web/html/docs/virtualization-guide/f12/it-IT/html appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html, NONE, 1.1 appe-Virtualization_Guide-Colophon.html, NONE, 1.1 appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html, NONE, 1.1 chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html, NONE, 1.1 go01.html, NONE, 1.1 index.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Administration.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Configuration.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Installation.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html, NONE, 1.1 part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html, NONE, 1.1 pr01s02.html, NONE, 1.1 pr01s02s02.html, NONE, 1.1 pr01s02s03.html, NONE, 1.1 pr01s03.html, NONE, 1.1 pref-Virtualization_Guide-Preface.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html, NONE, 1.1 sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Wed Dec 23 04:06:20 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/virtualization-guide/f12/it-IT/html
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv19426/it-IT/html

Added Files:
	appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html 
	appe-Virtualization_Guide-Colophon.html 
	appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html 
	chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html 
	chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html 
	chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html 
	chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html 
	chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html 
	chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html 
	chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html 
	chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html 
	chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html 
	chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html 
	chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html 
	chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html 
	chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html 
	go01.html index.html 
	part-Virtualization_Guide-Administration.html 
	part-Virtualization_Guide-Configuration.html 
	part-Virtualization_Guide-Installation.html 
	part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html 
	part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html 
	part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html 
	pr01s02.html pr01s02s02.html pr01s02s03.html pr01s03.html 
	pref-Virtualization_Guide-Preface.html 
	sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html 
	sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html 
	sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html 
	sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html 
	sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html 
	sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html 
	sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html 
	sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html 
	sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html 
	sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html 
	sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html 
Log Message:
Virtualization Guide in de-DE it-IT zh-CN and zh-TW


--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Appendice A. Risorse aggiuntive</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html" title="A.2. Documentazione installata"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right
 " href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="appendix" title="Appendice A. Risorse aggiuntive"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources" class="title">Risorse aggiuntive</h1></div></div></div><div class="para">
		Per saperne di più sulla virtualizzazione e Linux consultare le seguenti risorse.
	</div><div class="section" title="A.1. Risorse online"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. Risorse online</h2></div></div></div><a id="d0e8314" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/">http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/</a> Il sito web del progetto <span class="trademark">Xen</span>â„¢ para-virtualization machine manager dal quale deriva il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span> di Fedora. Il sito gestisce i binari dell'upstream del progetto xen ed il codice sorgente insieme alle informazioni, alle panoramiche sulle architetture, alla documentazione ed ai link relativi riguardanti xen e le tecnologie ad esso associate.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Il sito web di Xen Community
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.xen.org/">http://www.xen.org/</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://www.libvirt.org/">http://www.libvirt.org/</a> è il sito web ufficiale per l'API di virtualizzazione <code class="command">libvirt</code>.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a> è il sito web del progetto per il <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> (virt-manager), l'applicazione grafica per la gestione delle macchine virtuali.
				</div></li></ul></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Open Virtualization Center
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.openvirtualization.com/">http://www.openvirtualization.com</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Documentazione di Fedora
				</div><div class="para">
					<a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Panoramica sulle tecnologie di Virtualizzazione
				</div><div class="para">
					<a href="http://virt.kernelnewbies.org/">http://virt.kernelnewbies.org</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Red Hat Emerging Technologies group
				</div><div class="para">
					<a href="http://et.redhat.com/">http://et.redhat.com</a>
				</div></li></ul></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Indietro</strong>19.2. Come abilitare le estensioni hardware per l...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Avanti</strong>A.2. Documentazione installata</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Colophon.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Appendice C. Colophon</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html" title="Appendice B. Cronologia"/><link rel="next" href="go01.html" title="Glossario"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.htm
 l"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="go01.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="appendix" title="Appendice C. Colophon"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Colophon" class="title">Colophon</h1></div></div></div><div class="para">
		Questo manuale è stato scritto in un formato DocBook XML v4.3.
	</div><div class="para">
		Questo libro si basa sul lavoro svolto da Jan Mark Holzer e Chris Curran.
	</div><div class="para">
		Altri crediti vanno a:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Don Dutile redattore tecnico per la sezione dei driver para-virtualizzati.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Barry Donahue redattore tecnico per la sezione dei driver para-virtualizzati.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Rick Ring redattore tecnico per la sezione Virtual Machine Manager.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Michael Kearey redattore tecnico per le sezioni relative all'utilizzo dei file di configurazione XML con virsh ed unità floppy virtualizzate.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Marco Grigull redattore tecnico per la compatibilità software e la sezione relativa alle prestazioni.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Eugene Teo redattore tecnico per la sezione Gestione dei guest con virsh.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Publican, il tool di pubblicazione attraverso il quale è stato prodotto questo manuale, compilato da Jeffrey Fearn.
	</div><div class="para">
		Il Red Hat Localization Team consiste nelle seguenti persone:
	</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-East_Asian_Languages"><h6>Lingue orientali</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Cinese semplificato
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Leah Wei Liu
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Cinese tradizionale
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Chester Cheng
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Terry Chuang
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Giapponese
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Junko Ito
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Coreano
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Eun-ju Kim
					</div></li></ul></div></li></ul></div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-Latin_Languages"><h6>Lingue latine</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Francese
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Sam Friedmann
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Tedesco
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Hedda Peters
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Italiano
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Francesco Valente
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Portoghese brasiliano
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Glaucia de Freitas
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Leticia de Lima
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Spagnolo
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Angela Garcia
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Gladys Guerrero
					</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Russo
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Yuliya Poyarkova
					</div></li></ul></div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Indietro</strong>Appendice B. Cronologia</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="go01.html"><strong>Avanti</strong>Glossario</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Appendice B. Cronologia</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html" title="A.2. Documentazione installata"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html" title="Appendice C. Colophon"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class=
 "previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="appendix" title="Appendice B. Cronologia"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Revision_History" class="title">Cronologia</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Diario delle Revisioni</b></th></tr><tr><td align="left">Revisione 12.1.3</td><td align="left">Mon Oct 12 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Divisione da Red Hat Enterprise Linux 5.4 Virtualization Guide versione 5.4-61.</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Indietro</strong>A.2. Documentazione installata</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Avanti</strong>Appendice C. Colophon</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Parte V. Tips and Tricks"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html" title="17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Parte VI. Troubleshooting"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="r
 ight" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts">Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Come utilizzare i f
 ile di configurazione XML con virsh</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questa sezione contiene le informazioni utili per programmatori ed amministratori di sistema per la scrittura di script personalizzati atti a facilitare il proprio compito utilizzando <code class="command">libvirt</code>.
	</div><div class="para">
		<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi">Capitolo 17, <i>Suggerimenti e trucchi</i></a> ne è consigliata la lettura ai programmatori che desiderano creare nuove applicazioni in grado di utilizzare <code class="command">libvirt</code>.
	</div><div class="section" title="18.1. Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh</h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="command">virsh</code> è in grado di gestire i file di configurazione XML. È possibile utilizzarlo per facilitare lo script di implementazioni molto grandi con opzioni speciali. Sarà possibile aggiungere i dispositivi definiti in un file XML su di un guest paravirtualizzato in esecuzione. Per esempio per aggiungere un file ISO come <code class="filename">hdc</code> su di un guest in esecuzione sarà necessario creare un file XML: 
<pre class="screen"># cat satelliteiso.xml
<disk type="file" device="disk">
        <driver name="file"/>
        <source file="/var/lib/libvirt/images/rhn-satellite-5.0.1-11-redhat-linux-as-i386-4-embedded-oracle.iso"/>
        <target dev="hdc"/>
        <readonly/>
</disk>
</pre>
			 Eseguire <code class="command">virsh attach-device</code> per collegare ISO come <code class="filename">hdc</code> ad un guest chiamato "satellite" : 
<pre class="screen"># virsh attach-device satellite satelliteiso.xml
</pre>
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Indietro</strong>17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei s...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Avanti</strong>Parte VI. Troubleshooting</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Parte I. Installation"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html" title="2.3. Installazione dei guest con PXE"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img sr
 c="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures">Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_
 Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_S
 erver_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo si riferisce alle fasi necessarie per l'installazione dei vari sistemi operativi guest in un ambiente virtualizzato su Fedora. Per comprendere i processi di base consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato">Capitolo 2, <i>Panoramica installazione del guest virtualizzato</i></a>.
	</div><div xml:lang="it-IT" class="section" title="3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato</h2></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione descrive come installare Red Hat Enterprise Linux 5 come guest paravirtualizzato. Para-virtualization è più veloce e presenta tutti i vantaggi di un full virtualization. Para-virtualization richiede un kernel supportato speciale, <code class="command">kernel-xen</code>.
	</div><div class="important"><h2>Nota importante sulla paravirtualization</h2><div class="para">
			Para-virtualization funziona solo con l'hypervisor Xen ma non con l'hypervisor KVM.
		</div></div><div class="para">
		Prima di iniziare l'installazione assicurarsi di avere un accesso root.
	</div><div class="para">
		Questo metodo installa Red Hat Enterprise Linux da un server remoto. Le informazioni relative all'installazione presenti in questa sezione sono simili a quelle relative all'installazione minima tramite CD-ROM live.
	</div><div class="para">
		Creare i guest di Red Hat Enterprise Linux 5 paravirtualizzati usando virt-manager o virt-install. Per informazioni su <code class="command">virt-manager</code>, consultare le procedure presenti in <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Creazione di un guest con virt-manager">Sezione 2.2, «Creazione di un guest con virt-manager»</a>.
	</div><div class="para">
		Creare un guest paravirtualizzato con lo strumento <code class="command">virt-install</code> basato sulla linea di comando. L'opzione <code class="command">--vnc</code> mostra l'installazione grafica. Il nome del guest all'interno dell'esempio è <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>, l'immagine del disco è <em class="replaceable"><code>rhel5PV.dsk</code></em> ed il mirror locale dell'albero d'installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 è <em class="replaceable"><code>ftp://10.1.1.1/trees/CentOS5-B2-Server-i386/</code></em>. Sostituire quei valori con valori accurati per il sistema e la rete.
	</div><pre class="screen"># virt-install -n <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em> -r 500 \
-f /var/lib/libvirt/images/<em class="replaceable"><code>rhel5PV.dsk</code></em> -s 3 --vnc -p \
-l <em class="replaceable"><code>ftp://10.1.1.1/trees/CentOS5-B2-Server-i386/</code></em>
</pre><div class="note"><h2>Installazione automatizzata</h2><div class="para">
			Red Hat Enterprise Linux può essere installato senza l'interfaccia grafica o input manuale. Usare i file kickstart per automatizzare il processo d'installazione.
		</div></div><div class="para">
		L'utilizzo di questi metodi aprirà una finestra all'interno della quale verranno visualizzate le fasi iniziali dell'avvio del proprio guest:
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_initial_boot.png"/></div><div class="para">
		Quando il guest ha completato il primo avvio, avrà inizio il processo d'installazione standard di Red Hat Enterprise Linux. Per la maggior parte delle installazioni le risposte predefinite sono accettabili.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest-Para_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_guest_installation_procedure"><h6>Procedura 3.1. Procedura per l'installazione del guest di Red Hat Enterprise Linux paravirtualizzato</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
				Selezionare la lingua e successivamente <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/install_language.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
				Selezionare il tipo di tastiera e <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/select_keyboard.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
				Assegnare l'indirizzo di rete del guest. È possibile scegliere tra <code class="systemitem">DHCP</code> (come di seguito indicato) o inidirizzo IP statico:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/config_tcp1.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
				Se si è scelto DHCP il processo d'installazione cercherà di acquisire un indirizzo IP:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/acquiring_ip.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
				Se invece si è scelto di usare un indirizzo IP statico per il proprio guest, la schermata successiva richiederà di inserire le informazioni sulla configurazione del networking del guest:
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 5.a"><div class="para">
						Inserire un indirizzo IP valido ed assicurarsi che l'indirizzo IP inserito sia in grado di raggiungere il server con l'albero d'installazione.
					</div></li><li class="step" title="Passo 5.b"><div class="para">
						Inserire una maschera di rete valida, un gateway predefinito ed un indirizzo del server dei nomi.
					</div></li></ol><div class="para">
				Selezionare la lingua e successivamente <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/manual_tcp.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
				Di seguito viene riportato un esempio di una configurazione di indirizzo IP statico:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/example_tcp.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
				Il processo d'installazione ora recupera i file necessari dal server:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/retrieve_image.png"/></div></li></ol></div><div class="para">
		Una volta completate le fasi iniziali verrà avviato il processo per l'installazione grafica.
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_graphic_install.png"/></div><div class="para">
		Se si stà installando una versione Beta o una distribuzione di release precedenti sarà necessario confermare l'installazione del sistema operativo. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Installa Comunque</strong></span> e successivamente su <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>:
	</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_beta.png"/></div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest-The_graphical_installation_process"><h6>Procedura 3.2. Processo d'installazione grafico</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
				Inserire un codice di registrazione valido. Se si è in possesso di una chiave di sottoscrizione RHN valida inserira nel campo <code class="computeroutput">Installation Number</code>:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/install_number.png"/></div><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
					Se la fase di registrazione viene saltata sarà possibile confermare le informazioni relative all'account di rete di fedora dopo l'installazione con il comando <code class="command">rhn_register</code>. Il comando <code class="command">rhn_register</code> richiede un accesso root.
				</div><pre class="screen"># rhn_register
</pre></div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
				L'installazione confermerà ora il desiderio di rimuovere i dati presenti sugli storage selezionati per l'installazione:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/erase_storage.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Si</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
				Questa schermata permetterà di ricontrollare la configurazione dello storage e la disposizione della partizione. È inoltre possibile selezionare la configurazione avanzata dello storage se si desidera usare iSCSI come storage del guest:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/review_storage.png"/></div><div class="para">
				Selezionare le impostazioni desiderate e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
				Confermare lo storage selezionato per l'installazione.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_storage.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Si</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
				Configurare le impostazioni per il networking e dell'hostname. Le informazioni verranno popolate con i dati inseriti nel processo d'installazione. Modificare le suddette impostazioni se necessario:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_network_settings.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
				Selezionare il fuso orario appropriato per il proprio ambiente.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/time_zone.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
				Inserire la password di root per il guest.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/root_password.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Passo 8"><div class="para">
				Selezionare i pacchetti software da installare. A tal proposito selezionare <span class="guibutton"><strong>Personalizza ora</strong></span>. È necessario installare il pacchetto <span class="guilabel"><strong>kernel-xen</strong></span> nella cartella del <span class="guilabel"><strong>Sistema</strong></span>. Il pacchetto <span class="guilabel"><strong>kernel-xen</strong></span> è necessario per il para-virtualization.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/software_selection1.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Passo 9"><div class="para">
				Vengono calcolate le dipendenze ed i requisiti per lo spazio.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/check_dependencies.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 10"><div class="para">
				Una volta verificato i requisiti per lo spazio e le dipendenze per l'installazione fare clic su <span class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span> per iniziare l'installazione.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/begin_install.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 11"><div class="para">
				Tutti i pacchetti software selezionati verranno installati automaticamente.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/installing_packages.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 12"><div class="para">
				Una volta terminata l'installazione sarà necessario riavviare il proprio guest:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/reboot_guest.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 13"><div class="para">
				Il guest appena installato non si riavvierà, al contrario si arresterà..
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/guest_rebooting.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 14"><div class="para">
				Avviare il guest. Il nome del guest è stato scelto durante l'utilizzo di <code class="command">virt-install</code> in <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest" title="3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato">Sezione 3.1, «Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato»</a>. Se si utilizza l'esempio predefinito il nome è <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>.
			</div><div class="para">
				Eseguire:
			</div><pre class="screen">virsh reboot <em class="replaceable"><code>rhel5PV</code></em>
</pre><div class="para">
				Alternativamente aprire <code class="command">virt-manager</code>, selezionare il nome del guest e fare clic su <span class="guibutton"><strong>Apri</strong></span>, successivamente selezionare <span class="guibutton"><strong>Esegui</strong></span>.
			</div><div class="para">
				A questo punto verrà visualizzata una finestra <span class="application"><strong>VNC</strong></span> nella quale sono presenti i processi d'avvio del guest.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_guest_booting.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/initial_guest_booting2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 15"><div class="para">
				L'accensione del guest avvia la schermata di configurazione <span class="emphasis"><em>First Boot</em></span>. Questa schermata guiderà attraverso alcune fasi di configurazione di base per il proprio guest:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/first_boot_welcome.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 16"><div class="para">
				Leggere ed accettare la license agreement.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/license_agreement.png"/></div><div class="para">
				Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> sulle finestre del license agreement.
			</div></li><li class="step" title="Passo 17"><div class="para">
				Configurare il firewall.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/firewall.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 17.a"><div class="para">
						Se si disabilita il firewall verrà richiesto di confermare la propria scelta. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Si</strong></span> per confermare e continuare.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/disable_firewall.png"/></div></li></ol></li><li class="step" title="Passo 18"><div class="para">
				Successivamente è la volta di SELinux. È fortemente consigliato eseguire SELinux in <span class="guilabel"><strong>modalità enforcing</strong></span>. È possibile eseguire SELinux sia in modalità permissive che completamente disabilitato.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/selinux1.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 18.a"><div class="para">
						Se si desidera disabilitare SELinux verrà visualizzato un messaggio d'avvertimento. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Si</strong></span> per disabilitare SELinux.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/disable_selinux.png"/></div></li></ol></li><li class="step" title="Passo 19"><div class="para">
				Se necessario abilitare <code class="command">kdump</code>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/enable_kdump.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Passo 20"><div class="para">
				Confermare che l'ora e la data siano stati impostati correttamente per il guest. Se si installa un guest para-vitualizzato la data e l'ora dovrebbero essere in sincronizzazione con l'hypervisor.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/date_time.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Passo 21"><div class="para">
				Impostare gli aggiornamenti software. Se si è in possesso di una sottoscrizione di rete di fedora o se si desidera provarne una, utilizzare la schermata di seguito riportata per la registrazione del nuovo guest in RHN.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/rhn.png"/></div><div class="para">
				Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 21.a"><div class="para">
						Confermare le proprie scelte per RHN.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/confirm_rhn.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 21.b"><div class="para">
						Una volta terminata l'impostazione si potrebbe visualizzare una schermata aggiuntiva se non si è scelto RHN. A questo punto non si riceveranno aggiornamenti software.
					</div><div class="mediaobject"><img src="images/no_rhn.png"/></div><div class="para">
						Fare clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
					</div></li></ol></li><li class="step" title="Passo 22"><div class="para">
				Creare un account utente non-root. È consigliato creare un utente non-root per un utilizzo normale e per una sicurezza più elevata. Inserire il nome utente, il nome e la password.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/create_user.png"/></div><div class="para">
				Fare clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Passo 23"><div class="para">
				Se l'audio è necessario ed è stato rilevato un dispositivo audio, bisogna regolarlo. Completare il processo e fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/sound_card.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 24"><div class="para">
				Usare questa schermata se si desidera installare qualsiasi pacchetto software aggiuntivo da CD. È consigliato non installare alcun software durante questa fase, ma aggiugerlo più avanti usando yum. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/additional_software.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 25"><div class="para">
				Il guest configurerà qualsiasi impostazione modificata dall'utente e continuerà con il processo d'avvio.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/continue_boot_process.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 26"><div class="para">
				Ora si è in grado di visualizzare la schermata di registrazione per il Red Hat Enterprise Linux 5. Eseguire il log in utilizando il nome utente creato nelle fasi precedenti.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/login_screen.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 27"><div class="para">
				A questo punto l'installazione di un guest paravirtualizzato di Red Hat Enterprise Linux 5 è completata.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/redhat_desktop.png"/></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Indietro</strong>2.3. Installazione dei guest con PXE</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong>3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 ...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Parte I. Installation"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Parte I. Installation"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html" title="1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a 
 class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages">Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installi
 ng_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installazione di KVM con una nuova installazione di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="1.1. Installazione di KVM con una nuova installazione di Fedora"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installazione di KVM con una nuova installazione di Fedora</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta le fasi attraverso le quali è possibile installare gli strumenti di virtualizzazione ed il pacchetto KVM come parte di una nuova installazione Fedora 12.
		</div><div class="note"><h2>Hai bisogno di assistenza durante l'installazione?</h2><div class="para">
				La <em class="citetitle">Fedora 12 Installation Guide</em> (disponibile su <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>) riporta le informazioni dettagliate sull'installazione di Fedora 12.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Iniziare una installazione interattiva di Fedora da un DVD, CD-ROM o PXE d'installazione di Fedora 12.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Completare le altre fasi fino a quella relativa alla selezione del pacchetto.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELcustomize14.png"/></div><div class="para">
					Selezionare il gruppo dei pacchetti per la <span class="guilabel"><strong>Virtualizzazione</strong></span> e fare clic sul pulsante <span class="guilabel"><strong>Personalizza ora</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Selezionare il gruppo di pacchetti <span class="guilabel"><strong>KVM</strong></span>. Deselezionare il gruppo di pacchetti <span class="guilabel"><strong>Virtualizzazione</strong></span>. Così facendo verrà selezionato l'hypervisor KVM, <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">libvirt</code> e <code class="command">virt-viewer</code> per l'installazione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELkvmSelect.png"/></div></li><li class="step" title="Personalizzare i pacchetti (se necessario)" id="step-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Linux_installation-Customize_the_packages_if_required"><p class="title"><b>Personalizzare i pacchetti (se necessario)</b></p><div class="para">
					Personalizzare il gruppo <span class="guilabel"><strong>Virtualizzazione</strong></span> se sono necessari altri pacchetti per la virtualizzazione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELKVMpackages.png"/></div><div class="para">
					Premere <span class="guilabel"><strong>Chiudi</strong></span> seguito da <span class="guilabel"><strong>Successivo</strong></span> per continuare l'installazione.
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation-Installing_KVM_packages_with_Kickstart_files">Installazione dei pacchetti KVM con i file kickstart</h5>
				Questa sezione descrive il metodo attraverso il quale usare i file kickstart per installare Fedora con i pacchetti per l'hypervisor KVM. I file kickstart permettono installazioni automatizzate senza che l'utente installi manualmente ogni sistema. Le fasi presenti in questa sezione vi aiuteranno a creare ed utilizzare un file kickstart per l'installazione di Fedora con i pacchetti di virtualizzazione.
			</div><div class="para">
			Nella sezione <code class="computeroutput">%packages</code> del file kickstart aggiungere il seguente gruppo di pacchetti:
		</div><pre class="screen">%packages
@kvm
</pre><div class="para">
			Maggiori informazioni sui file kickstart sono disponibili sul sito web del Fedora Project, <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>, nella <em class="citetitle">Fedora 12 Installation Guide</em>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Indietro</strong>Parte I. Installation</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Avanti</strong>1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sis...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html" title="8.2. Bridged networking con libvirt"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images
 /image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers">Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installazione dei driver paravirtualizzati Windows di KVM</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		I driver paravirtualizzati sono disponibili per guest Windows virtualizzati in esecuzione su host KVM. I suddetti driver sono inclusi nel pacchetto virtio. Il pacchetto virtio supporta i dispositivi a blocchi (storage) ed i controllori dell'interfaccia di rete.
	</div><div class="para">
		I driver paravirtualizzati aumentano le prestazioni dei guest completamente virtualizzati. Con i driver paravirtualizzati la latenza I/O del guest diminuisce ed il numero di dati trasmessi aumenta a livelli prossimi al bare-metal. È consigliato l'utilizzo dei driver paravirtualizzati per guest completamente virtualizzati che eseguono numerose applicazioni e compiti I/O.
	</div><div class="para">
		I driver paravirtualizzati KVM vengono automaticamente caricati ed installati sulle versioni più recenti di Fedora. Le suddette versioni di Fedora rilevano ed installano i driver eliminando così la necessità di eseguire fasi aggiuntive per l'installazione.
	</div><div class="para">
		Come con il modulo KVM, i driver virtio sono solo disponibili su host che eseguono le versioni più recenti di Fedora.
	</div><div class="important"><h2>Note</h2><div class="para">
			Per guest sono disponibili 28 alloggiamenti PCI per i dispositivi aggiuntivi. Ogni rete paravirtualizzata o dispositivo a blocchi utilizza un solo alloggiamento. Ogni guest è in grado di utilizzare fino a 28 dispositivi aggiuntivi costituiti da ogni combinazione di rete paravirtualizzata, dispositivi a disco paravirtualizzati o altri dispositivi PCI che utilizzano VTd.
		</div></div><div class="para">
		Le seguenti versioni di Microsoft Windows presentano un supporto dei driver paravirtualizzati KVM:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Windows XP,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Server 2003,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Vista, e
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Windows Server 2008.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="9.1. Installazione dei driver paravirtualizzati Windows di KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installazione dei driver paravirtualizzati Windows di KVM</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione si riferisce al processo d'installazione per i driver paravirtualizzati KVM di Windows. I driver paravirtualizzati KVM possono essere caricati durante l'installazione di Windows o installati dopo l'installazione del guest.
		</div><div class="para">
			È possibile installare i driver paravirtualizzati sul vostro guest tramite uno dei seguenti metodi: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						mantanendo i file d'installazione su di una rete accessibile al guest,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						usando un dispositivo CD-ROM virtualizzato del file iso del CD d'installazione del driver, o
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						utilizzando un dispositivo floppy per installare i driver durante il processo d'avvio (per guest Windows).
					</div></li></ul></div>
			 Questa guida descrive il processo d'installazione eseguito tramite un CD d'installazione paravirtualizzato come dispositivo CD-ROM virtualizzato.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Scaricare i driver" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Download_the_drivers"><p class="title"><b>Scaricare i driver</b></p><div class="para">
					I driver sono disponibili anche tramite Microsoft (<a href="http://www.windowsservercatalog.com/results.aspx?text=Red+Hat&bCatID=1282&avc=10&ava=0&OR=5&=Go&chtext=&cstext=&csttext=&chbtext=">windowsservercatalog.com</a>).
				</div><div class="para">
					Il pacchetto <span class="package">virtio-win</span> installa una immagine del CD-ROM (il file <code class="filename">virtio-win.iso</code>) nella cartella <code class="filename">/usr/share/virtio-win/</code>.
				</div></li><li class="step" title="Installare i driver para-virtualizzati" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Install_the_para_virtualized_drivers"><p class="title"><b>Installare i driver para-virtualizzati</b></p><div class="para">
					È consigliato installare i driver sul guest prima di collegare o modificare un dispositivo per l'utilizzo dei driver paravirtualizzati.
				</div><div class="para">
					Per i dispositivi a blocchi con file system root o altri dispositivi a blocchi necessari per il processo d'avvio del guest, i driver devono essere installati prima di modificare il dispositivo. Se i driver non sono stati installati sul guest ed il driver è impostato sul driver virtio, il guest non verrà avviato.
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Mounting_the_image_with_virt_manager">Montaggio dell'immagine con virt-manager</h5>
				Consultare <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#proc-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_virt_manager_to_mount_a_CD_ROM_image_for_a_Windows_guest" title="Procedura 9.1. Utilizzo di virt-manager per il montaggio di una immagine CD-ROM per un guest di Windos">Procedura 9.1, «Utilizzo di <code class="command">virt-manager</code> per il montaggio di una immagine CD-ROM per un guest di Windos»</a> per aggiungere l'immagine del CD-ROM con <code class="command">virt-manager</code>.
			</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_virt_manager_to_mount_a_CD_ROM_image_for_a_Windows_guest"><h6>Procedura 9.1. Utilizzo di <code class="command">virt-manager</code> per il montaggio di una immagine CD-ROM per un guest di Windos</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Aprire <code class="command">virt-manager</code>, selezionare il vostro guest virtualizzato dall'elenco delle macchine virtuali e premere il pulsante <span class="guibutton"><strong>Dettagli</strong></span>:
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Selezionare <span class="guibutton"><strong>Aggiungi</strong></span> nel pannello <span class="guilabel"><strong>Dettagli</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Ciò aprirà un wizard per aggiungere il nuovo dispositivo. Selezionare <span class="guilabel"><strong>Dispositivo di storage</strong></span> dal menu a tendina e successivamente <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/select_type.png"/></div>
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Selezionare l'opzione <span class="guilabel"><strong>File (disk image)</strong></span> ed impostare la posizione del file .iso dei driver paravirtualizzati. La posizione dei file .iso è <code class="filename">/usr/share/xenpv-win</code> se è stato usato <code class="command">yum</code> per installare i pacchetti del driver paravirtualizzato.
				</div><div class="para">
					Se i driver sono stati salvati su CD fisici usare l'opzione <span class="guilabel"><strong>Partizione disco normale</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Impostare <span class="guilabel"><strong>Tipo dispositivo</strong></span> su <span class="guilabel"><strong>IDE cdrom</strong></span> e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per procedere. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/type_assigned.png"/></div>
				</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Il dischetto è stato assegnato ed è disponibile per il guest una volta che lo stesso è stato avviato. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> per chiudere il wizard o indietro se avete commesso un errore. 
					<div class="mediaobject"><img src="images/done.png"/></div>
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">Installazione con dischetto floppy virtualizzato</h5>
				Questa procedura si riferisce all'installazione dei driver paravirtualizzati durante una installazione di Windows.
			</div><div class="procedure"><ul><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Previa installazione della VM di Windows per la prima volta usando il menu run-once, inserire <code class="filename">viostor.vfd</code> come floppy
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Windows Server 2003" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Windows_Server_2003"><p class="title"><b>Windows Server 2003</b></p><div class="para">
							Quando windows richiede la selezione di F6 per driver di terze parti, selezionare il tasto in questione e seguire le istruzioni presenti sulla schermata.
						</div></li><li class="step" title="Windows Server 2008" id="step-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Windows_Server_2008"><p class="title"><b>Windows Server 2008</b></p><div class="para">
							Quando il programma d'installazione richiede il driver fare clic su "Carica driver", indicare al programma d'installazione l'unità A: e selezionare il driver più idoneo all'architettura del sistema operativo in uso.
						</div></li></ol></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">Utilizzo dei driver paravirtualizzati KVM per dispositivi esistenti</h5>
				Modificare un dispositivo del disco fisso esistente collegato al guest per poter utilizzare il driver <code class="command">virtio</code> al posto del driver IDE virtualizzato. In questo esempio sono stati modificati i file di configurazione di libvirt. Alternativamente <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">virsh attach-disk</code> o <code class="command">virsh attach-interface</code> possono aggiungere un nuovo dispositivo utilizzando i driver paravirtualizzati <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices" title="Utilizzo dei driver paravirtualizzati KVM per nuovi dispositivi">Utilizzo dei driver paravirtualizzati KVM per nuovi dispositivi</a>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Di seguito viene riportato un dispositivo a blocchi basato sul file il quale utilizza il driver IDE virtualizzato. Questa è una voce tipica per un guest virtualizzato il quale non utilizza i driver paravirtualizzati.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='disk'>
   <source file='/var/lib/libvirt/images/disk1.img'/>
   <target dev='hda' bus='ide'/>
</disk>
</pre></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Modificare la voce in modo da usare il dispositivo paravirtualizzato da <span class="bold bold"><strong>bus=</strong></span> a <code class="command">virtio</code>.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='disk'>
   <source file='/var/lib/libvirt/images/disk1.img'/>
   <target dev='hda' <span class="bold bold"><strong>bus='virtio'/></strong></span>
</disk>
</pre></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices">Utilizzo dei driver paravirtualizzati KVM per nuovi dispositivi</h5>
				Questa procedura si riferisce alla creazione di nuovi dispositivi utilizzando i driver paravirtualizzati KVM con <code class="command">virt-manager</code>.
			</div><div class="para">
			Alternativamente i comandi <code class="command">virsh attach-disk</code> o <code class="command">virsh attach-interface</code> possono essere usati per collegare i dispositivi utilizzando i driver paravirtualizzati.
		</div><div class="important"><h2>Installare prima i driver</h2><div class="para">
				Assicurarsi di aver installato i driver sul guest di Windows prima di procedere con l'installazione dei nuovi dispositivi. Se i driver non sono disponibili il dispositivo non li riconoscerà e quindi non funzionerà.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Aprire il guest virtualizzato facendo doppio clic sul nome del guest in <code class="command">virt-manager</code>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Aprire la scheda <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Selezionare <span class="guilabel"><strong>Aggiungi Hardware</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Nella scheda Aggiungi Hardware virtuale selezionare <span class="guilabel"><strong>Storage</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>Rete</strong></span> per il tipo di dispositivo.
				</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="bold bold"><strong>Nuovi dispositivi a disco</strong></span>
						</div><div class="para">
							Selezionare il dispositivo di storage o l'immagine basata sul file. Selezionare <span class="guilabel"><strong>Virtio Disk</strong></span> come <span class="guilabel"><strong>Tipo di dispositivo</strong></span> e premere <span class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span>.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtiodisk.png"/></div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="bold bold"><strong>Nuovi dispositivi di rete</strong></span>
						</div><div class="para">
							Selezionare <span class="guilabel"><strong>Rete virtuale</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>Dispositivo fisico condiviso</strong></span>. Successivamente <span class="guilabel"><strong>virtio</strong></span> come <span class="guilabel"><strong>Tipo di dispositivo</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Avanti</strong></span>.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtionet.png"/></div></li></ol></div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Selezionare <span class="guilabel"><strong>Fine</strong></span> per salvare il dispositivo.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtionetdone.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Riavviare il guest. Il dispositivo potrebbe non essere riconosciuto dal guest di Windows fino al successivo processo di riavvio.
				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Indietro</strong>8.2. Bridged networking con libvirt</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Avanti</strong>Parte III. Administration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html" title="Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
 ges/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management">Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM</h2></div></div></div><div class="para">
		KVM utilizza la funzione constant Time Stamp Counter (TSC) presente nelle moderne CPU. Alcune CPU non utilizzano un constant Time Stamp Counter (TSC) e ciò influenzerà il modo attraverso il quale i guest in esecuzione su KVM gestiscono l'ora. I guest in esecuzione senza una gestione accurata possono avere effetti molto seri su alcune applicazioni della rete, poiché i guest interessati verranno eseguiti più velocemente o più lentamente rispetto all'ora esatta.
	</div><div class="para">
		A causa di un orologio o contatore non accurati i guest possono presentare diversi problemi:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Gli orologi possono essere sfasati rispetto all'ora attuale causando sessioni invalide ed interessando negativamente le reti.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I guest con orologi più lenti potranno avere problemi durante il processo di migrazione.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I guest potranno arrestarsi inaspettatamente.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		I suddetti problemi sono presenti su altre piattaforme di virtualizzazione ed è consigliato sempre di eseguire un test sulla gestione dell'ora.
	</div><div class="important"><h2>NTP</h2><div class="para">
			Il demone Network Time Protocol (NTP) deve risultare in esecuzione sull'host e sui guest. Abilitare il servizio <code class="systemitem">ntpd</code>:
		</div><pre class="screen"># service ntpd start
</pre><div class="para">
			Aggiungere il servizio ntpd alla sequenza d'avvio predefinita:
		</div><pre class="screen"># chkconfig ntpd on
</pre><div class="para">
			L'utilizzo del servizio <code class="systemitem">ntpd</code> dovrebbe diminuire gli effetti relativi all'alterazione dell'orologio in qualsiasi caso.
		</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Determining_if_your_CPU_has_the_constant_Time_Stamp_Counter">Come determinare se la CPU possiede un constant Time Stamp Counter</h5>
			La CPU possiede un constant Time Stamp Counter se è presente il flag <code class="computeroutput">constant_tsc</code>. Per determinare la presenta del flag <code class="computeroutput">constant_tsc</code> eseguire il seguente comando:
		</div><pre class="screen">$ cat /proc/cpuinfo | grep constant_tsc
</pre><div class="para">
		Se qualsiasi output viene visualizzato ciò indicherà la presenza del bit <code class="computeroutput">constant_tsc</code> nella CPU. Se al contrario nessun output viene visualizzato allora seguire le istruzioni di seguito indicate.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Configuring_hosts_without_a_constant_Time_Stamp_Counter">Configurazione di un host senza un constant Time Stamp Counter</h5>
			I sistemi che non possiedono alcun constant time stamp counter avranno bisogno di una configurazione aggiuntiva. Le funzioni di gestione dell'alimentazione interferiscono con la gestione accurata dell'ora e devono essere disabilitate. Così facendo sarà possibile per un guest con KVM gestire accuratamente l'ora.
