web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, NONE, 1.1 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, NONE, 1.1 index.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, NONE, 1.1 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, NONE, 1.1
Noriko Mizumoto
noriko at fedoraproject.org
Wed Jul 22 08:56:18 UTC 2009
- Previous message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr/Common_Content/css common.css, NONE, 1.1 default.css, NONE, 1.1 overrides.css, NONE, 1.1
- Next message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr/Common_Content/images 1.png, NONE, 1.1 1.svg, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 10.svg, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 11.svg, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 12.svg, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 13.svg, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 14.svg, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 15.svg, NONE, 1.1 16.png, NONE, 1.1 16.svg, NONE, 1.1 17.png, NONE, 1.1 17.svg, NONE, 1.1 18.png, NONE, 1.1 18.svg, NONE, 1.1 19.png, NONE, 1.1 19.svg, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 2.svg, NONE, 1.1 20.png, NONE, 1.1 20.svg, NONE, 1.1 21.png, NONE, 1.1 21.svg, NONE, 1.1 22.png, NONE, 1.1 22.svg, NONE, 1.1 23.png, NONE, 1.1 23.svg, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 3.svg, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 4.svg, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 5.svg, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 6.svg, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 7.svg, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 8.svg, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 9.svg, NONE, 1.1 background.png, NONE, 1.1 bkgrnd_greydots.png, NONE, 1.1 bullet_arrowblue.png, NONE, 1.1 documentation.png, NONE, 1.1 dot.png, NONE, 1.1 dot2.png, NONE, 1.1 h1-bg.png, NONE, 1.1 image_left.png, NONE, 1.1 image_right.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 important.svg, NONE, 1.1 key.png, NONE, 1.1 logo.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 note.svg, NONE, 1.1 shade.png, NONE, 1.1 stock-go-back.png, NONE, 1.1 stock-go-forward.png, NONE, 1.1 stock-go-up.png, NONE, 1.1 stock-home.png, NONE, 1.1 title_logo.png, NONE, 1.1 title_logo.svg, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1 warning.svg, NONE, 1.1 watermark-alpha1.png, NONE, 1.1 watermark-alpha2.png, NONE, 1.1 watermark-beta1.png, NONE, 1.1 watermark-beta2.png, NONE, 1.1 watermark-blank.png, NONE, 1.1 watermark-draft.png, NONE, 1.1 watermark-pre-release-candidate.png, NONE, 1.1 watermark-release-candidate.png, NONE, 1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: noriko
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv14479
Added Files:
appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html
appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html
index.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
Log Message:
publicanized translation added
--- NEW FILE appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A. Contributors</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. ШÑа пÑевеÑÑи"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. Revision History"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
mages/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="appendix" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Contributors</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (translator â German, 2007â2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (translator â Punjabi, 2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou">Teta Bilianou</a> (translator â Greek, 2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Dapidc">Dapid Candra</a> (translator â Indonesian, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (translator â French, 2006)
</div></li><li><div class="para">
Glaucia Cintra (translator â Brazilian Portuguese, 2007â2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (translator â Dutch, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr DrÄ
g</a> (translator â Polish, 2006; editor, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand">Damien Durand</a> (translator â French, 2006)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W. Frields</a> (editor, 2006â2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dmitris Glezos</a> (Translator â Greek, 2006â2007; editor, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:RafaelGomes">Rafael Gomes</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia">Rui Gouveia</a> (translator â Portuguese, 2009)
</div></li><li><div class="para">
Han Guokai (translator â Simplified Chinese, 2008)
</div></li><li><div class="para">
Ryuichi Hyugabaru (translator â Japanese, 2007â2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/ValeriyKruchko">Valeriy Kruchko</a> (translator â Russian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger Landmann</a> (editor, 2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://translate.fedoraproject.org/people/raada">Magnus Larsson</a> (translator â Swedish, 2006)
</div></li><li><div class="para">
Gladys Guerrero Lozano (translator â Spanish, 2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:AndrMart">Andrew Martynov</a> (translator â Russian, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Noriko">Noriko Mizumoto</a> (translator â Japanese, 2006; editor, 2007â2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Izhar">Mohd Izhar Firdaus Ismail</a> (translator â Malay, 2008)
</div></li><li><div class="para">
Manuel Ospina (writer, 2006â2007; translator â Spanish, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
Nikola Pajtic (translator â Serbian, 2008)
</div></li><li><div class="para">
Robert Pereira (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio Pierro</a> (translator â Italian, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal">Alain Portal</a> (translator â French, 2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Marionline">Mario Santagiuliana</a> (translator â Italian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
Jaswinder Singh (translator â Punjabi, 2007)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti"> Sulyok Péter</a> (translator â Hungarian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco Tombolini</a> (translator â Italian, 2006â2008)
</div></li><li><div class="para">
vmlinz (translator â Simplified Chinese, 2007)
</div></li><li><div class="para">
