web/html/docs/install-guide/f11/fr-FR/html-single index.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Fri Jun 19 01:43:29 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/fr-FR/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5969/fr-FR/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
add html-single versions (BZ#476826)


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Guide d'installation</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Documentation fournissant le procédé d'installation."/></head><body class=""><div class="book" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Guide d'installation</h1></div><div><h2 class="subtitle">Installing Fedora 11 on x86, AMD64, and <span class="trademark">Intel</span>® 64 architectures</h2></div><p class="edition">Édition 1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Documentation Project</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><hr/><div><div id="d0e35" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Note légale</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Résumé</h6><div class="para">Documentation fournissant le procédé d'installation.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#Installation-Guide-Preface">Preface</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e64">1. Conventions de documentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e74">1.1. Conventions typographiques</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e289">1.2. Conventions pour citations mises en vedette</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e308">1.3. Notes et avertissements</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e328">2. Vos commentaires sont importants !</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#ch-introduction">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-background">1. Expérience</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section
 "><a href="#sn-about-fedora">1.1. À propos de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-additional-help">1.2. Obtenir de l'aide supplémentaire</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-about-document">2. À propos de ce document</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-goals">2.1. Objectifs</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-audience">2.2. Public</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-experts-quickstart">1. Démarrage rapide pour les experts</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-overview">1.1. Aperçu</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-download">1.2. Télécharger les fichiers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-prepare">1.3. Prépare pour l'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-install">1.4. Installer Fedora</a></span></dt><dt><span class="se
 ction"><a href="#sn-expert-post-install">1.5. Procéder aux étapes post installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-new-users">2. Nouveaux utilisateurs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-howto-download">2.1. Comment télécharger les fichiers d'installation ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-which-download-mirror">2.1.1. Depuis un miroir</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-which-download-bt">2.1.2. Depuis BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-which-arch">2.2. Quelle est l'architecture de mon ordinateur ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-which-files">2.3. Quels fichiers dois-je télécharger ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-making-media">2.4. Comment créer un média Fedora ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-making-disc-media">2.4.1. Préparation des médias CD 
 ou DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e847">2.4.2. Préparation d'un média USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-cannot-download">2.5. Et si je ne peux pas télécharger Fedora ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-start-installation">2.6. Comment puis-je lancer le programme d'installation ?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#pt-Before_you_begin">I. Before you begin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#ch-steps-x86">3. Étapes pour démarrer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e1081">3.1. Mettre à niveau ou installer ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86">3.2. Votre matériel est-il compatible ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e1110">3.3. Avez-vous suffisamment d'espace disque ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e1169">3.4. Pouvez-vous installe
 r à partir du CD-ROM ou du DVD ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e1190">3.4.1. Autres méthodes de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-steps-make-cd">3.4.2. Création d'un CD-ROM de démarrage d'installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-steps-network-installs-x86">3.5. Préparation à une installation réseau</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e1419">3.5.1. Préparation aux installations FTP et HTTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e1428">3.5.2. Préparation à une installation NFS</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e1504">3.6. Préparation à une installation depuis le disque dur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-ent-table">4. System Specifications List</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#ch-driverdisk-x86">5. Supports de pilotes pour les systèmes Intel et AMD</a
 ></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e1727">5.1. Pourquoi utiliser un support de pilotes ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e1745">5.2. Qu'est-ce qu'un support de pilotes ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e1757">5.3. Comment se procurer des supports de pilotes ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e1790">5.3.1. Création d'une disquette de pilotes à partir d'un fichier image</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e1834">5.4. Utilisation d'une image de pilotes pendant l'installation</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#pt-The_installation_process">II. The installation process</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#ch-beginninginstallation">6. Commencement de l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-menu">6.1. Le menu de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section">
 <a href="#sn-install-diff-source">6.2. Installation à partir d'une source différente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-verifying-media">6.3. Vérification du média</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-verifying-livecd">6.3.1. Vérification du CD live</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-verifying-dvd">6.3.2. Vérification du DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-booting-from-pxe">6.4. Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-graphics-problem">6.5. Interfaces graphiques et textes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-guimode-x86">7. Installing on Intel and AMD Systems</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-guimode-interface-x86">7.1. The Graphical Installation Program User Interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-guimode-virtual-consoles-x86">7
 .1.1. A Note about Virtual Consoles</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-guimode-textinterface-x86">7.2. Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e2535">7.2.1. Navigation au moyen du clavier</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-x86-starting">7.3. Starting the Installation Program</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-x86-starting-booting">7.3.1. Booting the Installation Program on x86, AMD64, and Intel 64 Systems</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-x86-starting-bootopts">7.3.2. Additional Boot Options</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-installmethod">7.4. Choix d'une méthode d'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">7.5. Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s
 2-begininstall-unrec-ide-x86">7.5.1. Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-begininstall-hd-x86">7.6. Installation à partir d'un disque dur</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-begininstall-perform-nfs-x86">7.7. Installation réseau</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-begininstall-nfs-x86">7.8. Installation via NFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-begininstall-url-x86">7.9. Installing via FTP or HTTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-welcome-x86">7.10. Fedora vous souhaite la bienvenue</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-langselection-x86">7.11. Language Selection</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e3734">7.12. Keyboard Configuration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-initialize-hdd">7.13. Initializing the Hard Disk</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-up
 grading-system">7.14. Mise à jour d'un système existant</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-upgrade-examine">7.14.1. Examiner la mise à jour</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-upgrade-tree">7.14.2. Mettre à jour en utilisant l'installeur</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-upgrading-bootloader">7.14.3. Mise à jour de la configuration du chargeur de démarrage</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-networkconfig-fedora">7.15. Network Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-networkconfig-fedora_manual-configuration">7.15.1. Manual configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-timezone-x86">7.16. Configuration du fuseau horaire</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-account_configuration">7.17. Set the Root Password</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-diskpartsetup-x86">7.18. Disk Partit
 ioning Setup</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-partitioning-raid">7.18.1. RAID and Other Disk Devices</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-advanced-storage-x86">7.19. Advanced Storage Options </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-diskpartauto-x86">7.20. Create Default Layout</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-diskpartitioning-x86">7.21. Partitionnement du système</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e4729">7.21.1. Affichage graphique des disques durs</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">7.21.2. The partitioning screen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5054">7.21.3. Champs de partitions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-diskpartrecommend-x86">7.21.4. Schéma de partitionnement recommandé</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5566">7.21.5. Ajout de partitions</a></s
 pan></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e5817">7.21.6. Modification de partitions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-diskpartdelete-x86">7.21.7. Suppression d'une partition</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-x86-bootloader">7.22. Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#x86-bootloader-adv">7.22.1. Configuration avancée du chargeur d'amorçage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-x86-bootloader-rescue">7.22.2. Rescue Mode</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-x86-bootloader-alt">7.22.3. Alternatives aux chargeurs d'amorçage</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-pkgselection-x86">7.23. Package Group Selection</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-additional-repos">7.23.1. Installing from Additional Repositories</a></span></dt><dt><span class="
 section"><a href="#sn-package-selection">7.23.2. Customizing the Software Selection</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-preparetoinstall-x86">7.24. Début de l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e6619">7.24.1. Début de l'installation </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-installpkgs-x86">7.25. Installing Packages</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-complete-x86">7.26. Installation terminée</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-trouble-x86">8. Résolution de problèmes d'installation sur un système Intel ou AMD</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e6715">8.1. You are unable to boot Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e6726">8.1.1. Vous ne parvenez pas à démarrer avec votre carte RAID ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e6760">8.1.2. Votre système affiche-t-il 