		</div><div class="important"><h2>Note</h2><div class="para">
			Queste informazioni sono rivolte solo alle AMD revision F cpu
		</div></div><div class="para">
		Se la CPU non possiede il bit <code class="computeroutput">constant_tsc</code>, disabilitare tutte le funzioni di gestione dell'alimentazione (<a href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=513138">BZ#513138</a>). Ogni sistema possiede diversi timer per controllare l'ora. TSC non è stabile sull'host, tale comportamento viene causato talvolta dalle modifiche <code class="command">cpufreq</code>, da stati deep C state oppure da una migrazione su di un host con un TSC più veloce. Per interrompere uno stato deep C state, il quale è in grado di arrestare TSC, aggiungere sull'host "<code class="command">processor.max_cstate=1</code>" nelle opzioni d'avvio del kernel in grub:
	</div><pre class="screen">term Fedora (vmlinuz-2.6.29.6-217.2.3.fc11)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-vmlinuz-2.6.29.6-217.2.3.fc11 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet <span class="emphasis"><em>processor.max_cstate=1</em></span>
</pre><div class="para">
		Disabilitare <code class="command">cpufreq</code> (necessario solo su host senza <code class="command">constant_tsc</code>) modificando il file di configurazione <code class="filename">/etc/sysconfig/cpuspeed</code> e successivamente le variabili <code class="command">MIN_SPEED</code> e <code class="command">MAX_SPEED</code> sulla frequenza più alta disponibile. I limiti validi sono disponibili nei file <code class="filename">/sys/devices/system/cpu/cpu*/cpufreq/scaling_available_frequencies</code>.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Using_the_para_virtualized_clock_with_Red_Hat_Enterprise_Linux_guests">Utilizzo dell'orologio paravirtualizzato con i guest di Red Hat Enterprise Linux</h5>
			Per alcuni guest di Red Hat Enterprise Linux sono necessari alcuni parametri aggiuntivi del kernel. I suddetti parametri possono essere impostati aggiungendoli alla fine della riga del /kernel nel file /boot/grub/grub.conf del guest.
		</div><div class="para">
		La seguente tabella riporta le versioni di Red Hat Enterprise Linux ed i parametri necessari per i guest sui sistemi senza un Time Stamp Counter costante.
	</div><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Red Hat Enterprise Linux</th><th>Parametri aggiuntivi relativi al kernel del guest</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 AMD64/Intel 64 con orologio paravirtualizzato</td><td class="seg">I parametri aggiuntivi non sono necessari</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 AMD64/Intel 64 senza orologio paravirtualizzato</td><td class="seg">divider=10 notsc lpj=n</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 x86 con orologio paravirtualizzato </td><td class="seg">I parametri aggiuntivi non sono necessari</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.4 x86 senza orologio paravirtualizzato</td><td class="seg">divider=10 clocksource=acpi_pm lpj=n</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.3 AMD64/Intel 64</td><td class="seg">divider=10 notsc</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">5.3 x86</td><td class="seg">divider=10 clocksource=
 acpi_pm</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">4.8 AMD64/Intel 64</td><td class="seg">notsc divider=10</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">4.8 x86</td><td class="seg">clock=pmtmr divider=10</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">3.9 AMD64/Intel 64 </td><td class="seg">I parametri aggiuntivi non sono necessari</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">3.9 x86</td><td class="seg">I parametri aggiuntivi non sono necessari</td></tr></tbody></table></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management-Using_the_para_virtualized_clock_with_Windows_guests">Utilizzo dell'orologio paravirtualizzato con guest di Windows</h5>
			Abilitare l'orologio paravirtualizzato sui guest di Windows modificando i parametri d'avvio. Le impostazioni d'avvio di Windows sono conservate nel file boot.ini. Per abilitare l'orologio paravirtualizzato aggiungere la seguente riga:
		</div><pre class="screen">/use pmtimer
</pre><div class="para">
		Per maggiori informazioni sulle impostazioni d'avvio di Windows e sull'opzione pmtimer consultare le <a href="http://support.microsoft.com/kb/833721">Opzioni di cambiamento disponibili per i file Boot.ini di Windows XP e Windows Server 2003</a>.
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 12. Migrazione Live KVM</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 12. Migrazione Live KVM</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html" title="Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="rig
 ht" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration">Capitolo 12. Migrazione Live KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Requisiti per una migrazione live</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Gu
 ide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. Migrazione KVM live con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">12.4. Migrazione con virt-manager</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo descrive la migrazione dei guest, in esecuzione su di un hypervisor KVM, su un host KVM.
	</div><div class="para">
		La migrazione è un processo usato per migrare un guest virtualizzato da un host all'altro. Esso è una funzione importante della virtualizzazione in quanto il software è completamente separato dall'hardware. Il processo di migrazione è utile per:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Load balancing - guests can be moved to hosts with lower usage when a host becomes overloaded.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Hardware failover - when hardware devices on the host start to fail, guests can be safely relocated so the host can be powered down and repaired.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Energy saving - guests can be redistributed to other hosts and host systems powered off to save energy and cut costs in low usage periods.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Geographic migration - guests can be moved to another location for lower latency or in serious circumstances.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		I processi di migrazione possono essere live o offline. Per migrare i guest lo storage deve essere condiviso. Il processo di migrazione consiste nell'invio della memoria dei guest all'host di destinazione. Lo storage condiviso conserva il file system predefinito del guest. L'immagine del file system non viene inviata sulla rete da un host sorgente all'host di destinazione.
	</div><div class="para">
		An offline migration suspends the guest then moves an image of the guests memory to the destination host. The guest is resumed on the destination host and the memory the guest used on the source host is freed.
	</div><div class="para">
		Il tempo necessario per una migrazione offline dipende dalla larghezza di banda della rete e dalla latenza. Un guest con 2GB di memoria avrà bisogno di circa dieci secondi con un link Ethernet di 1 Gbit.
	</div><div class="para">
		Una migrazione live mantiene il guest in esecuzione sull'host sorgente migrando la memoria senza arrestare il guest. Tutte le pagine modificate della memoria sono monitorate ed inviate alla destinazione durante l'invio dell'immagine. La memoria viene aggiornata con le pagine modificate. Il processo continua fino a quando il tempo di pausa conferito al guest è uguale al tempo previsto per il trasferimento delle ultime pagine. KVM è in grado di prevedere il tempo rimasto e cerca di trasferire il numero massimo di pagine dall'origine alla destinazione fino a quando KVM prevede che il numero delle pagine rimanenti può essere trasferito durante un breve arco di tempo entro il quale la VM risulta sospesa. I registri vengono caricati sul nuovo host ed il guest viene ripristinato sull'host di destinazione. Se non è possibile eseguire il merge del guest (tale comportamento si verifica quando i guest sono sotto un carico molto elevato), il guest stesso viene sospeso e successivam
 ente verrà eseguita una migrazione offline.
	</div><div class="para">
		Il tempo necessario per una migrazione offline dipende dalla larghezza di banda della rete e dalla latenza. Se la rete viene utilizzata in maniera estesa o se in presenza di una larghezza di banda bassa la migrazione avrà bisogno di più tempo.
	</div><div class="section" title="12.1. Requisiti per una migrazione live"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Requisiti per una migrazione live</h2></div></div></div><div class="para">
			La migrazione dei guest richiede quanto segue:
		</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Migration_requirements"><h6>Requisiti per una migrazione</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Un guest virtualizzato installato su di uno storage 'networked' condiviso, e l'utilizzo di uno dei seguenti protocolli:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							Fibre Channel
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							iSCSI
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							NFS
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							GFS2
						</div></li></ul></div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Due o più sistemi Fedora della stessa versione con gli stessi aggiornamenti.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Entrambi i sistemi dovranno avere porte appropriate aperte.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					I sistemi devono avere configurazioni di rete identiche. Tutte le configurazioni di rete ed il bridging devono essere uguali su entrambi gli host.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Lo storage condiviso deve essere montato sulla stessa posizione sui sistemi sorgente e di destinazione. Il nome della directory montata deve essere identico.
				</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Configuring_network_storage">Configurazione dello storage di rete</h5>
				Configurare lo storage condiviso ed installare un guest sullo storage in questione. Per informazioni sullo storage condiviso consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione">Capitolo 5, <i>Storge condiviso e virtualizzazione</i></a>.
			</div><div class="para">
			Alternativamente usare l'esempio relativo a NFS in <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione">Sezione 12.2, «Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione»</a>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Avanti</strong>12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una s...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html" title="Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html" title="16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.o
 rg"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="secti
 on"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. La finestra apri collegamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html">16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Console grafica della macchina virtuale </a></span></dt><
 dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Ripristino di una macchina salvata </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Monitoraggio dello stato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">16.9. Visual
 izzazione degli identificatori del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Visualizzazione dello stato del guest </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_wit
 h_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Gestione di una rete virtuale</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Creazione di una rete virtuale</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questa sezione descrive le finestre del Virtual Machine Manager (<code class="command">virt-manager</code>), le caselle di dialogo ed i vari controlli GUI.
	</div><div class="para">
		<code class="command">virt-manager</code> fornisce una visuale grafica degli hyparvisor e del guest sul sistema e sulle macchine remote. Per definire i guest paravirtualizzati e completamente virtualizzati è possibile utilizzare <code class="command">virt-manager</code>. <code class="command">virt-manager</code> è in grado di eseguire compiti di gestione della virtualizzazione incluso:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				assegnazione della memoria
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				assegnazione delle CPU virtuali
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				controllo prestazioni operative,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				processi di salvataggio e ripristino, pausa e riavvio, arresto ed avvio dei guest virtualizzati,
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				collega alle console grafiche e di testo, e
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				alle migrazioni live e offline.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="16.1. La finestra apri collegamento"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. La finestra apri collegamento</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa finestra viene visualizzata per prima e richiede all'utente di scegliere una sessione per l'hypervisor. Gli utenti non privilegiati possono iniziare una sessione di sola-lettura. Gli utenti root saranno in grado di iniziare una sessione di lettura-scrittura. Per utenti normali selezionare l'opzione <span class="guilabel"><strong>Host Xen locale</strong></span> o QEMU (per KVM).
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_open_connection_window-Virtual_Machine_Manager_connection_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png" alt="Finestra di collegamento del Virtual Machine Manager"/></div></div><h6>Figura 16.1. Finestra di collegamento del Virtual Machine Manager</h6></div><br class="figure-break"/></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Avanti</strong>16.2. Finestra principale del 
 Virtual Machine Man...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html" title="Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" 
 alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh">Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh</h2></div></div></div><div class="para">
		<code class="command">virsh</code> è uno strumento dell'interfaccia della linea di comando per la gestione dei guest e dell'hypervisor.
	</div><div class="para">
		Lo strumento <code class="command">virsh</code> è stato creato considerando l'API di gestione <code class="command">libvirt</code> e funziona come alternativa allo strumento <span class="application"><strong>xm</strong></span> e al graphical guest Manager (<code class="command">virt-manager</code>). Gli utenti non privilegiati possono usare <code class="command">virsh</code> per operazioni di sola lettura. Utilizzare <code class="command">virsh</code> per eseguire gli script per le macchine del guest.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-virsh_command_quick_reference">riferimento rapido del comando virsh</h5>
			Le seguenti tabelle forniscono un riferimento rapido per tutte le opzioni della linea di comando di virsh:
		</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Guest_management_commands"><div class="table-contents"><table summary="Comandi di gestione delle risorse" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Comando
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">help</code>
					</td><td>
						Visualizza le informazioni di base d'aiuto.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">list</code>
					</td><td>
						Elenca tutti i guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">dumpxml</code>
					</td><td>
						Esegue l'output del file di configurazione XML per il guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">create</code>
					</td><td>
						Crea un guest da un file di configurazione XML ed avvia il nuovo guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">start</code>
					</td><td>
						Avvia un guest inattivo.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">destroy</code>
					</td><td>
						Forza l'arresto di un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">define</code>
					</td><td>
						Esegue un output di un file di configurazione XML per un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domid</code>
					</td><td>
						Mostra l'ID del guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domuuid</code>
					</td><td>
						Mostra l'UUID del guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">dominfo</code>
					</td><td>
						Mostra le informazioni del guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domname</code>
					</td><td>
						Mostra il nome del guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domstate</code>
					</td><td>
						Mostra lo stato di un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">quit</code>
					</td><td>
						Esce dal terminale interattivo.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">reboot</code>
					</td><td>
						Riavvia un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">restore</code>
					</td><td>
						Ripristina una sessione del guest precedentemente salvata in un file.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">resume</code>
					</td><td>
						Ripristina un guest in pausa.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">save</code>
					</td><td>
						Salva lo stato corrente di un guest su di un file.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">shutdown</code>
					</td><td>
						Arresta correttamente (gracefully) un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">suspend</code>
					</td><td>
						Mette in pausa un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">undefine</code>
					</td><td>
						Cancella tutti i file associati con un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">migrate</code>
					</td><td>
						Migra un guest su di un altro host.
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 15.1. Comandi di gestione delle risorse</h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Le seguenti opzioni del comando <code class="command">virsh</code> sono utilizzate per gestire le risorse dell'hypervisor e del guest:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resource_management_options"><div class="table-contents"><table summary="Opzioni di gestione delle risorse" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Comando
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">setmem</code>
					</td><td>
						Imposta la memoria assegnata per un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">setmaxmem</code>
					</td><td>
						Imposta il limite massimo della memoria per l'hypervisor.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">setvcpus</code>
					</td><td>
						Modifica il numero di CPU virtuali assegnate per un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">vcpuinfo</code>
					</td><td>
						Mostra le informazioni della CPU virtuale di un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">vcpupin</code>
					</td><td>
						Controlla l'affinità della CPU virtuale di un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domblkstat</code>
					</td><td>
						Mostra le statistiche relative al dispositivo a blocchi per un guest in esecuzione.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">domifstat</code>
					</td><td>
						Mostra le statistiche relative all'interfaccia di rete per un guest in esecuzione.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-device</code>
					</td><td>
						Collega un dispositivo ad un guest usando una definizione del dispositivo in un file XML.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-disk</code>
					</td><td>
						Collega un nuovo dispositivo a disco ad un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">attach-interface</code>
					</td><td>
						Collega una nuova interfaccia di rete ad un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-device</code>
					</td><td>
						Scollega un dispositivo da un guest, accetta lo stesso tipo di descrizione XML come il comando <code class="command">attach-device</code>.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-disk</code>
					</td><td>
						Scollega un dispositivo a disco da un guest.
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">detach-interface</code>
					</td><td>
						Scollega l'interfaccia di rete da un guest.
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 15.2. Opzioni di gestione delle risorse</h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Di seguito vengono elencate le opzioni varie di <code class="command">virsh</code>:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Miscellaneous_options"><div class="table-contents"><table summary="Opzioni varie" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Comando
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<code class="command">version</code>
					</td><td>
						Mostra la versione di <code class="command">virsh</code>
					</td></tr><tr><td>
						<code class="command">nodeinfo</code>
					</td><td>
						Esegue l'output delle informazioni sull'hypervisor
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 15.3. Opzioni varie</h6></div><br class="table-break"/><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Connecting_to_the_hypervisor">Collegamento ad un hypervisor</h5>
			Per collegarsi ad una sessione dell'hypervisor con <code class="command">virsh</code> :
		</div><pre class="screen"># virsh connect <em class="parameter"><code>{hostname OR URL}</code></em>
</pre><div class="para">
		Dove <code class="command"><name></code> è il nome della macchina dell'hypervisor. Per inizializzare un collegamento di sola lettura inserire il comando sopra riportato con <code class="command">-readonly</code>.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file">Creazione dump XML di una macchina virtuale (file di configurazione)</h5>
			Esegue un output del file di configurazione XML con <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Questo comando esegue l'output del file di configurazione XML del guest su standard out (<code class="command">stdout</code>). È possibile salvare i dati eseguendo il pipe dell'output su di un file. Esempio di pipe sul file <em class="replaceable"><code>guest.xml</code></em>: 
<pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="replaceable"><code>GuestID</code></em> > <em class="replaceable"><code>guest.xml</code></em>
</pre>
		 Questo file <code class="filename">guest.xml</code> è in grado di ricreare il guest (consultate <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Editing_a_guests_configuration_file" title="Come modificare un file di configurazione del guest">Come modificare un file di configurazione del guest</a>. Modificare il file di configurazione XML per configurare i dispositivi aggiuntivi o per implementare i guest supplementari. Consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh" title="18.1. Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh">Sezione 18.1, «Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh»</a> per maggiori informazioni su come modificare i file creati con <code class="command">virsh dumpxml</code>.
	</div><div class="para">
		Un esempio di output <code class="command">virsh dumpxml</code>:
	</div><pre class="screen"># virsh dumpxml r5b2-mySQL01
<domain type='xen' id='13'>
    <name>r5b2-mySQL01</name>
    <uuid>4a4c59a7ee3fc78196e4288f2862f011</uuid>
    <bootloader>/usr/bin/pygrub</bootloader>
    <os>
        <type>linux</type>
        <kernel>/var/lib/libvirt/vmlinuz.2dgnU_</kernel>
        <initrd>/var/lib/libvirt/initrd.UQafMw</initrd>
        <cmdline>ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet</cmdline>
    </os>
    <memory>512000</memory>
    <vcpu>1</vcpu>
    <on_poweroff>destroy</on_poweroff>
    <on_reboot>restart</on_reboot>
    <on_crash>restart</on_crash>
    <devices>
        <interface type='bridge'>
            <source bridge='xenbr0'/>
            <mac address='00:16:3e:49:1d:11'/>
            <script path='vif-bridge'/>
        </interface>
        <graphics type='vnc' port='5900'/>
        <console tty='/dev/pts/4'/>
    </devices>
</domain>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_guest_from_a_configuration_file">Come creare un guest da un file di configurazione</h5>
			I guest possono essere creati tramite i file di configurazione XML. È possibile copiare l'XML esistente dai guest precedentemente creati oppure utilizzare l'opzione <code class="command">dumpxml</code> (a tal proposito consultate <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file" title="Creazione dump XML di una macchina virtuale (file di configurazione)">Creazione dump XML di una macchina virtuale (file di configurazione)</a>). Per creare un guest con <code class="command">virsh</code> da un file XML:
		</div><pre class="screen"># virsh create <em class="replaceable"><code>configuration_file.xml</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Editing_a_guests_configuration_file">Come modificare un file di configurazione del guest</h5>
			Al posto dell'opzione <code class="command">dumpxml</code> (consultare <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Creating_a_virtual_machine_XML_dump_configuration_file" title="Creazione dump XML di una macchina virtuale (file di configurazione)">Creazione dump XML di una macchina virtuale (file di configurazione)</a>) i guest possono essere modificati durante la loro esecuzione o se sono offline. Il comando <code class="command">virsh edit</code> fornisce questo tipo di funzionalità. Per esempio per modificare il guest chiamato <em class="parameter"><code>softwaretesting</code></em>:
		</div><pre class="screen"># virsh edit <em class="parameter"><code>softwaretesting</code></em>
</pre><div class="para">
		Così facendo si aprirà un editor di testo. L'editor di testo predefinito è il parametro della shell <code class="command">$EDITOR</code> (impostato per default su <code class="command">vi</code>).
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Suspending_a_guest">Sospensione di un guest</h5>
			Per sospendere un guest con <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh suspend <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Quando un guest si trova in uno stato di sospensione esso continuerà a consumare RAM ma non le risorse del processore. Altresì, non sarà presente alcun disco e I/O di rete durante la sospensione del guest. Questa operazione sarà immediata ed il guest dovrà essere riavviato con l'opzione <code class="command">resume</code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resuming_a_guest" title="Ripristino di un guest">Ripristino di un guest</a>).
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Resuming_a_guest">Ripristino di un guest</h5>
			Per ripristinare un guest sospeso con <code class="command">virsh</code> con l'opzione <code class="command">resume</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh resume <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Questa operazione è immediata ed i parametri del guest vengono preservati per operazioni <code class="command">suspend</code> e <code class="command">resume</code>.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Save_a_guest">Come salvare un guest</h5>
			Per salvare lo stato attuale di un guest su di un file usando il comando <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh save <em class="parameter"><code>{domain-name, domain-id or domain-uuid} filename</code></em>
</pre><div class="para">
		Questo comando arresta il guest specificato salvando i dati su di un file, tale operazione potrebbe richiedere qualche minuto a causa della quantità di memoria utilizzata dal guest. È possibile ripristinare lo stato del guest con l'opzione <code class="command">restore</code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Restore_a_guest" title="Ripristino di un guest">Ripristino di un guest</a>). L'operazione di salvataggio è simile a quella di pausa, invece di mettere in pausa un guest lo stato corrente del guest verrà salvato.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Restore_a_guest">Ripristino di un guest</h5>
			Ripristino di un guest precedentemente salvato con il comando <code class="command">virsh save</code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Save_a_guest" title="Come salvare un guest">Come salvare un guest</a>) utilizzando il comando <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh restore <em class="parameter"><code>filename</code></em>
</pre><div class="para">
		Tale operazione riavvia il guest salvato. Il nome e l'UUID del guest vengono conservati, ma assegnati per un nuovo id.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Shut_down_a_guest">Come arrestare un guest</h5>
			Per arrestare un guest usando il comando <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh shutdown <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		È possibile controllare il comportamento del guest durante l'avvio modificando il parametro <code class="command">on_shutdown </code> nel file di configurazione del guest.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Rebooting_a_guest">Riavvio di un guest</h5>
			Riavvio di un guest con il comando <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen">#virsh reboot <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		È possibile controllare il comportamento del guest durante l'avvio modificando il parametro <code class="command">on_reboot </code> del file di configurazione del guest.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Forcing_a_guest_to_stop">Come forzare l'arresto di un guest</h5>
			Per forzare l'arresto di un guest con il comando <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh destroy <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Questo comando esegue un 'ungraceful shutdown' arrestando il guest specificato. L'utilizzo di <code class="command">virsh destroy</code> può corrompere i file system del guest. Utilizzare l'opzione <code class="command">destroy</code> solo quando il guest non risponde. Per un guest paravirtualizzato usare l'opzione <code class="command">shutdown </code> (<a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html#form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Shut_down_a_guest" title="Come arrestare un guest">Come arrestare un guest</a>).
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_domain_ID_of_a_guest">Come ottenere un domain ID di un guest</h5>
			Per ottenere un domain ID di un guest:
		</div><pre class="screen"># virsh domid <em class="parameter"><code>{domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_domain_name_of_a_guest">Come ottenere il nome del dominio di un guest</h5>
			Per ottenere il nome del dominio di un guest:
		</div><pre class="screen"># virsh domname <em class="parameter"><code>{domain-id or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Getting_the_UUID_of_a_guest">Come ottenere l'UUID di un guest</h5>
			Per ottenere un Universally Unique Identifier (UUID) per un guest:
		</div><pre class="screen"># virsh domuuid <em class="replaceable"><code>{domain-id or domain-name}</code></em>
</pre><div class="para">
		Un esempio di output di <code class="command">virsh domuuid</code>:
	</div><pre class="screen"># virsh domuuid r5b2-mySQL01
4a4c59a7-ee3f-c781-96e4-288f2862f011
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_Information_">Visualizzazione informazioni del guest </h5>
			Usando <code class="command">virsh</code> con domain ID del guest, nome del dominio o UUID è possibile mostrare le informazioni sul guest specifico:
		</div><pre class="screen"># virsh dominfo <em class="parameter"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Esempio di output <code class="command">virsh dominfo</code>:
	</div><pre class="screen"># virsh dominfo r5b2-mySQL01
id:             13
name:           r5b2-mysql01
uuid:           4a4c59a7-ee3f-c781-96e4-288f2862f011
os type:              linux
state:          blocked
cpu(s):         1
cpu time:             11.0s
max memory:     512000 kb
used memory:    512000 kb
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_host_information">Visualizzazione informazioni relative all'host</h5>
			Per mostrare le informazioni sull'host:
		</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
</pre><div class="para">
		Un esempio di output di <code class="command">virsh nodeinfo</code>:
	</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
CPU model                    x86_64
CPU (s)                      8
CPU frequency                2895 Mhz
CPU socket(s)                2      
Core(s) per socket           2
Threads per core:            2
Numa cell(s)                 1
Memory size:                 1046528 kb
</pre><div class="para">
		Così facendo vengono riportate le informazioni del nodo, e le macchine che supportano il processo di virtualizzazione.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_the_guests">Visualizzazione dei guest</h5>
			Per visualizzare l'elenco dei guest e dei rispettivi stati con <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh list
</pre><div class="para">
		Altre opzioni disponibili includono:
	</div><div class="para">
		l'opzione <code class="command">--inactive</code> elenca i guest inattivi (i guest definiti ma non ancora attivi) e
	</div><div class="para">
		l'opzione <code class="command">--all</code> elenca tutti i guest. Per esempio:
	</div><pre class="screen"># virsh list --all
 Id Name                 State
----------------------------------
  0 Domain-0             running
  1 Domain202            paused
  2 Domain010            inactive
  3 Domain9600           crashed
</pre><div class="para">
		L'output di <code class="command">virsh list</code> viene categorizzato come uno di sei stati (di seguito riportati).
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Lo stato <code class="computeroutput">running</code> si riferisce ai guest attualmente attivi su di una CPU.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I guest elencati come <code class="computeroutput">blocked</code> sono bloccati e non risultano essere in esecuzione e non possono essere eseguiti. Tale comportamento è dovuto a causa di un guest in attesa sull'I/O (uno stato di attesa tradizionale), o se i guest sono in pausa 'sleep mode'.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Lo stato <code class="computeroutput">paused</code> elenca i domini che sono in pausa. Tale comportamento si verifica se un amministratore usa il pulsante <span class="guilabel"><strong>pause</strong></span> in <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">xm pause</code> o <code class="command">virsh suspend</code>. Quando un guest è in uno stato di pausa esso continuerà a consumare memoria ed altre risorse, pur essendo non eleggibile per una sua programmazione o per le risorse dell'hypervisor.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Lo stato <code class="computeroutput">shutdown</code> è per i guest in procinto di spegnersi. In questo caso verrà inviato al guest un segnale di spegnimento abilitando un processo di spegnimento corretto delle proprie funzioni. Tale procedura potrebbe non funzionare con tutti i sistemi operativi guest; infatti alcuni di essi non rispondono a tali segnali.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I domini in uno stato <code class="computeroutput">dying</code> sono domini 'morenti', ciò significa che il dominio non è ancora stato completamente arrestato.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I guest <code class="computeroutput">crashed</code> sono guest che hanno fallito durante la loro esecuzione. Questo stato si verifica solo se il guest è stato configurato in modo da non eseguire il riavvio dopo un crash.
			</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_virtual_CPU_information">Visualizzazione informazioni della CPU virtuale</h5>
			Per visualizzare le informazioni della CPU virtuale da un guest con <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh vcpuinfo <em class="replaceable"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid}</code></em>
</pre><div class="para">
		Un esempio di output <code class="command">virsh vcpuinfo</code>:
	</div><pre class="screen"># virsh vcpuinfo r5b2-mySQL01
VCPU:           0
CPU:            0
State:          blocked
CPU time:       0.0s
CPU Affinity:   yy
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_virtual_CPU_affinity">Configurazione affinità CPU virtuale</h5>
			Per configurare l'affinità delle CPU virtuali con CPU fisiche:
		</div><pre class="screen"># virsh vcpupin <em class="replaceable"><code>{domain-id, domain-name or domain-uuid} vcpu, cpulist</code></em>
</pre><div class="para">
		Dove <code class="command">vcpu</code> è il numero della VCPU virtuale e <code class="command">cpulist</code> elenca il numero fisico delle CPU.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_virtual_CPU_count">Configurazione conteggio delle CPU virtuali</h5>
			Per modificare il numero delle CPU assegnate ad un guest con <code class="command">virsh</code>:
		</div><pre class="screen"># virsh setvcpus <em class="parameter"><code>{domain-name, domain-id or domain-uuid} count</code></em>
</pre><div class="para">
		Il nuovo valore <em class="parameter"><code>count</code></em> non può eccedere il valore del count specificato durante la creazione del guest.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Configuring_memory_allocation">Configurazione dell'assegnazione della memoria</h5>
			Per modificare l'assegnazione della memoria del guest con <code class="command">virsh</code> :
		</div><pre class="screen"># virsh setmem {domain-id or domain-name} count
</pre><div class="para">
		Specificare <span class="emphasis"><em>count</em></span> in kilobyte. Da notare che il nuovo conteggio non può eccedere la quantità specificata durante la creazione del guest. I valori più bassi di 64MB probabilmente non funzioneranno con la maggior parte dei sistemi operativi del guest. La memoria massima non interesserà il guest attivo se il nuovo valore non è più basso, in tal caso ne deriva una diminuzione dell'utilizzo della memoria.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_block_device_information">Visualizzazione informazioni del dispositivo a blocchi del guest</h5>
			Usare <code class="command">virsh domblkstat</code> per mostrare le statistiche dei dispositivi a blocchi per un guest in esecuzione.
		</div><pre class="screen"># virsh domblkstat <em class="replaceable"><code>GuestName block-device</code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Displaying_guest_network_device_information">Visualizzazione informazioni del dispositivo di rete del guest</h5>
			Usare <code class="command">virsh domifstat</code> per visualizzare le statistiche dell'interfaccia di rete per un guest in esecuzione.
		</div><pre class="screen"># virsh domifstat <em class="replaceable"><code>GuestName interface-device </code></em>
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Migrating_guests_with_virsh">Migrazione dei guest con virsh</h5>
			È possibile migrare un guest su di un altro host con <code class="command">virsh</code>. Migrare il dominio su di un altro host. Aggiungere --live per una migrazione live. Il comando <code class="command">migrate</code> accetta i parametri nel seguente formato:
		</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>GuestName DestinationURL</code></em>
</pre><div class="para">
		Il parametro <em class="parameter"><code>--live</code></em> è facoltativo. Aggiungere il parametro <em class="parameter"><code>--live</code></em> per le migrazioni live.
	</div><div class="para">
		The <em class="parameter"><code>GuestName</code></em> parameter represents the name of the guest which you want to migrate.
	</div><div class="para">
		The <em class="parameter"><code>DestinationURL</code></em> parameter is the URL or hostname of the destination system. The destination system must run the same version of Fedora, be using the same hypervisor and have <code class="command">libvirt</code> running.
	</div><div class="para">
		Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh-Managing_virtual_networks">Gestione reti virtuali</h5>
			Questa sezione affronta la gestione delle reti virtuali con il comando <code class="command">virsh</code>. Per elencare le reti virtuali:
		</div><pre class="screen"># virsh net-list
</pre><div class="para">
		Questo comando genera un output simile a:
	</div><pre class="screen"># virsh net-list
Name                 State      Autostart
-----------------------------------------
default              active     yes      
vnet1                     active     yes      
vnet2                     active     yes
</pre><div class="para">
		Per visualizzare le informazioni di rete per una rete virtuale specifica:
	</div><pre class="screen"># virsh net-dumpxml <em class="replaceable"><code>NetworkName</code></em>
</pre><div class="para">
		Così facendo verranno mostrate le informazioni relative ad una rete virtuale specifica in formato XML:
	</div><pre class="screen"># virsh net-dumpxml vnet1
<network>
  <name>vnet1</name>
  <uuid>98361b46-1581-acb7-1643-85a412626e70</uuid>
  <forward dev='eth0'/>
  <bridge name='vnet0' stp='on' forwardDelay='0' />
  <ip address='192.168.100.1' netmask='255.255.255.0'>
    <dhcp>
      <range start='192.168.100.128' end='192.168.100.254' />
    </dhcp>
  </ip>
</network>
</pre><div class="para">
		Altri comandi <span class="application"><strong>virsh</strong></span> utilizzati per la gestione di reti virtuali sono:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-autostart <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — Avvia automaticamente una rete specificata come <em class="replaceable"><code>network-name</code></em>.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-create <em class="replaceable"><code>XMLfile</code></em></code> — genera ed avvia una nuova rete utilizzando un file XML già esistente.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-define <em class="replaceable"><code>XMLfile</code></em></code> — genera un nuovo dispositivo di rete da un file XML esistente senza avviarlo.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-destroy <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — annulla una rete specificata come <em class="replaceable"><code>network-name</code></em>.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-name <em class="replaceable"><code>networkUUID</code></em></code> — converte un <em class="replaceable"><code>networkUUID</code></em> specifico in un nome della rete.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-uuid <em class="replaceable"><code>network-name</code></em></code> — converte un <em class="replaceable"><code>network-name</code></em> specificato in un UUID della rete.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-start <em class="replaceable"><code>nameOfInactiveNetwork</code></em></code> — avvia una rete inattiva.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				<code class="command">virsh net-undefine <em class="replaceable"><code>nameOfInactiveNetwork</code></em></code> — rimuove la definizione di una rete inattiva.
			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machi...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html" title="Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image
 _right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend">Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando <code class="systemitem">xend</code></h2></div></div></div><div class="para">
		Il demone di controllo del nodo <span class="application"><strong>xend</strong></span>, esegue alcune funzioni di gestione del sistema che si riferiscono alle macchine virtuali. Questo demone controlla le risorse virtualizzate, ed è necessario che <span class="application"><strong>xend</strong></span> sia in esecuzione per interagire con le macchine virtuali. Prima di avviare <span class="application"><strong>xend</strong></span> specificare i parametri operativi modificando il file di configurazione di <span class="application"><strong>xend</strong></span>, <code class="command">/etc/xen/xend-config.sxp</code>. Ecco i parametri da abilitare o disabilitare nel file di configurazione <code class="command">xend-config.sxp</code>:
	</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend-xend_configuration_parameters"><div class="table-contents"><table summary="Parametri di configurazione di xend" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
						Item
					</th><th>
						Description
					</th></tr></thead><tbody><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(limite-console)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina lo xend_unix_server, il limite del buffer di memoria del server della console ed assegna i valori in base al dominio
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(min-mem)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina il numero minimo di megabyte riservati per il domain0 (se inserite 0, il valore non varia).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(dom0-cpus)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina il numero delle CPU utilizzate dal domain0 (almeno 1 CPU è assegnata per default).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(enable-dump)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina la presenza di un arresto inaspettato 'crash', e abilita un dump (il default è 0).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(external-migration-tool)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina lo script o l'applicazione che gestisce la migrazione del dispositivo esterno. Gli script devono risiedere in <code class="command">etc/xen/scripts/external-device-migrate</code>.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(logfile)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina la posizione del file di log (il predefinito è <code class="command">/var/log/xend.log</code>).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(loglevel)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Filtra i valori log mode: DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, o CRITICAL (il default è DEBUG).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(network-script)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina lo script che abilita l'ambiente di networking (gli script devono risiedere nella cartella <code class="command">etc/xen/scripts </code>).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-http-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Abilita il server per l'http stream packet management (il predefinito è no).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-unix-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Abilita il server unix domain socket, un server socket rappresenta un punto finale delle comunicazioni, che gestisce i collegamenti low level network ed accetta o rifiuta i collegamenti in entrata. Il valore predefinito è si.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-server)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Abilita il server di riposizionamento per migrazioni 'cross-machine' (il predefinito è no).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-unix-path)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina la posizione dove il comando <code class="command">xend-unix-server</code> esegue l'output dei dati (il predefinito è <code class="command">var/lib/xend/xend-socket</code>)
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-port)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina la porta utilizzata dal server di gestione http (il predefinito è 8000).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-port)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina la porta utilizzata dal server di riposizionamento (il predefinito è 8002).
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-relocation-address)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina gli indirizzi dell'host abilitati per la migrazione. Il valore predefinito è il valore di <code class="computeroutput">xend-address</code>.
						</div>
					</td></tr><tr><td>
						<div class="para">
							<span class="application"><strong>(xend-address)</strong></span>
						</div>
					</td><td>
						<div class="para">
							Determina l'indirizzo al quale si lega il server del domain socket. Il valore predefinito permette tutti i collegamenti.
						</div>
					</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 10.1. Parametri di configurazione di <span class="application">xend</span></h6></div><br class="table-break"/><div class="para">
		Dopo aver impostato i parametri operativi, verificare la corretta esecuzione di xend, ed in caso contrario, inizializzare il demone. Al prompt del comando avviare il demone <span class="application"><strong>xend</strong></span> inserendo quanto segue:
	</div><pre class="screen">service xend start
</pre><div class="para">
		Utilizzare <span class="application"><strong>xend</strong></span> per arrestare il demone:
	</div><pre class="screen">service xend stop
</pre><div class="para">
		Questo comando arresterà l'esecuzione del demone.
	</div><div class="para">
		Per riavviare il demone utilizzare <span class="application"><strong>xend</strong></span>:
	</div><pre class="screen">service xend restart
</pre><div class="para">
		Per riavviare il demone.