Thomas Wehrle (translator â German, 2008)
</div></li><li><div class="para">
<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2007â2008; editor, 2007)
</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>4.2. ШÑа пÑевеÑÑи</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>СледеÑе</strong>B. Revision History</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>B. Revision History</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Contributors"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Gu
ide-Contributors.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"/></ul><div class="appendix" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Revision History</h1></div></div></div><div class="para">
<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>ÐÑÑоÑиÑа ÑевизиÑа</b></th></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convert document to Publican</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.5.2</td><td align="left">Fri Jan 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Bug #479346 fixed</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.5.1</td><td align="left">Sun Aug 31 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">DrÄ
g</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>General bug fixes</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.5</td><td align="left">Friday Apr 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Updated Accounts and Subscriptions chapter to conform the current FAS2</td></tr><tr><td>Some minor changes made to other chapters along with bugs filed</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.4.1</td><td align="left">Wed Mar 19 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Replaced the links in the section 3.2</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.4</td><td align="left">Mon Mar 03 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>УклоÑене ÑеÑеÑенÑе на i18n.redhat.com (elvis)</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.9.2</td><td align="left">Mon Feb 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐопÑави УРРÐÐРкÑÑÑа</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.9.1</td><td align="left">Sun Dec 23 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐопÑави везе за Transifex ÑиÑÑем</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.9</td><td align="left">Wed Nov 14 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>УÑеÑиваÑе за ÑÑил, гÑамаÑÐ¸ÐºÑ Ð¸ ÑаÑноÑÑ</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.8.2</td><td align="left">Fri Sep 28 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Modified and updated all chapters to reflect latest information including usage of Transifex, moved repository etc.</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.8.1</td><td align="left">Tue Sep 04 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑи поÑÑоÑеÑи SSH кÑÑÑ</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.8</td><td align="left">Thu Aug 23 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Ðодели Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ Ð´Ð°ÑоÑÐµÐºÑ Ð½Ð° виÑе даÑоÑека коÑе ÑÑ Ð·Ð°Ñноване на поглавÑима</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7.5</td><td align="left">Sun Jul 29 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ Ð¾ LINGUAS и Ñклони непоÑÑебне опомене</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7.4</td><td align="left">Sat Jul 28 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑÑ Ð¾ ÑаÑиÑеним модÑлима и пÑоменама ÑеÑÑиÑаÑа</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7.3</td><td align="left">Fri Jul 06 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐапÑави опомене о ÑÑÑним изменама ÐÐТ даÑоÑека</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7.2</td><td align="left">Tue May 29 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fix CVS group membership details</td></tr><tr><td>Shorten copyright holders list</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7.1</td><td align="left">Tue Apr 03 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐапÑавÑене нове POT и PO даÑоÑеке задÑжаваÑÑÑи опÑÑе енÑиÑеÑе</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.7</td><td align="left">Sat Oct 14 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐопÑавка погÑеÑниÑ
УРÐ-а (#209900)</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.6</td><td align="left">Wed Sep 20 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÑпÑавке гÑеÑака (#198726, #204266, #205167)</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.5</td><td align="left">Mon Aug 14 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÑеглед едиÑоÑа, меÑам поÑÑÑпак да Ñе поклапа Ñа пÑавилним ÑедоÑледом</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.4</td><td align="left">Thu Aug 10 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐодаÑни подаÑи о пÑиÑÑÑÐ¿Ñ Ð¿ÑоÑекÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑе и GPG.</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.3</td><td align="left">Tue Aug 06 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐзбаÑиваÑе коÑака за пÑевод rpm-info поÑÑо Ñе Ñо Ñада део Ñ POT даÑоÑеÑи докÑменÑа</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.2</td><td align="left">Mon Jul 03 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fix docs translation procedure to include other common files translations</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3.1</td><td align="left">Sun May 28 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐодаÑе инÑоÑмаÑиÑе на заÑедниÑке енÑиÑеÑе и белеÑке за онемогÑÑене локализаÑиÑе</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.3</td><td align="left">Sat May 27 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐопÑавка поÑÑÑпка Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð¸ ÑбаÑиваÑе енÑиÑеÑа наÑоÑиÑиÑ
за докÑменÑ</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.2.2.2</td><td align="left">Mon Feb 13 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÑебаÑиваÑе на DocBook XML 4.4 и коÑиÑÑеÑе XInclude</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.2.2.1</td><td align="left">Thu Feb 02 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÑпÑавка пÑавопиÑа (#179717)</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.2.2</td><td align="left">Wed Feb 01 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÐµÐ½ÑиÑÐµÑ Ð·Ð° извеÑÑаваÑе о гÑеÑкама</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.2.1</td><td align="left">Mon Jan 30 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐопÑавка имена домаÑина</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.2</td><td align="left">Wed Jan 25 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐодаÑни Ñежими ÑÑеÑиваÑа, подела поÑÑÑпка Ñ ÑиÑÑивиÑе одеÑке</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>First round of editing</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">РевизиÑа 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ÐÑва Ñадна веÑзиÑа</td></tr></table>