 des erreurs Signal 11 ?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e6807">8.2. Problèmes au démarrage de l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e6817">8.2.1. Problems with Booting into the Graphical Installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-trouble-install-x86">8.3. Problèmes durant l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-nodevicefound-x86">8.3.1. No devices found to install Fedora  Error Message</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-tracebacks-x86">8.3.2. Saving traceback messages without removeable media</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-part-tables-x86">8.3.3. Trouble with Partition Tables</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-space-x86">8.3.4. Utilisation de l'espace restant</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-completeparts-x86">8.3
 .5. Autres problèmes de partitionnement</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7050">8.3.6. Voyez-vous des erreurs Python ?</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e7108">8.4. Problèmes après l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-grub">8.4.1. Vous rencontrez des problèmes avec l'écran graphique de GRUB sur un système x86 ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7166">8.4.2. Démarrage dans un environnement graphique</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7286">8.4.3. Problèmes avec le système X Window (GUI)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7303">8.4.4. Problèmes d'arrêt brutal du serveur X et utilisateurs qui ne sont pas le super-utilisateur</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7345">8.4.5. Problèmes au moment de la connexion</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-ram">8.4.6. Votre RAM n'e
 st pas reconnue ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7540">8.4.7. Votre imprimante ne fonctionne pas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-trouble-sound">8.4.8. Problèmes de configuration du son</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e7626">8.4.9. Service httpd basé sur Apache/Sendmail en suspens au démarrage</a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#pt-Advanced_installation_options">III. Advanced installation options</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#ap-admin-options">9. Options de démarrage</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-bootoptions-installer">9.1. Configuration du système d'installation au menu de démarrage</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-options-language">9.1.1. Spécification du langage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-options-interface">9.1.2. Configuration de l'i
 nterface</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-options-update">9.1.3. Updating anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-options-installmethod">9.1.4. Spécification de la méthode d'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-options-network">9.1.5. Configuration manuelle des paramètres réseau</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-remoteaccess-installation">9.2. Activer l'accès à distance au système d'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-remoteaccess-installation-vnc">9.2.1. Activation de l'accès distant avec VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">9.2.2. Connexion du système d'installation à un serveur VNC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-telnet-installation">9.2.3. Activer l'accès à distance via Telnet</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="secti
 on"><a href="#sn-remote-logging">9.3. Se connecter à un système distant durant l'installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-remote-logging-logserver">9.3.1. Configurer un serveur de journalisation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-automating-installation">9.4. Automatiser l'installation avec Kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-bootoptions-hardware">9.5. Amélioration de la prise en charge du matériel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-bootoptions-driverdisks">9.5.1. Adding Hardware Support with Driver Disks</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-bootoptions-hwdetection">9.5.2. Passer outre la détection automatique du matériel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-modes">9.6. Utilisation des modes de démarrage de maintenant</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-memtest">9.6.1. Chargemen
 t du mode de test de la mémoire (RAM)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-boot-mediacheck">9.6.2. Verifying boot media</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-mode-rescue">9.6.3. Démarrer votre ordinateur en « Mode de Secours »</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-mode-upgradeany">9.6.4. Upgrading your computer</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ap-medialess-install">10. Installation sans média</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-medialess-getting-files">10.1. Retrouver les fichiers de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-medialess-editing-grub-conf">10.2. Édition de la configuration de GRUB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-medialess-booting">10.3. Démarrage de l'installation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ap-install-server">11. Préparer un serveur d'installation</a></span></dt><d
 d><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-install-cobbler">11.1. Préparer cobbler</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-cobbler-setup-distro">11.2. Préparer la distribution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-cobbler-mirror">11.3. Mirroring a Network Location</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-cobbler-import">11.4. Importer la distribution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-pxe-server-manual">11.5. Manually configure a PXE server</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-netboot-netserver">11.5.1. Setting up the Network Server</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-netboot-pxe-config">11.5.2. PXE Boot Configuration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-netboot-add-hosts">11.5.3. Adding PXE Hosts</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-netboot-tftp">11.5.4. TFTPD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e9675">11.5.5. Config
 uration du serveur DHCP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-netboot-custom-msg">11.5.6. Adding a Custom Boot Message</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#netboot-performing">11.5.7. Performing the PXE Installation</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#vncwhitepaperadded">12. Installing Through VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-vnc-viewer">12.1. VNC Viewer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-vnc-modes-in-anaconda">12.2. VNC Modes in Anaconda</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-vnc-direct-mode">12.2.1. Direct Mode</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-vnc-connect-mode">12.2.2. Connect Mode</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-installation">12.3. Installation Using VNC</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepa
 per-installation-example">12.3.1. Installation Example</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-kickstart-installation">12.3.2. Kickstart Considerations</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-firewall-considerations">12.3.3. À propos du pare-feu</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#VNC_Whitepaper-references">12.4. References</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-kickstart2">13. Installations kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-whatis">13.1. Qu'est-ce qu'une installation kickstart ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-howuse">13.2. Comment effectuer une installation kickstart ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-file">13.3. Création du fichier kickstart</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-options">13.4. Options de kickstart</a></span></dt>
 <dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-kickstart2-options-part-examples">13.4.1. Exemple de partitionnement avancé</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-packageselection">13.5. Package Selection</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-preinstallconfig">13.6. Script de pré-installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-kickstart2-prescript-example">13.6.1. Exemple</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-postinstallconfig">13.7. Script post-installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-kickstart2-post-examples">13.7.1. Exemples</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-putkickstarthere">13.8. Mise à disposition du fichier kickstart</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-kickstart2-boot-media">13.8.1. Création d'un support de démarrage Kickstart</a></span></d
 t><dt><span class="section"><a href="#s2-kickstart2-networkbased">13.8.2. Mise à disposition du fichier kickstart sur le réseau</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-install-tree">13.9. Mise à disposition de l'arborescence d'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-kickstart2-startinginstall">13.10. Lancement d'une installation kickstart</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-redhat-config-kickstart">14. Kickstart Configurator</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">14.1. Configuration de base</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-install">14.2. Méthode d'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-bootloader">14.3. Options de chargeur de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-partitions">14.4. Inf
 ormations sur les partitions</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-redhat-config-kickstart-create-part">14.4.1. Création de partitions</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-network">14.5. Network Configuration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-auth">14.6. Authentification</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-firewall">14.7. Configuration du pare-feu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">14.7.1. Configuration de SELinux</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-xconfig">14.8. Configuration de l'affichage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-pkgs">14.9. Package Selection</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-prescript">14.10. Scri
 pt de pré-installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-postinstall">14.11. Script post-installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-redhat-config-kickstart-nochroot">14.11.1. Environnement chroot</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-redhat-config-kickstart-interpreter">14.11.2. Utilisation d'un interprète</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-redhat-config-kickstart-savefile">14.12. Enregistrement du fichier</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#pt-After_installation">IV. After installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#ch-firstboot">15. Firstboot</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-firstboot-license">15.1. Contrat de licence</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-firstboot-systemuser">15.2. Utilisateur système</a></span></dt><dt><span class="section"><a hr
 ef="#sn-firstboot-datetime">15.3. Date et heure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-smolt">15.4. Profil Matériel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-next-steps">16. Vos prochaines étapes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-system-updating">16.1. Mettre à jour votre système</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-finishing-upgrade">16.2. Finaliser une mise à niveau</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-switching-to-gui-login">16.3. Passer à une identification graphique.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-news-subscriptions">16.4. Souscrire aux services d'informations et de nouvelles de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-web-help">16.5. Trouver de la documentation et du support technique</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-community">16.6. Adhérer à la communauté Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span c
