichend physischen Arbeitsspeicher (RAM), um effektiv und effizient zu arbeiten. Wählen Sie einen Wert für den Speicher, der am Besten Ihrem Gastbetriebssystem und den Anforderungen der Anwendungen gerecht wird. Die meisten Betriebssysteme benötigen mindestens 512 MB RAM, um effizient zu arbeiten. Bedenken Sie, dass Gäste physischen RAM verbrauchen. Falls zu viele Gäste ausgeführt werden oder nicht genügend Arbeitsspeicher für das Host-System verbleibt, wird verstärkt virtueller Speicher genutzt. Virtueller Speicher hat jedoch deutlich langsamere Zugriffszeiten, infolgedessen sinkt die Leistung und Reaktionszeit des Systems. Stellen Sie daher sicher, dass Sie ausreichend Speicher zuweisen, damit sowohl alle Gäste als auch der Host effektiv arbeiten können.
				</div><div class="para">
					Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/allocate_mem_cpu.png"/></div></li><li class="step" title="Schritt 9"><div class="para">
					Der nun folgende Bildschirm "Bereit zur Installation" zeigt eine Zusammenfassung aller von Ihnen eingegebenen Konfigurationsinformationen. Überprüfen Sie die angezeigten Informationen und nehmen ggf. nötige Änderungen über die <span class="guibutton"><strong>Zurück</strong></span>-Schaltfläche vor. Wenn Sie mit den eingegebenen Daten zufrieden sind, klicken Sie auf <span class="guibutton"><strong>Fertigstellen</strong></span>, um den Installationsprozess zu beginnen.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/ready_to_install.png"/></div><div class="para">
					Ein VNC-Fenster öffnet sich und zeigt den Beginn des Installationsprozesses für das Gastbetriebssystem an.
				</div></li></ol></div><div class="para">
			Damit ist der allgemeine Prozess für die Gästeerstellung mit <code class="command">virt-manager</code> abgeschlossen. <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme">Kapitel 3, <i>Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</i></a> enthält schrittweise Anleitungen zur Installation einer Vielzahl gebräuchlicher Betriebssysteme.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Zurück</strong>Kapitel 2. Überblick über die Installation virtua...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Weiter</strong>2.3. Installation von Gästen mit PXE</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. Installation von Gästen mit PXE</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-de-DE-1-docs-virtualization-guide.f12-tx.de"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualisierungshandbuch"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Kapitel 2. Überblick über die Installation virtualisierter Gäste"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.
 fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Weiter</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Installation von Gästen mit PXE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">2.3. Installation von Gästen mit PXE</h2></div></div></div><div class="para">
			Dieser Abschnitt behandelt die nötigen Schritte zur Installation von Gästen mit PXE. Die PXE-Gästeinstallation setzt ein gemeinsam verwendetes Netzwerkgerät, auch Netzwerk-Bridge genannt, voraus. Das nachfolgend beschriebene Verfahren umfasst die Erstellung einer Bridge sowie die nötigen Schritte, um diese Bridge für die PXE-Installation zu nutzen.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Neue Bridge erstellen" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Create_a_new_bridge"><p class="title"><b>Neue Bridge erstellen</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Schritt 1.a"><div class="para">
							Erzeugen Sie eine neue Netzwerkskriptdatei im <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts/</code>-Verzeichnis. Dieses Beispiel erstellt eine Datei namens <code class="filename">ifcfg-installation</code>, die eine Bridge namens <em class="parameter"><code>installation</code></em> erzeugt.
						</div><pre class="screen"># cd /etc/sysconfig/network-scripts/
# vim ifcfg-installation
DEVICE=installation
TYPE=Bridge
BOOTPROTO=dhcp
ONBOOT=yes
</pre><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
								The line, <em class="parameter"><code>TYPE=Bridge</code></em>, is case-sensitive. It must have uppercase 'B' and lower case 'ridge'.
							</div></div></li><li class="step" title="Schritt 1.b"><pre class="screen">Starten Sie die neue Bridge.
# ifup installation
</pre></li><li class="step" title="Schritt 1.c"><div class="para">
							Es sind bislang noch keine Schnittstellen zur neuen Bridge hinzugefügt. Verwenden Sie den <code class="command">brctl show</code>-Befehl, um Einzelheiten der Netzwerk-Bridges auf dem System einzusehen.
						</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
installation    8000.000000000000       no
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre><div class="para">
							Die <code class="command">virbr0</code>-Bridge ist die Standard-Bridge, die von <code class="command">libvirt</code> für Network Address Translation (NAT) auf dem Standard-Ethernet-Gerät verwendet wird.