</td></tr></table></div>
</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>A. Contributors</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><meta name="description" content="This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents."/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="article" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Quick start guide to providing translations on the Fedora Project</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
</h3></div><div><div class="authorgroup"><h3 class="corpauthor">
Fedora Documentation Project <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject</a>
</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">УÑедио(ла)</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">УÑедио(ла)</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">УÑедио(ла)</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a href="mailto:dimitris at glezos.com">dimitris at glezos.co
m</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">УÑедио(ла)</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">УÑедио(ла)</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">DrÄ
g</span></h3><code class="email"><a href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Legal Notice</h1><div class="para">
Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
</div><div class="para">
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
</div><div class="para">
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
</div><div class="para">
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
</div><div class="para">
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>ÐÑеглед</h6><div class="para">This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for
translating Fedora Project software and documents.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Увод</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#d0e123">1.1. We Need Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">2. Ðалози и пÑиÑаве</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. ÐÑиÑава на допиÑÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick
_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе <code class="systemitem">cvsl10n</code> гÑÑпи</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzi
lla_account.html">2.8. ÐапÑави Bugzilla налог</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">2.9. Congratulations</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. СÑÑÑкÑÑÑа даÑоÑеке</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">3.2. Obtaining and Translating Projects</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">3.3. Committing Projects</a></span></dt><dt><span class="section
"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">3.4. Adding New .po File</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">3.5. ÐÑовеÑа пÑевода</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. ÐÑавÑеÑе опÑÑиÑ
даÑоÑека</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">4.2. ШÑа пÑевеÑÑи</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.ht
ml">A. Contributors</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. Revision History</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Увод</h2></div></div></div><div class="para">
ÐÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñе бÑз, ÑедноÑÑаван, коÑак по коÑак ÑкÑп ÑпÑÑÑÑава за пÑевод пÑогÑама и докÑменÑаÑиÑе Ñ Fedora пÑоÑекÑÑ. Ðко ÑÑе заинÑеÑеÑовани Ñ Ð±Ð¾Ñе ÑазÑмеваÑе поÑÑÑпка пÑевода, погледаÑÑе ÐÐ¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод или пÑиÑÑÑник жеÑене алаÑке за пÑевод.
</div><div class="para">
More information can be found in FAQ, <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ</a>.
</div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e123">1.1. We Need Feedback!</h3></div></div></div><a id="d0e126" class="indexterm"/><div class="para">
If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
against the product <span><strong class="application">Fedora Documentation.</strong></span>
</div><div class="para">
When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">translation-quick-start-guide</em>
</div><div class="para">
If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it. If you have found an error, please include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily.
</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>СледеÑе</strong>2. Ðалози и пÑиÑаве</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Co
ntent/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
To sign up for a Fedora account, first visit <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts">http://admin.fedoraproject.org/accounts</a> and select <span><strong class="guilabel">New Account</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
Fill in <span><strong class="guilabel">Username</strong></span>, <span><strong class="guilabel">Full Name</strong></span> and <span><strong class="guilabel">Email</strong></span>, and click <span><strong class="guibutton">Sign up!</strong></span>. Your password will be emailed to you.
</div></li><li><div class="para">
Go back to <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts">http://admin.fedoraproject.org/accounts</a> and log in with your password. The welcome page will be displayed, and it reminds you that CLA is not completed and that an SSH key is not submitted.
</div></li><li><div class="para">
To submit public SSH key and GPG key ID, click <span><strong class="guilabel">My Account</strong></span> or go to <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
</div></li><li><div class="para">
In the Edit Account (user_name) page, enter your GPG key ID in <span><strong class="guilabel">GPG Key ID:</strong></span> field. For the public SSH key, click <span><strong class="guilabel">Browse...</strong></span> button located next to <span><strong class="guilabel">Public SSH Key:</strong></span> field and specify your public SSH key.