 lass="chapter"><a href="#ap-rescuemode">17. Restauration de base du système</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-rescuemode-common-problems">17.1. Problèmes courants</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">17.1.1. Unable to Boot into Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-rescuemode-hardware-troubles">17.1.2. Problèmes logiciels et matériels</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-rescuemode-root-password">17.1.3. Root Password</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-rescuemode-boot">17.2. Démarrage en mode de secours</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">17.2.1. Réinstallation du chargeur de démarrage</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-rescuemode-booting-single">17.3. Démarrage en mode mono-utilisateur</a></span></dt><dt><span class="section
 "><a href="#s1-rescuemode-booting-emergency">17.4. Démarrage en mode d'urgence</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-upgrade-x86">18. Mise à niveau du système actuel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e17224">18.1. Choix entre mise à niveau et réinstallation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e17298">18.2. Mise à niveau du système</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#ch-x86-uninstall">19. Removing Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-x86-uninstall-single">19.1. Fedora is the only operating system on the computer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-x86-uninstall-dual">19.2. Your computer dual-boots Fedora and another operating system</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-x86-uninstall-dual-windows">19.2.1. Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system</a></span></dt><dt><span c
 lass="section"><a href="#sn-x86-uninstall-dual-mac">19.2.2. Your computer dual-boots Fedora and Mac OS X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-x86-uninstall-dual-linux">19.2.3. Your computer dual-boots Fedora and a different Linux distribution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-x86-uninstall-legacy">19.3. Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#pt-Technical_appendixes">V. Technical appendixes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="appendix"><a href="#ch-partitions-x86">A. Introduction aux partitions de disque</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-partitions-concepts-x86">A.1. Concepts de base concernant le disque dur</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-filesystem-x86">A.1.1. Ce qui compte n'est pas tant ce que vous écrivez que la manière dont vous l'écrivez</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-partitioning-x86">A.1.2. Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-overview-extended-x86">A.1.3. Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-make-room-x86">A.1.4. Making Room For Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-part-name-x86">A.1.5. Système de dénomination des partitions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-other-os-x86">A.1.6. Partitions de disque et autres systèmes d'exploitation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-mt-points-x86">A.1.7. Partitions de disque et points de montage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-partitions-how-many-x86">A.1.8. Combien de partitions ?</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span cla
 ss="appendix"><a href="#ISCSI_disks">B. ISCSI disks</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-iSCSI_in_Fedora-iSCSI_disks_in_anaconda">B.1. iSCSI disks in anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-iSCSI_disks_during_start_up">B.2. iSCSI disks during start up</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#Disk_Encryption_Guide">C. Disk Encryption Guide</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e19937">C.1. What is block device encryption? </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e19942">C.2. Encrypting block devices using dm-crypt/LUKS </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e19958">C.2.1. Overview of LUKS </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20035">C.2.2. How will I access the encrypted devices after installation? (System Startup) </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20048">C.2.3. Choosing a Good Passphrase </a></span></dt></dl></d
 d><dt><span class="section"><a href="#d0e20055">C.3. Creating Encrypted Block Devices in Anaconda </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e20081">C.3.1. What Kinds of Block Devices Can Be Encrypted? </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20086">C.3.2. Limitations of Anaconda's Block Device Encryption Support </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e20093">C.4. Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e20098">C.4.1. Create the block devices </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#randomize_device">C.4.2. Optional: Fill the device with random data</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20144">C.4.3. Format the device as a dm-crypt/LUKS encrypted device </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20177">C.4.4. Create a mapping to allow access to the device's decrypted contents </a></s
 pan></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20222">C.4.5. Create filesystems on the mapped device, or continue to build complex storage structures using the mapped device </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20251">C.4.6. Add the mapping information to /etc/crypttab</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20291">C.4.7. Add an entry to /etc/fstab</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e20332">C.5. Common Post-Installation Tasks </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#new_key">C.5.1. Set a randomly generated key as an additional way to access an encrypted block device</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20357">C.5.2. Add a new passphrase to an existing device </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e20364">C.5.3. Remove a passphrase or key from a device </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#sn-partitioning-lvm">D. Understanding LVM<
 /a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#ch-grub">E. Chargeur de démarrage GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-whatis">E.1. GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-whatis-booting">E.1.1. GRUB et le processus de démarrage x86</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-whatis-features">E.1.2. Caractéristiques de GRUB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-installing">E.2. Installing GRUB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-terminology">E.3. Terminologie relative à GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-terminology-devices">E.3.1. Noms des périphériques</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-terminology-files">E.3.2. Noms de fichiers et listes des blocs</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-terminology-rootfs">E.3.3. Le système de fichiers racine et GRU
 B</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-interfaces">E.4. Interfaces GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-interfaces-orderofuse">E.4.1. Ordre de chargement des interfaces</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-commands">E.5. Commandes GRUB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-configfile">E.6. Fichier de configuration du menu de GRUB</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-configfile-structure">E.6.1. Structure des fichiers de configuration</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-configfile-commands">E.6.2. Directives des fichiers de configuration</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-runlevels">E.7. Changement de niveau d'exécution au démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-grub-additional-resources">E.8. Ressources supplémentaires</a></span></dt><dd><dl><dt
 ><span class="section"><a href="#s2-grub-installed-documentation">E.8.1. Documentation installée</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-useful-websites">E.8.2. Sites Web utiles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-grub-related-books">E.8.3. Livres sur le sujet</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#ch-boot-init-shutdown">F. Processus de démarrage, Init et arrêt</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s1-boot-process-basics">F.1. Processus de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-boot-init-shutdown-process">F.2. Examen détaillé du processus de démarrage</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-boot-init-shutdown-bios">F.2.1. Le BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-boot-init-shutdown-loader">F.2.2. Le chargeur de démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-boot-init-shutdown-kernel">F.2.3. Le n
 oyau</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-boot-init-shutdown-init">F.2.4. Le programme /sbin/init</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-boot-init-shutdown-run-boot">F.3. Exécution de programmes supplémentaires au démarrage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s1-boot-init-shutdown-sysv">F.4. Niveaux d'exécution de SysV Init</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#s2-init-boot-shutdown-rl">F.4.1. Niveaux d'exécution (Runlevels)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">F.4.2. Utilitaires de niveaux d'exécution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#s1-boot-init-shutdown-shutdown">F.5. Arrêt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#ap-techref">G. Autre document technique</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#ch-Contributors_and_production_methods">H. Contributors and production methods</a
 ></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-Contributors">H.1. Contributors</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-Production_methods">H.2. Production methods</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Publican-Revision_History">I. Revision History</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="#d0e23552">Index</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="Installation-Guide-Preface" class="title">Preface</h1></div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e64">1. Conventions de documentation</h2></div></div></div><div class="para">
		Ce manuel utilise plusieurs conventions pour souligner l'importance de certains mots ou expressions, mais aussi en vue d'attirer l'attention sur certains passages d'informations précis.
	</div><div class="para">
		Dans les éditions support papier et PDF, ce manuel utilise des caractères issus de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. La police de caractères Liberation Fonts est également utilisée pour les éditions HTML si elle est installée sur votre système. Sinon, des polices de caractères alternatives équivalentes sont utilisées. Noter: Red Hat Enterprise Linux 5 et versions supérieures comprennent la police Liberation Fonts par défaut.
	</div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e74">1.1. Conventions typographiques</h3></div></div></div><div class="para">
			Quatre conventions typographiques sont utilisées pour attirer l'attention sur certains mots et expressions. Ces conventions, et les circonstances auxquelles elles s'appliquent, sont les suivantes.
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Caractères gras à espacement fixe</code>
		</div><div class="para">
			Utilisé pour surligner certaines entrées du systèmes comme les commandes de console, les noms de fichiers et les chemins d'accès. Également utilisé pour surligner les touches et les combinaisons de touches principales. Par exemple:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Pour voir le contenu du fichier <code class="filename">mon_nouvel_ouvrage_littéraire</code> qui se trouve dans votre répertoire en cours, saisir la commande <code class="command">cat mon_nouvel_ouvrage_littéraire</code> par invitation-console et appuyer sur <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> (entrer) pour exécuter la commande.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Cela comprendra un nom de fichier, une commande-console et un nom de touche, tous présentés sous forme de caractères gras à espacement fixe et tous bien distincts grâce au contexte.