	</div><div class="para">
		Controllare lo stato del demone <span class="application"><strong>xend</strong></span>.
	</div><pre class="screen">service xend status
</pre><div class="para">
		L'output mostra lo stato del demone.
	</div><div class="note"><h2>Abilitazione di <code class="systemitem">xend</code> al momento dell'avvio</h2><div class="para">
			Usare il comando <code class="command">chkconfig</code> per aggiungere <code class="systemitem">xend</code> a <code class="filename">initscript</code>.
		</div><div class="para">
			<code class="command">chkconfig --level 345 xend</code>
		</div><div class="para">
			<code class="systemitem">xend</code> verrà ora avviato nei runlevel 3,4 e 5.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html"><strong>Indietro</strong>Parte III. Administration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 11. Gestione dell'ora del guest KVM</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 8. Configurazione di rete</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="7.2. Considerazioni su SELinux"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html" title="8.2. Bridged networking con libvirt"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org
 "><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 8. Configurazione di rete"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration">Capitolo 8. Configurazione di rete</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network address translation (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtua
 lization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged networking con libvirt</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questa pagina fornisce una introduzione alle configurazioni comuni per il networking usate dalle applicazioni basate su libvirt. Queste informazioni sono applicate su tutti gli hypervisor siano essi Xen, KVM o altri. Per informazioni aggiuntive consultare la documentazione dell'architettura di rete di libvirt.
	</div><div class="para">
		Le due impostazioni comuni sono "rete virtuale" o "dispositivo fisico condiviso". Il primo è identico su tutte le distribuzioni e disponibile senza alcuna configurazione specifica. Il secondo invece necessita di una configurazione manuale specifica.
	</div><div class="section" title="8.1. Network address translation (NAT) con libvirt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network address translation (NAT) con libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
			Uno dei metodi più comuni per la condivisione dei collegamenti di rete è quello di usare il Network address translation (NAT) forwarding (conosciuto anche come reti virtuali).
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Network_address_translation_NAT_with_libvirt-Host_configuration">Configurazione host</h5>
				Qualsiasi installazione di <code class="systemitem">libvirt</code> standard fornisce una connettività basata sul NAT alle macchine virtuali, senza la necessità di una configurazione aggiuntiva. Ciò viene chiamato rete virtuale predefinita. Verificatene la disponibilità con il comando <code class="command">virsh net-list --all</code>.
			</div><pre class="screen"># virsh net-list --all
Name                 State      Autostart 
-----------------------------------------
default              active     yes
</pre><div class="para">
			Se mancante, il file di configurazione XML d'esempio può essere ricaricato e attivato:
		</div><pre class="screen"># virsh net-define /usr/share/libvirt/networks/default.xml
</pre><div class="para">
			La rete predefinita viene indicata da <code class="filename">/usr/share/libvirt/networks/default.xml</code>
		</div><div class="para">
			Contrassegnare la rete predefinita in modo da eseguire un avvio automatico:
		</div><pre class="screen"># virsh net-autostart default
Rete predefinita contrassegnata come autostarted
</pre><div class="para">
			Avviare la rete predefinita:
		</div><pre class="screen"># virsh net-start default
Rete predefinita avviata
</pre><div class="para">
			Una volta avviata la rete predefinita di <code class="systemitem">libvirt</code> verrà visualizzato un dispositivo bridge isolato. Il suddetto dispositivo <span class="emphasis"><em>non</em></span> avrà alcuna interfaccia fisica ad esso aggiunta poichè verrà utilzzato l'IP forwarding e NAT per collegarsi con l'esterno. Non aggiungere nuove interfacce.
		</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre><div class="para">
			<code class="command">libvirt</code> aggiunge le regole <code class="command">iptables</code> le quali abilitano il traffico da e per i guest collegati al dispositivo <code class="systemitem">virbr0</code> nelle catene <code class="command">INPUT</code>, <code class="command">FORWARD</code>, <code class="command">OUTPUT</code> e <code class="command">POSTROUTING</code>. Successivamente <code class="command">libvirt</code> cerca di abilitare il parametro <code class="command">ip_forward</code>. Altre applicazioni potrebbero disabilitare <code class="command">ip_forward</code> e per questo motivo l'opzione migliore è quella di aggiungere quanto segue a <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code>.
		</div><pre class="screen">net.ipv4.ip_forward = 1
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Network_address_translation_NAT_with_libvirt-Guest_configuration">Configurazione del guest</h5>
				Una volta completata la configurazione dell'host sarà possibile collegare un guest alla rete virtuale in base al proprio nome. Per collegare un guest alla rete virtuale predefinita è possibile utilizzare il seguente XML all'interno del guest:
			</div><pre class="screen"><interface type='network'>
  <source network='default'/>
</interface>
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
				La definizione di un indirizzo MAC è facoltativa. Un indirizzo MAC viene generato automaticamente se omesso. In alcune situazioni è utile impostare manualmente l'indirizzo MAC.
			</div><pre class="screen"><interface type='network'>
  <source network='default'/>
  <mac address='00:16:3e:1a:b3:4a'/>
  </interface>
</pre></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Indietro</strong>7.2. Considerazioni su SELinux</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html"><strong>Avanti</strong>8.2. Bridged networking con libvirt</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Administration.html" title="Parte III. Administration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html" title="12.4. Migrazione con virt-manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html" title="13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a c
 lass="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests">Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Rem
 ote_management_with_SSH">13.1. Gestione remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Modalità di trasporto</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questa sezione affronta il modo attraverso il quale è possibile gestire in modo remoto i guest virtualizzati utilizzando <code class="command">ssh</code> o TLS e SSL.
	</div><div class="section" title="13.1. Gestione remota con SSH"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Gestione remota con SSH</h2></div></div></div><div class="para">
			Il pacchetto <code class="command">ssh</code> fornisce un protocollo di rete cifrato attraverso il quale è possibile inviare in modo sicuro le funzioni di gestione ai server di virtualizzazione remoti. Il metodo descritto usa il <code class="command">libvirt</code> management connection attraverso un tunnel sicuro su di un collegamento <span class="application"><strong>SSH</strong></span> per la gestione delle macchine remote. L'autenticazione viene fatta tramite la cifratura della chiave pubblica <span class="application"><strong>SSH</strong></span> e le password, oppure tramite le frasi segrete raccolte dal vostro agent <span class="application"><strong>SSH</strong></span> locale. In aggiunta, la console <span class="application"><strong>VNC</strong></span> per ogni macchina del guest virtuale verrà collegata a <span class="application"><strong>SSH</strong></span> tramite un tunnel.
		</div><div class="para">
			<span class="application"><strong>SSH</strong></span> viene generalmente configurato per default, e per questo motivo dovreste essere in possesso di una impostazione delle chiavi SSH, senza aver bisogno quindi di regole firewall aggiuntive per accedere ai servizi di gestione o alla console <span class="application"><strong>VNC</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Fare attenzione alle problematiche che si possono verificare usando <span class="application"><strong>SSH</strong></span> per la gestione remota delle proprie macchine: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						è necessario un accesso di root per le macchine remote per poter gestire le macchine virtuali,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						il processo d'impostazione per il collegamento iniziale potrebbe essere lento,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						non vi è alcun metodo standard per revocare una chiave dell'utente su tutti gli host o guest,
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						e ssh non interagisce bene con un numero molto elevato di macchine remote.
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_with_SSH-Configuring_SSH_access_for_virt_manager">Configurazione accesso <span class="application"><strong>SSH</strong></span> per <code class="command">virt-manager</code></h5>
				Le seguenti informazioni presumono che l'utente stia iniziando da zero e che non sia in possesso di una impostazione delle chiavi <span class="application"><strong>SSH</strong></span>.
			</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
					Sarà necessario una coppia di chiavi pubbliche sulla macchina nella quale viene utilizzato <code class="command">virt-manager</code>. Se <code class="command">ssh</code> è stato precedentemente configurato allora si può saltare questo comando.
				</div><pre class="screen">$ ssh-keygen -t rsa
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Per eseguire un login remoto <code class="command">virt-manager</code> avrà bisogno di una copia della chiave pubblica su ogni macchina remota che eseuge <code class="command">libvirt</code>. Copiare il file <code class="filename">$HOME/.ssh/id_rsa.pub</code> dalla macchina da usare per la gestione remota tramite il comando <code class="command">scp</code>:
				</div><pre class="screen">$ scp $HOME/.ssh/id_rsa.pub root at somehost:/root/key-dan.pub
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Una volta copiato il file utilizzare <code class="command">ssh</code> per eseguire il collegamento alle macchine remote come utente root, ed aggiungere il file copiato sull'elenco di chiavi autorizzate. Se l'utente root presente sull'host remoto non possiede un elenco di chiavi autorizzate, assicurarsi che i permessi del file siano stati impostati correttamente
				</div><pre class="screen">$ ssh root@<em class="replaceable"><code>somehost</code></em>
# mkdir /root/.ssh
# chmod go-rwx /root/.ssh
# cat /root/key-dan.pub >> /root/.ssh/authorized_keys
# chmod go-rw /root/.ssh/authorized_keys
</pre></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_with_SSH-The_libvirt_daemon_libvirtd">Il demone <code class="command">libvirt</code> (<code class="systemitem">libvirtd</code>)</h5>
				Il demone <code class="systemitem">libvirt</code> fornisce un interfaccia per la gestione delle macchine virtuali. È necessario aver installato il demone <code class="systemitem">libvirtd</code> ed eseguirlo su ogni host remoto che si desidera gestire.
			</div><pre class="screen">$ ssh root@<em class="replaceable"><code>somehost</code></em>
# chkconfig libvirtd on
# service libvirtd start
</pre><div class="para">
			Dopo aver configurato sia <code class="systemitem">libvirtd</code> che <span class="application"><strong>SSH</strong></span>, si è in grado di accedere in modo remoto alle proprie macchine virtuali. A questo punto sarà possibile accedere ai guest anche con <code class="command">VNC</code>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong>12.4. Migrazione con virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Avanti</strong>13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html" title="Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="7.2. Considerazioni su SELinux"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img sr
 c="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization">Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux e virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualiza
 tion-SELinux_considerations.html">7.2. Considerazioni su SELinux</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Quando si implementano le tecnologie per la virtualizzazione sulla propria infrastruttura corporativa, assicurarsi di non compromettere l'host. L'host nell'hypervisior Xen è un dominio privilegiato che amministra la gestione del sistema e tutte le macchine virtuali. Se l'host non è sicuro tutti i domini presenti nel sistema sono vulnerabili. Sono disponibili diversi metodi attraverso i quali è possibile aumentare la sicurezza dei sistemi che utilizzano la virtualizzazione. Insieme ad altri utenti presenti nella propria organizzazione è possibile creare un <span class="emphasis"><em>piano d'impiego</em></span> che contenga le specifiche operative ed i servizi necessari sui propri guest virtualizzati e server host, insieme al supporto richiesto per i suddetti servizi. Ecco alcune problematiche riguardanti la sicurezza da considerare al momento della creazione di un piano d'impiego:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Eseguire solo i servizi necessari sugli host. Minore è il numero di compiti e servizi in esecuzione presenti all'interno dell'host, più elevato è il livello di sicurezza e delle prestazioni.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Abilitare <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Security_Enhanced_Linux"><em class="firstterm">SELinux</em></a> sull'hypervisor. Consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per maggiori informazioni su come utilizzare la virtualizzazione e SELinux.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Utilizzare un firewall per limitare il traffico per il dom0. È possibile impostare un firewall con regole default-reject il quale assicura una protezione del dom0. È altresì importante limitare l'esposizione della rete ai servizi.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Non permettere ad utenti normali di accedere al dom0. Se si abilita il loro accesso si corre il rischio di rendere dom0 vulnerabile. Ricordare, dom0 risulta essere privilegiato e conferire account non privilegiati potrebbe compromettere il livello di sicurezza.
			</div></li></ul></div><div class="section" title="7.1. SELinux e virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux e virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="para">
			Il Security Enhanced Linux è stato sviluppato da <span class="orgname">NSA</span>
			 con l'ausilio della comunità di Linux per una sicurezza più elevata di Linux. SELinux limita le funzioni di un aggressore ed impedisce il verificarsi di numerosi exploit relativi alla sicurezza come ad esempio attacchi buffer overflow e privilege escalation. Grazie a questi benefici Fedora consiglia a tutti i sistemi Linux l'abilitazione di SELinux durante la propria esecuzione in modalità enforcing.
		</div><div class="para">
			SELinux impedisce il caricamento delle immagini del guest se SELinux è stato abilitato e le immagini non sono presenti nella directory corretta. Con SELinux tutte le immagini devono essere conservate in <code class="filename">/var/lib/libvirt/images</code>.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-SELinux_and_virtualization-Adding_LVM_based_storage_with_SELinux_in_enforcing_mode">Come aggiungere uno storage basato su LVM con SELinux in modalità enforcing</h5>
				La seguente sezione è un esempio su come aggiungere un volume logico ad un guest virtualizzato con SELinux abilitato. Queste informazioni possono essere utili anche per le partizioni dell'hard drive.
			</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-SELinux_and_virtualization-Creating_and_mounting_a_logical_volume_on_a_virtualized_guest_with_SELinux_enabled"><h6>Procedura 7.1. Creazione e montaggio di un volume logico su di un guest virtualizzato con SELinux abilitato</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Creare un volume logico. In questo esempio viene creato un volume logico di 5GB chiamato <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> sul gruppo di volumi <em class="parameter"><code>volumegroup</code></em>.
				</div><pre class="screen"># lvcreate -n <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> -L <em class="parameter"><code>5G</code></em> <em class="parameter"><code>volumegroup</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Formattare il volume logico <em class="parameter"><code>NewVolumeName</code></em> con un file system in grado di supportare gli attributi estesi come ad esempio ext3.
				</div><pre class="screen"># mke2fs -j <em class="parameter"><code>/dev/volumegroup/NewVolumeName</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Creare una nuova cartella per il montaggio del nuovo volume logico. Questa cartella può essere posizionata in qualsiasi luogo del file system. È consigliato non conservarla all'interno di cartelle molto importanti (<code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/var</code>, <code class="filename">/sys</code>) o nelle cartelle home <code class="filename">/home</code> o <code class="filename">/root</code>). In questo esempio viene usata una cartella chiamata <code class="filename">/virtstorage</code>
				</div><pre class="screen"># mkdir <em class="parameter"><code>/virtstorage</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Come montare un volume logico.
				</div><pre class="screen"># mount <em class="parameter"><code>/dev/volumegroup/NewVolumeName</code></em> <em class="parameter"><code>/virtstorage</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Impostare il tipo corretto di SELinux per la cartella Xen.
				</div><pre class="screen">semanage fcontext -a -t xen_image_t "/virtualization(/.*)?"
</pre><div class="para">
					Alternativamente impostare il tipo corretto di SELinux per una cartella KVM.
				</div><pre class="screen">semanage fcontext -a -t virt_image_t "/virtualization(/.*)?"
</pre><div class="para">
					Se si utilizza la targeted policy (targeted è la politica predefinita) il comando aggiungerà una riga sul file <code class="filename">/etc/selinux/targeted/contexts/files/file_contexts.local</code> rendendo la modifica persistente. La riga potrebbe somigliare alla seguente:
				</div><pre class="screen">/virtstorage(/.*)?    system_u:object_r:xen_image_t:s0
</pre></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Eseguire il comando per modificare il tipo di mount point (<code class="filename">/virtstorage</code>) e tutti i file sottostanti su <code class="command">xen_image_t</code> (<code class="command">restorecon</code> e <code class="command">setfiles</code> leggono i file in <code class="filename">/etc/selinux/targeted/contexts/files/</code>).
				</div><pre class="screen"># restorecon -R -v /virtualization
</pre></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Avanti</strong>7.2. Considerazioni su SELinux</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html" title="5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href
 ="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices">Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server</h2></div></div></div><div class="para">
		Di seguito sono riportati i compiti ed i suggerimenti per rendere sicuro ed affidabile il Fedora server host (dom0).
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Eseguire SELinux in modalità enforcing. Per fare questo eseguire il comando riportato di seguito. 
<pre class="screen"># setenforce 1
</pre>
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Rimuovere o disabilitare qualsiasi servizio non necessario come ad esempio <code class="command">AutoFS</code>, <code class="command">NFS</code>, <code class="command">FTP</code>, <code class="command">HTTP</code>, <code class="command">NIS</code>, <code class="command">telnetd</code>, <code class="command">sendmail</code> e così via.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Aggiungere solo il numero minimo di account utenti per la gestione della piattaforma sul server e rimuovere gli account non necessari.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Evitate di eseguire applicazioni non essenziali sull'host. L'esecuzione di applicazioni sull'host potrebbe incidere negativamente sulle prestazioni della macchina virtuale e sulla stabilità del server. Qualsiasi applicazione in grado di arrestare inaspettatamente il server sarà in grado di causare l'arresto delle macchine virtuali sul server interessato.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				Utilizzare una posizione centrale per le immagini e le installazioni della macchina virtuale. Le immagini della macchina virtuale dovrebbero essere conservate in <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Se si sta utilizzando una directory diversa per le immagini della macchina virtuale, assicurarsi di aggiungere la directory nella politica SELinux rietichettandola prima di eseguire l'installazione.
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				I media usati per l'installazione, gli alberi e le immagini devono essere conservati in una posizione centrale, solitamente risulta essere la posizione del vostro server <code class="systemitem">vsftpd</code>.
			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Indietro</strong>5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei gue...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html" title="4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html" title="5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Conten
 t/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization">Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_G
 uide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Utilizzo di iSCSI per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo affronta argomenti specifici per lo storage di rete condiviso con virtualizzazione su Fedora.
	</div><div class="para">
		Per la virtualizzazione sono supportati i seguenti metodi:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
				Fibre Channel
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				iSCSI
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				NFS
			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
				GFS2
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Lo storage 'networked' è essenziale per i processi di migrazione del guest live e offline. Non sarà possibile migrare i guest senza uno storage condiviso.
	</div><div class="section" title="5.1. Utilizzo di iSCSI per l'archiviazione dei guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Utilizzo di iSCSI per l'archiviazione dei guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione si riferisce all'utilizzo dei dispositivi basati su iSCSI per salvare i guest virtualizzati.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Indietro</strong>4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtu...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Avanti</strong>5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Parte V. Tips and Tricks"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Parte V. Tips and Tricks"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Commo
 n_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks">Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Avvio automatico dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Come s
 mistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Da Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. Da KVM a Xen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Utilizzo di qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Processo di overcommit con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifica di /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-T
 ips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Come configurare la persistenza LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Come disabil
 itare lo SMART disk monitoring per i guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Come clonare i file di configurazione del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo contiene i suggerimenti ed i consigli utili per migliorare le prestazioni relative alla virtualizzazione, scalabilità e stabilità.
	</div><div class="section" title="17.1. Avvio automatico dei guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Avvio automatico dei guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta il metodo attraverso il quale è possibile avviare automaticamente i guest virtualizzati durante la fase d'avvio del sistema host.
		</div><div class="para">
			Questo esempio utilizza <code class="command">virsh</code> per impostare un guest, <em class="parameter"><code>TestServer</code></em>, per un avvio automatico all'avvio dell'host.
		</div><pre class="screen"># virsh autostart <em class="parameter"><code>TestServer</code></em>
Dominio TestServer contrassegnato come autostarted
</pre><div class="para">
			Ora il guest esegue un avvio automatico con l'host.
		</div><div class="para">
			Per arrestare un guest che esegue un avvio automatico usare il parametro <em class="parameter"><code>--disable</code></em>
		</div><pre class="screen"># virsh autostart --disable <em class="parameter"><code>TestServer</code></em>
Dominio TestServer non contrassegnato più come autostarted
</pre><div class="para">
			Il guest non esegue più automaticamente un avvio con l'host.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Indietro</strong>Parte V. Tips and Tricks</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Avanti</strong>17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 19. Troubleshooting</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Parte VI. Troubleshooting"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Parte VI. Troubleshooting"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class
 ="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 19. Troubleshooting"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting">Capitolo 19. Troubleshooting</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Errori del dispositivo loop</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-
 Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo affronta i problemi e le soluzioni comuni con Fedora virtualization.
	</div><div class="section" title="19.1. Errori del dispositivo loop"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Errori del dispositivo loop</h2></div></div></div><div class="para">
			Se si utilizzano le immagini del guest basate sul file, allora potrebbe essere necessario aumentare il numero di dispositivi loop configurati. La configurazione predefinita permette fino ad un massimo di 8 dispositivi loop attivi. Se è necessario un numero superiore a 8 guest basati sul file o dispositivi loop, il numero di dispositivi loop configurati potrà essere modificato in <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code>. Modificare <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> ed aggiungere la seguente riga:
		</div><pre class="screen">options loop max_loop=64
</pre><div class="para">
			Questo esempio ne utilizza 64 ma è possibile specificare un altro numero per impostare il valore loop massimo. Altresì, è possibile implementare i loop device backed guest sul proprio sistema. Per impostare i loop device backed guest per un guest paravirtualizzato usare i comandi <code class="command">phy: block device</code> o <code class="command">tap:aio</code>. Per implementare i loop device backed guest per un sistema completamente virtualizzato utilizzare i comandi <code class="command">phy: device</code> o <code class="command">file: file </code>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Indietro</strong>Parte VI. Troubleshooting</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html"><strong>Avanti</strong>19.2. Come abilitare le estensioni hardware per l...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html" title="Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.
 fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools">Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="para">
		Di seguito viene riportato un elenco di strumenti per la gestione della virtualizzazione, del debugging ed il networking utili per i sistemi che eseguono Xen.
	</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Strumenti di amministrazione del sistema</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">vmstat</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">iostat</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">lsof</code>
						</div><pre class="screen"># lsof -i :5900
xen-vncfb 10635  root  5u  IPv4 218738  TCP grumble.boston.redhat.com:5900 (LISTEN)
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">qemu-img</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Strumenti di debugging avanzato</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">systemTap</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">crash</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xen-gdbserver</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq t</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq w</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">sysrq c</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Networking</span></dt><dd><div class="para">
					<code class="command">brtcl</code>
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl show
bridge name  bridge id            STP enabled    interfaces
xenbr0       8000.feffffffffff    no             vif13.0
                                                 pdummy0
                                                 vif0.0
</pre></li><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl showmacs xenbr0
port no  mac addr                is local?       aging timer
  1      fe:ff:ff:ff:ff:ff       yes             0.00
</pre></li><li class="listitem"><pre class="screen"># brctl showstp xenbr0
xenbr0
bridge id              8000.feffffffffff
designated root        8000.feffffffffff
root port              0                    path cost                 0
max age                20.00                bridge max age            20.00
hello time             2.00                 bridge hello time         2.00
forward delay          0.00                 bridge forward delay      0.00
aging time            300.01
hello timer            1.43                 tcn timer                 0.00
topology change timer  0.00                 gc timer                  0.02
flags

vif13.0 (3)
port id                8003                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8003                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags

pdummy0 (2)
port id                8002                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8002                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags

vif0.0 (1)
port id                8001                 state                    forwarding
designated root        8000.feffffffffff    path cost                100
designated bridge      8000.feffffffffff    message age timer        0.00
designated port        8001                 forward delay timer      0.00
designated cost        0                    hold timer               0.43
flags
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">ifconfig</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">tcpdump</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Tool di KVM</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">ps</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">pstree</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">top</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">kvmtrace</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">kvm_stat</code>
						</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">Xen tools</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xentop</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xm dmesg</code>
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<code class="command">xm log</code>
						</div></li></ul></div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Indietro</strong>Parte IV. Virtualization Reference Guide</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 15. Gestione dei guest con virsh</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="prev" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html" title="4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img 
 src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices">Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Creazione di un controllore del dischetto floppy virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a 
 href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Configurazione memoria persistente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Questo capitolo affronta le fasi per l'installazione e la configurazione dei dispositivi a blocchi nei guest virtualizzati. Il termine dispositivi a blocchi si riferisce a varie forme di dispositivi storage.
	</div><div class="section" title="4.1. Creazione di un controllore del dischetto floppy virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Creazione di un controllore del dischetto floppy virtualizzato</h2></div></div></div><div class="para">
			I controllori del dischetto floppy sono necessari per un certo numero di sistemi operativi più vecchi, ed in particolare per l'installazione dei driver. Al momento non è possibile accedere ai dospositivi del dischetto floppy fisici da guest virtualizzati. Tuttavia la creazione e l'accesso delle immagini del dischetto floppy dalle unità floppy virtualizzate è supportato. Questa sezione affronta le fasi necessarie per la creazione di un dispositivo floppy virtualizzato.
		</div><div class="para">
			È necessario avere un file immagine di un dischetto floppy. Creare i file immagine del dischetto floppy con il comando <code class="command">dd</code>. Sostituire /dev/fd0 con il nome di un dispositivo floppy e nominare il dischetto in modo appropriato. 
<pre class="screen"># dd if=/dev/fd0 of=~/legacydrivers.img
</pre>
		</div><div class="note"><h2>Nota per i driver para-virtualizzati</h2><div class="para">
				I driver paravirtualizzati possono mappare i dispositivi floppy fisici su guest completamente virtualizzati.
			</div></div><div class="para">
			In questo esempio si utilizza un guest creato con <code class="command">virt-manager</code> il quale esegue una installazione Linux completamente virtualizzata con l'immagina posizionata in <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/rhel5FV.img</code>. In questa circostanza si utilizza l'hypervisor Xen.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Creare il file di configurazione XML per l'immagine del guest usando il comando <code class="command">virsh</code> su di un guest in esecuzione.
				</div><pre class="screen"># virsh dumpxml rhel5FV > rhel5FV.xml
</pre><div class="para">
					Tale operazione salverà le impostazioni di configurazione come file XML, esso potrà essere modificato per personalizzare le operazioni ed i dispositivi usati dal guest. Per maggiori informazioni su come usare i file di configurazione XML consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati">Capitolo 18, <i>Creazione script libvirt personalizzati</i></a>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Creare una immagine del dischetto floppy per il guest.
				</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/rhel5FV-floppy.img bs=512 count=2880
</pre></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Aggiungere quanto di seguito riportato apportando le modifiche necessarie sul file XML di configurazione del guest. In questo esempio verrà creato un guest con un dispositivo floppy come dispositivo virtuale basato sul file.
				</div><pre class="screen"><disk type='file' device='floppy'>
        <source file='/var/lib/libvirt/images/rhel5FV-floppy.img'/>
        <target dev='fda'/>
</disk>
</pre></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Arrestare il guest.
				</div><pre class="screen"># virsh stop rhel5FV
</pre></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Riavviare il guest utilizzando il file di configurazione XML.
				</div><pre class="screen"># virsh create rhel5FV.xml
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Il dispositivo floppy è ora disponibile nel guest e conservato come file d'immagine sull'host.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Indietro</strong>Parte II. Configuration</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Avanti</strong>4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui g...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Parte I. Installation"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html" title="1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Creazione di un guest con virt-manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproje
 ct.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="chapter" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview">Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a hr
 ef="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Creazione di un guest con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Creazione di un guest con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installazione dei guest con PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Dopo aver installato i pacchetti per la virtualizzazione sul sistema host sarà possibile creare i sistemi operativi guest. Questo capitolo descrive i processi generali per l'installazione dei sistemi operativi guest sulle macchine virtuali. Sarà possibile creare guest utilizzando il pulsante <span class="guibutton"><strong>Nuovo</strong></span> in <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span>, o usare l'interfaccia della linea di comando <code class="command">virt-install</code>. Entrambi i metodi sono presenti all'interno di questo capitolo.
	</div><div class="para">
		Informazioni dettagliate relative all'installazione sono disponibili per le versioni specifiche di Fedora, altre distribuzioni Linux, Solaris e Windows. Consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest">Capitolo 3, <i>Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</i></a> per maggiori informazioni.
	</div><div class="section" title="2.1. Creazione di un guest con virt-install"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Creazione di un guest con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
			È possibile utilizzare <code class="command">virt-install</code>per la creazione di guest virtualizzati dalla linea di comando. <code class="command">virt-install</code> può essere usato in modo interattivo o in uno script in modo da automatizzare la creazione di macchine virtuali. Utilizzando <code class="command">virt-install</code> con file kickstart, sarà possibile eseguire una installazione delle macchine virtuali senza alcun intervento dell'utente.
		</div><div class="para">
			Lo strumento <code class="command">virt-install</code> fornisce un numero di opzioni passabili sulla linea di comando. Per visualizzare un elenco completo di opzioni:
		</div><pre class="screen">$ virt-install --help
</pre><div class="para">
			La pagina man di <code class="command">virt-install</code> documenta ogni opzione del comando e le variabili importanti.
		</div><div class="para">
			<code class="command">qemu-img</code> è un comando che può essere usato prima di <code class="command">virt-install</code> per configurare le opzioni di storage.
		</div><div class="para">
			Una opzione importante è <em class="parameter"><code>--vnc</code></em> la quale è in grado di aprire una finestra grafica per l'installazione del guest.
		</div><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_with_KVM_to_create_a_Linux_3_guest"><div class="example-contents"><div class="para">
				All'interno di questo esempio viene creato un guest Red Hat Enterprise Linux 3, <em class="parameter"><code>rhel3support</code></em>, da un CD-ROM con networking virtuale e con una immagine del dispositivo a blocchi basato sul file di 5GB. In questo esempio viene usato un hypervisor KVM.
			</div><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
        --network network:default \
        --name rhel3support --ram=756\
        --file=/var/lib/libvirt/images/rhel3support.img \
        --file-size=6 --vnc --cdrom=/dev/sr0
</pre></div><h6>Esempio 2.1. Utilizzo di virt-install con KVM per la creazione di un guest Red Hat Enterprise Linux 3</h6></div><br class="example-break"/><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_to_create_a_Fedora_11_guest"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --name Fedora11 --ram 512 --file=/var/lib/libvirt/images/Fedora11.img \
        --file-size=3 --vnc --cdrom=/var/lib/libvirt/images/Fedora11.iso
</pre></div><h6>Esempio 2.2. Come usare virt-install per creare un guest di Fedora 11</h6></div><br class="example-break"/></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html"><strong>Indietro</strong>1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sis...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong>2.2. Creazione di un guest con virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE go01.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Glossario</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html" title="Appendice C. Colophon"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"/></ul><div xml:lang="it-IT" cla
 ss="glossary" title="Glossario"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e8621">Glossario</h2></div></div></div><div class="para">
		Questo glossario intende definire i termini usati nella Installation Guide.
	</div><dl><dt id="glos-Virtualization_Guide-Bare_metal">Bare-metal</dt><dd><div class="para">
				Il termine bare-metal si riferisce all'architettura fisica sottostante di un computer. L'esecuzione di un sistema operativo in modalità bare-metal è un altro modo attraverso il quale si fa riferimento all'esecuzione di una versione non modificata del sistema operativo sull'hardware fisico. Gli esempi di sistemi operativi in esecuzione in modalità bare metal sono <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0"><em class="firstterm">dom0</em></a> o un sistema operativo installato normalmente.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-dom0">dom0</dt><dd><div class="para">
				Anche conosciuto come <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Host" title="Host">Host</a> o sistema operativo host.
			</div><div class="para">
				<code class="command">dom0</code> si riferisce all'istanza dell'host di Linux che esegue <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a>, il quale facilita il processo di virtualizzazione dei sistemi operativi guest. Dom0 viene eseguito su, e gestisce, l'hardware fisico e l'assegnazione delle risorse per se e per i sistemi operativi guest.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Domains">Domains</dt><dd><div class="para">
				<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a> e <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domains">Domains</a> sono entrambi dei domini. I domini vengono eseguiti su <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a>. Il termine dominio ha un significato simile a <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines" title="Macchine virtuali">Macchine virtuali</a>, ed i due sono tecnicamente intercambiabili. Un dominio è una Virtual Machine.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-domU">domU</dt><dd><div class="para">
				<code class="command">domU</code> si riferisce al sistema operativo guest il quale viene eseguito sul sistema host (<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domains">Domains</a>).
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization">Full virtualization</dt><dd><div class="para">
				Xen e KVM possono utilizzare full virtualization. Il Full virtualization utilizza caratteristiche hardware del processore per fornire un'astrazione totale del sistema fisico sottostante (<a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Bare_metal" title="Bare-metal">Bare-metal</a>), e crea un nuovo sistema virtuale nel quale i sistemi operativi guest possono essere eseguiti. Non è necessaria alcuna modifica nel sistema operativo guest. Il sistema operativo guest e qualsiasi applicazione presente sul guest, non è a conoscenza dell'ambiente virtualizzato e vengono eseguiti normalmente. Il Para-virtualization richiede una versione modificata del sistema operativo di Linux.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized">Completamente virtualizzato</dt><dd><div class="para">
				Consultare <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Full virtualization">Full virtualization</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Guest_system">Sistema guest</dt><dd><div class="para">
				Conosciuti anche come guest, macchine virtuali o <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hardware_Virtual_Machine">Hardware Virtual Machine</dt><dd><div class="para">
				Consultare <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Full virtualization">Full virtualization</a>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hypervisor">Hypervisor</dt><dd><div class="para">
				L'hypervisor rappresenta il livello software in grado di estrarre l'hardware dal sistema operativo e quindi di permettere ai sistemi operativi multipli di essere eseguiti sullo stesso hardware. L'hypervisor viene eseguito sul sistema operativo host e permette così l'esecuzione di altri sistemi operativi virtualizzati sull'hardware dell'host.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Host">Host</dt><dd><div class="para">
				Il sistema operativo host conosciuto anche come <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a>.
			</div><div class="para">
				L'ambiente del sistema operativo host esegue il software di virtualizzazione per i sistemi guest <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized" title="Para-virtualizzato">Para-virtualizzato</a> e per <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized" title="Completamente virtualizzato">Completamente virtualizzato</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-IO">I/O</dt><dd><div class="para">
				Abbreviazione per input/output (pronunciato "eye-oh"). Il termine I/O viene usato per descrivere qualsiasi programma, operazione o dispositivo in grado di trasferire dati da o per un computer, e da o per un dispositivo periferico. Ogni trasferimento è un output da un dispositivo ed un input per un altro dispositivo. I dispositivi come ad esempio le tastiere ed i mouse, sono dispositivi di solo input, mentre dispositivi come le stampanti sono dispositivi di solo output. Un CD-ROM scrivibile è un dispositivo input e output.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine">Kernel-based Virtual Machine</dt><dd><div class="para">
				KVM (Kernel-based Virtual Machine) è una soluzione <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Full virtualization">Full virtualization</a> per Linux su hardware AMD64 e Intel 64. VM è un modulo del kernel di Linux creato per il kernel Linux standard. KVM è in grado di eseguire multipli guest di Windows virtualizzati e non modificati e sistemi operativi Linux. KVM è un hypervisor il quale utilizza i tool di virtualizzazione di libvirt (virt-manager e virsh).
			</div><div class="para">
				KVM è un set di moduli kernel di Linux in grado di gestire i dispositivi, la memoria e le API di gestione per il modulo Hypervisor. I guest virtualizzati vengono eseguiti come processi Linux e thread e controllati dai suddetti moduli.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-LUN">LUN</dt><dd><div class="para">
				Un Logical Unit Number (LUN) è il numero assegnato ad una unità logica (una entità del protocollo SCSI).
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Migration">Migrazione</dt><dd><div class="para">
				La migrazione è un processo in cui un guest virtualizzato viene spostato da un host all'altro. Tale processo può essere eseguito offline (dove il guest risulta sospeso e successivamente spostato) o live (dove il guest viene spostato senza alcuna sospensione). A tal proposito è possibile migrare i guest completamente virtualizzati e paravirtualizzati di Xen ed i guest completamente virtualizzati di KVM.
			</div><div class="para">
				La migrazione rappresenta una funzione molto importante nella virtualizzazione poiché il software viene completamente separato dall'hardware. Questo processo è utile per:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						Load balancing - guests can be moved to hosts with lower usage when a host becomes overloaded.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Hardware failover - when hardware devices on the host start to fail, guests can be safely relocated so the host can be powered down and repaired.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Energy saving - guests can be redistributed to other hosts and host systems powered off to save energy and cut costs in low usage periods.
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						Geographic migration - guests can be moved to another location for lower latency or in serious circumstances.
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Lo storage 'networked' condiviso viene usato per il salvataggio delle immagini del guest. Senza la migrazione dello storage condiviso tale operazione non è possibile.
			</div><div class="para">
				An offline migration suspends the guest then moves an image of the guests memory to the destination host. The guest is resumed on the destination host and the memory the guest used on the source host is freed.