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Telephone Number</strong></span> and <span><strong class="guilabel">Postal Address</strong></span> fields are also required to fill in for signing the CLA. These information is NOT accessible by others except admin groups. Please refer to Fedora Privacy Policy at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy</a>.
</div></li><li><div class="para">
Other fields will be displayed by any other member by visiting the user's view page.
</div></li><li><div class="para">
Now click <span><strong class="guilabel">Save!</strong></span> located at the bottom of this page to save your information.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>СледеÑе</strong>2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.9. Congratulations</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. ÐапÑави Bugzilla налог"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Prod
uct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">2.9. Congratulations</h3></div></div></div><div class="para">
Sit back and enjoy your achievement. You are now a fully recognized member of the Fedora community, capable of digitally signing documents and emails, submitting contributions, publishing content on the wiki, submitting bugs, following the discussions of our groups and joining other Fedora teams.
</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.8. ÐапÑави Bugzilla налог</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>СледеÑе</strong>3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.8. ÐапÑави Bugzilla налог</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе cvsl10n гÑÑпи"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Congratulations"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/imag
es/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">2.8. ÐапÑави Bugzilla налог</h3></div></div></div><div class="para">
Visit <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi</a> to create a Bugzilla account.
</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе cvsl10n гÑÑпи</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>СледеÑе</strong>2.9. Congratulations</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе cvsl10n гÑÑпи"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Co
mmon_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Create a personal page at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Username">http://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. This is very useful for Fedora contributors to get to know and contact each other.
</div></li><li><div class="para">
Post a short self introduction to the <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> mailing list and to the list of your local team with instructions from <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction</a>. Please remember to include your FAS user name and your language. With this information, sponsor can identify you for 'cvsl10n' group joining approval.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>СледеÑе</strong>2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе cvsl10n гÑÑпи</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе cvsl10n гÑÑпи</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. ÐапÑави Bugzilla налог"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img s
rc="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">2.7. ÐÑиÑÑÑпаÑе <code class="systemitem">cvsl10n</code> гÑÑпи</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
In the user-view page, click <span><strong class="guilabel">Apply for a New Group</strong></span> located in the left side bar. If you like to do this step sometime later, your user-view page can be reached at <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name">http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name</a>.
</div></li><li><div class="para">
Click <span><strong class="guilabel">C</strong></span> of the alphabet, it returns the list of the groups starting with 'c'.
</div></li><li><div class="para">
Find the group name <span><strong class="guilabel">cvsl10n</strong></span> in the list and click <span><strong class="guilabel">Apply</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
All sponsors and administrators are notified of your application. Introduce yourself by following <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе">ÐдеÑак 2.6,
âÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебеâ</a>. Then your language sponsor offers to sponsor you. This may take between an hour and a few days. The membership notification will be emailed to you once sponsored.
</div></li></ol></div><div class="warning"><h2>УпозоÑеÑе</h2><div class="para">
ÐÑÑали коÑаÑи вам Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð¶Ñ Ð´Ð° ÑеÑÑиÑаÑе Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑиÑÑÑп и даÑÑ Ð²Ð°Ð¼ пÑивилегиÑе за ÑÐ²Ñ Fedora инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑ ÑеÑе можда ÑÑебаÑи Ñ Ð±ÑдÑÑноÑÑи. ÐÑобÑе за Ñезике и ÑÑди коÑи покÑеÑÑ Ð½Ð¾Ð² Ñезик би ÑÑебали да иÑ
пÑаÑе. Ðако ÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ избоÑни за пÑеводе, Ñви ÑÑ Ð¾Ñ
ÑабÑени да иÑ
коÑиÑÑе.
</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>СледеÑе</strong>2.8. ÐапÑави Bugzilla налог</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Com
mon_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
ÐенеÑиÑи кÑÑÑ ÐºÑÑаÑÑÑи Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñи:
</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code>
</pre><div class="para">
СеÑиÑе ÑпиÑа Ñе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñи кÑоз Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑеÑ. ÐодÑазÑмеване вÑедноÑÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ñне Ñ Ð²ÐµÑини ÑлÑÑаÑева. ÐапамÑиÑе да изабеÑеÑе добÑÑ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ.
</div><div class="note"><h2>ÐиÑаÑе добÑе лозинке</h2><div class="para">
добÑа лозинка:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
ÑаÑÑоÑи Ñе од великиÑ
и малиÑ
Ñлова, бÑоÑева, знакова инÑеÑпÑнкÑиÑе, и оÑÑалиÑ
каÑакÑеÑа.