		</div><div class="para">
			Les combinaisons-clé sont différenciées des noms de touches par le trait d'union qui fait partie de chaque combinaison-clé. Ainsi:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Appuyer sur <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> (entrer) pour exécuter la commande.
			</div><div class="para">
				Appuyer sur <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> pour passer au premier terminal virtuel. Appuyer sur <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> pour retourner à votre session X-Windows.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			La première phrase surligne la touche précise sur laquelle il faut appuyer. La seconde surligne deux ensemble de trois touches, à presser simultanément séparémment.
		</div><div class="para">
			Si le code source est mentionné, les noms de classe, les méthodes, les fonctions, les noms de variables et les valeurs de retour citées dans un paragraphe seront présentées comme ci-dessus, en <code class="literal">caractères gras à espacement fixe </code>. Par exemple:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Les classes fichier comprennent le nom de classe <code class="classname">filesystem</code> pour les noms de fichier, <code class="classname">file</code> pour les fichiers, et <code class="classname">dir</code> pour les répertoires. Chaque classe correspond à un ensemble de permissions associées.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Caractères gras proportionnels</strong></span>
		</div><div class="para">
			Cela surligne des mots ou expressions que l'on rencontre dans le système, comprenant des noms d'application, des fenêtres de dialogue texte, des boutons étiquetés, des cases à cocher et des boutons d'options; enfin, des intitulés de menus et de sous-menus. Ainsi:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Sélectionner <span class="guimenu"><strong>System > Preferences > Mouse</strong></span> à partir de la barre de menu principal pour lancer l'appication souris <span class="application"><strong>Mouse Preferences</strong></span>. A partir de l'onglet <span class="guilabel"><strong>Buttons</strong></span> (Boutons), cliquer sur la case à cocher <span class="guilabel"><strong>Left-handed mouse</strong></span> (souris main gauche) et cliquer sur <span class="guibutton"><strong>Close</strong></span> (Fermeture) pour faire passer le bouton principal de la souris de la gauche vers la droite (ce qui permet l'utilisation de la souris par la main gauche).
			</div><div class="para">
				Pour insérer un caractère spécial dans le fichier <span class="application"><strong>gedit</strong></span> choisir <span class="guimenu"><strong>Applications > Accessories > Character Map</strong></span> à partir de la barre du menu principal. Ensuite, sélectionner<span class="guimenu"><strong>Search > Find…</strong></span> à partir de la barre de menu de l'application <span class="application"><strong>Character Map</strong></span>, taper le nom du caractère dans le champ <span class="guilabel"><strong>Search</strong></span> et cliquer <span class="guibutton"><strong>Next</strong></span> (Suite). Le caractère que vous cherchiez sera surligné dans la <span class="guilabel"><strong>Character Map (Table de caractères)</strong></span>. Cliquez deux fois sur ce caractère surligné pour l'insérer dans le champ <span class="guilabel"><strong>Text to copy</strong></span> (texte à copier), puis cliquer sur le bouton <span class="guibutton"><strong>Copy</stro
 ng></span> (copier) . Maintenant, revenez à votre document, et sélectionner <span class="guimenu"><strong>Edit > Paste</strong></span> à partir de la barre de menu <span class="application"><strong>gedit</strong></span>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Le texte ci-dessus comprend des noms d'application, des noms de menu et autres s'appliquant à l'ensemble du système, des noms de menu pour applications particulières; et des boutons et textes que l'on trouve dans l'interface GUI, tous présentés sous la forme Gras proportionnelle et identifiables en fonction du contexte.
		</div><div class="para">
			Remarquez <span class="guimenu"><strong> ></strong></span> l'écriture raccourcie utilisée pour les traverses de menu et de sous-menus. Cela permet d'éviter l'approche difficile d'abord 'Sélectionner <span class="guimenuitem"><strong>Mouse</strong></span> à partir du sous-menu <span class="guimenu"><strong>Préférences</strong></span> dans le menu de la barre de menu principale <span class="guimenu"><strong>Système</strong></span>.'
		</div><div class="para">
			<code class="command"><em class="replaceable"><code>Italique gras à espacement fixe </code></em></code> ou <span class="application"><strong><em class="replaceable"><code>Italique gras proportiionnel</code></em></strong></span>
		</div><div class="para">
			Qu'ils soient en caractères gras à espacement fixe ou à caractères gras proportionnels, l'ajout des italiques indique la présence de texte remplaçable ou variable. Les caractères en italique indiquent la présence de texte que vous ne saisissez pas littéralement ou de texte affiché qui change suivant les circonstances. Par exemple:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Pour connecter à une machine éloignée en utilisant ssh, taper <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>nom d'utilisateur</code></em>@<em class="replaceable"><code>domain.name (nom.domaine)</code></em></code> par invitation de la console. Si la machine éloignée est <code class="filename">exemple.com</code> et que votre nom d'utilisateur pour cette machine est john, tapez <code class="command">ssh john at example.com</code>.
			</div><div class="para">
				La commande <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code> du système de fichiers</code></em></code> remonte jusqu'au nom du système de fichiers. Ainsi, pour remonter au <code class="filename">/home</code> du système de fichier, la commande est <code class="command">mount -o remount /home</code>.
			</div><div class="para">
				Pour voir la version d'un package actuellement installé, utiliser la commande du package <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code/></em></code> . Elle vous permettra de retourner le résultat suivant: <code class="command"><em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em></code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Notez les mots en caractères italique gras au dessus de — nom d'utilisateur, domain.name, système fichier, package, version et mise à jour. Chaque mot est un signet, soit pour le texte que vous saisissez suite à l'activation d'une commande, soit pour le texte affiché par le système.
		</div><div class="para">
			Mis à part l'utilisation habituelle de présentation du titre d'un ouvrage, les caractères italiques indiquent l'utilisation initiale d'un terme nouveau et important. Ainsi:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Quand le serveur Apache HTTP enregistre des demandes, il envoie des threads ou des processes enfant pour les traiter. Ce groupe de threads ou processes enfant est connu en tant que <em class="firstterm">serveur-pool</em>. Sous Apache HTTP Server 2.0, on a donné la responsabilité de créer et de maintenir ces pools-de-serveurs à un groupe de modules intitulé <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). A la différence des autres modules, un seul module du groupe MPM ne peut être chargé par le serveur Apache HTTP.
			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e289">1.2. Conventions pour citations mises en vedette</h3></div></div></div><div class="para">
			Deux types de données, normalement présentées sur lignes multiples, ressortent visuellement du texte avoisinant.
		</div><div class="para">
			Les sorties envoyées vers un terminal sont en caractères <code class="computeroutput">Romains à espacement fixe</code> et présentés ainsi:
		</div><pre class="screen">books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Des listings code-source sont également présentés en espaces <code class="computeroutput">romains à espacemnt fixe</code> mais sont présentés et surlignés comme suit:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e308">1.3. Notes et avertissements</h3></div></div></div><div class="para">
			Finalement, nous utilisons trois styles visuels pour attirer l'attention sur des informations qui auraient pu être normalement négligées.
		</div><div class="note"><h2>Remarque</h2><div class="para">
				Une note est une forme de conseil, un racourci ou une approche alternative par rapport à une tâche à entreprendre. L'ignorer ne devrait pas poser de conséquences négatives, mais vous pourriez passer à côté d'une astuce qui aurait pu vous simplifier la vie.