						</div></li></ol></li><li class="step" title="Eine Schnittstelle zur neuen Bridge hinzufügen" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Add_an_interface_to_the_new_bridge"><p class="title"><b>Eine Schnittstelle zur neuen Bridge hinzufügen</b></p><div class="para">
					Bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei der Schnittstelle. Fügen Sie den <code class="command">BRIDGE</code>-Parameter mit dem Namen der Bridge, die im vorangegangenen Schritt erzeugt wurde, zur Konfigurationsdatei hinzu.
				</div><pre class="screen"># Intel Corporation Gigabit Network Connection
DEVICE=eth1
BRIDGE=installation
BOOTPROTO=dhcp
HWADDR=00:13:20:F7:6E:8E
ONBOOT=yes
</pre><div class="para">
					Nachdem Sie die Konfigurationsdatei bearbeitet haben, starten Sie das Netzwerk oder das ganze System neu.
				</div><pre class="screen"># service network restart
</pre><div class="para">
					Überprüfen Sie mit Hilfe des <code class="command">brctl show</code>-Befehls, dass die Schnittstelle nun verknüpft ist:
				</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
installation    8000.001320f76e8e       no              eth1
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre></li><li class="step" title="Sicherheitskonfiguration" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Security_configuration"><p class="title"><b>Sicherheitskonfiguration</b></p><div class="para">
					Configure <code class="command">iptables</code> to allow all traffic to be forwarded across the bridge.
				</div><pre class="screen"># iptables -I FORWARD -m physdev --physdev-is-bridged -j ACCEPT
# service iptables save
# service iptables restart
</pre><div class="note"><h2>Disable iptables on bridges</h2><div class="para">
						Alternatively, prevent bridged traffic from being processed by <code class="command">iptables</code> rules. In <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code> append the following lines:
					</div><pre class="screen">net.bridge.bridge-nf-call-ip6tables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-iptables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
</pre><div class="para">
						Reload the kernel parameters configured with <code class="command">sysctl</code>
					</div></div><pre class="screen"># sysctl -p /etc/sysctl.conf
</pre></li><li class="step" title="libvirt vor der Installation neustarten" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Restart_libvirt_before_the_installation"><p class="title"><b>libvirt vor der Installation neustarten</b></p><div class="para">
					Restart the <code class="command">libvirt</code> daemon.
				</div><pre class="screen"># service libvirtd reload
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Die Bridge ist nun konfiguriert, Sie können jetzt mit einer Installation beginnen.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_install">PXE-Installation mit virt-install</h5>
				Fügen Sie für <code class="command">virt-install</code> den <code class="command">--network=bridge:BRIDGENAME</code>-Installationsparameter an, wobei "installation" der Name Ihrer Bridge ist. Verwenden Sie für PXE-Installationen den <em class="parameter"><code>--pxe</code></em>-Parameter.
			</div><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_install"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
    --network=bridge:installation --pxe\
    --name EL10 --ram=756 \
    --vcpus=4
    --os-type=linux --os-variant=rhel5
    --file=/var/lib/libvirt/images/EL10.img \
</pre></div><h6>Beispiel 2.3. PXE-Installation mit virt-install</h6></div><br class="example-break"/><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_manager">PXE-Installation mit virt-manager</h5>
				Die nachfolgenden Schritte unterscheiden sich von jenen des standardmäßigen Installationsverfahrens mit virt-manager. Die Standardinstallation finden Sie unter <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme">Kapitel 3, <i>Installationsverfahren für Gastbetriebssysteme</i></a>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="PXE auswählen" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Select_PXE"><p class="title"><b>PXE auswählen</b></p><div class="para">
					Wählen Sie PXE als Installationsmethode.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgePXE.png"/></div></li><li class="step" title="Bridge auswählen" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Select_the_bridge"><p class="title"><b>Bridge auswählen</b></p><div class="para">
					Wählen Sie <span class="guilabel"><strong>Gemeinsam verwendetes physisches Gerät</strong></span> und wählen die Bridge, die in den vorangegangenen Schritten erstellt wurde.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgeshare.png"/></div></li><li class="step" title="Installation starten" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Start_the_installation"><p class="title"><b>Installation starten</b></p><div class="para">
					Die Installation ist bereit zum Start.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgefinish.png"/></div></li></ol></div><div class="para">
			Eine DHCP-Anfrage wird gesendet, und falls ein gültiger PXE-Server gefunden wird, beginnt der Gastinstallationsprozess.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Zurück</strong>2.2. Erzeugen von Gästen mit virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Nach oben</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Zum Anfang</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Weiter</strong>Kapitel 3. Installationsverfahren für Gastbetrieb...</a></li></ul></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list