</div></li><li><div class="para">
не ÑкÑÑÑÑÑе било коÑе ÑеÑи или имена, Ñа или без замена
</div></li><li><div class="para">
ниÑе иÑÑа као било коÑа дÑÑга лозинка коÑиÑÑена за дÑÑге ÑиÑÑеме
</div></li></ul></div></div></li><li><div class="para">
In the resulting text, find your key ID in the statement that resembles 'pub 1024D/1B2AFA1C'. Your key ID is the 8 character 'word' after the slash (<code class="literal">/</code>). In the previous example, the GPG Key ID is <code class="literal">1B2AFA1C</code>. Write down your key ID.
</div></li><li><div class="para">
ÐзвезиÑе Ð²Ð°Ñ Ñавни кÑÑÑ Ð½Ð° Ñавни ÑеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾ би га и оÑÑали пÑонаÑли Ñа ÑледеÑом командом, меÑаÑÑÑи ID ÐаÑег кÑÑÑа:
</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
</pre></li><li><div class="para">
This GPG key ID will be used for your Fedora account creation described in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог">ÐдеÑак 2.4,
âÐÑиÑавÑиваÑе за налогâ</a>.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>СледеÑе</strong>2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" a
lt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа</h3></div></div></div><div class="para">
Ðко Ð²ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð°Ñе поÑÑоÑеÑи SSH кÑÑÑ, можеÑе га коÑиÑÑиÑи за Fedora Ñад. У Ñом ÑлÑÑаÑÑ, идиÑе на <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="???TITLE???">ÐоÑак 2</a> Ñ ÑледеÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑедÑÑи. Ðко ÑÐ¾Ñ Ñвек немаÑе SSH кÑÑÑ, кÑениÑе Ñа пÑвим коÑаком:
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
УнеÑиÑе ÑледеÑе команде:
</div><pre class="screen"><code class="command">ssh-keygen -t rsa</code>
</pre><div class="para">
Accept the default location (<code class="filename">~/.ssh/id_rsa</code>) and enter a passphrase.
</div><div class="warning"><h2>ÐапамÑиÑе ваÑÑ Ð»Ð¾Ð·Ð¸Ð½ÐºÑ</h2><div class="para">
You must have your passphrase to commit translations. It cannot be recovered if you forget it.
</div></div></li><li id="st-change-permissions"><div class="para">
ÐÑомениÑе пÑава пÑиÑÑÑпа кÑÑÑÑ Ð¸ <code class="filename">.ssh</code> диÑекÑоÑиÑÑмÑ:
</div><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code> <code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code> <code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
</pre></li><li><div class="para">
This public key (~/.ssh/id_rsa.pub) will be used for your Fedora account creation described in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог">ÐдеÑак 2.4,
âÐÑиÑавÑиваÑе за налогâ</a>.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2. Ðалози и пÑиÑаве</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>СледеÑе</strong>2.3. ÐÑавÑеÑе ÐÐРкÑÑÑа</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Ðалози и пÑиÑаве"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src
="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">2.5. ÐÑиÑавÑиваÑе за CLA</h3></div></div></div><div class="para">
ÐоÑаÑе иÑпÑниÑи Ð£Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ дозволи ÑаÑадника, или <acronym class="acronym">CLA</acronym>.
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Visit <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts">http://admin.fedoraproject.org/accounts</a> and login your account using your user name and password obtained from the previous process.
</div></li><li><div class="para">
In the Welcome page, click <span><strong class="guilabel">complete the CLA</strong></span> or go to <a href="http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit">http://admin.fedoraproject.org/accounts/user/edit</a>.
</div></li><li><div class="para">
If the information of telephone number and postal address have not been provided yet, the Edit Account (user_name) page will be appeared. Otherwise Fedora Contributor License Agreement page will be displayed. Read through the agreement carefully and click <span><strong class="guibutton">I agree</strong></span> if you are happy to do so.
</div></li><li><div class="para">
The user-view page is appeared and shows the <span><strong class="guilabel">CLA:</strong></span> field as <span><strong class="guilabel">CLA Done</strong></span>.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.4. ÐÑиÑавÑиваÑе за налог</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>СледеÑе</strong>2.6. ÐÑедÑÑавÑаÑе Ñебе</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2. Ðалози и пÑиÑаве</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="prev" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Conten
t/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">2. Ðалози и пÑиÑаве</h2></div></div></div><div class="para">
Ðа биÑÑе поÑÑали Fedora пÑеводилаÑ, моÑаÑе Ñе пÑиÑавиÑи за налоге и пÑиÑаве, како Ñе опиÑано Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ поглавÑÑ. Ðко имаÑе пиÑаÑа, поÑÑавиÑе иÑ
на fedora-trans-list, или пиÑаÑÑе пÑеко Internet Relay Chat, ÑкÑаÑено <acronym class="acronym">IRC</acronym>, на <code class="systemitem">irc.freenode.org</code> на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ <code class="systemitem">#fedora-l10n</code>.