			</div><div class="para">
				Il tempo necessario per una migrazione offline dipende dalla larghezza di banda e dalla latenza. Un guest con 2GB di memoria necessita di diversi secondi su di un link Ethernet di 1 Gbit.
			</div><div class="para">
				Una migrazione live mantiene il guest in esecuzione sull'host sorgente ed inizia il processo di migrazione senza arrestare il guest. Tutte le pagine della memoria modificate vengono rilevate ed inviate alla destinazione dopo aver inviato l'immagine. La memoria viene aggiornata con le pagine modificate. Questo processo continua fino a quando si raggiunge comportamenti euristici; il processo è riuscito a copiare tutte le pagine o l'origine cambia troppo velocemente e l'host di destinazione non riesce a fare progressi. Se si verificano tali comportamenti il guest verrà brevemente arrestato sull'host sorgente e verranno inviati i buffer insieme ai registri. I registri vengono caricati sul nuovo host ed il guest riavviato sull'host di destinazione. Se è impossibile eseguire il merge del guest (tale comportamento si verifica se il guest presenta carichi molto elevati), il guest viene arrestato e subito dopo verrà eseguita una migrazione offline.
			</div><div class="para">
				Il tempo necessario per una migrazione offline dipende dalla larghezza di banda, latenza ed attività del guest. Se il guest utilizza una quantità significativa di I/O o CPU, il processo di migrazione richiederà un periodo più lungo.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses">Indirizzi MAC</dt><dd><div class="para">
				Il Media Access Control Address è l'indirizzo hardware per un Network Interface Controller. In un contesto di virtualizzazione, gli indirizzi MAC devono essere generati per le interfacce di rete virtuali con un MAC unico presente sul vostro dominio locale.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization">Para-virtualization</dt><dd><div class="para">
				Il para-virtualization utilizza un kernel speciale, talvolta riferito come xen kernel o pacchetto <span class="package">kernel-xen</span>. I kernel del guest paravirtualizzato vengono eseguiti contemporaneamente sull'host durante l'utilizzo delle librerie e dei dispositivi dell'host. Una installazione para-virtualizzata avrà un accesso completo a tutti i dispositivi presenti sul sistema e può essere limitato attraverso le impostazioni di sicurezza (SELinux e file control). Il para-virtualization risulta essere molto più veloce di un full virtualization e può essere usato con ottimi risultati per il bilanciamento del carico, il provisioning, e per un consolidamento della sicurezza.
			</div><div class="para">
				Dall'introduzione di Fedora 9 non sarà più necessario un kernel speciale. Una volta accettata questa patch all'interno dell'albero principale di Linux, tutti i kernel di Linux con una versione più recente, avranno il para-virtualization abilitato o disponibile.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized">Para-virtualizzato</dt><dd><div class="para">
				Consultare <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Para-virtualization">Para-virtualization</a>,
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized_drivers">Driver para-virtualizzati</dt><dd><div class="para">
				I driver para-virtualizzati sono driver del dispositivo i quali operano su guest linux completamente virtualizzati. I suddetti driver aumentano le prestazioni I/O dei dispositivi a blocchi e di rete per guest completamente virtualizzati.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Security_Enhanced_Linux">Security Enhanced Linux</dt><dd><div class="para">
				Abbreviazione di Security Enhanced Linux, SELinux usa i Linux Security Module (LSM) nel kernel di Linux per fornire una gamma di privilegi minimi necessari per le politiche sulla sicurezza.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Universally_Unique_Identifier">Universally Unique Identifier</dt><dd><div class="para">
				L'Universally Unique Identifier (UUID) è un metodo di numerazione per dispositivi, sistemi e per alcuni componenti software in ambienti informatici distribuiti. Nella virtualizzazione gli UUID includono: identificatori per file system <code class="systemitem">ext2</code> e <code class="systemitem">ext3</code>, identificatori per dispositivi RAID, identificatori per dispositivi iSCSI e LUN, indirizzi MAC ed identificatori per macchine virtuali.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualization">Virtualization</dt><dd><div class="para">
				Virtualizzazione è un termine informatico il quale indica un software in esecuzione, generalemente sistemi operativi, contemporaneamente ed isolati da altri programmi su di un sistema. Numerose implementazioni utilizzano un hypervisor, un livello software al di sopra del sistema operativo, per estrarre l'hardware. L'hypervisor permette l'esecuzione di sistemi operativi multipli sullo stesso sistema virtuale conferendo al sistema operativo guest hardware virtualizzato. Sono presenti diversi metodi per la virtualizzazione dei sistemi operativi: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							La virtualizzazione hardware-assistita è una tecnica usata per la full virtualization con Xen e KVM (definizione: <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Full virtualization">Full virtualization</a>)
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Para-virtualization rappresenta una tecnica usata da Xen per l'esecuzione di guest di Linux (definizione: <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Para-virtualization">Para-virtualization</a>)
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							Software di virtualizzazione o emulazione. Il software di virtualizzazione utilizza una traduzione dei binari ed altre tecniche di emulazione per eseguire sistemi operativi non modificati. Questo software è molto più lento della virtualizzazione hardware-assistita o della para-virtualizzazione.
						</div></li></ul></div>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualized_CPU">Virtualized CPU</dt><dd><div class="para">
				Un sistema presenta un numero di virtual CPU (VCPU) relativi al numero di processori core fisici. Il numero di virtual CPU è un numero finito e rappresenta il numero totale di virtual CPU assegnabile alle macchine virtuali del guest.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines">Macchine virtuali</dt><dd><div class="para">
				Una macchina virtuale è una implementazione software di una macchina fisica o di linguaggi di programmazione (per esempio Java Runtime Environment o LISP). Le macchine virtuali, in un contesto di virtualizzazione, sono sistemi operativi in esecuzione su hardware virtualizzati.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Xen">Xen</dt><dd><div class="para">
				Fedora supporta l'hypervisor Xen e KVM (consultare <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine" title="Kernel-based Virtual Machine">Kernel-based Virtual Machine</a>). Entrambi gli hypervisor hanno architetture ed approcci diversi. L'hypervisor Xen viene eseguito al di sotto di un sistema operativo Linux Il quale funge come host di gestione delle risorse del sistema e delle API di virtualizzazione. L'host è anche conosciuto come <a class="xref" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a> o Domain0.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_full_virtualization_architecture.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_para-virtualization_architecture.png"/></div></dd></dl></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html"><strong>Indietro</strong>Appendice C. Colophon</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Virtualization Guide</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><meta name="description" content="La Fedora 12 Virtualization Guide contiene le informazioni relative all'installazione, configurazione, amministrazione, i consigli e le tecnologie per il troubleshooting della virtualizzazione usati con Fedora 12."/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="next" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Prefazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><u
 l class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="book" title="Virtualization Guide"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Virtualization Guide</h1></div><div><h2 class="subtitle">La guida definitiva per la virtualizzazione su Fedora</h2></div><p class="edition">Edizione 1</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div xml:lang="it-IT" class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christoph</span> <span class="surname">Curran</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Nota Legale</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract" title="Sommario"><h6>Sommario</h6><div class="para">La Fedora 12 Virtualization Guide contiene le informazioni
relative all'installazione, configurazione, amministrazione, i
consigli e le tecnologie per il troubleshooting della
virtualizzazione usati con Fedora 12.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html">Prefazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html#sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Informazioni su questo libro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. Convenzioni del documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html#d0e102">2.1. Convenzioni tipografiche</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s02.html">2.2. Convenzioni del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s03.html">2.3. Note ed avvertimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s03.html">3. Inviateci i vostri commenti!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Installation.html">I. Installation</a></span></dt><dd><dl
 ><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html">1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installazione di KVM con una nuova installazione di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html">2. Panoramica installazione del guest virtualizzato</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_gu
 est_installation_overview.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Creazione di un guest con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Creazione di un guest con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installazione dei guest con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html">3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest
 ">3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt></dl></
 dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html">II. Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html">4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Creazione di un controllore del dischetto floppy virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Configurazione memoria persistente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization
 _Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html">5. Storge condiviso e virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Utilizzo di iSCSI per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest</a>
 </span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html">6. Pratiche consigliate per il server</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html">7. Sicurezza per la virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux e virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">7.2. Considerazioni su SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html">8. Configurazione di rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration
 -Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network address translation (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged networking con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">9. Driver para-virtualizzati KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installazione dei driver paravirtualizzati Windows di KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Administration.html">III. Administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html">10. Gestione dei guest uti
 lizzando <code class="systemitem">xend</code></a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html">11. Gestione dell'ora del guest KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html">12. Migrazione Live KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Requisiti per una migrazione live</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. Migrazione KVM live con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualiza
 tion_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">12.4. Migrazione con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html">13. Gestione remota dei guest virtualizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Gestione remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Modalità di trasporto</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Vi
 rtualization_Reference_Guide.html">IV. Virtualization Reference Guide</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html">14. Strumenti per la virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html">15. Gestione dei guest con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. La finestra apri collegamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machin
 e_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html">16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Console grafica della macchina virtuale </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Ripristino di una 
 macchina salvata </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Monitoraggio dello stato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Visualizzazione dello stato del guest </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machi
 ne_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Gestione di una rete virtuale</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Creazione di una rete virtuale</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class=
 "part"><a href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html">V. Tips and Tricks</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html">17. Suggerimenti e trucchi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Avvio automatico dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Da Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervis
 ors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. Da KVM a Xen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Utilizzo di qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Processo di overcommit con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifica di /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Genera
 ting_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Come configurare la persistenza LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Come clonare i file di configurazione del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Duplicazione di
  un guest esistente e dei suoi file di configurazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html">18. Creazione script libvirt personalizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">VI. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">19. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Errori del dispositivo loop</a></span></dt><dt><spa
 n class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html">A. Risorse aggiuntive</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html#sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. Risorse online</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html">A.2. Documentazione installata</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html">B. Cronologia</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization_Guide-Colophon.html">C. Colophon</a></span></dt><dt><span cla
 ss="glossary"><a href="go01.html">Glossario</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Avanti</strong>Prefazione</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Administration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte III. Administration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html" title="Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html" title="Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Si
 te"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte III. Administration"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Administration">Parte III. Administration</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Amministrazione dei sistemi virtualizzati"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Administration-Administering_virtualized_systems" class="title">Amministrazione dei sistemi virtualizzati</h1></div></div></div><div class="para">
				Questi capitoli contengono le informazioni necessarie per l'amministrazione dei guest virtualizzati e degli host utilizzando gli strumenti presenti in Fedora.
			</div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html">10. Gestione dei guest utilizzando <code class="systemitem">xend</code></a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management.html">11. Gestione dell'ora del guest KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html">12. Migrazione Live KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Requisiti per una migrazione live</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualiz
 ation_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">12.3. Migrazione KVM live con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">12.4. Migrazione con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html">13. Gestione remota dei guest virtualizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Gestione remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_
 of_virtualized_guests-Transport_modes.html">13.3. Modalità di trasporto</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 10. Gestione dei guest utilizzando xend</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Configuration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte II. Configuration</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img
  src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte II. Configuration"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Configuration">Parte II. Configuration</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Configurazione della virtualizzazione con Fedora"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Configuration-Configuring_Virtualization_in_Linux" class="title">Configurazione della virtualizzazione con Fedora</h1></div></div></div><div class="para">
				Questi capitoli riportano le fasi necessarie per la configurazione delle procedure dei compiti avanzati relativi alla virtualzzazione. I suddetti compiti includono l'aggiunta di dispositivi di storage e di rete, il miglioramento della sicurezza, delle prestazioni e l'utilizzo di driver paravirtualizzati su guest completamente virtualizzati.
			</div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html">4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Creazione di un controllore del dischetto floppy virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html">4.3. Configurazione memoria persistente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.
 html">4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html">5. Storge condiviso e virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. Utilizzo di iSCSI per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html">5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html">5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-
 Server_best_practices.html">6. Pratiche consigliate per il server</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html">7. Sicurezza per la virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux e virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">7.2. Considerazioni su SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html">8. Configurazione di rete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Network address translation (NA
 T) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">8.2. Bridged networking con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">9. Driver para-virtualizzati KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. Installazione dei driver paravirtualizzati Windows di KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong>3.5. Installazione di Windows Server 2008 come gu...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a><
 /li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Installation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte I. Installation</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="pr01s03.html" title="3. Inviateci i vostri commenti!"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li cl
 ass="previous"><a accesskey="p" href="pr01s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte I. Installation"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Installation">Parte I. Installation</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Argomenti relativi alla virtualizzazione"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Installation-Virtualization_installation_topics" class="title">Argomenti relativi alla virtualizzazione</h1></div></div></div><div class="para">
				Questi capitoli descrivono le fasi necessarie per l'impostazione di un host e l'installazione di guest virtualizzati con Fedora. È consigliato leggere attentamente i suddetti capitoli per poter eseguire una installazione corretta di sistemi operativi del guest virtualizzato.
			</div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html">1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. Installazione di KVM con una nuova installazione di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html">1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html">2. Panoramica installazione del guest virtualizzato</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><
 a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Creazione di un guest con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">2.2. Creazione di un guest con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">2.3. Installazione dei guest con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html">3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Ha
 t_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest para-virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest co
 mpletamente virtualizzato</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s03.html"><strong>Indietro</strong>3. Inviateci i vostri commenti!</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtua...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte V. Tips and Tricks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="16.15. Creazione di una rete virtuale"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_r
 ight.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte V. Tips and Tricks"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks">Parte V. Tips and Tricks</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Suggerimenti e trucchi per aumentare la produttività"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks-Tips_and_Tricks_to_Enhance_Productivity" class="title">Suggerimenti e trucchi per aumentare la produttività</h1></div></div></div><div class="para">
				Questi capitoli contengono i suggerimenti ed i consigli utili per migliorare le prestazioni, la scalabilità e stabilità.
			</div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html">17. Suggerimenti e trucchi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Avvio automatico dei guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html">17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Da Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html">17.2.2. Da KVM a Xen</a></span></dt>
 </dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">17.3. Utilizzo di qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">17.4. Processo di overcommit con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html">17.5. Modifica di /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html">17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">17.8. Come generare u
 n nuovo indirizzo MAC unico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">17.10. Come configurare la persistenza LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html">17.12. Come clonare i file di configurazione del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html">17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione</a>
 </span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html">18. Creazione script libvirt personalizzati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. Come utilizzare i file di configurazione XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Indietro</strong>16.15. Creazione di una rete virtuale</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tric
 ks.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte VI. Troubleshooting</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Capitolo 19. Troubleshooting"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul
  class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte VI. Troubleshooting"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting">Parte VI. Troubleshooting</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introduzione all'individuazione ed alla risoluzione dei problemi"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Introduction_to_Troubleshooting_and_Problem_Solving" class="title">Introduzione all'individuazione ed alla risoluzione dei problemi</h1></div></div></div><div class="para">
				I seguenti capitoli forniscono le informazioni necessarie per assistervi alla risoluzione dei problemi che potreste incontrare durante l'utilizzo della virtualizzazione.
			</div><div class="note"><h2>Note importanti sulle problematiche relative alla virtualizzazione</h2><div class="para">
					Il problema potrebbe non essere presente all'interno di questa guida a causa di un continuo processo di sviluppo il quale crea e corregge eventuali bug. Per avere l'elenco più aggiornato di bug conosciuti, problematiche e bug fix consultare le <em class="citetitle">Note di rilascio</em> di Fedora per la versione ed architettura hardware desiderate. Le <em class="citetitle">Note di rilascio</em> sono disponibili nella sezione di documentazione del sito web di Fedora, <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>.
				</div></div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html">19. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Errori del dispositivo loop</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizz...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" hr
 ef="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 19. Troubleshooting</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Parte IV. Virtualization Reference Guide</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html" title="13.3. Modalità di trasporto"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html" title="Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" 
 alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide">Parte IV. Virtualization Reference Guide</h1></div></div></div><div class="partintro" title="I comandi per la virtualizzazione, gli strumenti del sistema, le applicazioni e riferimenti aggiuntivi dei sistemi"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide-Virtualization_commands_system_tools_applications_and_additional_systems_reference" class="title">I comandi per la virtualizzazione, gli strumenti del sistema, le appl
 icazioni e riferimenti aggiuntivi dei sistemi</h1></div></div></div><div class="para">
				Questi capitoli forniscono una descrizione dettagliata dei comandi per la virtualizzazione, strumenti del sistema e applicazioni presenti in Fedora. Gli utenti che desiderano avere informazioni sulle funzionalità avanzate dovrebbero consultare i suddetti capitoli.
			</div><div class="toc"><p><b>Indice</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html">14. Strumenti per la virtualizzazione</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh.html">15. Gestione dei guest con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. La finestra apri collegamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_M
 anager_main_window.html">16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">16.4. Console grafica della macchina virtuale </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">16.6. Ripristino di una macchina salvata </a></span></dt><dt><span c
 lass="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">16.8. Monitoraggio dello stato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">16.10. Visualizzazione dello stato del guest </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_C
 PUs_.html">16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">16.14. Gestione di una rete virtuale</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">16.15. Creazione di una rete virtuale</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a acce
 sskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Indietro</strong>13.3. Modalità di trasporto</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 14. Strumenti per la virtualizzazione</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2. Convenzioni del documento</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Prefazione"/><link rel="prev" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Prefazione"/><link rel="next" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenzioni del documento"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Virtualizatio
 n_Guide-Preface.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="section" title="2. Convenzioni del documento"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e92">2. Convenzioni del documento</h2></div></div></div><div class="para">
		Questo manuale utilizza numerose convenzioni per evidenziare parole e frasi, ponendo attenzione su informazioni specifiche.
	</div><div class="para">
		Nelle edizioni PDF e cartacea questo manuale utilizza caratteri presenti nel set <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Font Liberation</a>. Il set Font Liberation viene anche utilizzato nelle edizioni HTML se il set stesso è stato installato sul vostro sistema. In caso contrario, verranno mostrati caratteri alternativi ma equivalenti. Da notare: Red Hat Enterprise Linux 5 e versioni più recenti, includono per default il set Font Liberation.
	</div><div class="section" title="2.1. Convenzioni tipografiche"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e102">2.1. Convenzioni tipografiche</h3></div></div></div><div class="para">
			Vengono utilizzate quattro convenzioni tipografiche per richiamare l'attenzione su parole e frasi specifiche. Queste convenzioni, e le circostanze alle quali vengono applicate, sono le seguenti.
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Neretto monospazio</code>
		</div><div class="para">
			Usato per evidenziare l'input del sistema, incluso i comandi della shell, i nomi dei file ed i percorsi. Utilizzato anche per evidenziare tasti singoli e combinazione di tasti. Per esempio:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To see the contents of the file <code class="filename">my_next_bestselling_novel</code> in your current working directory, enter the <code class="command">cat my_next_bestselling_novel</code> command at the shell prompt and press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above includes a file name, a shell command and a key cap, all presented in Mono-spaced Bold and all distinguishable thanks to context.
		</div><div class="para">
			Key-combinations can be distinguished from key caps by the hyphen connecting each part of a key-combination. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> to switch to the first virtual terminal. Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> to return to your X-Windows session.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The first sentence highlights the particular key cap to press. The second highlights two sets of three key caps, each set pressed simultaneously.
		</div><div class="para">
			If source code is discussed, class names, methods, functions, variable names and returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in <code class="literal">Mono-spaced Bold</code>. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				File-related classes include <code class="classname">filesystem</code> for file systems, <code class="classname">file</code> for files, and <code class="classname">dir</code> for directories. Each class has its own associated set of permissions.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Proportional Bold</strong></span>
		</div><div class="para">
			This denotes words or phrases encountered on a system, including application names; dialogue box text; labelled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and sub-menu titles. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Choose <span class="guimenu"><strong>System > Preferences > Mouse</strong></span> from the main menu bar to launch <span class="application"><strong>Mouse Preferences</strong></span>. In the <span class="guilabel"><strong>Buttons</strong></span> tab, click the <span class="guilabel"><strong>Left-handed mouse</strong></span> check box and click <span class="guibutton"><strong>Close</strong></span> to switch the primary mouse button from the left to the right (making the mouse suitable for use in the left hand).
			</div><div class="para">
				To insert a special character into a <span class="application"><strong>gedit</strong></span> file, choose <span class="guimenu"><strong>Applications > Accessories > Character Map</strong></span> from the main menu bar. Next, choose <span class="guimenu"><strong>Search > Find…</strong></span> from the <span class="application"><strong>Character Map</strong></span> menu bar, type the name of the character in the <span class="guilabel"><strong>Search</strong></span> field and click <span class="guibutton"><strong>Next</strong></span>. The character you sought will be highlighted in the <span class="guilabel"><strong>Character Table</strong></span>. Double-click this highlighted character to place it in the <span class="guilabel"><strong>Text to copy</strong></span> field and then click the <span class="guibutton"><strong>Copy</strong></span> button. Now switch back to your document and choose <span class="guimenu"><strong>Edit > Paste</strong></span> from the <
 span class="application"><strong>gedit</strong></span> menu bar.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above text includes application names; system-wide menu names and items; application-specific menu names; and buttons and text found within a GUI interface, all presented in Proportional Bold and all distinguishable by context.
		</div><div class="para">
			Note the <span class="guimenu"><strong> ></strong></span> shorthand used to indicate traversal through a menu and its sub-menus. This is to avoid the difficult-to-follow 'Select <span class="guimenuitem"><strong>Mouse</strong></span> from the <span class="guimenu"><strong>Preferences</strong></span> sub-menu in the <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> menu of the main menu bar' approach.
		</div><div class="para">
			<code class="command"><em class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold Italic</code></em></code> or <span class="application"><strong><em class="replaceable"><code>Proportional Bold Italic</code></em></strong></span>
		</div><div class="para">
			Whether Mono-spaced Bold or Proportional Bold, the addition of Italics indicates replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed text that changes depending on circumstance. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To connect to a remote machine using ssh, type <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>username</code></em>@<em class="replaceable"><code>domain.name</code></em></code> at a shell prompt. If the remote machine is <code class="filename">example.com</code> and your username on that machine is john, type <code class="command">ssh john at example.com</code>.
			</div><div class="para">
				The <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>file-system</code></em></code> command remounts the named file system. For example, to remount the <code class="filename">/home</code> file system, the command is <code class="command">mount -o remount /home</code>.
			</div><div class="para">
				To see the version of a currently installed package, use the <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>package</code></em></code> command. It will return a result as follows: <code class="command"><em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em></code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Note the words in bold italics above — username, domain.name, file-system, package, version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a command or for text displayed by the system.
		</div><div class="para">
			Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				When the Apache HTTP Server accepts requests, it dispatches child processes or threads to handle them. This group of child processes or threads is known as a <em class="firstterm">server-pool</em>. Under Apache HTTP Server 2.0, the responsibility for creating and maintaining these server-pools has been abstracted to a group of modules called <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Unlike other modules, only one module from the MPM group can be loaded by the Apache HTTP Server.
			</div></blockquote></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html"><strong>Indietro</strong>Prefazione</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Avanti</strong>2.2. Convenzioni del documento</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. Convenzioni del documento</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenzioni del documento"/><link rel="prev" href="pr01s02.html" title="2. Convenzioni del documento"/><link rel="next" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Note ed avvertimenti"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong>Indietro</str
 ong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Convenzioni del documento"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e318">2.2. Convenzioni del documento</h3></div></div></div><div class="para">
			Due tipi di dati, comunemente con più righe, vengono evidenziati rispetto al testo circostante.
		</div><div class="para">
			L'output inviato ad un terminale è impostato su <code class="computeroutput">Tondo monospazio</code> e così presentato:
		</div><pre class="screen">books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Gli elenchi del codice sorgente sono impostati in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> ma vengono presentati ed evidenziati nel modo seguente:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong>Indietro</strong>2. Convenzioni del documento</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Avanti</strong>2.3. Note ed avvertimenti</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s02s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. Note ed avvertimenti</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenzioni del documento"/><link rel="prev" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenzioni del documento"/><link rel="next" href="pr01s03.html" title="3. Inviateci i vostri commenti!"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s02.html"><strong>Indietr
 o</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Note ed avvertimenti"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e337">2.3. Note ed avvertimenti</h3></div></div></div><div class="para">
			E per finire, tre stili vengono usati per richiamare l'attenzione su informazioni che in caso contrario potrebbero essere ignorate.
		</div><div class="note"><h2>Nota Bene</h2><div class="para">
				Una nota è un suggerimento o un approccio alternativo per il compito da svolgere. Non dovrebbe verificarsi alcuna conseguenza negativa se la nota viene ignorata, ma al tempo stesso potreste non usufruire di qualche trucco in grado di facilitarvi il compito.
			</div></div><div class="important"><h2>Importante</h2><div class="para">
				Caselle importanti riportano informazioni che potrebbero passare facilmente inosservate: modifiche alla configurazione applicabili solo alla sessione corrente, o servizi i quali necessitano di un riavvio prima di applicare un aggiornamento. Ignorare queste caselle non causa alcuna perdita di dati, ma potrebbe causare irritazione e frustrazione da parte dell'utente.
			</div></div><div class="warning"><h2>Avvertenza</h2><div class="para">
				Un avvertimento non dovrebbe essere ignorato. Se ignorato, potrebbe verificarsi una perdita di dati.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s02.html"><strong>Indietro</strong>2.2. Convenzioni del documento</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Avanti</strong>3. Inviateci i vostri commenti!</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pr01s03.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3. Inviateci i vostri commenti!</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="pref-Virtualization_Guide-Preface.html" title="Prefazione"/><link rel="prev" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Note ed avvertimenti"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html" title="Parte I. Installation"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr
 01s02s03.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="3. Inviateci i vostri commenti!"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e357">3. Inviateci i vostri commenti!</h2></div></div></div><a id="d0e360" class="indexterm"/><div class="para">Se individuate degli errori di battitura in questo manuale, o se pensate di poter contribuire al suo miglioramento, contattateci subito! Inviate i vostri suggerimenti tramite Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> sul componente <span class="application"><strong>Fedora Documentation.</strong></span> </div><div class="para">Quando inviate un bug report, assicuratevi di indicare l'identificatore del manuale: <em class="citetitle">Virtualization_Guide</em> </div><div class="para">Se inviate un suggerimento per contribuire al
  miglioramento della guida, cercate di essere il più specifici possibile. Se avete individuato un errore, indicate il numero della sezione e alcune righe di testo, in modo da agevolare la ricerca dell'errore. </div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s03.html"><strong>Indietro</strong>2.3. Note ed avvertimenti</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Installation.html"><strong>Avanti</strong>Parte I. Installation</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE pref-Virtualization_Guide-Preface.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Prefazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="prev" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. Convenzioni del documento"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n
 " href="pr01s02.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="preface" title="Prefazione"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-Virtualization_Guide-Preface" class="title">Prefazione</h1></div></div></div><div class="para">
		Questa guida è la Fedora 12 Virtualization Guide. Essa contiene le informazioni necessarie per l'utilizzo e la gestione della virtualizzazione su Fedora 12.
	</div><div xml:lang="it-IT" class="section" title="1. Informazioni su questo libro"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Informazioni su questo libro</h2></div></div></div><div class="para">
		Questo libro è diviso in 7 sezioni: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Requisiti del sistema
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Installation
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Configuration
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Administration
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Riferimenti
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Tips and Tricks
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Troubleshooting
				</div></li></ul></div>
	</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Indietro</strong>Virtualization Guide</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02.html"><strong>Avanti</strong>2. Convenzioni del documento</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A.2. Documentazione installata</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Appendice A. Risorse aggiuntive"/><link rel="prev" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Appendice A. Risorse aggiuntive"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html" title="Appendice B. Cronologia"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentat
 ion Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="A.2. Documentazione installata"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentazione installata</h2></div></div></div><a id="d0e8395" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/xen-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em>/</code> è la directory che contiene numerose informazioni sull'hypervisor para-virtualization di Xen, sui tool di gestione associati, presenta altresì numerosi esempi di configurazione, informazioni specifiche sull'hardware, e la documentazione per l'utente upstream di Xen corrente.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">man virsh</code> e <code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Contiene i sottocomandi e le opzioni per la utility di gestione della macchina virtuale <code class="command">virsh</code>, insieme alle informazioni complete sull'API della libreria di virtualizzazione <code class="filename">libvirt</code>.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/gnome-applet-vm-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — La documentazione per l'applet del pannello grafico di GNOME, che controlla e gestisce macchine virtuali in esecuzione in modo locale.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-python-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Fornisce le informazioni sui binding di Python per la libreria <code class="filename">libvirt</code>. Il pacchetto <code class="filename">libvirt-python</code> permette agli sviluppatori di python di creare i programmi che interfacciano la libreria di gestione della virtualizzazione <code class="filename">libvirt</code>.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/python-virtinst-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Fornisce la documentazione sul comando <code class="command">virt-install</code> di ausilio durante l'avvio delle installazioni di Fedora e delle distribuzioni Linux all'interno delle macchine virtuali.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/virt-manager-<em class="replaceable"><code><version-number></code></em></code> — Fornisce una documentazione sul Virtual Machine Manager, il quale fornisce un tool grafico per la gestione delle macchine virtuali.
				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Indietro</strong>Appendice A. Risorse aggiuntive</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Revision_History.html"><strong>Avanti</strong>Appendice B. Cronologia</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.2.2. Da KVM a Xen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html" title="17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html" title="17.3. Utilizzo di qemu-img"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a
  class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.2.2. Da KVM a Xen"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen">17.2.2. Da KVM a Xen</h3></div></div></div><div class="para">
				La seguente procedura rappresenta il metodo attraverso il quale è possibile smistarsi da un hypervisor KVM ad un hypervisor Xen.Tale procedura presume che il pacchetto <span class="package">kvm</span> sia stato installato ed abilitato.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Installare i pacchetti Xen" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Install_the_Xen_packages"><p class="title"><b>Installare i pacchetti Xen</b></p><div class="para">
						Installare i pacchetti <span class="package">kernel-xen</span> e <span class="package">xen</span> se non precedentemente fatto.
					</div><pre class="screen"># yum install kernel-xen xen
</pre><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span> può essere installato e disabilitato.
					</div></li><li class="step" title="Verificare quale kernel è in esecuzione" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Verify_which_kernel_is_in_use"><p class="title"><b>Verificare quale kernel è in esecuzione</b></p><div class="para">
						Utilizzare il comando <code class="command">uname</code> per determinare quale kernel è in esecuzione.
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8
</pre><div class="para">
						Il kernel "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8</code>" è in esecuzione sul sistema. Questo è il kernel predefinito. Se il kernel presenta <code class="command">xen</code> alla fine (per esempio <code class="command">2.6.23.14-107.fc8xen</code>) allora risulterà in esecuzione il kernel Xen; a tal proposito è possibile saltare la fase secondaria.
					</div><ol class="a"><li class="step" title="Modifica del kernel predefinito in kernel Xen" id="step-Virtualization_Guide-Verify_which_kernel_is_in_use-Changing_the_default_kernel_to_the_Xen_kernel"><p class="title"><b>Modifica del kernel predefinito in kernel Xen</b></p><div class="para">
								Il file <code class="filename">grub.conf</code> determina quale kernel è stato avviato. Per modificare il kernel predefinito modificare il file <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> come di seguito indicato.
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="para">
								Da notare il parametro <span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>. Tale parametro indica al boot loader GRUB di avviare la prima voce, il kernel predefinito. Modificate l'impostazione predefinita su <em class="parameter"><code>1</code></em> (o il numero corrispondente per il kernel Xen):
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc82.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Eseguire un riavvio per caricare il nuovo kernel" id="step-Virtualization_Guide-KVM_to_Xen-Reboot_to_load_the_new_kernel"><p class="title"><b>Eseguire un riavvio per caricare il nuovo kernel</b></p><div class="para">
						Riavviare il sistema. Il computer eseguirà il riavvio con il kernel Xen. Eseguire una verifica con il comando <code class="command">uname</code>:
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8xen
</pre><div class="para">
						Se <code class="computeroutput">xen</code> è presente alla fine dell'output allora il kernel in esecuzione sarà Xen.
					</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html"><strong>Indietro</strong>17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Avanti</strong>17.3. Utilizzo di qemu-img</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato"/></head><body
  class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="section" title="3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizza
 to</h2></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione affronta il metodo attraverso il quale è possibile installare un guest Red Hat Enterprise Linux 5 completamente virtualizzato.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager"><h6>Procedura 3.3. Creazione di un guest Red Hat Enterprise Linux 5 completamente virtualizzato con virt-manager</h6><ol class="1"><li class="step" title="Open virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Open_virt_manager"><p class="title"><b>Open virt-manager</b></p><div class="para">
				Start <code class="command">virt-manager</code>. Launch the <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> application from the <span class="guimenuitem"><strong>Applications</strong></span> menu and <span class="guimenuitem"><strong>System Tools</strong></span> submenu. Alternatively, run the <code class="command">virt-manager</code> command as root.
			</div></li><li class="step" title="Select the hypervisor" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Select_the_hypervisor"><p class="title"><b>Select the hypervisor</b></p><div class="para">
				Select the hypervisor. If installed, select Xen or KVM. For this example, select KVM. Note that presently KVM is named <code class="computeroutput">qemu</code>.
			</div><div class="para">
				Se non precedentemente fatto collegarsi ad un hypervisor. Aprire il menu <span class="guilabel"><strong>File</strong></span> e selezionare l'opzione <span class="guilabel"><strong>Aggiungi collegmento...</strong></span>. Consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window" title="16.1. La finestra apri collegamento">Sezione 16.1, «La finestra apri collegamento»</a>.
			</div><div class="para">
				Una volta selezionato il collegamento sarà disponibile il pulsante <span class="guilabel"><strong>Nuovo</strong></span>. A questo punto premere il pulsante <span class="guilabel"><strong>Nuovo</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Start the new virtual machine wizard" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Start_the_new_virtual_machine_wizard"><p class="title"><b>Start the new virtual machine wizard</b></p><div class="para">
				Pressing the <span class="guilabel"><strong>New</strong></span> button starts the virtual machine creation wizard. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Create-1.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Name the virtual machine" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine"><p class="title"><b>Name the virtual machine</b></p><div class="para">
				Conferire un nome al proprio guest paravirtualizzato. Non sono permessi alcuna punteggiatura e spazi. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5naming-2.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Choose a virtualization method" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Choose_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Choose a virtualization method</b></p><div class="para">
				Scegliere un metodo per la virtualizzazione per il guest virtualizzato. Da notare che è possibile solo selezionare un metodo di virtualizzazione installato. Se KVM o Xen sono stati precedentemente selezionati (<a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html#step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine" title="Name the virtual machine">Passo 4</a>) sarà necessario utilizzare l'hypervisor scelto. In questo esempio viene utilizzato l'hypervisor KVM. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Select the installation method" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Select_the_installation_method"><p class="title"><b>Select the installation method</b></p><div class="para">
				Selezionare <span class="guilabel"><strong>Dispositivo d'installazione locale</strong></span> per l'installazione da un disco ottico o immagine ISO; <span class="guilabel"><strong>Albero d'installazione di rete</strong></span> da un server NFS, FTP o HTTP; o <span class="guilabel"><strong>Avvio di rete</strong></span> per una installazione da un server PXE.
			</div><div class="para">
				Impostare il <span class="guilabel"><strong>Tipo di OS</strong></span> su <span class="guilabel"><strong>Linux</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Variante OS</strong></span> su <span class="guilabel"><strong>Red Hat Enterprise Linux 5</strong></span> come mostrato nella figura. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5method-4.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Locate installation media" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Locate_installation_media"><p class="title"><b>Locate installation media</b></p><div class="para">
				Selezionare la posizione dell'immagine ISO o dispositivo DVD o CD-ROM. Questo esempio utilizza una immagine del file ISO del DVD d'installazione di Red Hat Enterprise Linux 5.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 7.a"><div class="para">
						Press the <span class="guibutton"><strong>Browse</strong></span> button.
					</div></li><li class="step" title="Passo 7.b"><div class="para">
						Andare alla ricerca della posizione del file ISO e selezionare l'immagine ISO. Selezionare <span class="guibutton"><strong>Apri</strong></span> per confermare la selezione fatta.
					</div></li><li class="step" title="Passo 7.c"><div class="para">
						Il file è selezionato e pronto all'installazione. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/EL5media-5.png"/></div>
						 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
					</div></li></ol><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Per i file immagine ISO e le immagini dello storage del guest è consigliato utilizzare la cartella <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Qualsiasi altra posizione potrebbe richiedere una configurazione aggiuntiva di SELinux, consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per informazioni.