			</div></div><div class="important"><h2>Important</h2><div class="para">
				Des casiers d'informations importantes détaillent des éléments qui pourraient être facilement négligés: des changements de configurations qui s'appliquent uniquement à la session courante, ou des services qui ont besoin d'être redémarrés avant toute mise à jour. Si vous ignorez ces casiers d'information, vous ne perdrez aucunes données mais pourrait être source de frustration et d'irritation.
			</div></div><div class="warning"><h2>Avertissement</h2><div class="para">
				Un avertissement ne saurait être ignoré. Ignorer des avertissements risque d'entrainer invariablement une perte de données.
			</div></div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e328">2. Vos commentaires sont importants !</h2></div></div></div><a id="d0e331" class="indexterm"/><div class="para">
		Si vous trouvez des fautes de frappe ou si vous avez des suggestions pour améliorer ce manuel, n'hésitez surtout pas à nous en faire part ! Veuillez envoyer vos remarques par l'entremise de Bugzilla (<a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>) pour le produit <span class="application"><strong>Fedora.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Lorsque vous soumettez un rapport d'erreurs, veuillez indiquer clairement les références du manuel : <em class="citetitle">Installation_Guide</em>
	</div><div class="para">
		Si vous avez des suggestions pour améliorer la documentation, essayez de les décrire le plus précisément possible. Si vous avez trouvé une erreur, veuillez non seulement indiquer le numéro de section où elle se trouve mais également ajouter un extrait du texte qui l'entoure, afin que nous puissions la retrouver facilement.
	</div></div></div><div class="preface" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="ch-introduction" class="title">Introduction</h1></div></div></div><div class="para">
		This guide covers installation of Fedora, a Linux distribution built on free and open source software. This manual helps you install Fedora on desktops, laptops, and servers. The installation system is easy to use even if you lack previous knowledge of Linux or computer networks. If you select default options, Fedora provides a complete desktop operating system, including productivity applications, Internet utilities, and desktop tools.
	</div><div class="para">
		Ce document ne détaille pas toutes les caractéristiques du système d'installation.
	</div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-background">1. Expérience</h2></div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-about-fedora">1.1. À propos de Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
				To find out more about Fedora, refer to <a href="http://fedoraproject.org/">http://fedoraproject.org/</a>. To read other documentation on Fedora related topics, refer to <a href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproject.org/</a>.
			</div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-additional-help">1.2. Obtenir de l'aide supplémentaire</h3></div></div></div><div class="para">
				For information on additional help resources for Fedora, visit <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.
			</div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-about-document">2. À propos de ce document</h2></div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-goals">2.1. Objectifs</h3></div></div></div><div class="para">
				Ce guide aide un lecteur :
			</div><div class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
						À comprendre comment localiser une distribution Fedora en ligne
					</div></li><li><div class="para">
						À créer la configuration permettant à un ordinateur de démarrer Fedora
					</div></li><li><div class="para">
						À comprendre et à interagir avec le programme d'installation de Fedora
					</div></li><li><div class="para">
						À terminer la configuration post-installation d'un système Fedora
					</div></li></ol></div><div class="note"><h2>Autres sources de documentation</h2><div class="para">
					This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed Fedora system, refer to <a href="http://docs.fedoraproject.org/">http://docs.fedoraproject.org/</a> for other documentation.
				</div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-audience">2.2. Public</h3></div></div></div><div class="para">
				This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced Fedora users with questions about detailed operation of expert installation features should consult the Anaconda development mailing list at <a href="http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/">http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/</a>.
			</div></div></div></div><div class="chapter" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="ch-experts-quickstart">Chapitre 1. Démarrage rapide pour les experts</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-overview">1.1. Aperçu</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-download">1.2. Télécharger les fichiers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-prepare">1.3. Prépare pour l'installation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-install">1.4. Installer Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-expert-post-install">1.5. Procéder aux étapes post installation</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Cette section offre un rapide aperçu des étapes d'installation pour les lecteurs expérimentés qui sont impatients de commencer. Remarquez que de nombreuses notes explicatives et des astuces apparaissent dans les chapitres suivants. Si un problème survient durant l'installation, consultez le chapitre approprié du guide complet pour obtenir de l'aide.
	</div><div class="warning"><h2>Experts seulement</h2><div class="para">
			Cette section est seulement destinés aux experts. Les autres lecteurs devraient ne pas être familiers avec certains des termes de cette section, et devraient plutôt se rendre à <a class="xref" href="#ch-new-users" title="Chapitre 2. Nouveaux utilisateurs">Chapitre 2, <i>Nouveaux utilisateurs</i></a>.
		</div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-expert-overview">1.1. Aperçu</h2></div></div></div><div class="para">
			La procédure d'installation est très simple et consiste en seulement quelques étapes :
		</div><div class="orderedlist"><ol><li><div class="para">
					Télécharger des fichiers pour fabriquer un média ou une autre configuration amorçable.
				</div></li><li><div class="para">
					Prépare le système pour l'installation.
				</div></li><li><div class="para">
					Démarre l'ordinateur et lance le processus d'installation.
				</div></li><li><div class="para">
					Redémarrer et effectuer la configuration post-installation.
				</div></li></ol></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-expert-download">1.2. Télécharger les fichiers</h2></div></div></div><div class="para">
			Utilisez l'une des méthodes suivantes :
		</div><div class="note"><h2>Vérifiez vos téléchargements</h2><div class="para">
				Les téléchargements peuvent échouer pour de nombreuses raisons. Vérifiez systématiquement la somme de contrôle SHA1 des fichiers téléchargés.
			</div></div><div class="orderedlist"><ol><li><a id="d0e454" class="indexterm"/><div class="para">
					Télécharger l'image ISO d'une image live. Créer un CD à partir du fichier ISO en utilisant votre application préférée. Vous pouvez aussi utiliser le paquet <span class="package">livecd-tools</span> pour écrire l'image sur un autre média amorçable, comme par exemple une clé USB. Pour installer la distribution sur votre disque dur, utilisez le raccourci présent sur le bureau après identification.
				</div></li><li><div class="para">
					Téléchargez les images ISO de la distribution complète sur CD ou DVD. Créez les médias CD ou DVD à partir des fichiers ISO en utilisant votre application préférée, ou placez les images sur une partition Windows FAT32 ou Linux ext2/ext3.
				</div></li><li><div class="para">
					Télechargez l'image <code class="filename">boot.iso</code> pour un CD de démarrage minimal ou un périphérique USB. Écrivez l'image sur le media physique approprié pour créer un média amorçable. Le média de démarrage ne contient aucun paquet mais doit être pointé vers un un dépôt sur disque dur ou en ligne pour terminer l'installation.
				</div></li><li><div class="para">
					Téléchargez l'image <code class="filename">netinst.iso</code> pour un CD de démarrage de taille réduite. Écrivez l'image sur le média physique approprié pour créer un média amorçable.
				</div></li><li><div class="para">
					Téléchargez le fichier noyau <code class="filename">vmlinuz</code> et l'image de disque RAM <code class="filename">initrd.img</code> à partir du dossier de distribution <code class="filename">isolinux/</code>. Configurez votre système d'exploitation pour démarrer le noyau et charger l'image de disque RAM. Pour plus d'informations sur l'installation sans média, consultez <a class="xref" href="#ap-medialess-install" title="Chapitre 10. Installation sans média">Chapitre 10, <i>Installation sans média</i></a>.
				</div><div class="para">
					Pour obtenir des information sur la manière de configurer un serveur de démarrage réseau à partir duquel installer Fedora, consultez <a class="xref" href="#ap-install-server" title="Chapitre 11. Préparer un serveur d'installation">Chapitre 11, <i>Préparer un serveur d'installation</i></a>.