</div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. ÐÑиÑава на допиÑÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑÑÑ</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Visit <a href="http://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list">http://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list</a> and subscribe to the main translation mailing list.
</div></li><li><div class="para">
СаÑекаÑÑе на поÑвÑÐ´Ð½Ñ Ðµ-поÑÑÐºÑ ÐºÐ¾Ñа ÑадÑжи Ð²ÐµÐ·Ñ ÐºÐ° поÑвÑди ÐаÑе пÑиÑаве. ÐликниÑе на Ð²ÐµÐ·Ñ Ð´Ð° поÑвÑдиÑе пÑиÑавÑ.
</div></li><li><div class="para">
Check <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams</a> to see if there is a special mailing list for your language. If so, subscribe to that list too.
</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>СледеÑе</strong>2.2. ÐÑавÑеÑе SSH кÑÑÑа</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.2. ШÑа пÑевеÑÑи</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Contributors"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="ri
ght" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. ШÑа пÑевеÑÑи</h3></div></div></div><div class="para">
The most important documentation for each release of Fedora are the following:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Common entities</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Release Notes</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: About Fedora</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Readme</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Readme Burning ISOs</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Readme Live Image</strong></span>
</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>СледеÑе</strong>A. Contributors</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. ÐÑовеÑа пÑевода"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. ШÑа пÑевеÑÑи"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right
" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе</h2></div></div></div><div class="note"><h2>Some Fedora Documentation Has Moved</h2><div class="para">
Current Fedora Documentation material is now maintained in the Fedora Hosted system as <code class="command">git</code> repositories. This includes the latest versions of the common documentation build tools. You do not need to install <code class="command">git</code> to translate these materials. Instead, use Transifex, as described in previous sections, to translate these documentation materials.
</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. ÐÑавÑеÑе опÑÑиÑ
даÑоÑека</h3></div></div></div><div class="para">
If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate some common files used in all documents for your locale. The common files are located in the Fedora Hosted repository for the <span class="package">fedora-doc-utils</span> package.
</div><div class="note"><h2>ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸ÑеÑа Ñе <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> </h2><div class="para">
СледеÑи пÑимеÑи коÑиÑÑе код локала <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>. ÐамениÑе по поÑÑеби ÐÐ°Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¸ код Ñ Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ командама.
</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Visit Transifex at <a href="http://translate.fedoraproject.org">http://translate.fedoraproject.org</a>, and translate the project <span><strong class="guilabel">Docs :: Common entities</strong></span>, using the same procedure shown in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама">ÐдеÑак 3,
âÐÑевоÑеÑе пÑогÑамаâ</a>.
</div></li><li><div class="para">
Visit the <span class="package">fedora-doc-utils</span> hosted project at <a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a>. Select the <span><strong class="guilabel">Login</strong></span> link and use your Fedora Account System login and password to login.
</div></li><li><div class="para">
Select the <span><strong class="guilabel">New ticket</strong></span> link to file a new ticket. Use the following information to fill in the ticket:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
Summary: New language support request: <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>
</div></li><li><div class="para">
Priority: minor
</div></li><li><div class="para">
Component: language support
</div></li></ul></div><div class="para">
You may leave the details blank or fill in information as desired.
</div><div class="note"><h2>Attach Files if Necessary</h2><div class="para">
If you have any problems submitting PO files using above instructions, you can attach them to the Trac ticket.
</div></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>3.5. ÐÑовеÑа пÑевода</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>СледеÑе</strong>4.2. ШÑа пÑевеÑÑи</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.4. Adding New .po File</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Committing Projects"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. ÐÑовеÑа пÑевода"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a>
<a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">3.4. Adding New .po File</h3></div></div></div><div class="para">
Уколико нема даÑоÑеке <code class="filename">po</code> за ÐÐ°Ñ Ñезик, додаÑÑе Ñе.
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
ÐÑеÑзми даÑоÑÐµÐºÑ <code class="filename">pot</code> и копиÑаÑÑе Ñе као даÑоÑÐµÐºÑ <code class="filename">po</code> на ÐаÑем ÑезикÑ.
</div><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po</code> <code class="command">lokalize ja.po</code> <code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
</pre></li><li><div class="para">
Once you finish the translation, click on the <span><strong class="guilabel">Add a new translation</strong></span> button at project page.