				</div></div></li><li class="step" title="Storage setup" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Storage_setup"><p class="title"><b>Storage setup</b></p><div class="para">
				Assegnare un dispositivo di storage fisico (<span class="guilabel"><strong>Dispositivo a blocchi</strong></span>) o una immagine basata sul file (<span class="guilabel"><strong>File</strong></span>). Le immagini basate sul file devono essere posizionate nella cartella <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Assegnare storage e spazio sufficiente per il guest virtualizzato ed applicazioni necessarie. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5storage-6.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div><div class="note"><h2>Come migrare questo guest</h2><div class="para">
					Le migrazioni live e offline hanno bisogno di una installazione dei guest su storage di rete condivisi. Per informazioni su come impostare lo storage condiviso per i guest consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione">Capitolo 5, <i>Storge condiviso e virtualizzazione</i></a>.
				</div></div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Memory and CPU allocation" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Memory_and_CPU_allocation"><p class="title"><b>Memory and CPU allocation</b></p><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				Virtualized guests require sufficient physical memory (RAM) to run efficiently and effectively. Choose a memory value which suits your guest operating system and application requirements. Windows Server 2008. Remember, guests use physical RAM. Running too many guests or leaving insufficient memory for the host system results in significant usage of virtual memory and swapping. Virtual memory is significantly slower causing degraded system performance and responsiveness. Ensure to allocate sufficient memory for all guests and the host to operate effectively.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Verify and start guest installation" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Verify_and_start_guest_installation"><p class="title"><b>Verify and start guest installation</b></p><div class="para">
				Verificare la configurazione. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/EL5finished.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> per avviare la procedura d'installazione del guest.
			</div></li><li class="step" title="Installazione di Linux" id="step-Virtualization_Guide-Creating_a_fully_virtualized_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_guest_with_virt_manager-Installing_Linux"><p class="title"><b>Installazione di Linux</b></p><div class="para">
				Completare la sequenza di installazione di Red Hat Enterprise Linux 5. Le suddette fasi vengono affrontate nella <em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Installation Guide</em> disponibile su <a href="http://redhat.com/docs">http://redhat.com/docs</a>.
			</div></li></ol></div><div class="para">
		È stato ora installato un guest Red Hat Enterprise Linux 5 completamente virtualizzato.
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sis...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong>3.3. Installazione di Windows XP come guest compl...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzat
 o"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="section" title="3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente v
 irtualizzato</h2></div></div></div><div class="para">
		Questo capitolo descrive l'installazione di un guest Windows Server 2003 completamente virtualizzato con il comando <code class="command">virt-install</code>. <code class="command">virt-install</code> può essere usato al posto di virt-manager. Questo processo è simile all'installazione di Windows XP riportata nella <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato">Sezione 3.3, «Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato»</a>.
	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
				Tramite l'utilizzo di <code class="command">virt-install</code> per l'installazione di Windows Server 2003 come console per il guest Windows è possibile visualizzare la finestra di virt-viewer. Un esempio di come utilizzare <code class="command">virt-install</code> per l'installazione di un guest Windows Server 2003:
			</div><div class="para">
				Iniziare l'installazione con il comando <code class="command">virt-install</code>.
			</div><pre class="screen"># virt-install -hvm -s 5 -f /var/lib/libvirt/images/windows2003spi1.dsk \
-n windows2003sp1 -cdrom=/ISOs/WIN/en_windows_server_2003_sp1.iso  \
-vnc -r 1024
</pre></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
				Dopo aver iniziato l'installazione del proprio guest sarà necessario selezionare velocemente <span class="keycap"><strong>F5</strong></span>. Se non si preme <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> al momento opportuno sarà necessario iniziare nuovamente l'installazione. Premendo <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> si aprirà una finestra di dialogo per la selzione di un <span class="guilabel"><strong>HAL</strong></span> diverso o <span class="guilabel"><strong>tipo di computer</strong></span>. A questo punto selezionare <code class="computeroutput">Standard PC</code>. Questa è la sola fase non standard necessaria:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_select_hal.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
				Completare il resto dell'installazione.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part2.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/win2003_setup_part3.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
				Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato.
			</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong>3.3. Installazione di Windows XP come guest compl...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong>3.5. Installazione di Windows Server 2008 come gu...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest completamente virtualizzato"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html" title="Parte II. Configuration"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproje
 ct.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="section" title="3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">3.5. Installazione di Windows Server 2008 come guest completamente virtualizzato</h2></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione riporta le fasi necessarie per l'installazione di un guest di Windows Server 2008 completamente virtualizzato.
	</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager"><h6>Procedura 3.4. Installazione di Windows Server 2008 con virt-manager</h6><ol class="1"><li class="step" title="Open virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Open_virt_manager"><p class="title"><b>Open virt-manager</b></p><div class="para">
				Start <code class="command">virt-manager</code>. Launch the <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> application from the <span class="guimenuitem"><strong>Applications</strong></span> menu and <span class="guimenuitem"><strong>System Tools</strong></span> submenu. Alternatively, run the <code class="command">virt-manager</code> command as root.
			</div></li><li class="step" title="Select the hypervisor" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Select_the_hypervisor"><p class="title"><b>Select the hypervisor</b></p><div class="para">
				Select the hypervisor. If installed, select Xen or KVM. For this example, select KVM. Note that presently KVM is named <code class="computeroutput">qemu</code>.
			</div><div class="para">
				Dopo aver selezionato l'opzione verrà visualizzato il pulsante <span class="guilabel"><strong>Nuovo</strong></span>. Premere il pulsante <span class="guilabel"><strong>Nuovo</strong></span>.
			</div></li><li class="step" title="Start the new virtual machine wizard" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Start_the_new_virtual_machine_wizard"><p class="title"><b>Start the new virtual machine wizard</b></p><div class="para">
				Pressing the <span class="guilabel"><strong>New</strong></span> button starts the virtual machine creation wizard. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Create-1.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Name the virtual machine" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Name_the_virtual_machine"><p class="title"><b>Name the virtual machine</b></p><div class="para">
				Fornire un nome per il proprio guest virtualizzato. La punteggiatura e gli spazi non sono permessi. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Name-2.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Choose a virtualization method" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Choose_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Choose a virtualization method</b></p><div class="para">
				Selezionare un metodo per il guest virtualizzato. È possibile selezionare solo un metodo di virtualizzazione installato. Se avete precedentemente selezionato KVM o Xen (Fase 2) è necessario usare l'hypervisor da voi selezionato. In questo esempio viene usato un hypervisor KVM. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Select the installation method" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Select_the_installation_method"><p class="title"><b>Select the installation method</b></p><div class="para">
				Per tutte le versioni di Windows è necessario utilizzare il <span class="guilabel"><strong>dispositivo d'installazione locale</strong></span>, una immagine ISO o un dispositivo ottico fisico.
			</div><div class="para">
				È possibile usare PXE se avete configurato un server PXE per l'installazione di rete di Windows. L'installazione di PXE Windows non viene affrontata in questa guida.
			</div><div class="para">
				Impostare <span class="guilabel"><strong>Tipo di OS</strong></span> su <span class="guilabel"><strong>Windows</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Variante OS</strong></span> su <span class="guilabel"><strong>Microsoft Windows 2008</strong></span> come mostrato in figura. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Method-select-2008.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Locate installation media" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Locate_installation_media"><p class="title"><b>Locate installation media</b></p><div class="para">
				Selezionare una posizione dell'immagine ISO o dispositivo DVD o CD-ROM. In questo esempio viene usato un file image ISO del CD d'installazione di Windows Server 2008.
			</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 7.a"><div class="para">
						Press the <span class="guibutton"><strong>Browse</strong></span> button.
					</div></li><li class="step" title="Passo 7.b"><div class="para">
						Andare alla ricerca della posizione del file ISO e selezionarla. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/SelectISO-5.1.png"/></div>
						 Premere <span class="guibutton"><strong>Apri</strong></span> per confermare la propria scelta.
					</div></li><li class="step" title="Passo 7.c"><div class="para">
						Il file viene selezionato e pronto all'installazione. 
						<div class="mediaobject"><img src="images/Windows2008-selected-5.png"/></div>
						 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
					</div></li></ol><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Per i file immagine ISO e le immagini di storage del guest è consigliato l'utilizzo della cartella <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Qualsiasi altra posizione potrebbe aver bisogno di una configurazione aggiuntiva di SELinux, consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per informazioni.
				</div></div></li><li class="step" title="Storage setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Storage_setup"><p class="title"><b>Storage setup</b></p><div class="para">
				Assegnare un dispositivo di storage fisico (<span class="guilabel"><strong>Dispositivo a blocchi</strong></span>) o una immagine basata sul file (<span class="guilabel"><strong>File</strong></span>). Le suddette immagini devono essere archiviate nella cartella <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Assegnare uno storage sufficiente per il proprio guest virtualizzato. Assegnare spazio sufficiente per il guest virtualizzato e qualsiasi applicazione necessaria. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Storage2008-6.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
			</div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Memory and CPU allocation" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Memory_and_CPU_allocation"><p class="title"><b>Memory and CPU allocation</b></p><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				Virtualized guests require sufficient physical memory (RAM) to run efficiently and effectively. Choose a memory value which suits your guest operating system and application requirements. Windows Server 2008. Remember, guests use physical RAM. Running too many guests or leaving insufficient memory for the host system results in significant usage of virtual memory and swapping. Virtual memory is significantly slower causing degraded system performance and responsiveness. Ensure to allocate sufficient memory for all guests and the host to operate effectively.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Verify and start guest installation" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Verify_and_start_guest_installation"><p class="title"><b>Verify and start guest installation</b></p><div class="para">
				Verificare la configurazione. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Windows-2008-finished-9.png"/></div>
				 Premere <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> per iniziare la procedura d'installazione del guest.
			</div></li><li class="step" title="Installazione di Windows" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_with_virt_manager-Installing_Windows"><p class="title"><b>Installazione di Windows</b></p><div class="para">
				<div class="mediaobject"><img src="images/2008installing.png"/></div>
				 Completare la sequenza per l'installazione di Windows Server 2008. La sequenza non è affrontata in questa guida, consultare la <a href="http://microsoft.com/support">documentazione</a> di Microsoft per informazioni su come installare Windows.
			</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong>3.4. Installazione di Windows Server 2003 come gu...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Configuration.html"><strong>Avanti</strong>Parte II. Configuration</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 come guest completamente virtualizzato"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="3.4. Installazione di Windows Server 2003 come guest compl
 etamente virtualizzato"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div xml:lang="it-IT" class="section" title="3.3. Installazione di Windows XP come guest completamente virtualizzato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">3.3. Installazione di Windows XP come guest complet
 amente virtualizzato</h2></div></div></div><div class="para">
		Windows XP può essere installato come un guest completamente virtualizzato. Questa sezione descrive le fasi necessarie per installare Windows XP come guest completamente virtualizzato su Linux.
	</div><div class="para">
		Prima di iniziare questa procedura assicurarsi di avere un accesso root.
	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Starting virt-manager" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Starting_virt_manager"><p class="title"><b>Starting virt-manager</b></p><div class="para">
				Aprire <span class="guimenuitem"><strong>Applicazioni > Strumenti di sistema > Virtual Machine Manager</strong></span>. Successivamente aprire un collegamento con l'host (fare clic su <span class="guimenuitem"><strong>File > Apri collegamento</strong></span>). Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Nuovo</strong></span> per creare una nuova macchina virtuale.
			</div></li><li class="step" title="Come nominare il proprio sistema virtuale" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Naming_your_virtual_system"><p class="title"><b>Come nominare il proprio sistema virtuale</b></p><div class="para">
				Inserire il <span class="guilabel"><strong>nome del sistema</strong></span> e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_system_name.png"/></div></li><li class="step" title="Selezione di un metodo di virtualizzazione" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Choosing_a_virtualization_method"><p class="title"><b>Selezione di un metodo di virtualizzazione</b></p><div class="para">
				Se è stato selzionato KVM o Xen (Fase <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html#step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Starting_virt_manager" title="Starting virt-manager">Passo 1</a>) è necessario usare l'hypervisor precedentemente selezionato. In questo esempio è stato utilizzato l'hypervisor KVM.
			</div><div class="para">
				Windows può essere installato solo utilizzando full virtualization.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/KVM-3.png"/></div></li><li class="step" title="Selezione di un metodo d'installazione" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Choosing_an_installation_method"><p class="title"><b>Selezione di un metodo d'installazione</b></p><div class="para">
				Questa schermata permetterà di specificare il metodo d'installazione ed il tipo di sistema operativo.
			</div><div class="para">
				Per una installazione DVD o CD-ROM selezionare il dispositivo con il disco di installazione di Windows al suo interno. Se si seleziona <span class="guilabel"><strong>Posizione immagine ISO</strong></span> inserire il percorso per una installazione di Windows .iso image.
			</div><div class="para">
				Selezionare <span class="guilabel"><strong>Windows</strong></span> dall'elenco <span class="guilabel"><strong>Tipo di OS</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Microsoft Windows XP</strong></span> dall'elenco <span class="guilabel"><strong>Variante OS</strong></span>.
			</div><div class="para">
				L'installazione PXE non è riportata in questo capitolo.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Method-select-xp.png"/></div><div class="para">
				Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div><div class="warning"><h2>Image files and SELinux</h2><div class="para">
					Per i file immagine ISO e le immagini di storage del guest è consigliato utilizzare la directory <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Qualsiasi altra posizione potrebbe richiedere una configurazione aggiuntiva di SELinux, consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per informazioni.
				</div></div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
				The <span class="guilabel"><strong>Assigning storage space</strong></span> window displays. Choose a disk partition, LUN or create a file based image for the guest storage.
			</div><div class="para">
				La convenzione per le immagini basate su file in Fedora riporta che tutte le immagini guest basate su file sono archiviate nella directory <code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Altre posizioni della directory per le immagini basate sul file sono proibite da SELinux. Se si esegue SELinux in modalità enforcing consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per maggiori informazioni sull'installazione dei guest.
			</div><div class="para">
				Your guest storage image should be larger than the size of the installation, any additional packages and applications, and the size of the guests swap file. The installation process will choose the size of the guest's swap file based on size of the RAM allocated to the guest.
			</div><div class="para">
				Allocate extra space if the guest needs additional space for applications or other data. For example, web servers require additional space for log files.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_storage_space.png"/></div><div class="para">
				Choose the appropriate size for the guest on your selected storage type and click the <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> button.
			</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
					È consigliato utilizzare la cartella predefinita, <code class="filename">/var/lib/xen/images/</code>, per le immagini della macchina virtuale. Se si utilizza una posizione diversa (come ad esempio <code class="filename">/images/</code>) assicurarsi di aggiungerla alla propria politica di SELinux e di rietichettarla prima di continuare con l'installazione (più avanti nella documentazione è possibile trovare le informazioni su come modificare la politica di SELinux)
				</div></div></li><li class="step" title="Network setup" id="step-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest-Network_setup"><p class="title"><b>Network setup</b></p><div class="para">
				Select either <span class="guilabel"><strong>Virtual network</strong></span> or <span class="guilabel"><strong>Shared physical device</strong></span>.
			</div><div class="para">
				The virtual network option uses Network Address Translation (NAT) to share the default network device with the virtualized guest. Use the virtual network option for wireless networks.
			</div><div class="para">
				The shared physical device option uses a network bond to give the virtualized guest full access to a network device. 
				<div class="mediaobject"><img src="images/Network-7.png"/></div>
				 Press <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
			</div></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
				The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
			</div><div class="para">
				I guest virtualizzati hanno bisogno di una memoria fisica (RAM) sufficiente per una esecuzione efficiente ed effettiva. Selezionare un valore idoneo per il proprio sistema operativo guest e per i requisiti dell'applicazione. Numerosi sistemi operativi hanno bisogno di almeno 512MB di RAM per funzionare correttamente. Ricordare, i guest utilizzano una RAM fisica. L'esecuzione di troppi guest o una memoria insufficiente per il sistema host potrà provocare un utilizzo molto elevato di memoria virtuale e dello swapping. La memoria virtuale è molto più lenta e causa un degrado delle prestazioni e dei tempi di risposta. Assicurarsi di assegnare memoria sufficiente per tutti i guest e per l'host in modo da operare correttamente.
			</div><div class="para">
				Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Memory_and_CPU-8.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 8"><div class="para">
				Prima che l'installazione continui verrà visualizzata una schermata riassuntiva. Selezionare <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> per procedere con l'installazione del guest:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_summary.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 9"><div class="para">
				Poichè sarà necessario scegliere l'hardware è importante aprire velocemente una finestra della console dopo l'avvio del processo d'installazione. Una volta premuto il pulsante <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> assicurarsi di controllare attentamente la finestra riassuntiva del <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> e selezionare il nuovo guest di Windows appena avviato. Fare un doppio clic sul nome del sistema, così facendo si aprirà una finestra della console. Premere velocemente <span class="keycap"><strong>F5</strong></span> per selezionare un nuovo <code class="systemitem">HAL</code>, una volta ottenuta la casella di dialogo selezionare la scheda corrispondente alla <code class="systemitem">Piattaforma i486 generica</code> (è possibile scorrere l'elenco usando i tasti freccetta <span class="keycap"><strong>Su</strong></span> e <span class="keycap"><strong>Giù</strong></span>).
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_start.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 10"><div class="para">
				Il processo continuerà con l'installazione di Windows standard.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 11"><div class="para">
				Partizionare l'hard drive quando richiesto.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_partition_1.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_partition_2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 12"><div class="para">
				Dopo aver formattato il proprio drive, Windows inizierà a copiare i file sull'hard drive.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_copy_files.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_copy_files_2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 13"><div class="para">
				I file vengono copiati sul dispositivo di storage, a questo punto Windows eseguirà una procedura di riavvio.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_reboot.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 14"><div class="para">
				Riavviare il guest Windows:
			</div><pre class="screen"># virsh start <em class="replaceable"><code>WindowsGuest</code></em>
</pre><div class="para">
				Dove <em class="replaceable"><code>WindowsGuest</code></em> è il nome della macchina virtuale.
			</div></li><li class="step" title="Passo 15"><div class="para">
				Quando si apre la console di Windows si sarà in grado di visualizzare la fase per l'impostazione dell'installazione di Windows.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_continue_setup.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 16"><div class="para">
				Se il processo d'installazione sembra arrestarsi durante la fase d'impostazione, riavviate il guest utilizzando il comando <code class="command">virsh reboot <em class="replaceable"><code>WindowsGuestName</code></em></code>. Il suddetto comando dovrebbe ripristinare tale processo. Durante il riavvio della macchina virtuale è possibile visualizzare il messaggio <code class="computeroutput">Setup is being restarted</code>:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_setup_restart.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 17"><div class="para">
				Una volta terminata la fase di impostazione sarà possibile visualizzare la schermata d'avvio di Windows:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_boot_screen.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 18"><div class="para">
				È ora possibile continuare con l'impostazione normale del processo d'installazione di Windows:
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_setup.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 19"><div class="para">
				Il processo d'installazione è ora completato, a questo punto verrà visualizzato il desktop di Windows.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_desktop.png"/></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Indietro</strong>3.2. Installazione di Red Hat Enterprise Linux 5 ...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Avanti</strong>3.4. Installazione di Windows Server 2003 come gu...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtualizzazione"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org
 "><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. Installazione dei pacchetti KVM su di un sistema Fedora esistente</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione descrive le fasi necessarie per l'installazione dell'hypervisor KVM su di un Fedora 12 o versione più recente.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Installing_the_KVM_hypervisor_with_yum">Installazione dell'hypervisor KVM con <code class="command">yum</code></h5>
				Per usare la virtualizzazione su Fedora è necessario il pacchetto <code class="filename">kvm</code>. Il pacchetto <code class="filename">kvm</code> contiene il modulo del kernel KVM il quale fornisce l'hypervisor KVM sul kernel di Linux predefinito.
			</div><div class="para">
			Per installare il pacchetto <code class="filename">kvm</code> eseguire: 
<pre class="screen"># yum install kvm
</pre>
		</div><div class="para">
			Ora installare i pacchetti aggiuntivi di gestione della virtualizzazione.
		</div><div class="variablelist" title="Pacchetti consigliati per la virtualizzazione:" id="vari-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Recommended_virtualization_packages"><h6>Pacchetti consigliati per la virtualizzazione:</h6><dl><dt><span class="term"><code class="filename">python-virtinst</code></span></dt><dd><div class="para">
						Fornisce il comando <code class="command">virt-install</code> per la creazione delle macchine virtuali.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="filename">libvirt</code> è una libreria API per l'interazione con gli hypervisor. <code class="filename">libvirt</code> utilizza il framework di virtualizzazione <code class="command">xm</code> ed il tool della linea di comando <code class="command">virsh</code> per gestire e controllare le macchine virtuali.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt-python</code></span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto libvirt-python contiene un modulo che permette alle applicazioni scritte nel linguaggio Python di usare l'interfaccia fornita dall'API <code class="filename">libvirt</code>.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">virt-manager</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="command">virt-manager</code> conosciuto anche come <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span>, fornisce uno strumento grafico per l'amministrazione delle macchine virtuali. Come API di gestione viene usata la libreria <code class="filename">libvirt</code>.
					</div></dd></dl></div><div class="para">
			Installazione di altri pacchetti consigliati per la virtualizzazione:
		</div><pre class="screen"># yum install virt-manager libvirt libvirt-python python-virtinst
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 1. Installazione dei pacchetti di virtua...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 2. Panoramica installazione del guest vi...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.3. Migrazione KVM live con virsh</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html" title="12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html" title="12.4. Migrazione con virt-manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site
 "/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.3. Migrazione KVM live con virsh"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">12.3. Migrazione KVM live con virsh</h2></div></div></div><div class="para">
			È possibile migrare un guest su di un host diverso attraverso il comando <code class="command">virsh</code>. Il comando <code class="command">migrate</code> accetta i parametri nel seguente formato:
		</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>GuestName DestinationURL</code></em>
</pre><div class="para">
			The <em class="parameter"><code>GuestName</code></em> parameter represents the name of the guest which you want to migrate.
		</div><div class="para">
			The <em class="parameter"><code>DestinationURL</code></em> parameter is the URL or hostname of the destination system. The destination system must run the same version of Fedora, be using the same hypervisor and have <code class="command">libvirt</code> running.
		</div><div class="para">
			Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Example_live_migration_with_virsh">Esempio: migrazione live con virsh</h5>
				In questo esempio viene eseguita una migrazione da <code class="systemitem">test1.bne.redhat.com</code> a <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code>. Modificare gli hostname per l'ambiente. Nell'esempio è riportata una migrazione di una macchina virtuale chiamata <code class="filename">CentOS4test</code>.
			</div><div class="para">
			In questo esempio si presume che l'utente sia in possesso di uno storage condiviso configurato e che tutti i prerequisiti siano stati soddisfatti (di seguito riportati: <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html#item-Virtualization_Guide-Live_migration_requirements-Migration_requirements" title="Requisiti per una migrazione">Requisiti per una migrazione</a>).
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Verificare che il guest sia in esecuzione" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Verify_the_guest_is_running"><p class="title"><b>Verificare che il guest sia in esecuzione</b></p><div class="para">
					Dal sistema d'origine, <code class="systemitem">test1.bne.redhat.com</code>, verificare che <code class="systemitem">CentOS4test</code> sia in esecuzione:
				</div><pre class="screen">[root at test1 ~]# virsh list
Id Name                 State
----------------------------------
 10 CentOS4                running
</pre></li><li class="step" title="Migrare il guest" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Migrate_the_guest"><p class="title"><b>Migrare il guest</b></p><div class="para">
					Eseguire il seguente comando per una migrazione live del guest per la destinazione <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code>. Aggiungere <code class="filename">/system</code> alla fine dell'URL di destinazione per indicare a libvirt la necessità di avere un accesso completo.
				</div><pre class="screen"># virsh migrate --live <em class="parameter"><code>CentOS4test qemu+ssh://test2.bne.redhat.com/system</code></em>
</pre><div class="para">
					Once the command is entered you will be prompted for the root password of the destination system.
				</div></li><li class="step" title="Attesa" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Wait"><p class="title"><b>Attesa</b></p><div class="para">
					La migrazione potrebbe richiedere qualche minuto a seconda del carico e della dimensione del guest. <code class="command">virsh</code> riporta solo gli errori. Il guest continua la sua esecuzione sull'host sorgente fino alla migrazione completa.
				</div></li><li class="step" title="Verificare che il guest sia arrivato sull'host di destinazione" id="step-Virtualization_Guide-Live_KVM_migration_with_virsh-Verify_the_guest_has_arrived_at_the_destination_host"><p class="title"><b>Verificare che il guest sia arrivato sull'host di destinazione</b></p><div class="para">
					Dal sistema di destinazione, <code class="systemitem">test2.bne.redhat.com</code>, verificare che <code class="systemitem">CentOS4test</code> sia in esecuzione:
				</div><pre class="screen">[root at test2 ~]# virsh list
Id Name                 State
----------------------------------
 10 CentOS4                running
</pre></li></ol></div><div class="para">
			La migrazione live è ora conclusa.
		</div><div class="note"><h2>Altri metodi di networking</h2><div class="para">
				libvirt supporta una varietà di metodi per il networking incluso TLS/SSL, unix sockets, SSH, e TCP non cifrato. Per maggiori informazioni sull'utilizzo di altri metodi consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati">Capitolo 13, <i>Gestione remota dei guest virtualizzati</i></a>.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html"><strong>Indietro</strong>12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una s...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong>12.4. Migrazione con virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.4. Migrazione con virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html" title="12.3. Migrazione KVM live con virsh"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://doc
 s.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.4. Migrazione con virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">12.4. Migrazione con virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione si riferisce alla migrazione dei guest basati su KVM con <code class="command">virt-manager</code>
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Eseguire il collegamento con gli host target e sorgente. Sul menu <span class="guimenu"><strong>File</strong></span>, selezionare <span class="guimenuitem"><strong>Aggiungi collegamento</strong></span>, a questo punto verrà visualizzata la finestra <span class="guilabel"><strong>Aggiungi collegamento</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Inserire le seguenti informazioni:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Hypervisor</strong></span>: Selezionare <span class="guimenuitem"><strong>QEMU</strong></span>.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Collegamento</strong></span>: Selezionare il tipo di collegamento.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Hostname</strong></span>: Inserire l'hostname.
						</div></li></ul></div><div class="para">
					Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Collega</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png"/></div><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager mostra un elenco di host collegati.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Aggiungere un gruppo di storage con lo stesso NFS sugli host sorgente e di destinazione.
				</div><div class="para">
					Sul menu <span class="guimenu"><strong>Modifica</strong></span>, selezionare <span class="guimenuitem"><strong>Dettagli host</strong></span>, per visualizzare la finestra Dettagli host.
				</div><div class="para">
					Fare clic sulla scheda <span class="guibutton"><strong>Storage</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-1.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Aggiungere un nuovo gruppo di storage. Nella parte bassa a sinistra della finestra fare clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>+</strong></span>. A questo punto verrà visualizzata la finestra Aggiungi un nuovo gruppo di storage.
				</div><div class="para">
					Inserire le seguenti informazioni:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Nome</strong></span>: Inserire il nome del gruppo per lo storage.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Tipo</strong></span>: Selezionare <span class="guimenuitem"><strong>netfs: Network Exported Directory</strong></span>.
						</div></li></ul></div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-2.png"/></div><div class="para">
					Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Inserire le seguenti informazioni:
				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Formato</strong></span>: Selezionare il tipo di storage. Esso deve essere NFS o iSCSI per migrazioni live.
						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
							<span class="guilabel"><strong>Host Name</strong></span>: Inserire l'indirizzo IP o il fully-qualified domain name del server di storage.
						</div></li></ul></div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-3.png"/></div><div class="para">
					Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Creare un nuovo volume nel gruppo di storage condiviso, fare click su <span class="guibutton"><strong>Nuovo Volume</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step2-4.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Inserite le informazioni necessarie e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Crea Volume</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step3-1.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
					Creare una macchina virtuale con il nuovo volume e successivamente, eseguirla.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step4-1.png"/></div><div class="para">
					A questo punto verrà visualizzata la finestra della Macchina Virtuale.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step4-2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 8"><div class="para">
					Nella finestra del Virtual Machine Manager, fare clic con il pulsante destro del mouse sulla macchina virtuale e selezionare <span class="guimenuitem"><strong>Migra</strong></span>, successivamente selezionare la posizione desiderata per la migrazione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step5-2.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 9"><div class="para">
					Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Si</strong></span> per confermare la migrazione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step5-3.png"/></div><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager mostra la macchina virtuale nella nuova posizione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step6-1.png"/></div><div class="para">
					La finestra del Virtual Machine Manager mostra la nuova posizione della macchina virtuale.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step6-2.png"/></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Indietro</strong>12.3. Migrazione KVM live con virsh</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizz...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html" title="Capitolo 12. Migrazione Live KVM"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html" title="12.3. Migrazione KVM live con virsh"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedor
 aproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">12.2. Esempio di storage condiviso: NFS per una semplice migrazione</h2></div></div></div><div class="para">
			In questo esempio viene utilizzato NFS per condividere le immagini del guest con altri host KVM. Il suddetto esempio non è pratico per installazioni molto grandi, esso viene usato solo per dimostrare le tecniche di migrazione e per implementazioni piccole. Non usare questo esempio per la migrazione o l'esecuzione di numerosi guest virtualizzati.
		</div><div class="para">
			Per informazioni più avanzate e per uno storage condiviso più robusto consultate <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione">Capitolo 5, <i>Storge condiviso e virtualizzazione</i></a>
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Esportare la cartella dell'immagine di libvirt" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Export_your_libvirt_image_directory"><p class="title"><b>Esportare la cartella dell'immagine di libvirt</b></p><div class="para">
					Aggiungere la directory dell'immagine predefinita al file <code class="filename">/etc/exports</code>:
				</div><pre class="screen">/var/lib/libvirt/images <em class="parameter"><code>*.bne.redhat.com</code></em>(rw,no_root_squash,async)
</pre><div class="para">
					Modificare il parametro degli host in modo appropriato per il vostro ambiente:
				</div></li><li class="step" title="Avvio NFS" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Start_NFS"><p class="title"><b>Avvio NFS</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Passo 2.a"><div class="para">
							Se non precedentemente fatto installare i pacchetti NFS:
						</div><pre class="screen"># yum install nfs
</pre></li><li class="step" title="Passo 2.b"><div class="para">
							Aprire le porte per NFS in <code class="command">iptables</code> ed aggiungere NFS nel file <code class="filename">/etc/hosts.allow</code>.
						</div></li><li class="step" title="Passo 2.c"><div class="para">
							Avviare il servizio NFS:
						</div><pre class="screen"># service nfs start
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Montare lo storage predefinito sulla destinazione" id="step-Virtualization_Guide-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration-Mount_the_shared_storage_on_the_destination"><p class="title"><b>Montare lo storage predefinito sulla destinazione</b></p><div class="para">
					Sul sistema di destinazione montare la cartella <code class="filename">/var/lib/libvirt/images</code>:
				</div><pre class="screen"># mount <em class="parameter"><code>sourceURL</code></em>:/var/lib/libvirt/images /var/lib/libvirt/images
</pre><div class="warning"><h2>Le posizioni devono essere uguali sia sulla sorgente che sulla destinazione</h2><div class="para">
						Qualsiasi cartella sia stata scelta per i guest essa deve essere la stessa sia sull'host che sul guest. Ciò deve essere applicato su tutti i tipi di storage condivisi. Se la cartella non risulta essere la stessa il processo di migrazione fallirà.
					</div></div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 12. Migrazione Live KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html"><strong>Avanti</strong>12.3. Migrazione KVM live con virsh</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.15. Creazione di una rete virtuale</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Gestione di una rete virtuale"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html" title="Parte V. Tips and Tricks"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/im
 ages/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.15. Creazione di una rete virtuale"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">16.15. Creazione di una rete virtuale</h2></div></div></div><div class="para">
			Per creare una rete virtuale sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Aprire il menu <span class="guilabel"><strong>Dettagli host</strong></span> (consultare <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Gestione di una rete virtuale">Sezione 16.14, «Gestione di una rete virtuale»</a>) e successivamente selezionare il pulsante <span class="guibutton"><strong>Aggiungi</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Virtual_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_maintab.png" alt="Configurazione rete virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.30. Configurazione rete virtuale</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					In tal modo verrà aperto il menu <span class="guimenu"><strong>Crea una nuova rete virtuale</strong></span>. Per continuare fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Creating_a_new_virtual_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create1.png" alt="Creazione di una nuova rete virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.31. Creazione di una nuova rete virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Inserire il nome appropriato per la propria rete virtuale e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Naming_your_virtual_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create2.png" alt="Come nominare la propria rete virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.32. Come nominare la propria rete virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Inserire uno spazio per l'indirizzo IPv4 per la propria rete virtuale e fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Choosing_an_IPv4_address_space"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create3_ipv4addspace.png" alt="Scelta di uno spazio per l'indirizzo IPv4"/></div></div><h6>Figura 16.33. Scelta di uno spazio per l'indirizzo IPv4</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Definire il DHCP range per la propria rete virtuale specificando un range di <span class="guilabel"><strong>Inizio</strong></span> e <span class="guilabel"><strong>Fine</strong></span> di indirizzi IP. Fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span> per continuare.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Selecting_the_DHCP_range"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create4_dhcprange.png" alt="Selezione del range di DHCP"/></div></div><h6>Figura 16.34. Selezione del range di <code class="systemitem">DHCP</code></h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Selezionare il modo attraverso il quale una rete virtuale si collega alle rete fisica.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Connecting_to_physical_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create5_connectphysnet.png" alt="Collegamento alla rete fisica"/></div></div><h6>Figura 16.35. Collegamento alla rete fisica</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Se si seleziona <span class="guilabel"><strong>Inoltro ad una rete fisica</strong></span>, scegliere se la <span class="guilabel"><strong>Destinazione</strong></span> debba essere <span class="guilabel"><strong>NAT per qualsiasi dispositivo fisico</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>NAT per il dispositivo fisico eth0</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Click <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> to continue.
				</div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Ora si è in grado di creare una rete. Controllare la configurazione della propria rete e fare clic su <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-Ready_to_create_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create6_finish.png" alt="Pronti per creare la rete"/></div></div><h6>Figura 16.36. Pronti per creare la rete</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
					La nuova rete virtuale sarà ora disponibile tramite la scheda <span class="guimenu"><strong>Rete virtuale</strong></span> del menu <span class="guimenu"><strong>Dettagli host</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Creating_a_virtual_network-New_virtual_network_is_now_available"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create7_maintab.png" alt="È ora disponibile la nuova rete virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.37. È ora disponibile la nuova rete virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Indietro</strong>16.14. Gestione di una rete virtuale</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks.html"><strong>Avanti</strong>Parte V. Tips and Tricks</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html" title="16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html" title="16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria"/></head><body clas
 s=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage">16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</h2></div></div><
 /div><div class="para">
			Per visualizzare l'utilizzo della CPU per tutte le macchine virtuali presenti sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Visualizza</strong></span>, selezionare la casella <span class="guilabel"><strong>Utilizzo CPU</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_CPU_usage-Selecting_CPU_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewcpu_menu.png" alt="Selezione utilizzo della CPU"/></div></div><h6>Figura 16.24. Selezione utilizzo della CPU</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager elenca la percentuale di CPU in uso per tutte le macchine virtuali presenti sul sistema.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_CPU_usage-Displaying_CPU_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewcpu.png" alt="Visualizzazione utilizzo della CPU"/></div></div><h6>Figura 16.25. Visualizzazione utilizzo della CPU</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Indietro</strong>16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Avanti</strong>16.13. Visualizzazione utilizzo
  della memoria </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.10. Visualizzazione dello stato del guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html" title="16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html" title="16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali"/></h
 ead><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.10. Visualizzazione dello stato del guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">16.10. Visualizzazione dello st
 ato del guest </h2></div></div></div><div class="procedure"><div class="para">
				Per visualizzare lo stato di tutte le macchine virtuali sul sistema:
			</div><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Visualizza</strong></span>, selezionare la casella <span class="guilabel"><strong>Stato</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_a_guests_status_-Selecting_a_virtual_machines_status"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomstatus_menu.png" alt="Selezione dello stato di una macchina virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.20. Selezione dello stato di una macchina virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager elenca lo stato di tutte le macchine virtuali presenti sul sistema.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_a_guests_status_-Displaying_a_virtual_machines_status"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomstatus.png" alt="Visualizzazione dello stato di una macchina virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.21. Visualizzazione dello stato di una macchina virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Indietro</strong>16.9. Visualizzazione degli identificatori del gu...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Display
 ing_virtual_CPUs_.html"><strong>Avanti</strong>16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html" title="16.6. Ripristino di una macchina salvata"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html" title="16.8. Monitoraggio dello stato"/></head><body class=""><p id="
 title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details">16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</h2></div></
 div></div><div class="para">
			È possibile utilizzare il monitor della macchina virtuale, per visualizzare le informazioni dei dati riguardanti le attività di qualsiasi macchina virtuale presente sul sistema.