				</div></li></ol></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-expert-prepare">1.3. Prépare pour l'installation</h2></div></div></div><a id="d0e500" class="indexterm"/><div class="para">
			Sauvegardez toute donnée utilisateur que vous devez préserver.
		</div><div class="note"><h2>Redimensionner des partitions</h2><div class="para">
				The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, and NTFS formatted partitions. Refer to <a class="xref" href="#s1-diskpartitioning-x86" title="7.21. Partitionnement du système">Section 7.21, « Partitionnement du système »</a> for more information.
			</div></div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-expert-install">1.4. Installer Fedora</h2></div></div></div><div class="para">
			Démarrez sur le média choisi, avec n'importe quelles options adaptées à votre matériel et à votre mode d'installation. Consultez <a class="xref" href="#ap-admin-options" title="Chapitre 9. Options de démarrage">Chapitre 9, <i>Options de démarrage</i></a> pour plus d'informations sur les options de démarrage. Si vous démarrez à partir du CD live, sélectionnez l'option « Installez sur le disque dur » à partir du bureau, pour lancer le programme d'installation. Si vous démarrez à partir d'un média minimal ou d'un noyau téléchargé, sélectionnez une ressource réseau ou sur disque dur à partir de laquelle installer.
		</div><div class="para">
			Suivez toutes les étapes du programme d'installation. Le programme d'installation ne modifiera pas votre système avant que vous ne validiez l'étape de confirmation finale. Lorsque l'installation sera finie, votre système redémarrera.
		</div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-expert-post-install">1.5. Procéder aux étapes post installation</h2></div></div></div><div class="para">
			Après que votre système ait redémarré, il vous propose des options de configuration supplémentaires. Effectuez les changements appropriés à votre système et continuez jusqu'à l'écran d'identification.
		</div></div></div><div class="chapter" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="ch-new-users">Chapitre 2. Nouveaux utilisateurs</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-howto-download">2.1. Comment télécharger les fichiers d'installation ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-which-download-mirror">2.1.1. Depuis un miroir</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-which-download-bt">2.1.2. Depuis BitTorrent</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-which-arch">2.2. Quelle est l'architecture de mon ordinateur ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-which-files">2.3. Quels fichiers dois-je télécharger ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-making-media">2.4. Comment créer un média Fedora ?</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sn-making-disc-media">2.4.1. Préparation des médias CD ou DVD</
 a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e847">2.4.2. Préparation d'un média USB</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sn-cannot-download">2.5. Et si je ne peux pas télécharger Fedora ?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sn-start-installation">2.6. Comment puis-je lancer le programme d'installation ?</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		This chapter explains how to get the files you need to install and run Fedora on your computer. Concepts in this chapter may be new, especially if this is your first free and open source operating system. If you have any trouble with this chapter, find help by visiting the Fedora Forums at <a href="http://www.fedoraforum.org/">http://www.fedoraforum.org/</a>.
	</div><div class="note"><h2>Liens de téléchargement</h2><div class="para">
			To follow a Web-based guide to downloading, visit <a href="http://get.fedoraproject.org/">http://get.fedoraproject.org/</a>. For guidance on which architecture to download, refer to <a class="xref" href="#sn-which-arch" title="2.2. Quelle est l'architecture de mon ordinateur ?">Section 2.2, « Quelle est l'architecture de mon ordinateur ? »</a>.
		</div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-howto-download">2.1. Comment télécharger les fichiers d'installation ?</h2></div></div></div><div class="para">
			The Fedora Project distributes Fedora in many ways, mostly free of cost and downloaded over the Internet. The most common distribution method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media available, including:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					A full set of the software on DVD media
				</div></li><li><div class="para">
					Live images you can use to try Fedora, and then install to your system if you so choose
				</div></li><li><div class="para">
					Images amorçables de taille réduite pour CD et clé USB que vous pouvez utiliser pour installer à travers une connexion Internet
				</div></li><li><div class="para">
					Code source sur DVD
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Most users want the Fedora Live image or the full set of installable software on DVD or CDs. The reduced bootable images are suitable for use with a fast Internet connection and install Fedora on one computer. Source code discs are not used for installing Fedora, but are resources for experienced users and software developers.
		</div><div class="note"><h2>Téléchargement des médias</h2><a id="d0e568" class="indexterm"/><a id="d0e575" class="indexterm"/><a id="d0e580" class="indexterm"/><div class="para">
				Les utilisateurs possédant une connexion haut-débit peuvent télécharger une <em class="firstterm">image ISO</em> d'un CD, d'un DVD ou une image d'une clef USB. Une image ISO est une copie d'un disque entier dans un format approprié pour être écrit directement sur un CD ou un DVD. Une image de clef USB est une copie d'un disque entier dans un format approprié pour être écrit directement sur une clef USB.
			</div><div class="para">
				Pour plus d'informations sur la gravure des CD et DVD, consultez <a class="xref" href="#sn-making-media" title="2.4. Comment créer un média Fedora ?">Section 2.4, « Comment créer un média Fedora ? »</a>.
			</div></div><div class="para">
			Les logiciels Fedora sont disponibles en téléchargement gratuit par une multitude de moyens.
		</div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">2.1.1. Depuis un miroir</h3></div></div></div><a id="d0e599" class="indexterm"/><div class="para">
				To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a <em class="firstterm">mirror</em>. A mirror is a computer server open to the public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both free open source software and closed source software. To locate a mirror, visit <a href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are ideal for faster downloading speeds.
			</div><div class="para">
				Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. For example, the Fedora 11 distribution normally appears in the directory <code class="filename">fedora/linux/releases/11/</code>. This directory contains a folder for each architecture supported by that release of Fedora. CD and DVD media files appear inside that folder, in a folder called <code class="filename">iso/</code>. For example, you can find the file for the DVD distribution of Fedora 11 for x86_64 at <code class="filename">fedora/linux/releases/11/Fedora/x86_64/iso/Fedora-11-x86_64-DVD.iso</code>.
[...5542 lines suppressed...]