</div></li><li><div class="para">
Type your new file name in the field marked <span><strong class="guilabel">or enter it here:</strong></span>, replacing the file name with your locale:
</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>3.3. Committing Projects</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>СледеÑе</strong>3.5. ÐÑовеÑа пÑевода</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.3. Committing Projects</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Obtaining and Translating Projects"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Adding New .po File"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.pn
g" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">3.3. Committing Projects</h3></div></div></div><div class="para">
Once you finish translation work, commit the file using the same interface.
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Go back to your language page such as <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/collection/fedora/fedora-12/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/collection/fedora/fedora-12/</a>.
</div></li><li id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Login"><p class="title"><b>ÐÑиÑава</b></p><div class="para">
At the bottom of the page, select <span><strong class="guilabel">Sign in</strong></span> to visit the <span><strong class="guilabel">Sign in</strong></span> page. Authenticate with your Fedora Account System user name and password.
</div></li><li id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Submit"><p class="title"><b>ÐÑоÑледи</b></p><div class="para">
Use the pencil icon labeled <span><strong class="guibutton">Send a translation for this language</strong></span> next to each project, then click the browse button to locate your translated file.
</div><div class="para">
Select the <span><strong class="guibutton">Send</strong></span> to commit your translated file.
</div><div class="para">
Interface displays the message <span><strong class="guilabel">File submitted successfully</strong></span>. If you receive an error or some other success message, please post it to the Fedora Localization Project mailing list so it can be addressed.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>3.2. Obtaining and Translating Projects</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>СледеÑе</strong>3.4. Adding New .po File</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.2. Obtaining and Translating Projects</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. Committing Projects"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"
/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">3.2. Obtaining and Translating Projects</h3></div></div></div><div class="para">
Now that you have prepared a directory structure, you can download a file to translate. You may need to communicate with other translators in your language team to avoid conflict. If you are not sure, please contact your language coordinator.
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Visit your language page such as <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/collection/fedora/fedora-12/">http://translate.fedoraproject.org/languages/ja/collection/fedora/fedora-12/</a>.
</div></li><li><div class="para">
Scroll down the page to find the table of all projects available for that release. Use the arrow download icon labeled <span><strong class="guibutton">Download ja.po</strong></span> or similar next to each project to download the <code class="filename">po</code> file to the directory you created in the previous section.
</div></li><li><div class="para">
ÐоÑÑо даÑоÑека за ÑлаÑе пÑаÑи конвенÑиÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° <code class="filename">lang.po</code>,пÑомениÑе назив пÑеÑзеÑе даÑоÑеке. СледеÑи пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑи ÐапанÑки локалиÑÐµÑ Ð·Ð° даÑоÑекÑ: <code class="filename">po</code>
</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
<code class="computeroutput">ja.po</code>
</pre></li><li><div class="para">
Now the file is ready for translation. Translate the <code class="filename">po</code> file for your language in a <code class="filename">po</code> editor such as <span><strong class="application">Lokalize</strong></span> or <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
ÐÑовеÑиÑе инÑегÑиÑÐµÑ ÐаÑе даÑоÑеке пÑе него ÑÑо Ñе поÑаÑеÑе.
</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
</pre></li></ol></div><div class="important"><h2>Ðажно</h2><div class="para">
Ðко Ñе Ñави било каква гÑеÑка, иÑпÑавиÑе Ñе пÑе ÑлаÑа.
</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>СледеÑе</strong>3.3. Committing Projects</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3.5. ÐÑовеÑа пÑевода</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. Adding New .po File"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Pro
duct Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">3.5. ÐÑовеÑа пÑевода</h3></div></div></div><div class="para">
Ðко желиÑе да извÑÑиÑе пÑовеÑÑ Ð¿Ñевода Ñ ÑÐ°Ð´Ñ Ñа пÑогÑамом коÑи ÑÑе пÑевели, пÑаÑиÑе ÑледеÑе коÑаке:
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Change directory to the package you want to proofread. For example,
</div><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>system-config-printer/</code></em></code>
</pre></li><li><div class="para">
Convert the <code class="filename">.po</code> file to a <code class="filename">.mo</code> file using <code class="command">msgfmt</code> with <code class="option">-o</code> option:
</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -o system-config-printer.mo <em class="replaceable"><code>ja</code></em>.po</code>
</pre></li><li><div class="para">
As a root user, overwrite the existing <code class="filename">.mo</code> file in <code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>lang</code></em>/LC_MESSAGES/</code>.
</div><div class="para">
First, back up the existing file:
</div><pre class="screen"><code class="command">su -</code>
</pre><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo-backup</code>
</pre><div class="para">
Now move the file converted for proofreading.