		</div><div class="para">
			Per visualizzare le informazioni di un sistema virtuale:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Nella finestra principale del Virtual Machine Manager, selezionare la macchina virtuale che si desidera visualizzare.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Selecting_a_virtual_machine_to_display_"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Selezione di una macchina virtuale da visualizzare"/></div></div><h6>Figura 16.8. Selezione di una macchina virtuale da visualizzare </h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Modifica</strong></span> del Virtual Machine Manager, selezionare <span class="guilabel"><strong>Dettagli macchina </strong></span> (oppure fare clic sul pulsante <span class="guilabel"><strong>Dettagli</strong></span>, nella parte bassa della finestra principale del Virtual Machine Manager).
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_virtual_machine_details_menu"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/display_vmm_menu.png" alt="Visualizzazione menu dettagli della macchina virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.9. Visualizzazione menu dettagli della macchina virtuale</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Visualizzazione finestra Panoramica dettagli della macchina virtuale. Questa finestra riassume l'utilizzo della memoria e della CPU per i domini specificati.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_guest_details_overview"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/virtual_machine_details.png" alt="Visualizzazione panoramica dettagli del guest"/></div></div><h6>Figura 16.10. Visualizzazione panoramica dettagli del guest</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Nella finestra dei <span class="guilabel"><strong>Dettagli della macchina virtuale</strong></span> fare clic su <span class="guilabel"><strong>Hardware </strong></span>.
				</div><div class="para">
					A questo punto si è in grado di visualizzare la finestra <span class="guilabel"><strong>Hardware dettagli della macchina virtuale</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_guest_hardware_details_"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/hardware_vmm_tab.png" alt="Visualizzazione informazioni hardware del guest"/></div></div><h6>Figura 16.11. Visualizzazione informazioni hardware del guest </h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Sulla tabella <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span> fare clic su <span class="guilabel"><strong>Processore</strong></span> per visualizzare o modificare l'assegnazione corrente del processore.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Processor_allocation_panel"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/processor_hw_panel.png" alt="Pannello assegnazione del processore"/></div></div><h6>Figura 16.12. Pannello assegnazione del processore</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Sulla tabella <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>, fare clic su <span class="guilabel"><strong>Memoria</strong></span> per visualizzare o modificare l'assegnazione della memoria RAM corrente.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_memory_allocation"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_memory.png" alt="Visualizzazione assegnazione della memoria"/></div></div><h6>Figura 16.13. Visualizzazione assegnazione della memoria</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Sulla tabella <span class="guilabel"><strong> Hardware</strong></span>, fare clic su <span class="guilabel"><strong>Disco </strong></span> per visualizzare o modificare la configurazione corrente del disco fisso.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_disk_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_disk.png" alt="Visualizzazione configurazione del disco"/></div></div><h6>Figura 16.14. Visualizzazione configurazione del disco</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
					Sulla tabella <span class="guilabel"><strong>Hardware</strong></span>, fare clic su <span class="guilabel"><strong>Rete</strong></span> per visualizzare o modificare la configurazione di rete corrente.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_details-Displaying_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_network.png" alt="Visualizzazione configurazione di rete"/></div></div><h6>Figura 16.15. Visualizzazione configurazione di rete</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Indietro</strong>16.6. Ripristino di una macchina salvata </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Avanti</strong>16.8. Monitor
 aggio dello stato</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html" title="16.8. Monitoraggio dello stato"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html" title="16.10. Visualizzazione dello stato del guest"/></head><body class="">
 <p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">16.9. Visualizzazione degli identificatori del gu
 est</h2></div></div></div><div class="para">
			Per visualizzare il guest ID per tutte le macchine virtuali presenti sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Visualizza</strong></span>, selezionare la casella <span class="guilabel"><strong>Domain ID</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_identifiers-Viewing_guest_IDs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomid_menu.png" alt="Visualizzazione dei guest ID"/></div></div><h6>Figura 16.18. Visualizzazione dei guest ID</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager elenca gli ID del dominio per tutti i domini sul sistema.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_guest_identifiers-Displaying_domain_IDs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewdomid.png" alt="Visualizzazione degli ID del dominio"/></div></div><h6>Figura 16.19. Visualizzazione degli ID del dominio</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html"><strong>Indietro</strong>16.8. Monitoraggio dello stato</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Avanti</strong>16.10. Visualizzazione dello sta
 to del guest </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html" title="16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html" title="16.14. Gestione di una rete virtuale"/></head><body class=""><p
  id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria </h2></div></d
 iv></div><div class="para">
			Per visualizzare l'uso della memoria per tutte le macchine virtuali sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Visualizza</strong></span>, selezionare la casella <span class="guilabel"><strong>Utilizzo memoria</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_memory_usage_-Selecting_Memory_Usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewmem_menu.png" alt="Selezione utilizzo della memoria"/></div></div><h6>Figura 16.26. Selezione utilizzo della memoria</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager elenca la percentuale di memoria in uso (in megabyte), per tutte le macchine virtuali presenti sul sistema.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_memory_usage_-Displaying_memory_usage"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewmem.png" alt="Visualizzazione utilizzo della memoria"/></div></div><h6>Figura 16.27. Visualizzazione utilizzo della memoria</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Indietro</strong>16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html"><strong>Avanti</strong>16.14. Gestione di 
 una rete virtuale</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html" title="16.10. Visualizzazione dello stato del guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html" title="16.12. Visualizzazione utilizzo della CPU"/></head><body class=
 ""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">16.11. Visualizzazione delle CPU virtuali </h2></div></div
 ></div><div class="para">
			Per visualizzare il numero delle CPU virtuali per tutte le macchine virtuali sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Visualizza</strong></span>, selezionare la casella <span class="guilabel"><strong>CPU virtuali</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_virtual_CPUs_-Selecting_the_virtual_CPUs_option"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewvcpus_menu.png" alt="Selezione dell'opzione delle CPU virtuali"/></div></div><h6>Figura 16.22. Selezione dell'opzione delle CPU virtuali</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Il Virtual Machine Manager elenca le CPU virtuali per tutte le macchine virtuali presenti sul sistema.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Displaying_virtual_CPUs_-Displaying_Virtual_CPUs"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_viewvcpus.png" alt="Visualizzazione delle CPU virtuali"/></div></div><h6>Figura 16.23. Visualizzazione delle CPU virtuali</h6></div><br class="figure-break"/></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html"><strong>Indietro</strong>16.10. Visualizzazione dello stato del guest </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html"><strong>Avanti</strong>16.12. Visualizzazio
 ne utilizzo della CPU</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.14. Gestione di una rete virtuale</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html" title="16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="16.15. Creazione di una rete virtuale"/></head><body class=""><p
  id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.14. Gestione di una rete virtuale"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">16.14. Gestione di una rete virtuale</h2></div></div></div><div
  class="para">
			Per configurare una rete virtuale sul sistema:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Modifica</strong></span>, selezionare <span class="guilabel"><strong>Dettagli host</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Managing_a_virtual_network-Selecting_a_hosts_details"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_menuselect.png" alt="Selezione dettagli host"/></div></div><h6>Figura 16.28. Selezione dettagli host</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Verrà aperto il menu <span class="guilabel"><strong>Dettagli host</strong></span>. A questo punto fare clic sulla scheda <span class="guilabel"><strong>Reti virtuali</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Managing_a_virtual_network-Virtual_network_configuration"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_maintab.png" alt="Configurazione rete virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.29. Configurazione rete virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Tutte le reti virtuali disponibili vengono elencate nella casella sinistra del menu. È possibile modificare la configurazione di una rete virtuale selezionandola direttamente da questa casella e modificandola nel modo desiderato.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html"><strong>Indietro</strong>16.13. Visualizzazione utilizzo della memoria </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Avanti</strong>16.15. Creazione di una rete virtuale</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.6. Ripristino di una macchina salvata</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html" title="16.5. Starting virt-manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html" title="16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest"/></head><body class=""><p id="t
 itle"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.6. Ripristino di una macchina salvata"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">16.6. Ripristino di una macchina salvata </h2></div></div></div><div c
 lass="para">
			Dopo aver avviato il Virtual Machine Manager, tutte le macchine virtuali sul sistema verranno visualizzate nella finestra principale. Domain0 è il sistema host. Se non è presente alcuna macchina, ciò indicherà che nessuna macchina è in esecuzione sul sistema.
		</div><div class="para">
			Per ripristinare una sessione precedentemente salvata:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>File</strong></span>, selezionare <span class="guilabel"><strong> Ripristina una macchina salvata</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Restoring_a_saved_machine_-Restoring_a_virtual_machine"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/restore_vmm_menu.png" alt="Ripristino di una macchina virtuale"/></div></div><h6>Figura 16.6. Ripristino di una macchina virtuale</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Apparirà la finestra principale di <span class="guilabel"><strong>Ripristina macchina virtuale</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Andare nella cartella corretta e selezionare il file della sessione salvata.
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Fare clic su <span class="guilabel"><strong>Apri</strong></span>.
				</div></li></ol></div><div class="para">
			A questo punto apparirà il sistema virtuale salvato all'interno della finestra principale del Virtual Machine Manager.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Restoring_a_saved_machine_-A_restored_virtual_machine_manager_session"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Una sessione del virtual machine manager ripristinata"/></div></div><h6>Figura 16.7. Una sessione del virtual machine manager ripristinata</h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong>16.5. Starting virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Avanti</strong>16.7.Â
  Visualizzazione delle informazioni sul guest</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.5. Starting virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html" title="16.4. Console grafica della macchina virtuale"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html" title="16.6. Ripristino di una macchina salvata"/></head><body class="
 "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.5. Starting virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">16.5. Starting virt-manager</h2></div></div></div><div class="p
 ara">
			Per avviare la sessione <code class="command">virt-manager</code> aprire il menu <span class="guimenuitem"><strong>Applicazioni</strong></span> fare clic su <span class="guimenuitem"><strong>Strumenti di sistema</strong></span> e selezionare <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span>(<code class="command">virt-manager</code>).
		</div><div class="para">
			Apparirà la finestra principale del <code class="command">virt-manager</code>.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Starting_virt_manager-Starting_virt_manager"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_main.png" alt="Avvio di virt-manager"/></div></div><h6>Figura 16.5. Avvio di <code class="command">virt-manager</code></h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
			Alternativamente <code class="command">virt-manager</code> può essere avviato in modo remoto usando ssh come indicato dal seguente comando: 
<pre class="screen">ssh -X <em class="replaceable"><code>host's address</code></em>[remotehost]# virt-manager
</pre>
			 L'utilizzo di <code class="command">ssh</code> per la gestione delle macchine virtuali e degli host viene affrontato nella <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH" title="13.1. Gestione remota con SSH">Sezione 13.1, «Gestione remota con SSH»</a>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Indietro</strong>16.4. Console grafica della macchina virtuale </a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html"><strong>Avanti</strong>16.6. Ripristino di una macchina salvata </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.8. Monitoraggio dello stato</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html" title="16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html" title="16.9. Visualizzazione degli identificatori del guest"/></head><
 body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.8. Monitoraggio dello stato"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">16.8. Monitoraggio dello stato</h2></div></div></div><div cl
 ass="para">
			È possibile utilizzare il Virtual Machine Manager per modificare lo Status monitoring del sistema virtuale.
		</div><div class="para">
			Per configurare lo Status monitoring ed abilitare le console:
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Dal menu <span class="guilabel"><strong>Modifica</strong></span>, selezionare <span class="guilabel"><strong>Preferenze</strong></span>.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Status_monitoring-Modifying_guest_preferences"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_preferences_menu.png" alt="Modifica preferenze del guest"/></div></div><h6>Figura 16.16. Modifica preferenze del guest</h6></div><br class="figure-break"/><div class="para">
					Verrà visualizzata la finestra preferenze del Virtual Machine Manager.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Dalla casella di selezione dello Status monitoring, specificare il periodo (in secondi) che il sistema deve aggiornare.
				</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Status_monitoring-Configuring_status_monitoring"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_preferences2.png" alt="Configurazione monitoraggio dello stato"/></div></div><h6>Figura 16.17. Configurazione monitoraggio dello stato</h6></div><br class="figure-break"/></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Dall'area della console, specificare come aprire una console insieme al dispositivo input.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html"><strong>Indietro</strong>16.7. Visualizzazione delle informazioni sul guest</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html"><strong>Avanti</strong>16.9. Visualizzazione degli identificatori del gu...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html" title="16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html" title="16.4. Co
 nsole grafica della macchina virtuale"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_M
 anager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager </h2></div></div></div><div class="para">
			Questa finestra contiene i grafici e le statistiche dei dati relativi all'uso delle risorse live di un guest disponibili su <code class="command">virt-manager</code>. Il campo UUID mostra l'identificatore unico globale per le macchine virtuali.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_-virt_manager_details_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/virtual_machine_details.png" alt="finestra dei dettagli di virt-manager"/></div></div><h6>Figura 16.3. finestra dei dettagli di <code class="command">virt-manager</code></h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html"><strong>Indietro</strong>16.2. Finestra principale del Virtual Machine Man...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Vir
 tual_Machine_graphical_console_.html"><strong>Avanti</strong>16.4. Console grafica della macchina virtuale </a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html" title="16.3. Finestra delle info
 rmazioni del Virtual Machine Manager"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_
 Manager_main_window">16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa finestra principale visualizza tutte le macchine virtuali in esecuzione, insieme alle risorse ad esse assegnate (incluso il domain0), è altresì possibile visualizzare il campo desiderato. Facendo doppio clic sulla macchina virtuale desiderata, si è in grado di visualizzare la console relativa alla macchina interessata. Selezionando una macchina virtuale e facendo doppio clic sul pulsante <span class="guilabel"><strong> Dettagli </strong></span>, si visualizzeranno le informazioni relative alla macchina interessata. Per creare una nuova macchina virtuale utilizzare il menu <span class="guilabel"><strong> File </strong></span>.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-The_Virtual_Machine_Manager_main_window-Virtual_Machine_Manager_main_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/step5-1.png" alt="Finestra principale del Virtual Machine Manager"/></div></div><h6>Figura 16.2. Finestra principale del Virtual Machine Manager</h6></div><br class="figure-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machi...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Avant
 i</strong>16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Mac...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>16.4. Console grafica della macchina virtuale</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html" title="Capitolo 16. Gestione dei guest con Virtual Machine Manager (virt-manager)"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html" title="16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Machine Manager"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html" title="16.5. Starting virt-manag
 er"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="16.4. Console grafica della macchina virtuale"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">16.4
 . Console grafica della macchina virtuale </h2></div></div></div><div class="para">
			Questa finestra mostra una console grafica della macchina virtuale. I guest paravirtualizzati e completamente virtualizati utilizzano tecniche diverse per esportare i rispettivi framebuffer virtuali locali, ma entrambe le tecnologie utilizzano <span class="application"><strong>VNC</strong></span> per renderli disponibili alla finestra della console del Virtual Machine Manager. Se la macchina virtuale è impostata in modo da richiedere un'autenticazione, la console grafica della macchina virtuale richiederà l'utilizzo di una password prima di visualizzare il display.
		</div><div class="figure" id="figu-Virtualization_Guide-Virtual_Machine_graphical_console_-Graphical_console_window"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/guest-console-small.png" alt="Finestra console grafica"/></div></div><h6>Figura 16.4. Finestra console grafica</h6></div><br class="figure-break"/><div class="note"><h2>Nota sulla sicurezza e su <span class="application"><strong>VNC</strong></span></h2><div class="para">
				VNC viene considerato non sicuro da numerosi esperti del settore, tuttavia sono state eseguite diverse modifiche per permettere l'uso sicuro di VNC per la virtualizzazione su Fedora. Le macchine guest sono in ascolto solo per l'indirizzo loopback dell'host locale (<code class="systemitem">dom0</code>) (<code class="systemitem">127.0.0.1</code>). Tale comportamento assicura l'accesso a virt-manager ed alla macchina virtuale attraverso VNC, solo a coloro che possiedono privilegi per la shell.
			</div><div class="para">
				L'amministrazione remota può essere eseguita seguendo le istruzioni presenti nel <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati">Capitolo 13, <i>Gestione remota dei guest virtualizzati</i></a>. TLS può essere usato per fornire una sicurezza di livello enterprise per la gestione del guest e dei sistemi host.
			</div></div><div class="para">
			Il proprio desktop locale è in grado di intercettare le diverse combinazioni di tasti (per esempio, Ctrl+Alt+F11), in modo da evitare il loro invio alla macchina guest. È possibile utilizzare la capacità dello 'sticky key' <code class="command">virt-manager</code> per inviare le suddette sequenze. È necessario premere qualsiasi tasto modificatore (come Ctrl o Alt) 3 volte, così facendo il tasto specificato verrà considerato attivo fino a quando non verrà premuto il modificatore successivo. A questo punto sarà possibile inviare Ctrl-Alt-F11 al guest inserendo la sequenza dei tasti 'Ctrl Ctrl Ctrl Alt+F1'.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html"><strong>Indietro</strong>16.3. Finestra delle informazioni del Virtual Mac...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html"><strong>Avanti</strong>16.5. Starting virt-manager</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>8.2. Bridged networking con libvirt</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Capitolo 8. Configurazione di rete"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Capitolo 8. Configurazione di rete"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html" title="Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Cont
 ent/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="8.2. Bridged networking con libvirt"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">8.2. Bridged networking con libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
			Il Bridged networking (conosciuto anche come condivisione del dispositivo fisico) è usato per rendere disponibile un dispositivo fisico ad una macchina virtuale. Il Bridging viene spesso usato per impostazioni più avanzate e su server con interfacce di rete multiple.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Disable_Xen_network_scripts">Disabilitare gli script di rete Xen</h5>
				Se il sistema utilizza un bridge Xen è consigliato disabilitare il bridge di rete Xen predefinito modificando <code class="filename">/etc/xen/xend-config.sxp</code> ed in particolare la riga:
			</div><pre class="screen">(network-script network-bridge)
</pre><div class="para">
			In:
		</div><pre class="screen">(network-script /bin/true)
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Disable_NetworkManager">Disabilitare il NetworkManager</h5>
				NetworkManager non supporta il bridging. A tal proposito è necessario disabilitare il NetworkManager per poter usare il vecchio networking per gli script di rete.
			</div><pre class="screen"># chkconfig NetworkManager off
# chkconfig network on
# service NetworkManager stop
# service network start
</pre><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
				A tale scopo sarà possibile aggiungere <em class="parameter"><code>NM_CONTROLLED=no</code></em>" agli script <code class="filename">ifcfg-*</code> usati negli esempi.
			</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Bridged_networking_with_libvirt-Creating_network_initscripts">Creazione initscripts di rete</h5>
				Creare o modificare i seguenti file di configurazione di rete. Questa fase può essere ripetuta (con nomi diversi) per bridge di rete aggiuntivi.
			</div><div class="para">
			Andare nella cartella <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts</code>:
		</div><pre class="screen"># cd /etc/sysconfig/network-scripts
</pre><div class="para">
			Aprire lo script di rete per il dispositivo che si sta aggiungendo al bridge. In questo esempio <code class="filename">ifcfg-eth0</code> definisce l'interfaccia di rete fisica impostata come parte di un bridge:
		</div><pre class="screen">DEVICE=eth0
# change the hardware address to match the hardware address your NIC uses
HWADDR=00:16:76:D6:C9:45
ONBOOT=yes
BRIDGE=br0
</pre><div class="note"><h2>Suggerimento</h2><div class="para">
				È possibile configurare il Maximum Transfer Unit (MTU) del dispositivo aggiungendo una variabile <em class="parameter"><code>MTU</code></em> alla fine del file di configurazione.
			</div><pre class="screen">MTU=9000
</pre></div><div class="para">
			Creare un nuovo script di rete nella cartella <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts</code> chiamato <code class="filename">ifcfg-br0</code> o simile. <em class="parameter"><code>br0</code></em> è il nome del bridge, può essere qualsiasi cosa se il nome del file è uguale al parametro del DISPOSITIVO.
		</div><pre class="screen">DEVICE=br0
TYPE=Bridge
BOOTPROTO=dhcp
ONBOOT=yes
DELAY=0
</pre><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
				The line, <em class="parameter"><code>TYPE=Bridge</code></em>, is case-sensitive. It must have uppercase 'B' and lower case 'ridge'.
			</div></div><div class="para">
			Dopo la configurazione riavviare il networking oppure eseguire un riavvio.
		</div><pre class="screen"># service network restart
</pre><div class="para">
			Configure <code class="command">iptables</code> to allow all traffic to be forwarded across the bridge.
		</div><pre class="screen"># iptables -I FORWARD -m physdev --physdev-is-bridged -j ACCEPT
# service iptables save
# service iptables restart
</pre><div class="note"><h2>Disable iptables on bridges</h2><div class="para">
				Alternatively, prevent bridged traffic from being processed by <code class="command">iptables</code> rules. In <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code> append the following lines:
			</div><pre class="screen">net.bridge.bridge-nf-call-ip6tables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-iptables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
</pre><div class="para">
				Reload the kernel parameters configured with <code class="command">sysctl</code>
			</div></div><pre class="screen"># sysctl -p /etc/sysctl.conf
</pre><div class="para">
			Restart the <code class="command">libvirt</code> daemon.
		</div><pre class="screen"># service libvirtd reload
</pre><div class="para">
			Ora si dovrebbe avere un "dispositivo fisico condiviso" al quale è possibile collegare i guest ed avere un accesso LAN completo. Verificare il nuovo bridge:
		</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
virbr0          8000.000000000000       yes
br0             8000.000e0cb30550       no              eth0
</pre><div class="para">
			Da notare che il bridge è completamente indipendente dal bridge <code class="command">virbr0</code>. È consigliato <span class="emphasis"><em>non</em></span> collegare un dispositivo fisico a <code class="command">virbr0</code>. Il bridge <code class="command">virbr0</code> è solo per la connettività Network Address Translation (NAT).
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 8. Configurazione di rete</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 9. Driver para-virtualizzati KVM</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html" title="13.3. Modalità di trasporto"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pr
 oduct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL">13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</h2></div></div></div><div class="para">
			È possibile gestire le macchine virtuali utilizzando TLS e SSL. TLS e SSL forniscono una maggiore scalabilità ma è più complicato di ssh (consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH" title="13.1. Gestione remota con SSH">Sezione 13.1, «Gestione remota con SSH»</a>). TLS e SSL è la stessa tecnologia usata dal web browser per collegamenti sicuri. Il collegamento di gestione di <code class="command">libvirt</code> aprirà una porta TCP per i collegamenti in entrata, la quale risulta essere cifrata ed autenticata in base ai certificati x509. Altresì la console VNC per ogni macchina virtuale del guest verrà impostata in modo da utilizzare TLS con l'autenticazione del certificato x509.
		</div><div class="para">
			Utilizzando questo metodo non sarà necessario conferire agli utenti alcun account della shell sulle macchine remote gestite. Tuttavia saranno necessarie regole firewall aggiuntive per accedere al servizio di gestione o alla console VNC. È possibile utilizzare gli elenchi di revoca del certificato per revocare l'accesso agli utenti.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Remote_management_over_TLS_and_SSL-Steps_to_setup_TLSSSL_access_for_virt_manager">Fasi necessarie per l'impostazione dell'accesso TLS/SSL per virt-manager</h5>
				Questa breve guida presume che l'utente stia iniziando da zero e che non sia in possesso di alcuna conoscenza del certificato TLS/SSL. Se si è fortunati da avere un server per la gestione del certificato si possono saltare le prime fasi.
			</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Impostazione del server di <code class="command">libvirt</code></span></dt><dd><div class="para">
						Per maggiori informazioni su come creare i certificati consultare il sito web di <span class="application"><strong>libvirt</strong></span>, <a href="http://libvirt.org/remote.html">http://libvirt.org/remote.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">Server VNC di Xen</span></dt><dd><div class="para">
						È possibile abilitare TLS sul server VNC di Xen attraverso la modifica del file di configurazione, <code class="filename">/etc/xen/xend-config.sxp</code>. Rimuovere il commento sul parametro di configurazione <code class="command">(vnc-tls 1)</code> all'interno del file di configurazione.
					</div><div class="para">
						La cartella <code class="filename">/etc/xen/vnc</code> necessita dei seguenti file: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">ca-cert.pem</code> - Il certificato CA
								</div></li><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">server-cert.pem</code> - Il certificato del server firmato dal CA
								</div></li><li class="listitem"><div class="para">
									<code class="command">server-key.pem </code>- La chiave privata del server
								</div></li></ul></div>
						 Ciò fornisce la cifratura del canale dei dati. Sarebbe appropriato richiedere ai client di presentare i propri certificati x509 come forma di autenticazione. Per abilitare tale processo rimuovere il commento presente sul parametro <code class="command">(vnc-x509-verify 1)</code>.
					</div></dd><dt><span class="term">Impostazione client <code class="command">virsh</code> e <code class="command">virt-manager</code></span></dt><dd><div class="para">
						L'impostazione per i client è leggermente inconsistente in questo momento. Per abilitare l'API di gestione <code class="command">libvirt</code> tramite TLS, i certificati client e CA devono essere posizionati in <code class="command">/etc/pki</code>. Per informazioni consultare <a href="http://libvirt.org/remote.html">http://libvirt.org/remote.html</a>
					</div><div class="para">
						All'interno dell'interfaccia utente <code class="command">virt-manager</code> utilizzare l'opzione del meccanismo di trasporto <span class="guibutton"><strong>SSL/TLS</strong></span> durante il collegamento ad un host.
					</div><div class="para">
						Per <code class="command">virsh</code> URI ha il seguente formato:
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								<code class="filename">qemu://hostname.guestname/system</code> per KVM.
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								<code class="filename">xen://hostname.guestname/</code> per Xen.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div><div class="para">
			Per abilitare SSL e TLS per VNC è necessario posizionare il certificate authority ed i certificati del client in <code class="filename">$HOME/.pki</code>, quindi i seguenti file:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					CA o <code class="command">ca-cert.pem</code> - Il certificato CA.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">libvirt-vnc</code> o <code class="command">clientcert.pem</code> - Il certificato del client firmato dal CA.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<code class="command">libvirt-vnc</code> o <code class="command">clientkey.pem</code> - La chiave privata del client.
				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizz...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Avanti</strong>13.3. Modalità di trasporto</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>13.3. Modalità di trasporto</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests.html" title="Capitolo 13. Gestione remota dei guest virtualizzati"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html" title="13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL"/><link rel="next" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte IV. Virtualization Reference Guide"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Prod
 uct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.3. Modalità di trasporto"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">13.3. Modalità di trasporto</h2></div></div></div><div class="para">
			Per una gestione remota, <code class="command">libvirt</code> supporta le seguenti modalità di trasporto:
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Transport_Layer_Security_TLS">Transport Layer Security (TLS)</h5>
				Il Transport Layer Security TLS 1.0 (SSL 3.1) authenticated and encrypted TCP/IP socket è generalmente in ascolto su di un numero di porta pubblica. Per il suo utilizzo sarà necessario generare i certificati server e client. La porta standard è 16514.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-UNIX_sockets">Socket UNIX</h5>
				I socket per il dominio Unix sono accessibili solo sulla macchina locale. I socket non sono cifrati ed utilizzano i permessi UNIX o SELinux per l'autenticazione. I nomi standard per i socket sono <code class="filename">/var/run/libvirt/libvirt-sock</code> e <code class="filename">/var/run/libvirt/libvirt-sock-ro</code> (per collegamenti di sola-lettura).
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-SSH">SSH</h5>
				Collegamento Transported over a Secure Shell protocol (SSH). Questo collegamento necessita di Netcat (il pacchetto <span class="package">nc</span>). Il demone di libvirt (<code class="command">libvirtd</code>) deve essere in esecuzione sulla macchina remota. La porta 22 deve essere aperta per permettere un accesso SSH. Sarà necessario utilizzare una specie di gestione della chiave ssh (per esempio, <code class="command">ssh-agent</code>) in caso contrario vi sarà richiesta una password.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-ext">ext</h5>
				Il parametro ext viene usato per qualsiasi programma esterno in grado di creare una connessione alla macchina remota esternamente a libvirt. Tale operazione generalmente interessa applicazioni non supportate di sicurezza e third-party.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-tcp">tcp</h5>
				Socket TCP/IP non cifrato. Non consigliati per un loro utilizzo in ambienti di produzione, esso è normalmente disabilitato, ma un amministratore sarà in grado di abilitarlo per operazioni di test o per un suo utilzzo su reti fidate. La porta predefinita è 16509.
			</div><div class="para">
			Il trasporto predefinito se non diversamente indicato è tls.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Remote_URIs">URI remoti</h5>
				<code class="command">Un Uniform Resource Identifier (URI) viene usato da <code class="command">virsh</code> e <code class="command">libvirt</code> per il collegamento ad un host remoto. Gli URI possono essere usati con il parametro <code class="command">--connect</code> per il comando <code class="command">virsh</code> in modo da eseguire comandi singoli o migrazioni su host remoti.</code>
			</div><div class="para">
			Il formato generale degli URI di libvirt (il contenuto all'interno di parentesi quadre, "[]", rappresenta le funzioni facoltative):
		</div><pre class="screen">driver[+transport]://[username@][hostname][:port]/[path][?extraparameters]
</pre><div class="para">
			È necessario fornire il metodo di trasporto o l'hostname per poter distinguerlo da un URI locale.
		</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Transport_modes-Examples_of_remote_management_parameters"><h6>Esempi di parametri di gestione remota</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento ad un hypervisor Xen remoto sull'host <code class="systemitem">towada</code>, usando un trasporto SSH ed il nome utente SSH <code class="systemitem">ccurran</code>.
				</div><pre class="screen">xen+ssh://ccurran@towada/
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento ad un hypervisor Xen remoto sull'host <code class="systemitem">towada</code> utilizzando TLS.
				</div><pre class="screen">xen://towada/
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento ad un hypervisor Xen remoto sull'host <code class="systemitem">towada</code> usando TLS. Il parametro <em class="parameter"><code>no_verify=1</code></em> indica a libvirt di non verificare il certificato del server.
				</div><pre class="screen">xen://towada/?no_verify=1
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento ad un hypervisor KVM remoto sull'host <code class="systemitem">towada</code> usando SSH.
				</div><pre class="screen">qemu+ssh://towada/system
</pre></li></ul></div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Transport_modes-Testing_examples"><h6>Esempi di test</h6><ul><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento ad un hypervisor KVM locale con un socket UNIX non standard. Il percorso completo per il socket Unix in questo caso viene esplicitamente fornito.
				</div><pre class="screen">qemu+unix:///system?socket=/opt/libvirt/run/libvirt/libvirt-sock
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					Collegamento al demone libvirt con un collegamento TCP/IP non cifrato per il server con un indirizzo IP 10.1.1.10 sulla porta 5000. Verrà utilizzato il test driver con le impostazioni predefinite.
				</div><pre class="screen">test+tcp://10.1.1.10:5000/default
</pre></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters">Parametri URI aggiuntivi</h5>
				I parametri supplementari possono essere aggiunti agli URI remoti. La tabella di seguito riportata <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html#tabl-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters" title="Tabella 13.1. Parametri URI aggiuntivi">Tabella 13.1, «Parametri URI aggiuntivi»</a> riporta i parametri riconosciuti. Tutti gli altri verranno ignorati. Da notare che i valori dei parametri devono essere URI-escaped (cioè, viene aggiunto un punto interrogativo (?) prima della conversione del parametro e dei caratteri speciali in un formato URI).
			</div><div class="table" id="tabl-Virtualization_Guide-Transport_modes-Extra_URI_parameters"><div class="table-contents"><table summary="Parametri URI aggiuntivi" border="1"><colgroup><col/><col/><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
							Nome
						</th><th>
							Modalità di trasporto
						</th><th>
							Description
						</th><th>
							Esempio di utilizzo
						</th></tr></thead><tbody><tr><td>
							name
						</td><td>
							tutte le modalità
						</td><td>
							Il nome passato alla funzione virConnectOpen remota. Esso è formato generalmente rimuovendo il trasporto, il nome utente, il numero della porta, l'hostname ed i parametri aggiuntivi dall'URI remoto, ma in alcuni casi molto complessi è meglio conferire esplicitamente il nome.
						</td><td>
							name=qemu:///system
						</td></tr><tr><td>
							comando
						</td><td>
							ssh e ext
						</td><td>
							Il comando esterno. Per il trasporto ext questo è necessario. Per ssh l'impostazione predefinita è ssh. Per il comando viene eseguita la ricerca del PATH.
						</td><td>
							command=/opt/openssh/bin/ssh
						</td></tr><tr><td>
							socket
						</td><td>
							unix e ssh
						</td><td>
							Il percorso per il socket del dominio UNIX il quale sovrascrive l'impostazione predefinita. Per il trasporto ssh, esso viene passato al comando netcat remoto (consultare netcat).
						</td><td>
							socket=/opt/libvirt/run/libvirt/libvirt-sock
						</td></tr><tr><td>
							netcat
						</td><td>
							ssh
						</td><td>
							Il nome del comando netcat sulla macchina remota. L'impostazione predefinita è nc. Per il trasporto ssh, libvirt crea un comando ssh il quale è simile al seguente: command -p port [-l username] hostname netcat -U socket dove porta, nome utente, hostname possono essere specificati come parte dell'URI remoto, e comando, netcat e socket provengono da parametri aggiuntivi (o impostazioni predefinite sensibili).
						</td><td>
							netcat=/opt/netcat/bin/nc
						</td></tr><tr><td>
							no_verify
						</td><td>
							tls
						</td><td>
							Se impostato su di un valore diverso da zero verranno disabilitati i controlli del certificato del server. Da notare che per disabilitare i controlli server del certificato del client o indirizzo IP, è necessario modificare la configurazione di libvirtd.
						</td><td>
							no_verify=1
						</td></tr><tr><td>
							no_tty
						</td><td>
							ssh
						</td><td>
							Se impostato su di un valore diverso da zero ssh non richiederà più alcuna password se non riesce ad eseguire automaticamente un log in su di una macchina remota (per l'utilizzo di ssh-agent o simile). Da usare quando non si è in possesso di un accesso ad un terminale - per esempio in programmi grafici che utilizzano libvirt.
						</td><td>
							no_tty=1
						</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 13.1. Parametri URI aggiuntivi</h6></div><br class="table-break"/></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html"><strong>Indietro</strong>13.2. Gestione remota attraverso TLS e SSL</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide.html"><strong>Avanti</strong>Parte IV. Virtualization Reference Guide</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>7.2. Considerazioni su SELinux</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html" title="Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html" title="Capitolo 8. Configurazione di rete"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img s
 rc="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="7.2. Considerazioni su SELinux"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">7.2. Considerazioni su SELinux</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione contiene informazioni importanti per l'implementazione di SELinux all'interno dell'ambiente virtualizzato. Quando si implementano alcune modifiche che riguardano il sistema oppure si desidera aggiungere alcuni dispositivi, sarà necessario aggiornare di conseguenza la propria politica SELinux. Per configurare un volume LVM per un guest è necessario modificare il contesto di SELinux per il dispositivo a blocchi sottostante e per il gruppo di volumi corrispondenti.
		</div><pre class="screen"># semanage fcontext -a -t xen_image _t -f -b /dev/sda2
# restorecon /dev/sda2
</pre><div class="para">
			Il parametro booleano <code class="command">xend_disable_t</code> imposta <code class="command">xend</code> in modalità unconfined dopo il riavvio del demone. È consigliato disabilitare la protezione per un demone singolo invece di disabilitarla per l'intero sistema. Altresì non rietichettare le cartelle come <code class="command">xen_image_t</code> utilizzate in altre parti.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 7. Sicurezza per la virtualizzazione</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 8. Configurazione di rete</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html" title="5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html" title="Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt=
 "Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests">5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione riporta l'utilizzo di fedora Global File System 2 (GFS2) per l'archiviazione dei guest virtualizzati.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html"><strong>Indietro</strong>5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 6. Pratiche consigliate per il server</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html" title="5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_
 left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests">5.2. Utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione riporta l'utilizzo di NFS per l'archiviazione dei guest virtualizzati.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests.html"><strong>Avanti</strong>5.3. Utilizzo di GFS2 per l'archiviazione dei gue...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html" title="17.2.2. Da KVM a Xen"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Comm
 on_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors">17.2. Come smistarsi tra l'hypervisor KVM e Xen</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta il metodo attraverso il quale è possibile smistarsi da un hypervisor KVM ad uno Xen.