</div><pre class="screen"><code class="command">mv <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/</code>
</pre><div class="para">
Exit root user.
</div><pre class="screen"><code class="command">exit</code>
</pre></li><li><div class="para">
ÐÑовеÑиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñа пÑеведеним низовима као део пÑогÑама:
</div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>ja_JP.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
</pre></li></ol></div><div class="para">
ÐÑогÑам Ñе Ñе покÑенÑÑи Ñа пÑеведеним низовима.
</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>3.4. Adding New .po File</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>СледеÑе</strong>4. ÐÑевоÑеÑе докÑменÑаÑиÑе</a></li></ul></body></html>
--- NEW FILE sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-sr-RS-0.5-translation-quick-start.HEAD.sr"/><link rel="start" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="up" href="index.html" title="УбÑзани Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° пÑевод"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. Congratulations"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. Obtaining and Translating Projects"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a clas
s="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>СледеÑе</strong></a></li></ul><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">3. ÐÑевоÑеÑе пÑогÑама</h2></div></div></div><div class="para">
The translatable part of a software package is available in one or more <code class="filename">po</code> files. These files may be maintained in any of a number of version control systems (VCSs) depending on the project, such as CVS, Subversion, Mercurial, and git. They may be hosted on either <code class="systemitem">fedorahosted.org</code> or other systems.
</div><div class="para">
This chapter explains how to translate the projects hosted on <code class="systemitem">fedorahosted.org</code>. Translators work on interface to obtaining and committing <code class="filename">po</code> files. Before you start, you must first prepare the directories which hold your <code class="filename">po</code> files.
</div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. СÑÑÑкÑÑÑа даÑоÑеке</h3></div></div></div><div class="para">
To find which projects are translatable, visit the project list at <a href="http://translate.fedoraproject.org/projects">http://translate.fedoraproject.org/projects</a>.
</div><div class="para">
Before you download any files, prepare the structure holding those files. The described structure below is an example, and your structure can be formed differently. For example, if you want to download the <code class="systemitem">comps</code> projects for translation, make the following directories:
</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
</pre><div class="para">
To work on another project later, make a directory with the project name under the parent directory such as <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>ÐÑеÑÑ
одно</strong>2.9. Congratulations</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>ÐÑÑ
</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>ÐоÑеÑак</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>СледеÑе</strong>3.2. Obtaining and Translating Projects</a></li></ul></body></html>
- Previous message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr/Common_Content/css common.css, NONE, 1.1 default.css, NONE, 1.1 overrides.css, NONE, 1.1
- Next message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/sr/Common_Content/images 1.png, NONE, 1.1 1.svg, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 10.svg, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 11.svg, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 12.svg, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 13.svg, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 14.svg, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 15.svg, NONE, 1.1 16.png, NONE, 1.1 16.svg, NONE, 1.1 17.png, NONE, 1.1 17.svg, NONE, 1.1 18.png, NONE, 1.1 18.svg, NONE, 1.1 19.png, NONE, 1.1 19.svg, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 2.svg, NONE, 1.1 20.png, NONE, 1.1 20.svg, NONE, 1.1 21.png, NONE, 1.1 21.svg, NONE, 1.1 22.png, NONE, 1.1 22.svg, NONE, 1.1 23.png, NONE, 1.1 23.svg, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 3.svg, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 4.svg, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 5.svg, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 6.svg, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 7.svg, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 8.svg, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 9.svg, NONE, 1.1 background.png, NONE, 1.1 bkgrnd_greydots.png, NONE, 1.1 bullet_arrowblue.png, NONE, 1.1 documentation.png, NONE, 1.1 dot.png, NONE, 1.1 dot2.png, NONE, 1.1 h1-bg.png, NONE, 1.1 image_left.png, NONE, 1.1 image_right.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 important.svg, NONE, 1.1 key.png, NONE, 1.1 logo.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 note.svg, NONE, 1.1 shade.png, NONE, 1.1 stock-go-back.png, NONE, 1.1 stock-go-forward.png, NONE, 1.1 stock-go-up.png, NONE, 1.1 stock-home.png, NONE, 1.1 title_logo.png, NONE, 1.1 title_logo.svg, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1 warning.svg, NONE, 1.1 watermark-alpha1.png, NONE, 1.1 watermark-alpha2.png, NONE, 1.1 watermark-beta1.png, NONE, 1.1 watermark-beta2.png, NONE, 1.1 watermark-blank.png, NONE, 1.1 watermark-draft.png, NONE, 1.1 watermark-pre-release-candidate.png, NONE, 1.1 watermark-release-candidate.png, NONE, 1.1
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list