		</div><div class="para">
			Fedora supporta solo un hypervisor attivo per volta.
		</div><div class="important"><h2>Migrazione di guest virtualizzati tra gli hypervisor</h2><div class="para">
				Per Xen al momento non è presente alcuna applicazione per lo smistamento dei guest basati su Xen o basati su KVM. I guest possono essere usati solo sul tipo di hypervisor sui quali sono stati creati.
			</div></div><div class="section" title="17.2.1. Da Xen a KVM"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Da Xen a KVM</h3></div></div></div><div class="para">
				La seguente procedura riporta le fasi necessarie per lo smistamento da un hypervisor Xen ad uno KVM. Per eseguire la suddetta procedura è necessario aver installato ed abilitato il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Installare il pacchetto KVM" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Install_the_KVM_package"><p class="title"><b>Installare il pacchetto KVM</b></p><div class="para">
						Installare il pacchetto <span class="package">kvm</span> se non precedentemente fatto.
					</div><pre class="screen"># yum install kvm
</pre></li><li class="step" title="Verificare quale kernel è in esecuzione" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Verify_which_kernel_is_in_use"><p class="title"><b>Verificare quale kernel è in esecuzione</b></p><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span> potrebbe essere installato. Usare il comando <code class="command">uname</code> per determinare quale kernel è in esecuzione:
					</div><pre class="screen">$ uname -r
2.6.23.14-107.fc8xen
</pre><div class="para">
						Il kernel "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8xen</code>" è in esecuzione sul sistema. Se il kernel predefinito, "<code class="command">2.6.23.14-107.fc8</code>", è in esecuzione sul sistema è possibile saltare la fase secondaria.
					</div><ol class="a"><li class="step" title="Modifica del kernel Xen nel kernel predefinito" id="step-Virtualization_Guide-Verify_which_kernel_is_in_use-Changing_the_Xen_kernel_to_the_default_kernel"><p class="title"><b>Modifica del kernel Xen nel kernel predefinito</b></p><div class="para">
								Il file <code class="filename">grub.conf</code> determina quale kernel è stato avviato. Per modificare il kernel predefinito modificare il file <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> come di seguito indicato.
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="para">
								Da notare il parametro <span class="bold bold"><strong>default=1</strong></span>. Tale parametro indica al boot loader GRUB di avviare la seconda voce, il kernel Xen. Modificare l'impostazione predefinita in <em class="parameter"><code>0</code></em> (o sul numero per il kernel predefinito):
							</div><pre class="screen"><span class="bold bold"><strong>default=0</strong></span>
timeout=5
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8)
        root (hd0,0)
        kernel /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        initrd /initrd-2.6.23.14-107.fc8.img
title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Eseguire un riavvio per caricare il nuovo kernel" id="step-Virtualization_Guide-Xen_to_KVM-Reboot_to_load_the_new_kernel"><p class="title"><b>Eseguire un riavvio per caricare il nuovo kernel</b></p><div class="para">
						Riavviare il sistema. Il computer eseguirà un riavvio con il kernel predefinito. Il modulo KVM dovrebbe essere caricato automaticamente con il kernel. Verificare che KVM sia in esecuzione:
					</div><pre class="screen">$ lsmod | grep kvm
kvm_intel              85992  1 
kvm                   222368  2 ksm,kvm_intel
</pre><div class="para">
						Il modulo <code class="command">kvm</code> ed il modulo <code class="command">kvm_intel</code> o <code class="command">kvm_amd</code> saranno presenti se la procedura è stata corretta.
					</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Avanti</strong>17.2.2. Da KVM a Xen</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.12. Come clonare i file di configurazione del guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html" title="17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html" title="17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.
 org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.12. Come clonare i file di configurazione del guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files">17.12. Come clonare i file di configurazione del guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Copiare un file di configurazione esistente in modo da creare un nuovo guest. Modificare il parametro del nome del file di configurazione del guest. Il nuovo nome unico apparirà nell'hypervisor e sarà visibile alle utilità di gestione. Generare un UUID nuovo utilizzando il comando <code class="command">uuidgen</code>. Successivamente per le voci <code class="command">vif</code> definire un indirizzo MAC unico per ogni guest (se si copia una configurazione del guest da un guest esistente creare uno script per la sua gestione). Per le informazioni relative al brigde di Xen, se si sposta un file di configurazione del guest esistente su di un nuovo host, sarà necessario aggiornare la voce <code class="command">xenbr</code> in modo da corrispondere alla configurazione di networking locale. Per le voci relative al dispositivo sarà necessario modificare le voci presenti nella sezione <code class="command">'disk='</code> per indicare l'immagine del guest corretto.
		</div><div class="para">
			Modificare altresì sul proprio guest le impostazioni relative alla configurazione del sistema. Identificare la voce HOSTNAME del file <code class="command">/etc/sysconfig/network</code> per corrispondere all'hostname del nuovo guest.
		</div><div class="para">
			Modificare l'indirizzo <code class="command">HWADDR</code> del file <code class="filename"> /etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0</code> per corrispondere all'output generato dal file <code class="command">ifconfig eth0</code>, e se si utilizzano gli indirizzi IP statici, modificare la voce <code class="command">IPADDR</code>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Indietro</strong>17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html"><strong>Avanti</strong>17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei s...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.10. Come configurare la persistenza LUN</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html" title="17.9. Very Secure ftpd"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html" title="17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http:
 //docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.10. Come configurare la persistenza LUN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">17.10. Come configurare la persistenza LUN</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta come implementare la persistenza <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-LUN"><em class="firstterm">LUN</em></a> nei guest e sulle macchine host con o senza multipath.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_LUN_Persistence-Implementing_LUN_persistence_without_multipath">Implementazione persistenza LUN senza multipath</h5>
				Se il proprio sistema non utilizza multipath allora usare <code class="command">udev</code> per l'implementazione della persistenza LUN. Prima di implementare la persistenza LUN nel sistema, assicurarsi di aver acquisito gli UUID corretti. Fatto questo, sarà possibile configurare la persistenza LUN modificando il file <code class="command">scsi_id</code> il quale risiede nella directory <code class="command">/etc </code>. Una volta aperto il file con un editor di testo, decommentate la seguente riga:
			</div><pre class="screen"># options=-b
</pre><div class="para">
			Successivamente sostituirla con questo parametro:
		</div><pre class="screen"># options=-g
</pre><div class="para">
			Ciò indicherà a udev di monitorare tutti i dispositivi SCSI del sistema per gli UUID ritornati. Per determinare gli UUID del sistema utilizzare il comando <code class="command">scsi_id</code>:
		</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sdc
*3600a0b80001327510000015427b625e*
</pre><div class="para">
			Questa stringa molto lunga di caratteri rappresenta l'UUID. Gli UUID non cambiano quando aggiungete un nuovo dispositivo al vostro sistema; acquisite l'UUID per ogni dispositivo in modo da creare le regole per i dispositivi. Per creare nuove regole del dispositivo modificare il file <code class="command">20-names.rules</code> nella directory <code class="command">/etc/udev/rules.d </code> Le regole usate per nominare il dispositivo devono seguire il seguente formato:
		</div><pre class="screen"># KERNEL="sd*",  BUS="scsi",  PROGRAM="sbin/scsi_id", RESULT="<em class="parameter"><code>UUID</code></em>", NAME="<em class="parameter"><code>devicename</code></em>"
</pre><div class="para">
			Sostituire l'<em class="parameter"><code>UUID</code></em> e <em class="parameter"><code>devicename</code></em> con la voce dell'UUID sopra riportato. Quindi la regola dovrebbe somigliare alla seguente:
		</div><pre class="screen">KERNEL="<em class="parameter"><code>sd*</code></em>",  BUS="scsi",  PROGRAM="sbin/scsi_id", RESULT="<em class="parameter"><code>3600a0b80001327510000015427b625e</code></em>", NAME="<em class="parameter"><code>mydevicename</code></em>"
</pre><div class="para">
			Ciò causerà da parte del sistema l'abilitazione di tutti i dispositivi che corrispondono a <code class="command">/dev/sd*</code> in modo da controllare l'UUID dato. Una volta trovato un dispositivo corrispondente, esso creerà un nodo del dispositivo chiamato <em class="parameter"><code> /dev/devicename</code></em>. Per questo esempio il nodo del dispositivo è <em class="parameter"><code>/dev/mydevice </code></em>. Per finire, sarà necessario aggiungere al file <code class="command">/etc/rc.local</code> la seguente stringa:
		</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_LUN_Persistence-Implementing_LUN_persistence_with_multipath">Implementazione persistenza LUN con multipath</h5>
				Per implementare la persistenza LUN in un ambiente multipath, sarà necessario definire i nomi degli alias per i dispositivi multipath. Per questo esempio definite quattro alias del dispositivo modificando il file <code class="command">multipath.conf</code> che risiede nella directory <code class="command">/etc/</code>:
			</div><pre class="screen">multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp1
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b6
             alias      oramp2
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp3
}
multipath  {  
             wwid       3600a0b80001327510000015427b625e
             alias      oramp4
}
</pre><div class="para">
			Ciò definisce 4 LUN: <code class="command"> /dev/mpath/oramp1</code>, <code class="command">/dev/mpath/oramp2</code>, <code class="command">/dev/mpath/oramp3</code>, e <code class="command">dev/mpath/oramp4</code>. I dispositivi risiederanno nella directory <code class="command">/dev/mpath </code>. I nomi dei LUN resteranno invariati anche dopo aver eseguito diversi processi di riavvio, poichè i suddetti nomi verranno creati sul wwid dei LUN.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Indietro</strong>17.9. Very Secure ftpd</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html"><strong>Avanti</strong>17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html" title="17.10. Come configurare la persistenza LUN"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html" title="17.12. Come clonare i file di configurazione del guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Sit
 e"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">17.11. Come disabilitare lo SMART disk monitoring per i guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Lo SMART disk monitoring può essere disabilitato durante l'esecuzione sui dischi virtuali mentre lo storage fisico viene gestito dall'host. 
<pre class="screen">/sbin/service smartd stop
/sbin/chkconfig --del smartd
</pre>
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Indietro</strong>17.10. Come configurare la persistenza LUN</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Avanti</strong>17.12. Come clonare i file di configurazione del ...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html" title="17.12. Come clonare i file di configurazione del guest"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizzati"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt
 ="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file">17.13. Duplicazione di un guest esistente e dei suoi file di configurazione</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta come copiare un file di configurazione esistente in modo da creare un nuovo guest. Prestare molta attenzione ad alcuni parametri molto importanti all'interno del file di configurazione del proprio guest i quali devono essere modificati per duplicare con successo un guest.
		</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="computeroutput">name</code></span></dt><dd><div class="para">
						Il nome del proprio guest come conosciuto dall'hypevisor e mostrato nelle utilità di gestione. Questa voce dovrebbe essere unica sul sistema.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="computeroutput">uuid</code></span></dt><dd><div class="para">
						Una gestione unica per il guest, è possibile rigenerare un nuovo UUID utilizzando il comando <code class="command">uuidgen</code>. Esempio di output UUID:
					</div><pre class="screen">$ uuidgen 
a984a14f-4191-4d14-868e-329906b211e5
</pre></dd><dt><span class="term"><code class="computeroutput">vif</code></span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								L'<a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses"><em class="firstterm">indirizzo MAC</em></a> deve definire un indirizzo MAC unico per ogni guest. Tale processo viene eseguito automaticamente se si usano gli strumenti standard. Se si copia una configurazione guest da un guest esistente sarà possibile usare lo script <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico">Sezione 17.8, «Come generare un nuovo indirizzo MAC unico»</a>.
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Se si desidera muovere o duplicare un file di configurazione esistente del guest sul nuovo host assicurarsi di modificare la voce <code class="computeroutput">xenbr</code>, in modo che essa corrisponda alla propria configurazione di networking locale (è possibile ottenere le informazioni del bridge usando il comando <code class="command">brctl show</code>).
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Voci del dispositivo, assicurarsi di modificare le voci presenti nella sezione <code class="filename">disk=</code>, in modo da indicare l'immagine del guest corretto.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div><div class="para">
			Modificare ora le impostazioni della configurazione del sistema sul proprio guest:
		</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="filename">/etc/sysconfig/network</code></span></dt><dd><div class="para">
						Modificare la voce <code class="computeroutput">HOSTNAME</code> con il nuovo <code class="command">hostname</code> del guest.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0</code></span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
								Modificare l'indirizzo <code class="computeroutput">HWADDR</code> con l'output di <code class="command">ifconfig eth0</code>
							</div></li><li class="listitem"><div class="para">
								Modificare la voce <code class="computeroutput">IPADDR</code> se si usa un indirizzo IP statico.
							</div></li></ul></div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files.html"><strong>Indietro</strong>17.12. Come clonare i file di configurazione del ...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 18. Creazione script libvirt personalizz...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html" title="17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html" title="17.9. Very Secure ftpd"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http
 ://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</h2></div></div></div><div class="para">
			In alcuni casi sarà necessario generare per un guest un nuovo ed unico <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses"><em class="firstterm">Indirizzo MAC</em></a>. Attualmente non vi è alcuno strumento della linea di comando disponibile per generare un nuovo indirizzo MAC. Lo script di seguito indicato è in grado di generare un nuovo indirizzo MAC per i guest. Salvare lo script sul vostro guest come <code class="filename">macgen.py</code>. Ora dalla directory in questione è possibile eseguire lo script usando <code class="command">./macgen.py</code>, generando così un nuovo indirizzo MAC. Un esempio di output dovrebbe somigliare al seguente:
		</div><pre class="screen">$ ./macgen.py 
00:16:3e:20:b0:11
        
#!/usr/bin/python
# macgen.py script to generate a MAC address for virtualized guests on Xen
#
import random
#
def randomMAC():
        mac = [ 0x00, 0x16, 0x3e,
                random.randint(0x00, 0x7f),
                random.randint(0x00, 0xff),
                random.randint(0x00, 0xff) ]
        return ':'.join(map(lambda x: "%02x" % x, mac))
#
print randomMAC()
</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Generating_a_new_unique_MAC_address-Another_method_to_generate_a_new_MAC_for_your_guest">Metodo alternativo per la generazione di un nuovo MAC per il vostro guest</h5>
				È possibile utilizzare anche i moduli interni di <code class="command">python-virtinst</code> per generare un nuovo indirizzo MAC e <code class="command">UUID</code>, per un utilizzo all'interno del file di configurazione:
			</div><pre class="screen"># echo  'import virtinst.util ; print\
 virtinst.util.uuidToString(virtinst.util.randomUUID())' | python
# echo  'import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()' | python
</pre><div class="para">
			Lo script indicato può essere implementato anche come un file di script simile a quello riportato di seguito.
		</div><pre class="screen">#!/usr/bin/env python
#  -*- mode: python; -*-
print ""
print "New UUID:"
import virtinst.util ; print virtinst.util.uuidToString(virtinst.util.randomUUID())
print "New MAC:"
import virtinst.util ; print virtinst.util.randomMAC()
print ""
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Indietro</strong>17.7. Identificare il tipo di guest e l'implement...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html"><strong>Avanti</strong>17.9. Very Secure ftpd</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html" title="17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="
 Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation">17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione</h2></div></div></div><div class="para">
			Lo script di seguito riportato è in grado di identificare se un ambiente, un'applicazione o uno scirpt è in esecuzione su di un guest completamente virtualizzato o para-virtualizzato o su di un hypervisor.
		</div><pre class="screen">#!/bin/bash
declare -i IS_HVM=0
declare -i IS_PARA=0
check_hvm()
{
        IS_X86HVM="$(strings /proc/acpi/dsdt | grep int-xen)"
          if [ x"${IS_X86HVM}" != x ]; then
           echo "Guest type is full-virt x86hvm"
           IS_HVM=1
        fi
}
check_para()
{
        if $(grep -q control_d /proc/xen/capabilities); then
          echo "Host is dom0"
          IS_PARA=1
        else
          echo "Guest is para-virt domU"
          IS_PARA=1
        fi
}
if [ -f /proc/acpi/dsdt ]; then 
        check_hvm
fi

if [ ${IS_HVM} -eq 0 ]; then
        if [ -f /proc/xen/capabilities ] ; then
                check_para
        fi
     fi
if [ ${IS_HVM} -eq 0 -a ${IS_PARA} -eq 0 ]; then
        echo "Baremetal platform"
fi
</pre><div class="note"><h2>Analisi di un host</h2><div class="para">
				Per l'analisi degli host usare il comando <code class="command">virsh capabilites</code>.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Indietro</strong>17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizz...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Avanti</strong>17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.5. Modifica di /etc/grub.conf</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html" title="17.4. Processo di overcommit con KVM"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html" title="17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http:
 //docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.5. Modifica di /etc/grub.conf"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf">17.5. Modifica di /etc/grub.conf</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione mostra come modificare correttamente ed in modo sicuro il vostro file <code class="filename">/etc/grub.conf</code> in modo da usare il kernel di virtualizzazione. È necessario utilizzare il kernel <code class="systemitem">xen</code> per utilizzare l'hypervisor Xen. Copiate la voce del kernel <code class="systemitem">xen</code> esistente, ed assicuratevi di copiare tutte le righe importanti o il vostro sistema potrebbe entrare in uno stato di panic durante il processo d'avvio (<code class="command">initrd</code> avrà una durata di <code class="command">0</code>). È necessario specificare i valori specifici dell'hypervisor per aggiungerli sulla riga di <code class="computeroutput">xen</code> della voce relativa a grub.
		</div><div class="para">
			L'output di seguito riportato è un esempio di una voce <code class="filename">grub.conf</code> di un sistema sul quale viene eseguito il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span>. <code class="filename">grub.conf</code> sul vostro sistema potrebbe variare. La parte più importante nell'esempio è la sezione corrispondente alla riga <code class="command">title</code> fino alla nuova riga successiva.
		</div><pre class="screen">#boot=/dev/sda
default=0
timeout=15
#splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz hiddenmenu
serial --unit=0 --speed=115200 --word=8 --parity=no --stop=1
terminal --timeout=10 serial console

title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8 com1=115200,8n1
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre><div class="note"><h2>Un punto importante per la modifica di <code class="filename">grub.conf</code>...</h2><div class="para">
				Il <code class="filename">grub.conf</code> potrebbe essere molto diverso se è stato manualmente modificato o copiato da un esempio.
			</div></div><div class="para">
			Per impostare una quantità di memoria assegnata al vostro sistema host al momento dell'avvio su 256MB, sarà necessario inserire <code class="computeroutput">dom0_mem=256M</code> sulla riga <code class="computeroutput">xen</code> all'interno del vostro <code class="filename">grub.conf</code>. Una versione modificata del file di configurazione di grub nell'esempio precedente:
		</div><pre class="screen">#boot=/dev/sda
default=0
timeout=15
#splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
serial --unit=0 --speed=115200 --word=8 --parity=no --stop=1
terminal --timeout=10 serial console

title Fedora (2.6.23.14-107.fc8xen)
        root (hd0,0)
        kernel /xen.gz-2.6.23.14-107.fc8 com1=115200,8n1 dom0_mem=256MB
        module /vmlinuz-2.6.23.14-107.fc8xen ro
        root=/dev/VolGroup00/LogVol00
        module /initrd-2.6.23.14-107.fc8xen.img
</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Indietro</strong>17.4. Processo di overcommit con KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html"><strong>Avanti</strong>17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizz...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.4. Processo di overcommit con KVM</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html" title="17.3. Utilizzo di qemu-img"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html" title="17.5. Modifica di /etc/grub.conf"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/
 images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.4. Processo di overcommit con KVM"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">17.4. Processo di overcommit con KVM</h2></div></div></div><div class="para">
			L'hypervisor KVM supporta l'overcommit delle CPU e della memoria. Il processo di overcommit è quel processo attraverso il quale si assegna un numero maggiore di CPU virtualizzate o memoria rispetto alle risorse fisiche presenti sul sistema. Con un overcommit dellle CPU i desktop o i server non utilizzati al meglio possono essere eseguiti su un numero minore di server risparmiando così soldi e alimentazione.
		</div><div class="important"><h2>Supporto Xen</h2><div class="para">
				Il processo di overcommit delle CPU non è supportato con l'hypervisor Xen. Tale processo con l'hypervisor Xen potrebbe causare l'instabilità del sistema con conseguenti arresti inaspettati dell'host e dei guest virtualizzati.
			</div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Overcommitting_with_KVM-Overcommitting_memory">Processo di overcommit della memoria</h5>
				Numerosi sistemi operativi e applicazioni non sempre utilizzano al 100% la RAM disponibile. Questo comportamento può essere corretto con KVM in modo da utilizzare più memoria per i guest virtualizzati rispetto a quella fisicamente disponibile.
			</div><div class="para">
			Con KVM le macchine virtuali sono processi Linux. Ai guest presenti sull'hypervisor KVM non vengono assegnati blocchi di RAM fisica, al contrario essi funzionano come processi. Ad ogni processo viene assegnata memoria quando lo stesso la richiede. KVM utilizza ciò per assegnare memoria per i guest quando il sistema operativo guest richiede una quantità maggiore o minore di memoria. Il guest utilizza solo una quantità leggermente superiore di memoria fisica rispetto a quella usata dal sistema operativo virtualizzato.
		</div><div class="para">
			Quando la memoria fisica è quasi del tutto utilizzata, o un processo risulta essere inattivo per un periodo di tempo, Linux sposta la memoria del processo su swap. Swap è generalmente una partizione su di una unità del disco fisso o su un disco allo stato solido usata da Linux per estendere la memoria virtuale. Swap è molto più lento della RAM.
		</div><div class="para">
			Poichè le macchine virtuali sono processi Linux la memoria usata dai guest virtualizzati può essere posizionata nello swap se il guest è in uno stato di idle o se non pesantemente utilizzato. È possibile eseguire il commit della memoria usando la dimensione totale dello swap e della RAM fisica. Tale operazione potrebbe causare alcuni problemi se i guest virtualizzati utilizzano la loro RAM totale. Senza uno spazio di swap sufficiente per i processi della macchina virtuale per uno swap con il processo <code class="command">pdflush</code>, verrà avviato il processo di eliminazione. <code class="command">pdflush</code> eliminerà i processi per liberare la memoria necessaria in modo da evitare un arresto inaspettato del sistema. <code class="command">pdflush</code> in questo caso potrebbe eliminare i guest virtualizzati o altri processi del sistema, causando la generazione di errori del file system e lasciando i guest virtualizzati non avviabili.
		</div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
				Se non è disponibile uno spazio di swap sufficiente i sistemi operativi guest verranno arrestati. Tale operazione potrebbe causare l'inoperatività dei guest. Per evitare tale situazione non eseguire il commit di una quantità di memoria maggiore rispetto allo spazio di swap disponibile.
			</div></div><div class="para">
			La partizione di swap viene usata per scambiare la memoria non completamente utilizzata per l'hard drive ed aumentare le prestazioni della memoria. La dimensione predefinita della partizione di swap viene calcolata considerando la quantità di RAM ed il rapporto del processo di overcommit. È consigliato creare una partizione di swap più grande se si desidera eseguire l'overcommit della memoria con KVM. Un rapporto consigliato è 50% (0.5). La formula usata è la seguente:
		</div><pre class="screen">(0.5 * RAM) + (overcommit ratio * RAM) = Dimensione partizione swap consigliata
</pre><div class="para">
			Il Red Hat Knowledgebase presenta un paragrafo su come determinare con efficienza e sicurezza la misura della partizione di swap — a tal proposito consultare il <a href="http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-15252">Knowledgebase</a>.
		</div><div class="para">
			È possibile l'esecuzione con un rapporto di overcommit pari a dieci volte il numero di guest virtualizzati attraverso la RAM fisica. Questo funzionerà solo con determinati carichi di lavoro (per esempio una virtualizzazione desktop con un utilizzo inferiore al 100%). L'impostazione di un rapporto per l'overcommit non è difficile, è necessario provare e personalizzare il repporto più adatto per l'ambiente in uso.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Overcommitting_with_KVM-Overcommitting_virtualized_CPUs">Overcommit delle CPU virtualizzate</h5>
				L'hypervisor KVM supporta l'overcommit delle CPU virtualizzate. È possibile eseguire l'overcommit delle suddette CPU fino a quando consentito dai limiti di carico dei guest virtualizzati. Fate attenzione durante l'overcommit delle VCPU poichè i carichi prossimi al 100% potrebbero causare una interruzione delle richieste o tempi di risposta non utilizzabili.
			</div><div class="para">
			Il momento più opportuno per l'esecuzione di un overcommit delle CPU virtualizzate è quando ogni guest virtualizzato ha una singola VCPU. Il Linux scheduler è molto efficiente con questo tipo di carico. KVM dovrebbe supportare in modo sicuro i guest con carichi inferiori al 100% con un rapporto di 5 VCPU. L'overcommit di guest virtualizzati VCPU singoli non rappresenta alcun problema.
		</div><div class="para">
			Non è possibile eseguire l'overcommit dei symmetric multiprocessing guest su di un numero maggiore di core processor rispetto al numero fisico effettivo. Per esempio, un guest con quattro VCPU non dovrebbe essere eseguito su di un host con un processore dual core. L'operazione di overcommit dei symmetric multiprocessing guest su di un numero superiore di core di processazione causerà un abbassamento delle prestazioni.
		</div><div class="para">
			L'assegnazione delle VCPU dei guest pari al numero di core fisici è appropriato e funziona come previsto. Per esempio, l'esecuzione di guest virtualizzati con quattro VCPU su di un quad core host. Con questa impostazione i guest con carichi inferiori al 100% dovrebbero funzionare in modo corretto.
		</div><div class="important"><h2>Eseguire sempre prima un test</h2><div class="para">
				Non eseguire l'overcommit della memoria o CPU in un ambiente di produzione senza aver eseguito test approfonditi. Le applicazioni che utilizzano il 100% di memoria o delle risorse di processazione, potrebbero non essere stabili in ambienti nei quali è stato eseguito un processo di overcommit. Eseguire sempre prima un test.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html"><strong>Indietro</strong>17.3. Utilizzo di qemu-img</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Avanti</strong>17.5. Modifica di /etc/grub.conf</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.3. Utilizzo di qemu-img</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html" title="17.2.2. Da KVM a Xen"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html" title="17.4. Processo di overcommit con KVM"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="C
 ommon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.3. Utilizzo di qemu-img"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">17.3. Utilizzo di qemu-img</h2></div></div></div><div class="para">
			Lo strumento della linea di comando <code class="command">qemu-img</code> viene usato per la formattazione di vari file system usati da Xen e KVM. <code class="command">qemu-img</code> deve essere usato per la formattazione delle immagini del guest virtualizzato, dei dispositivi di storage aggiuntivi e per lo storage di rete. Le opzioni <code class="command">qemu-img</code> ed il loro utilizzo sono riportati di seguito.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Formatting_and_creating_new_images_or_devices">Formattazione e creazione di nuove immagini o dispositivi</h5>
				Crearte il nuovo nome del file immagine del disco con una dimensione e formato.
			</div><pre class="screen"># qemu-img create [-6] [-e] [-b base_image] [-f format] filename [size]
</pre><div class="para">
			Se base_image è stato specificato allora l'immagine registrerà solo le differenze di base_image. Non è necessario specificare alcuna dimensione in questo caso. base_image non sarà mai modificato a meno che non avete usato il comando monitor "commit".
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Convert_an_existing_image_to_another_format">Convertire una immagine esistente in un altro formato</h5>
				L'opzione convert viene usata per convertire un formato conosciuto in un formato dell'immagine diverso.
			</div><div class="para">
			Comando di formattazione:
		</div><pre class="screen"># qemu-img convert [-c] [-e] [-f format] filename [-O output_format] output_filename
</pre><div class="para">
			converte il nome del file dell'immagine del disco in un disk image output_filename usando il formato output_format. Esso può essere facoltativamente cifrato (opzione "-e") o compresso (opzione "-c").
		</div><div class="para">
			solo il formato "qcow" supporta la cifratura o la compressione. Il processo di compressione è di sola-lettura. Ciò significa che se si riscrive un settore nei confronti del quale è stata eseguita una compressione, allora lo stesso viene scritto nuovamente con dati non compressi.
		</div><div class="para">
			La cifratura utilizza un formato AES con chiavi 128 bit molto sicure. Per ottenere una protezione massima usare una password molto lunga (16 caratteri).
		</div><div class="para">
			La conversione dell'immagine è utile anche per ottenere un'immagine più piccola quando si utilizza un formato in grado di crescere, come ad esempio <code class="command">qcow</code> o <code class="command">cow</code>. I settori vuoti sono rilevati ed eliminati dall'immagine di destinazione.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-getting_image_information">come ottenere le informazioni dell'immagine</h5>
				il parametro <code class="command">info</code> mostra le informazioni relative all'immagine del disco. Il formato per l'opzione <code class="command">info</code> è il seguente:
			</div><pre class="screen"># qemu-img info [-f format] filename
</pre><div class="para">
			informazioni sul nome del file dell'immagine del disco. Usaro per conoscere la dimensione riservata sul disco la quale può essere diversa dalla dimensione mostrata. Se le istantanee della vm sono state salvate sull'immagine del disco esse verranno mostrate.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Using_qemu_img-Supported_formats">Formati supportati</h5>
				Il formato di una immagine viene stimato automaticamente. I seguenti formati sono supportati:
			</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><code class="command">raw</code></span></dt><dd><div class="para">
						Formato immagine del disco Raw (predefinito). Questo formato ha il vantaggio di essere semplice e facilmente esportabile su tutti gli altri emulatori. Se il file system in uso supporta gli holes (per esempio in ext2 o ext3 su Linux o NTFS su Windows), allora solo i settori scritti riserveranno lo spazio. Utilizzare <code class="command">qemu-img info</code> per sapere la dimensione reale usata dall'immagine o <code class="command">ls -ls</code> su Unix/Linux.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">qcow2</code></span></dt><dd><div class="para">
						Il formato dell'immagine QEMU è il formato più versatile. Usarlo per avere immagini più piccole (utile se il file system non supporta gli hole, per esempio: su Windows), cifratura AES facoltativa, compressione basata su zlib e supporto di istantanee multiple della VM.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">qcow</code></span></dt><dd><div class="para">
						Formato immagine QEMU vecchio. Incluso solo per compatibilità con le versioni più vecchie.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">cow</code></span></dt><dd><div class="para">
						Formato immagine User Mode Linux Copy On Write. Il formato <code class="command">cow</code> viene incluso solo per compatibilità con le versioni precedenti. Non funziona con Windows.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">vmdk</code></span></dt><dd><div class="para">
						Formato immagine compatibile VMware 3 e 4.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="command">cloop</code></span></dt><dd><div class="para">
						Immagine Linux Compressed Loop utile solo per usare le immagini CD-ROM compresse presenti per esempio nei CD-ROM di Knoppix.
					</div></dd></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen.html"><strong>Indietro</strong>17.2.2. Da KVM a Xen</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html"><strong>Avanti</strong>17.4. Processo di overcommit con KVM</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html" title="17.5. Modifica di /etc/grub.conf"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html" title="17.7. Identificare il tipo di guest e l'implementazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a c
 lass="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">17.6. Verifica delle estensioni per la virtualizzazione</h2></div></div></div><div class="para">
			Usare questa sezione per determinare la presenza sul sistema delle estensioni di virtualizzazione hardware. Le suddette estensioni (Intel VT o AMD-V) sono necessarie per una full virtualization.
		</div><div class="note"><h2>Posso usare la virtualizzazione senza avere le estensioni di virtualizzazione?</h2><div class="para">
				Se le estensioni della virtualizzazione hardware non sono presenti è possibile usare Xen para-virtualization con il pacchetto <span class="package">kernel-xen</span> di fedora.
			</div></div><div class="para">
			Eseguire il seguente comando per la verifica della disponibilità delle estensioni per la virtualizzazione della CPU:
		</div><pre class="screen">$ grep -E 'svm|vmx' /proc/cpuinfo
</pre><div class="para">
			Il seguente output contiene una voce <code class="computeroutput">vmx</code> la quale indica un processore Intel con estensioni Intel VT:
		</div><pre class="screen">flags   : fpu tsc msr pae mce cx8 apic mtrr mca cmov pat pse36 clflush 
        dts acpi mmx fxsr sse sse2 ss ht  tm syscall lm constant_tsc pni monitor ds_cpl
        vmx est tm2 cx16 xtpr lahf_lm
</pre><div class="para">
			Il seguente output contiene una voce <code class="computeroutput">svm</code> la quale indica un processore AMD con estensioni AMD-V:
		</div><pre class="screen">flags   :  fpu tsc msr pae mce cx8 apic mtrr mca cmov pat pse36 clflush
        mmx fxsr sse sse2 ht syscall nx mmxext fxsr_opt lm 3dnowext 3dnow pni cx16
        lahf_lm cmp_legacy svm cr8legacy ts fid vid ttp tm stc
</pre><div class="para">
			Il contenuto di "<code class="computeroutput">flags:</code>" potrebbe apparire numerose volte per ogni hyperthread, core o CPU sul sistema.
		</div><div class="para">
			Le estensioni per la virtualizzazione possono essere disabilitate nel BIOS. Se le suddette estensioni non sono presenti o se full virtualization non funziona correttamente consultare <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html#proc-Virtualization_Guide-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS-Enabling_virtualization_extensions_in_BIOS" title="Procedura 19.1. Come abilitare le estensioni di virtualizzazione nel BIOS">Procedura 19.1, «Come abilitare le estensioni di virtualizzazione nel BIOS»</a>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf.html"><strong>Indietro</strong>17.5. Modifica di /etc/grub.conf</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation.html"><strong>Avanti</strong>17.7. Identificare il tipo di guest e l'implement...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>17.9. Very Secure ftpd</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks.html" title="Capitolo 17. Suggerimenti e trucchi"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html" title="17.10. Come configurare la persistenza LUN"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.
 fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="17.9. Very Secure ftpd"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">17.9. Very Secure <code class="systemitem">ftpd</code></h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="systemitem">vsftpd</code> fornisce l'accesso necessario agli alberi d'installazione per i guest paravirtualizzati o altri dati. Se non è stato ancora installato <code class="systemitem">vsftpd</code> durante l'installazione del server, è possibile ottenere il pacchetto RPM dalla directory <code class="filename">Server</code> del dispositivo d'installazione, ed installarlo usando <code class="command">rpm -ivh vsftpd*.rpm</code> (da notare che il pacchetto RPM deve essere presente all'interno della directory corrente).
		</div><div class="orderedlist"><ol><li class="listitem"><div class="para">
					Per configurare <code class="systemitem">vsftpd</code>, modificate <code class="filename">/etc/passwd</code> usando <code class="command">vipw</code>, e cambiate la home directory dell'utente ftp con la directory che utilizzerete per conservare gli alberi d'installazione per i guest para-virtualizzati. Un esempio di voce per l'utente FTP sarà simile alla seguente:
				</div><pre class="screen">ftp:x:14:50:FTP User:/xen/pub:/sbin/nologin
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					per avviare automaticamente <code class="systemitem">vsftpd</code> durante l'avvio del sistema, usare la utilità chkconfig per abilitare <code class="systemitem">vsftpd</code> a questo procedimento.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					verificare che <code class="systemitem">vsftpd</code> non sia stato abilitato usando <code class="command">chkconfig --list vsftpd</code>:
				</div><pre class="screen">$ chkconfig --list vsftpd
vsftpd          0:off   1:off   2:off   3:off   4:off   5:off   6:off
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					eseguire <code class="command">chkconfig --levels 345 vsftpd on</code> per avviare vsftpd automaticamente per i runlevel 3, 4 e 5.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					utilizzare il comando <code class="command">chkconfig --list vsftpd</code> per verificare che vsftdp sia stato abilitato all'avvio durante il processo di boot del sistema:
				</div><pre class="screen">$ chkconfig --list vsftpd
vsftpd          0:off   1:off   2:off   3:on    4:on    5:on    6:off
</pre></li><li class="listitem"><div class="para">
					utilizzare <code class="command">service vsftpd start vsftpd</code> per l'avvio del servizio vsftpd:
				</div><pre class="screen">$service vsftpd start vsftpd
Starting vsftpd for vsftpd:                  [  OK  ]
</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Indietro</strong>17.8. Come generare un nuovo indirizzo MAC unico</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html"><strong>Avanti</strong>17.10. Come configurare la persistenza LUN</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Capitolo 19. Troubleshooting"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html" title="Capitolo 19. Troubleshooting"/><link rel="next" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html" title="Appendice A. Risorse aggiuntive"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="C
 ommon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione descrive il metodo attraverso il quale identificare le estensioni di virtualizzazione hardware abilitandole nel BIOS se risultano disabilitate.
		</div><div class="para">
			Le estensioni Intel VT possono essere disabilitate nel BIOS. Alcuni rivenditori di portatili hanno disabilitato le estensioni Intel VT per impostazione predefinita nelle rispettive CPU.
		</div><div class="para">
			Le estensioni di virtualizzazione non possono essere disabilitate nel BIOS per AMD-V (processori installati in un socket Rev 2).
		</div><div class="para">
			Le estensioni per la virtualizzazione vengono talvolta disabilitate nel BIOS generalmente dalle case costruttrici di portatili. Consultare la <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html" title="19.2. Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS">Sezione 19.2, «Come abilitare le estensioni hardware per la virtualizzazione VT e AMD-V nel BIOS»</a> per maggiori informazioni su come abilitare le estensioni per la virtualizzazione disabilitate.
		</div><div class="para">
			Come prima cosa verificare se le estensioni di virtualizzazione sono state abilitate nel BIOS. Le impostazioni del BIOS per <span class="trademark">Intel</span>® VT o AMD-V sono generalmente nei menu <span class="guimenuitem"><strong>Chipset</strong></span> o <span class="guimenuitem"><strong>Processore</strong></span>. Tuttavia queste impostazioni possono essere nascoste sotto altri menu non standard come ad esempio <span class="guilabel"><strong>Impostazioni di sicurezza</strong></span>.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS-Enabling_virtualization_extensions_in_BIOS"><h6>Procedura 19.1. Come abilitare le estensioni di virtualizzazione nel BIOS</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Riavviare il computer ed aprire il menu BIOS del sistema. Per fare questo premere <span class="guibutton"><strong>delete</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> + <span class="keycap"><strong>F4</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Selezionare <span class="guilabel"><strong>Ripristina predefiniti</strong></span>, e successivamente selezionare <span class="guilabel"><strong>Salva & Esci</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Spegnere la macchina e disconnettere l'alimentazione.
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Successivamente accendere la macchina ed aprire <span class="guilabel"><strong>Utilità impostazione del BIOS</strong></span>. Aprire la sezione <span class="guilabel"><strong>Processore</strong></span> ed abilitare <span class="trademark"><span class="guilabel"><strong>Intel</strong></span></span>®<span class="guilabel"><strong>Virtualization Technology</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>AMD-V</strong></span>. I valori possono essere chiamati <span class="guilabel"><strong>Estensioni per la virtualizzazione</strong></span> su alcune macchine. Selezionare <span class="guilabel"><strong>Salva & Esci</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Spegnere la macchina e disconnettere l'alimentazione.
				</div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Eseguire il comando <code class="command">cat /proc/cpuinfo | grep vmx svm</code>. Se il comando genera un output ciò indicherà che le estensioni di virtualizzazione sono state abilitate. Se tale output risulta assente ciò indicherà che le estensioni di virtualizzazione o l'impostazione corretta del BIOS potrebbero non essere abilitati.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 19. Troubleshooting</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources.html"><strong>Avanti</strong>Appendice A. Risorse aggiuntive</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html" title="4.3. Configurazione memoria persistente"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png
 " alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Per collegare un file ISO ad un guest online usate <code class="command">virsh</code> con il parametro <em class="parameter"><code>attach-disk</code></em>. 
<pre class="screen"># virsh attach-disk <em class="replaceable"><code>[domain-id] [source] [target] --driver file --type cdrom --mode readonly</code></em>
</pre>
			. I parametri <em class="replaceable"><code>source</code></em> e <em class="replaceable"><code>target</code></em> sono i percorsi per i file ed i dispositivi rispettivamente per l'host ed il guest. Il parametro <em class="replaceable"><code>source</code></em> può essere un percorso per un file ISO o il dispositivo della cartella <code class="filename">/dev</code>.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Indietro</strong>4.3. Configurazione memoria persistente</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 5. Storge condiviso e virtualizzazione</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html" title="4.3. Configurazione memoria persistente"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></
 a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione affronta il metodo attraverso il quale è possibile aggiungere i dispositivi di storage su di una macchina guest virtuale. È possibile implementare storage aggiuntivo solo dopo aver creato i guest. I dispositivi di storage ed il protocollo supportati includono:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					partizioni del disco fisso locale,
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					logical volume,
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Fibre channel o iSCSI collegati direttamente all'host.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					I contenitori basati sul file che risiedono in un file system sull'host.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					file system <span class="application"><strong>NFS</strong></span> montati direttamente dalla macchina virtuale.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					storage iSCSI accessibili direttamente dal guest.
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Cluster File Systems (<span class="application"><strong>GFS</strong></span>).
				</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_file_based_storage_to_a_guest">Come aggiungere uno storage basato sul file su di un guest</h5>
				Uno storage basato sul file, o contenitori basati sul file, sono file presenti sul file system host i quali si comportano come hard drive virtualizzati per guest virtualizzati. Per aggiungere i suddetti file eseguire le fasi di seguito riportate:
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Creare un file del container vuoto oppure usare un container di un file esistente (come ad esempio un file ISO).
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 1.a"><div class="para">
							Creare uno sparse file usando il comando <code class="command">dd</code>. L'utilizzo di sparse file non è consigliato a causa di alcune problematiche relative all'integrità dei dati ed alle prestazioni che ne possono derivare. Essi possono essere creati più velocemente ed usati per l'effettuazione di test ma non in ambienti di produzione.
						</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/FileName.img bs=1M seek=4096 count=0
</pre></li><li class="step" title="Passo 1.b"><div class="para">
							Per i contenitori di storage basati sui file è consigliato l'utilizzo di file non-sparse pre-assegnati. Per la creazione di file non-sparse eseguire:
						</div><pre class="screen"># dd if=/dev/zero of=/var/lib/libvirt/images/FileName.img bs=1M count=4096
</pre></li></ol><div class="para">
					Entrambi i comandi creano un file di 400MB il quale può essere usato come storage aggiuntivo per un guest virtualizzato.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Eseguire il dump della configurazione per il guest. In questo esempio il guest è <em class="replaceable"><code>Guest1</code></em> ed il file viene salvato nella cartella home degli utenti.
				</div><pre class="screen"># virsh dumpxml <em class="replaceable"><code>Guest1</code></em> > ~/<em class="replaceable"><code>Guest1</code></em>.xml
</pre></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Aprire il file di configurazione (in questo esempio <em class="replaceable"><code>Guest1.xml</code></em>) e andare alla ricerca delle voci che iniziano con "<code class="computeroutput">disk=</code>". La voce in questione potrebbe somigliare alla seguente:
				</div><pre class="screen">>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/Guest1.img'/<
        >target dev='xvda'/<
>/disk<
</pre></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Per aggiungere storage supplementare modificare la parte finale della voce <code class="computeroutput">disk=</code>. Assicurarsi di aver specificato un nome del dispositivo per il dispositivo a blocchi virtuale non ancora usato nel file di configurazione. Di seguito viene riportato un esempio di voce che aggiunge un file chiamato <code class="filename">FileName.img</code> come contenitore di storage basato sul file:
				</div><pre class="screen">>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/Guest1.img'/<
        >target dev='xvda'/<
>/disk<
>disk type='file' device='disk'<
        >driver name='tap' type='aio'/<
        >source file='/var/lib/libvirt/images/FileName.img'/<
        >target dev='hda'/<
>/disk<
</pre></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Riavviare il guest dal file di configurazione aggiornato.
				</div><pre class="screen"># virsh create Guest1.xml
</pre></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Le seguenti fasi sono specifiche al guest di Linux. Altri sistemi operativi gestiscono nuovi dispositivi di storage in modo differente. Per i sistemi non-Linux consultare la documentazione relativa ai sistemi operativi guest in questione.
				</div><div class="para">
					Il guest utilizza ora il file <code class="filename">FileName.img</code> come dispositivo <code class="filename">/dev/hdb</code>. Questo dispositivo necessita di una formattazione da parte del guest. Sul guest, partizionare il dispositivo in una partizione primaria per l'intero dispositivo e successivamente formattare il dispositivo stesso.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 6.a"><div class="para">
							Inserire <em class="parameter"><code>n</code></em> per una nuova partizione.
						</div><pre class="screen"># fdisk /dev/hdb
Command (m for help):
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.b"><div class="para">
							Inserire <em class="parameter"><code>p</code></em> per una partizione primaria.
						</div><pre class="screen">Command action
   e   extended
   p   primary partition (1-4)
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.c"><div class="para">
							Selezionare un numero disponibile per la partizione. In questo esempio la prima partizione viene selezionata inserendo <em class="parameter"><code>1</code></em>.
						</div><pre class="screen">Partition number (1-4): <em class="parameter"><code>1</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.d"><div class="para">
							Inserire il primo cilindro predefinito selezionando <em class="parameter"><code>Enter</code></em>.
						</div><pre class="screen">First cylinder (1-400, default 1):
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.e"><div class="para">
							Selezionare la dimensione della partizione. In questo esempio l'intero disco viene assegnato selezionando <em class="parameter"><code>Enter</code></em>.
						</div><pre class="screen">Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (2-400, default 400):
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.f"><div class="para">
							Impostare il tipo di partizione inserendo <em class="parameter"><code>t</code></em>.
						</div><pre class="screen">Command (m for help): <em class="parameter"><code>t</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.g"><div class="para">
							Selezionare la partizione precedentemente creata. In questo esempio risulterà essere la partizione <em class="parameter"><code>1</code></em>.
						</div><pre class="screen">Partition number (1-4): <em class="parameter"><code>1</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.h"><div class="para">
							Inserire <em class="parameter"><code>83</code></em> per una partizione Linux.
						</div><pre class="screen">Hex code (type L to list codes): <em class="parameter"><code>83</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.i"><div class="para">
							salvare le modifiche sul disco ed uscire.
						</div><pre class="screen">Command (m for help): <em class="parameter"><code>w</code></em> 
Command (m for help): <em class="parameter"><code>q</code></em>
</pre></li><li class="step" title="Passo 6.j"><div class="para">
							Formattare la nuova partizione con il file system <code class="systemitem">ext3</code>.
						</div><pre class="screen"># mke2fs -j /dev/hdb
</pre></li></ol></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
					Montare il disco sul guest. 
<pre class="screen"># mount /dev/hdb1 <em class="replaceable"><code>/myfiles</code></em>
</pre>
				</div></li></ol></div><div class="para">
			Il guest ora presenta un dispositivo aggiuntivo di storage basato sul file virtualizzato.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_hard_drives_and_other_block_devices_to_a_guest">Come aggiungere hard drive ed altri dispositivi a blocchi su di un guest</h5>
				Gli amministratori di sistema utilizzano dischi fissi aggiuntivi in modo da fornire un maggiore spazio di memorizzazione o per separare i dati del sistema da quelli dell'utente. Questa procedura, <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html#proc-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_physical_block_devices_to_virtualized_guests" title="Procedura 4.1. Come aggiungere un dispositivo a blocchi fisico su guest virtualizzati">Procedura 4.1, «Come aggiungere un dispositivo a blocchi fisico su guest virtualizzati»</a>, descrive come aggiungere un disco fisso su di un host per un guest virtualizzato.
			</div><div class="para">
			La procedura funziona per tutti i dispositivi a blocchi fisici, ciò include dispositivi floppy, CD-ROM e DVD.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Adding_storage_devices_to_guests-Adding_physical_block_devices_to_virtualized_guests"><h6>Procedura 4.1. Come aggiungere un dispositivo a blocchi fisico su guest virtualizzati</h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Collegare fisicamente il dispositivo disco fisso all'host. Configurare l'host se l'unità non è accessibile per default.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Configurare il dispositivo con <code class="command">multipath</code> e la persistenza sull'host se necessario.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Utilizzare il comando <code class="command">virsh attach</code>. Sostituire: <em class="replaceable"><code>myguest</code></em> con il nome del vostro guest, <em class="parameter"><code>/dev/hdb1</code></em> con il dispositivo da aggiungere, e <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> con la posizione per il dispositivo sul guest. <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> deve essere un nome del dispositivo non acora utilizzato. Usare l'annotazione <em class="replaceable"><code>hd*</code></em> per i guest di Windows, in questo modo il guest riconoscerà in modo corretto il dispositivo.
				</div><div class="para">
					Aggiungere il parametro <em class="parameter"><code>--type hdd</code></em> al comando per i dispositivi DVD o CD-ROM.
				</div><div class="para">
					Aggiungere il parametro <em class="parameter"><code>--type floppy</code></em> al comando per i dispositivi floppy.
				</div><pre class="screen"># virsh attach-disk <em class="replaceable"><code>myguest</code></em> <em class="parameter"><code>/dev/hdb1</code></em> <em class="replaceable"><code>hdc</code></em> --driver tap --mode readonly
</pre></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					A questo punto il guest possiede un nuovo dispositivo disco fisso chiamato <code class="filename">/dev/hdb</code> su Linux o <code class="filename">D: drive</code>, o simile, su Windows. A tal proposito potrebbe essere necessario formattare questo dispositivo.
				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html"><strong>Avanti</strong>4.3. Configurazione memoria persistente</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.3. Configurazione memoria persistente</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices.html" title="Capitolo 4. Dispositivi a blocchi virtualizzati"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html" title="4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui guest"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html" title="4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtualizzato ad un guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.or
 g"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.3. Configurazione memoria persistente"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage">4.3. Configurazione memoria persistente</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione si riferisce ai sistemi con una memoria esterna o collegata alla rete; cioè dispositivi di immagazzinamento dati basati su iSCSI o Fibre Channel. È consigliato configurare i nomi del dispositivo persistente sugli host. Tale operazione aiuterà anche durante la migrazione live e per una implementazione uniforme dei nomi del dispositivo e di memorizzazione per sistemi multipli virtualizzati.
		</div><div class="para">
			L'Universally Unique Identifier (UUID) è un metodo standardizzato per l'identificazione dei computer e dei dispositivi in ambienti computerizzati distribuiti. Questa sezione utilizza UUID per identificare i LUN Fibre Channel o iSCSI. Gli UUID sono persistenti anche dopo un riavvio, uno scollegamento e uno scambio di dispositivi. L'UUID è simile ad una etichetta su di un dispositivo.
		</div><div class="para">
			I sistemi che non eseguono <code class="command">multipath</code> devono utilizzare <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html#form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Single_path_configuration" title="Configurazione di un percorso singolo">Configurazione di un percorso singolo</a>. Mentre quelli che eseguono <code class="command">multipath</code> possono usare <a class="xref" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage.html#form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Multiple_path_configuration" title="Configurazione di percorsi multipli">Configurazione di percorsi multipli</a>.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Single_path_configuration">Configurazione di un percorso singolo</h5>
				Questa procedura implementa la persistenza del dispositivo <a class="firstterm" href="go01.html#glos-Virtualization_Guide-LUN"><em class="firstterm">LUN</em></a> utilizzando <code class="command">udev</code>. Usare questa procedura solo per gli host che non usano <code class="command">multipath</code>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Modificare il file <code class="filename">/etc/scsi_id.config</code>.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 1.a"><div class="para">
							Assicurarsi che la riga <code class="command">options=-b</code> sia commentata. 
<pre class="screen"># options=-b
</pre>
						</div></li><li class="step" title="Passo 1.b"><div class="para">
							Aggiungere la seguente riga:
						</div><pre class="screen">options=-g
</pre><div class="para">
							Questa opzione configurerà <code class="command">udev</code> in modo da assumere che tutti i dispositivi SCSI ritorneranno un UUID.
						</div></li></ol></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Per visualizzare l'UUID per un dato dispositivo eseguire il comando <code class="command">scsi_id -g -s /block/sd*</code>. Per esempio:
				</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sd*
3600a0b800013275100000015427b625e
</pre><div class="para">
					L'output potrebbe scostarsi dall'esempio sopra citato. Esso mostra l'UUID del dispositivo <code class="systemitem">/dev/sdc</code>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					Verificare che l'output UUID del comando <code class="command">scsi_id -g -s /block/sd*</code> sia identico a quello del computer che accede al dispositivo.
				</div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					Creare una regola per il nome del vostro dispositivo. Create un file <code class="filename">20-names.rules</code> nella directory <code class="filename">/etc/udev/rules.d</code>. A questo punto le nuove regole dovranno essere aggiunte al file. Tutte le regole sono aggiunte allo stesso file utilizzando lo stesso formato. Le regole dovranno avere il seguente formato:
				</div><pre class="screen">KERNEL="sd*", BUS="scsi", PROGRAM="/sbin/scsi_id -g -s", RESULT=<em class="replaceable"><code>UUID</code></em>, NAME=<em class="replaceable"><code>devicename</code></em>
</pre><div class="para">
					Sostituire <em class="replaceable"><code>UUID</code></em> e <em class="replaceable"><code>devicename</code></em> con l'UUID sopra indicato e con il nome desiderato per il dispositivo. Nell'esempio la regola somiglierà a quanto di seguito riportato:
				</div><pre class="screen">KERNEL="sd*", BUS="scsi", PROGRAM="/sbin/scsi_id -g -s", RESULT="3600a0b800013275100000015427b625e", NAME="rack4row16"
</pre><div class="para">
					Il demone <code class="command">udev</code> ora andrà alla ricerca di tutti i dispositivi chiamati <code class="filename">/dev/sd*</code> per l'UUID presente nella regola. Una volta che il dispositivo corrispondente è stato collegato al sistema, esso verrà assegnato allo stesso il nome della regola. Un dispositivo con un UUID di 3600a0b800013275100000015427b625e apparirà come <code class="filename">/dev/rack4row16</code>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Aggiungere la seguente riga su <code class="filename">/etc/rc.local</code>:
				</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Copiare le modifiche presenti su <code class="filename">/etc/scsi_id.config</code>, <code class="filename">/etc/udev/rules.d/20-names.rules</code>, e <code class="filename">/etc/rc.local</code> su tutti gli host rilevanti.
				</div><pre class="screen">/sbin/start_udev
</pre></li></ol></div><div class="para">
			I dispositivi di storage 'networked' con regole configurate avranno ora nomi persistenti su tutti gli host sui quali sono stati aggiornati i file. Ciò significa che sarà possibile migrare i guest tra host utilizzando la memoria condivisa, così facendo i guest potranno accedere ai dispositivi di storage nei propri file di configurazione.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Configuring_persistent_storage_in_Linux_5-Multiple_path_configuration">Configurazione di percorsi multipli</h5>
				Il pacchetto <code class="command">multipath</code> viene usato per sistemi con più di un percorso fisico dal computer ai dispositivi di memorizzazione. <code class="command">multipath</code> fornisce condizioni di elevata resistenza 'fault tolerant', fail-over, e migliori prestazioni per i dispositivi di storage della rete collegati ai sistemi Linux.
			</div><div class="para">
			L'implementazione della persistenza LUN in un ambiente <code class="command">multipath</code> necessita di nomi di alias definiti per i dispositivi multipath. Ogni dispositivo di storage presenta un UUID il quale funge da chiave per i nomi con alias. Identificare un UUID di un dispositivo tramite il comando <code class="command">scsi_id</code>:
		</div><pre class="screen"># scsi_id -g -s /block/sdc
</pre><div class="para">
			I dispositivi multipath verranno creati nella directory <code class="filename">/dev/mpath</code>. Nell'esempio di seguito riportato sono stati definiti 4 dispositivi in <code class="filename">/etc/multipath.conf</code>:
		</div><pre class="screen">multipaths { 
        multipath { 
        wwid                3600805f30015987000000000768a0019 
        alias                oramp1 
        } 
        multipath { 
        wwid                3600805f30015987000000000d643001a 
        alias                oramp2 
        } 
        mulitpath { 
        wwid                3600805f3001598700000000086fc001b 
        alias                oramp3 
        } 
        mulitpath { 
        wwid                3600805f300159870000000000984001c 
        alias                oramp4 
        } 
}
</pre><div class="para">
			Questa configurazione creerà 4 LUN chiamati <code class="filename">/dev/mpath/oramp1</code>, <code class="filename">/dev/mpath/oramp2</code>, <code class="filename">/dev/mpath/oramp3</code> e <code class="filename">/dev/mpath/oramp4</code>. Una volta inseriti, la mappatura degli WWID dei dispositivi sui nuovi nomi sarà persistente durante ogni processo di riavvio.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html"><strong>Indietro</strong>4.2. Come aggiungere dispositivi di storage sui g...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html"><strong>Avanti</strong>4.4. Aggiungere un dispositivo DVD o CD-ROM virtu...</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. Creazione di un guest con virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato"/><link rel="prev" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato"/><link rel="next" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html" title="2.3. Installazione dei guest con PXE"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Co
 ntent/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Creazione di un guest con virt-manager"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">2.2. Creazione di un guest con virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
			<code class="command">virt-manager</code> conosciuto come Virtual Machine Manager, è uno strumento grafico per la creazione e la gestione dei guest virtualizzati.
		</div><div class="procedure" id="proc-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_manager-Creating_a_virtualized_guest_with_virt_manager"><h6>Procedura 2.1. Creazione di un guest virtualizzato con <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span></h6><ol class="1"><li class="step" title="Passo 1"><div class="para">
					Per avviare <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> eseguire quanto riportato di seguito come utente root:
				</div><pre class="screen"># virt-manager &
</pre><div class="para">
					Il comando <code class="command">virt-manager</code> apre una nuova interfaccia utente grafica. Diverse funzioni non sono disponibili agli utenti senza privilegi root o senza aver configurato <code class="command">sudo</code>, incluso il pulsante <span class="guibutton"><strong>Nuovo</strong></span>, senza di essi non sarà possibile creare un nuovo guest virtuale.
				</div></li><li class="step" title="Passo 2"><div class="para">
					Aprire la finestra <span class="guilabel"><strong>File -> Apri collegamento</strong></span>. A questo punto verrà visualizzata la finestra di dialogo. Selezionare un hypervisor e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Collega</strong></span>.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/step1-1.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 3"><div class="para">
					La finestra principale di <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> permetterà di creare una nuova macchina virtuale. Selezionare <span class="guibutton"><strong>Nuovo</strong></span> per creare un nuovo guest. Tale operazione aprirà il wizard mostrato nella schermata:
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_new.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 4"><div class="para">
					La finestra <span class="guilabel"><strong>Crea un nuovo sistema virtuale</strong></span> fornisce un sommario delle informazioni necessarie per la creazione di una macchina virtuale:
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/create_new.png"/></div><div class="para">
					Controllare le informazioni relative all'installazione e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 5"><div class="para">
					Verrà visualizzata la finestra <span class="guilabel"><strong>Selezione metodo di virtualizzazione</strong></span>. Scegliere tra <span class="guilabel"><strong>Paravirtualizzato</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>Completamente virtualizzato</strong></span>.
				</div><div class="para">
					Full virtualization richiede un sistema con processori <span class="trademark">Intel</span>® VT o AMD-V. Se le estensioni di virtualizzazione non sono presenti i pulsanti di selezione <span class="guilabel"><strong>completamente virtualizzato</strong></span> o <span class="guilabel"><strong>Abilita accelerazione kernel/hardware</strong></span> non potranno essere selezionati. L'opzione <span class="guilabel"><strong>Paravirtualizzato</strong></span> non potrà essere selezionata se <code class="command">kernel-xen</code> non è il kernel attualmente in esecuzione.
				</div><div class="para">
					Se si è collegati ad un hypervisor KVM sarà disponibile solo full virtualization.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/virt_method.png"/></div><div class="para">
					Selezionare il tipo di virtualizzazione e successivamente fare clic su <span class="guibutton"><strong>Successivo</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 6"><div class="para">
					Il prompt <span class="guilabel"><strong>Localizzazione dispositivo di installazione</strong></span> richiederà il dispositivo di installazione per il tipo di installazione selezionato. Questa schermata dipende dalle scelte fatte nella fase precedente.
				</div><ol class="a"><li class="step" title="Passo 6.a"><div class="para">
							L'installazione paravirtualizzata ha bisogno di un albero di installazione accessibile usando uno dei seguenti protocolli di rete: <code class="systemitem">HTTP</code>, <code class="systemitem">FTP</code> o <code class="systemitem">NFS</code>. L'URL del dispositivo d'installazione deve contenere un albero d'installazione di Fedora. Il suddetto albero viene ospitato usando <code class="systemitem">NFS</code>, <code class="systemitem">FTP</code> o <code class="systemitem">HTTP</code>. I file ed i servizi di rete possono essere ospitati usando i servizi di rete sull'host o un altro mirror.
						</div><div class="para">
							Usando una immagine DVD o CD-ROM (etichettata come file <code class="filename">.iso</code>), montare l'immagine CD-ROM e posizionare i file montati con uno dei protocolli indicati.
						</div><div class="para">
							In alternativa, copiare l'albero d'installazione da un mirror di Fedora.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/location_media_install.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 6.b"><div class="para">
							L'installazione di un guest completamente virtualizzato ha bisogno di DVD, CD-ROM o immagini avviabili di DVD o CD-ROM avviabili localmente (con un tipo di file .iso o .img). Le installazioni Windows utilizzano file .iso o DVD e CD-ROM. Numerosi sistemi operativi Linux o unix utilizzano un file .iso per l'installazione di un sistema di base prima di terminare l'installazione con un albero basato sulla rete.
						</div><div class="mediaobject"><img src="images/fullvirt_install_media.png"/></div></li></ol><div class="para">
					Dopo aver selezionato il dispositivo d'installazione locale fare clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Avanti</strong></span>.
				</div></li><li class="step" title="Passo 7"><div class="para">
					The <span class="guilabel"><strong>Assigning storage space</strong></span> window displays. Choose a disk partition, LUN or create a file based image for the guest storage.
				</div><div class="para">
					La convenzione per le immagini basate su file in Fedora riporta che tutte le immagini guest basate su file sono archiviate nella cartella <code class="filename">/var/lib/xen/images/</code>. Altre posizioni della cartella per le immagini basate sul file sono proibite da SELinux. Se si esegue SELinux in modalità enforcing consultare la <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization" title="7.1. SELinux e virtualizzazione">Sezione 7.1, «SELinux e virtualizzazione»</a> per maggiori informazioni sull'installazione dei guest.
				</div><div class="para">
					Your guest storage image should be larger than the size of the installation, any additional packages and applications, and the size of the guests swap file. The installation process will choose the size of the guest's swap file based on size of the RAM allocated to the guest.
				</div><div class="para">
					Allocate extra space if the guest needs additional space for applications or other data. For example, web servers require additional space for log files.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/assign_storage.png"/></div><div class="para">
					Choose the appropriate size for the guest on your selected storage type and click the <span class="guibutton"><strong>Forward</strong></span> button.
				</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
						È consigliato utilizzare la cartella predefinita, <code class="filename">/var/lib/xen/images/</code>, per le immagini della macchina virtuale. Se si utilizza una posizione diversa (come ad esempio <code class="filename">/xen/images/</code>) assicurarsi di aggiungerla alla propria politica di SELinux e di rietichettarla prima di continuare con l'installazione (più avanti nella documentazione si trovano le informazioni su come modificare la politica di SELinux)
					</div></div></li><li class="step" title="Passo 8"><div class="para">
					The Allocate memory and CPU window displays. Choose appropriate values for the virtualized CPUs and RAM allocation. These values affect the host's and guest's performance.
				</div><div class="para">
					I guest hanno bisogno di una memoria fisica (RAM) sufficiente per una esecuzione effettiva ed efficiente. Selezionare un valore per la memoria in grado di soddisfare i requisiti delle applicazioni e del sistema operativo guest. Numerosi sistemi operativi necessitano di almeno 512MB di RAM per funzionare correttamente. Ricordare che i guest utilizzano la RAM fisica. L'esecuzione di un numero molto elevato di guest o una memoria non sufficiente per il sistema host potrà causare un uso molto elevato della memoria virtuale. Se la memoria virtuale è molto lenta anche le prestazioni e i tempi di risposta saranno molto lenti. Assicurarsi di assegnare memoria sufficiente per tutti i guest e gli host in modo da operare correttamente.
				</div><div class="para">
					Assign sufficient virtual CPUs for the virtualized guest. If the guest runs a multithreaded application assign the number of virtualized CPUs it requires to run most efficiently. Do not assign more virtual CPUs than there are physical processors (or hyper-threads) available on the host system. It is possible to over allocate virtual processors, however, over allocating has a significant, negative affect on guest and host performance due to processor context switching overheads.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/allocate_mem_cpu.png"/></div></li><li class="step" title="Passo 9"><div class="para">
					Durante questa fase verrà presentata una schermata riassuntiva su tutte le informazioni relative alla configurazione appena inserite. Ricontrollare le informazioni ed utilizzare il pulsante <span class="guibutton"><strong>Indietro</strong></span> per eseguire le opportune modifiche. Se si è soddisfatti dei dati inseriti fare clic sul pulsante <span class="guibutton"><strong>Fine</strong></span> ed il processo d'installazione avrà inizio.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/ready_to_install.png"/></div><div class="para">
					A questo punto verrà visualizzata una finestra VNC la quale mostra l'avvio del processo d'installazione del sistema operativo guest.
				</div></li></ol></div><div class="para">
			Ciò conclude il processo generale per la creazione dei guest con <code class="command">virt-manager</code>. <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest">Capitolo 3, <i>Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</i></a> contiene le fasi da seguire per l'installazione di una varietà di sistemi operativi comuni.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Indietro</strong>Capitolo 2. Panoramica installazione del guest vi...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Avanti</strong>2.3. Installazione dei guest con PXE</a></li></ul></body></html>

--- NEW FILE sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. Installazione dei guest con PXE</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-12-it-IT-1-virtualization"/><link rel="home" href="index.html" title="Virtualization Guide"/><link rel="up" href="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capitolo 2. Panoramica installazione del guest virtualizzato"/><link rel="prev" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="2.2. Creazione di un guest con virt-manager"/><link rel="next" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.o
 rg"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Avanti</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Installazione dei guest con PXE"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">2.3. Installazione dei guest con PXE</h2></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione contiene le fasi necessarie per l'installazione dei guest con PXE. L'installazione del guest PXE necessita di un dispositivo di rete condiviso, conosciuto anche come bridge di rete. Le procedure sotto riportate sono relative alla creazione di un bridge ed il suo utilizzo.
		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Creazione di un nuovo bridge" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Create_a_new_bridge"><p class="title"><b>Creazione di un nuovo bridge</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Passo 1.a"><div class="para">
							Creare un nuovo file script di rete nella cartella <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts/</code>. In questo esempio viene creato un file chiamato <code class="filename">ifcfg-installation</code> il quale crea un bridge <em class="parameter"><code>installation</code></em>
						</div><pre class="screen"># cd /etc/sysconfig/network-scripts/
# vim ifcfg-installation
DEVICE=installation
TYPE=Bridge
BOOTPROTO=dhcp
ONBOOT=yes
</pre><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
								The line, <em class="parameter"><code>TYPE=Bridge</code></em>, is case-sensitive. It must have uppercase 'B' and lower case 'ridge'.
							</div></div></li><li class="step" title="Passo 1.b"><pre class="screen">Avvio del nuovo bridge.
# ifup installation
</pre></li><li class="step" title="Passo 1.c"><div class="para">
							Non sono state ancora aggiunte le interfacce al nuovo bridge. Utilizzare il comando <code class="command">brctl show</code> per visualizzare le informazioni sui bridge di rete presenti sul sistema.
						</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
installation    8000.000000000000       no
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre><div class="para">
							Il bridge <code class="command">virbr0</code> è il bridge predefinito usato da <code class="command">libvirt</code> per il Network Address Translation (NAT) sul dispositivo ethernet predefinito.
						</div></li></ol></li><li class="step" title="Aggiungere una interfaccia al nuovo bridge" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Add_an_interface_to_the_new_bridge"><p class="title"><b>Aggiungere una interfaccia al nuovo bridge</b></p><div class="para">
					Modificare il file di configurazione per l'interfaccia. Aggiungere il parametro <code class="command">BRIDGE</code> al file di configurazione con il nome del bridge creato nelle fasi precedenti.
				</div><pre class="screen"># Intel Corporation Gigabit Network Connection
DEVICE=eth1
BRIDGE=installation
BOOTPROTO=dhcp
HWADDR=00:13:20:F7:6E:8E
ONBOOT=yes
</pre><div class="para">
					Dopo aver modificato il file di configurazione riavviare il networking o eseguire il riavvio.
				</div><pre class="screen"># service network restart
</pre><div class="para">
					Verificare che l'interfaccia sia stata collegata con il comando <code class="command">brctl show</code>:
				</div><pre class="screen"># brctl show
bridge name     bridge id               STP enabled     interfaces
installation    8000.001320f76e8e       no              eth1
virbr0          8000.000000000000       yes
</pre></li><li class="step" title="Configurazione della sicurezza" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Security_configuration"><p class="title"><b>Configurazione della sicurezza</b></p><div class="para">
					Configure <code class="command">iptables</code> to allow all traffic to be forwarded across the bridge.
				</div><pre class="screen"># iptables -I FORWARD -m physdev --physdev-is-bridged -j ACCEPT
# service iptables save
# service iptables restart
</pre><div class="note"><h2>Disable iptables on bridges</h2><div class="para">
						Alternatively, prevent bridged traffic from being processed by <code class="command">iptables</code> rules. In <code class="filename">/etc/sysctl.conf</code> append the following lines:
					</div><pre class="screen">net.bridge.bridge-nf-call-ip6tables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-iptables = 0
net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
</pre><div class="para">
						Reload the kernel parameters configured with <code class="command">sysctl</code>
					</div></div><pre class="screen"># sysctl -p /etc/sysctl.conf
</pre></li><li class="step" title="Riavviare libvirt prima dell'installazione" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Restart_libvirt_before_the_installation"><p class="title"><b>Riavviare libvirt prima dell'installazione</b></p><div class="para">
					Restart the <code class="command">libvirt</code> daemon.
				</div><pre class="screen"># service libvirtd reload
</pre></li></ol></div><div class="para">
			Il bridge è stato configurato, ora sarà possibile iniziare l'installazione.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_install">Installazione PXE con virt-install</h5>
				Per <code class="command">virt-install</code> aggiungere il parametro d'installazione <code class="command">--network=bridge:BRIDGENAME</code> dove installazione è il nome del proprio bridge. Per le installazioni PXE usare il parametro <em class="parameter"><code>--pxe</code></em>.
			</div><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_install"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
    --network=bridge:installation --pxe\
    --name EL10 --ram=756 \
    --vcpus=4
    --os-type=linux --os-variant=rhel5
    --file=/var/lib/libvirt/images/EL10.img \
</pre></div><h6>Esempio 2.3. Installazione PXE con virt-install</h6></div><br class="example-break"/><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-PXE_installation_with_virt_manager">Installazione PXE con virt-manager</h5>
				Le fasi di seguito riportate variano da quelle per una installazione standard di virt-manager. Per le installazioni standard consultare il <a class="xref" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html" title="Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sistema operativo guest">Capitolo 3, <i>Procedure per l'installazione del sistema operativo guest</i></a>.
			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Selezione di PXE" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Select_PXE"><p class="title"><b>Selezione di PXE</b></p><div class="para">
					Selezionare PXE come metodo d'installazione.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgePXE.png"/></div></li><li class="step" title="Selezione del bridge" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Select_the_bridge"><p class="title"><b>Selezione del bridge</b></p><div class="para">
					Selezionare <span class="guilabel"><strong>Dispositivo fisico condiviso</strong></span> e successivamente il bridge creato nella fase precedente.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgeshare.png"/></div></li><li class="step" title="Inizio dell'installazione" id="step-Virtualization_Guide-Installing_guests_with_PXE-Start_the_installation"><p class="title"><b>Inizio dell'installazione</b></p><div class="para">
					L'installazione è pronta per essere iniziata.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/bridgefinish.png"/></div></li></ol></div><div class="para">
			A tal proposito verrà inviata una richiesta DHCP, e se rilevato un server PXE valido, i processi per l'installazione del guest verranno avviati.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Indietro</strong>2.2. Creazione di un guest con virt-manager</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Risali</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Partenza</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures.html"><strong>Avanti</strong>Capitolo 3. Procedure per l'installazione del sis...</a></li></ul></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list