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan">Hector Daniel Cabrera </a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell">David Cantrell</a> (writer - VNC installation)
				</div></li><li><div class="para">
					Guido Caruso (translator - Italian)
				</div></li><li><div class="para">
					Guillaume Chardin (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis">Nikos Charonitakis</a> (translator - Greek)
				</div></li><li><div class="para">
					Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))
				</div></li><li><div class="para">
					Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)
				</div></li><li><div class="para">
					Fabien Decroux (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede">Hans De Goede</a> (writer - iSCSI)
				</div></li><li><div class="para">
					Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g">Piotr DrÄ…g</a> (translator - Polish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand">Damien Durand</a> (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis"> Stuart Ellis</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor"> Ali Fakoor</a> (translator - Persian)
				</div></li><li><div class="para">
					Felix I (translator - Tamil)
				</div></li><li><div class="para">
					Tony Fu (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields"> Paul W. Frields</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					Paul Gampe (translator - Japanese)
				</div></li><li><div class="para">
					Sree Ganesh (translator - Telugu)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos">Dimitris Glezos</a> (translator - Greek)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/GuillermoGomez">Guillermo Gómez</a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia">Rui Gouveia</a> (translator - Portuguese)
				</div></li><li><div class="para">
					Kiyoto James Hashida (translator - Japanese)
				</div></li><li><div class="para">
					Severin Heiniger (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					Xi Huang (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)
				</div></li><li><div class="para">
					Jayaradha N (translator - Tamil)
				</div></li><li><div class="para">
					Chris Johnson (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Eunju Kim (translator - Korean)
				</div></li><li><div class="para">
					Michelle J Kim (translator - Korean)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://translate.fedoraproject.org/people/kmilos">Miloš Komarčević</a> (translator - Serbian)
				</div></li><li><div class="para">
					Alexey Kostyuk (translator - Russian)
				</div></li><li><div class="para">
					Daniela Kugelmann (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger Landmann</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://translate.fedoraproject.org/people/raada">Magnus Larsson</a> (translator - Swedish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/ChristopherusLaurentius">Christopherus Laurentius</a> (translator - Indonesian)
				</div></li><li><div class="para">
					Florent Le Coz (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					Erick Lemon (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Andy Liu (translator - Chinese (Traditional))
				</div></li><li><div class="para">
					Wei Liu (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					Yelitza Louze (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					Gan Lu (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic">Igor Miletić</a> (translator - Serbian)
				</div></li><li><div class="para">
					Noriko Mizumoto (translator - Japanese)
				</div></li><li><div class="para">
					Jeremy W. Mooney (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Enikő Nagy (translator - Hungarian)
				</div></li><li><div class="para">
					Igor Nestorović (translator - Serbian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:ke4qqq"> David Nalley</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					John Nguyen (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Manuel Ospina (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					Janis Ozolins (translator - Latvian)
				</div></li><li><div class="para">
					Ankit Patel (translator - Gujarati)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo">Davidson Paulo</a> (translator - Brazilian Portuguese)
				</div></li><li><div class="para">
					Ani Peter (translator - Malayalam)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan">Amitakhya Phukan</a> (translator - Assamese)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio Pierro</a> (translator - Italian)
				</div></li><li><div class="para">
					Micha Pietsch (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					José Nuno Pires (translator - Portuguese)
				</div></li><li><div class="para">
					Piotr Podgórski (translator - Polish)
				</div></li><li><div class="para">
					Yulia Poyarkova (translator - Russian)
				</div></li><li><div class="para">
					Shankar Prasad (translator - Kannada)
				</div></li><li><div class="para">
					Rajesh Ranjan (translator - Hindi)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds"> Tommy Reynolds </a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Tim Richert (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja">Dominik Sandjaja</a> (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://translate.fedoraproject.org/people/szaman">Sharuzzaman Ahmat Raslan</a> (translator - Malay)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi">Mohsen Saeedi</a> (translator - Persian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld">Tian Shixiong</a> (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					Audrey Simons (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					Keld Simonsen (translator - Danish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsmith"> Jared K. Smith</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmål)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti"> Sulyok Péter</a> (translator - Hungarian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73"> Sümegi Zoltán</a> (translator - Hungarian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco Tombolini</a> (translator - Italian)
				</div></li><li><div class="para">
					Timo Trinks (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos">Dimitris Typaldos</a> (translator - Greek)
				</div></li><li><div class="para">
					Göran Uddeborg (translator - Swedish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto">Michaël Ughetto</a> (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					Francesco Valente (translator - Italian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade"> Karsten Wade</a> (writer, editor, publisher)
				</div></li><li><div class="para">
					Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink">Geert Warrink</a> (translator - Dutch)
				</div></li><li><div class="para">
					Elizabeth Ann West (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					Tyronne Wickramarathne (translator - Sinhalese)
				</div></li><li><div class="para">
					Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))
				</div></li><li><div class="para">
					Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush">Yuan Yijun</a> (translator - Chinese (Simplified))
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao">Diego Búrigo Zacarão</a> (translator - Brazilian Portuguese)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac">Izaac Zavaleta</a> (translator - Spanish)
				</div></li></ul></div><div class="para">
			<a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a>
		</div></div><div class="section" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sn-Production_methods">H.2. Production methods</h2></div></div></div><div class="para">
			Writers produce the Install Guide directly in DocBook XML in a revision control repository. They collaborate with other subject matter experts during the beta release phase of Fedora to explain the installation process. The editorial team ensures consistency and quality of the finished guide. At this point, the team of translators produces other language versions of the release notes, and then they become available to the general public as part of Fedora. The publication team also makes the guide, and subsequent errata, available via the Web.
		</div></div></div><div class="appendix" lang="fr-FR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Publican-Revision_History" class="title">Revision History</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historique des versions</b></th></tr><tr><td align="left">Version 11.0.0</td><td align="left">Wed Apr 01 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Hans</span> <span class="surname">De Goede</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Nalley</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">The anaconda</span> <span class="surname">team</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Red Hat</span> <span class="surname">Engineering Content Services</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Major update, incorporating material from the <em class="citetitle">Red Hat Enterprise Linux Installation Guide</em> and elsewhere, plus fixes for numerous bugs</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 10.0.1</td><td align="left">Mon Feb 16 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convert to build in Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 10.0.0</td><td align="left">Mon Nov 24 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Build and publish Fedora 10 version</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 9.9.2</td><td align="left">Sat Oct 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Jared</span> <span class="othername">K.</span> <span class="surname">Smith</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Prepare for release of Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 9.0.2</td><td align="left">Fri Jul 25 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Corrige les instructions incorrect à propos de « livecd-tools »</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 9.0.1</td><td align="left">Sat Jun 28 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Correction de nombreux bogues</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Version 9.0.0</td><td align="left">Tue May 13 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Ajout d'informations à propos de la mise à niveau d'une distribution</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><div class="index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e23552">Index</h2></div></div></div><div class="index"><div class="indexdiv"><h3>Symboles</h3><dl><dt>/root/install.log</dt><dd><dl><dt>emplacement du fichier journal de l'installation, <a class="indexterm" href="#d0e6619">Début de l'installation </a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>A</h3><dl><dt>adding partitions, <a class="indexterm" href="#d0e5566">Ajout de partitions</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a class="indexterm" href="#s3-diskpartitioning-file-x86">Types de systèmes de fichiers</a></dt></dl></dd><dt>allocation des touches</dt><dd><dl><dt>sélection du type de clavier, <a class="indexterm" href="#d0e3734">Keyboard Configuration</a></dt></dl></dd><dt>Anaconda, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dt>annulation de l'installation, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD
 -ROM</a></dt><dt>architecture, <a class="indexterm" href="#sn-which-arch">Quelle est l'architecture de mon ordinateur ?</a></dt><dd><dl><dt>déterminant, <a class="indexterm" href="#sn-which-arch">Quelle est l'architecture de mon ordinateur ?</a></dt></dl></dd><dt>array (voir RAID)</dt><dt>arrêt, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-shutdown">Arrêt</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi arrêt)</dt></dl></dd><dt>automatic partitioning, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartsetup-x86">Disk Partitioning Setup</a>, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartauto-x86">Create Default Layout</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>B</h3><dl><dt>BIOS</dt><dd><dl><dt>définition, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-bios">Le BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi processus de démarrage)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>BIOS (Basic Input/Output System, Système de base d'entrée/sortie), <a class="indexterm" href="#sn-start-installation">Comment puis-je lancer le pro
 gramme d'installation ?</a></dt><dt>BitTorrent, <a class="indexterm" href="#sn-which-download-bt">Depuis BitTorrent</a></dt><dd><dl><dt>envoie, <a class="indexterm" href="#sn-which-download-bt">Depuis BitTorrent</a></dt></dl></dd><dt>boot loader, <a class="indexterm" href="#sn-upgrading-bootloader">Mise à jour de la configuration du chargeur de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi GRUB)</dt><dt>upgrading, <a class="indexterm" href="#sn-upgrading-bootloader">Mise à jour de la configuration du chargeur de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>boot options, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dd><dl><dt>boot.iso, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dt>linux mediacheck, <a class="indexterm" href="#d0e1504">Préparation à une installation depuis le disque dur</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dt>seri
 al mode, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt></dl></dd><dt>text mode, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt></dl></dd><dt>boot process, <a class="indexterm" href="#ch-boot-init-shutdown">Processus de démarrage, Init et arrêt</a>, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-process">Examen détaillé du processus de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi chargeurs de démarrage)</dt><dt>chargement à la chaîne, <a class="indexterm" href="#s2-grub-whatis-booting">GRUB et le processus de démarrage x86</a></dt><dt>chargement direct, <a class="indexterm" href="#s2-grub-whatis-booting">GRUB et le processus de démarrage x86</a></dt><dt>étapes de, <a class="indexterm" href="#s1-boot-process-basics">Processus de démarrage</a>, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-
 shutdown-process">Examen détaillé du processus de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>BIOS, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-bios">Le BIOS</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-loader">Le chargeur de démarrage</a></dt><dt>commande /sbin/init, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-init">Le programme /sbin/init</a></dt><dt>noyau, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-kernel">Le noyau</a></dt><dt>shell EFI, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-bios">Le BIOS</a></dt></dl></dd><dt>pour x86, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-process">Examen détaillé du processus de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>boot.iso, <a class="indexterm" href="#s2-steps-make-cd">Création d'un CD-ROM de démarrage d'installation</a>, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dt>booting</dt><dd><dl><dt>installation program</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 and Intel
  64, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-booting">Booting the Installation Program on x86, AMD64, and Intel 64 Systems</a></dt></dl></dd><dt>mode d'urgence, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-booting-emergency">Démarrage en mode d'urgence</a></dt><dt>mode de secours, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-boot">Démarrage en mode de secours</a></dt><dt>mode mono-utilisateur, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-booting-single">Démarrage en mode mono-utilisateur</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>C</h3><dl><dt>CD-ROM</dt><dd><dl><dt>ATAPI, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a class="indexterm" href="#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM de démarrage, création, <a class="indexterm" href="#s2-steps-make-cd">Création d'un CD-ROM de démarrage d'installa
 tion</a></dt><dt>IDE, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a class="indexterm" href="#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></dt></dl></dd><dt>installation depuis, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dt>SCSI, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM ATAPI</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a class="indexterm" href="#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM IDE</dt><dd><dl><dt>unrecognized, problems with, <a class="indexterm" href="#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></dt></dl></dd><dt>chargeur d'amorçage, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader"
 >Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dd><dl><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>installation sur la partition de démarrage, <a class="indexterm" href="#x86-bootloader-adv">Configuration avancée du chargeur d'amorçage</a></dt><dt>MBR, <a class="indexterm" href="#x86-bootloader-adv">Configuration avancée du chargeur d'amorçage</a></dt><dt>mot de passe, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt></dl></dd><dt>chargeurs de démarrage, <a class="indexterm" href="#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi GRUB)</dt><dt>definition of, <a class="indexterm" href="
 #ch-grub">Chargeur de démarrage GRUB</a></dt></dl></dd><dt>chkconfig, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi services)</dt></dl></dd><dt>Clef USB</dt><dd><dl><dt>méthodes de démarrage, <a class="indexterm" href="#d0e1190">Autres méthodes de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>clock, <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a></dt><dt>commande init, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-init">Le programme /sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi processus de démarrage)</dt><dt>fichiers de configuration</dt><dd><dl><dt>/etc/inittab, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-sysv">Niveaux d'exécution de SysV Init</a></dt></dl></dd><dt>niveaux d'exécution</dt><dd><dl><dt>répertoire pour, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-sysv">Niveaux d'exécution de SysV Init</a></dt></dl></dd><dt>niveaux d'exécution accédés
  par, <a class="indexterm" href="#s2-init-boot-shutdown-rl">Niveaux d'exécution (Runlevels)</a></dt><dt>rôle dans le processus de démarrage, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-init">Le programme /sbin/init</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi processus de démarrage)</dt></dl></dd><dt>SysV init</dt><dd><dl><dt>définition, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-sysv">Niveaux d'exécution de SysV Init</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>commande setserial</dt><dd><dl><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-run-boot">Exécution de programmes supplémentaires au démarrage</a></dt></dl></dd><dt>commentaires</dt><dd><dl><dt>coordonnées pour ce manuel, <a class="indexterm" href="#d0e328">Vos commentaires sont importants !</a></dt></dl></dd><dt>configuration</dt><dd><dl><dt>clock, <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configurat
 ion du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>heure, <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a></dt><dt>matériel, <a class="indexterm" href="#ch-ent-table">System Specifications List</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a></dt></dl></dd><dt>Configuration TCP/IP, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-perform-nfs-x86">Installation réseau</a></dt><dt>consoles, virtual, <a class="indexterm" href="#sn-guimode-virtual-consoles-x86">A Note about Virtual Consoles</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>D</h3><dl><dt>démarrage du CD-ROM, <a class="indexterm" href="#d0e1190">Autres méthodes de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>creating, <a class="indexterm" href="#s2-steps-make-cd">Création d'un CD-ROM de démarrage d'installation</a></dt></dl></dd><dt>désinstallation, <a class="indexterm" href="#ch-x86-uninstall">Removing Fedora</a></
 dt><dt>DHCP</dt><dd><dl><dt>environnement sans disque, <a class="indexterm" href="#d0e9675">Configuration du serveur DHCP</a></dt><dt>Installations PXE, <a class="indexterm" href="#d0e9675">Configuration du serveur DHCP</a></dt></dl></dd><dt>DHCP (Protocole de configuration dynamique du nom d'hôte), <a class="indexterm" href="#sn-networkconfig-fedora">Network Configuration</a></dt><dt>disquette</dt><dd><dl><dt>supports, <a class="indexterm" href="#ch-driverdisk-x86">Supports de pilotes pour les systèmes Intel et AMD</a></dt></dl></dd><dt>dmraid</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-advanced-storage-x86">Advanced Storage Options </a></dt></dl></dd><dt>domain name, <a class="indexterm" href="#sn-networkconfig-fedora">Network Configuration</a></dt><dt>driver diskette, <a class="indexterm" href="#s1-x86-starting">Starting the Installation Program</a></dt><dt>driver disks, <a class="indexterm" href="#sn-bootoptions-driverdisks">Adding Hardware Support wit
 h Driver Disks</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>E</h3><dl><dt>environnement sans disque</dt><dd><dl><dt>Configuration de DHCP, <a class="indexterm" href="#d0e9675">Configuration du serveur DHCP</a></dt></dl></dd><dt>espace disque, <a class="indexterm" href="#d0e1110">Avez-vous suffisamment d'espace disque ?</a></dt><dt>ext2 (voir file systems)</dt><dt>ext3 (voir file systems)</dt><dt>ext4 (voir file systems)</dt><dt>extended partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>F</h3><dl><dt>fichier journal de l'installation</dt><dd><dl><dt>/root/install.log, <a class="indexterm" href="#d0e6619">Début de l'installation </a></dt></dl></dd><dt>fichier kickstart</dt><dd><dl><dt>%include, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>%post, <a class="indexterm" href="#s1-kicksta
 rt2-postinstallconfig">Script post-installation</a></dt><dt>%pre, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-preinstallconfig">Script de pré-installation</a></dt><dt>à partir d'un CD-ROM, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>à partir d'une disquette, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>à partir du réseau, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-networkbased">Mise à disposition du fichier kickstart sur le réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-install-tree">Mise à disposition de l'arborescence d'installation</a></dt><dt>aspect, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-file">Création du fichier kickstart</a></dt><dt>auth, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>authconfig, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>au
 topart, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>autostep, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>bootloader, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>clearpart, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>cmdline, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>configuration avant installation, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-preinstallconfig">Script de pré-installation</a></dt><dt>configuration post-installation, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-postinstallconfig">Script post-installation</a></dt><dt>creating, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>driverdisk, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>firewall, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Opt
 ions de kickstart</a></dt><dt>firstboot, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>flash-based, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>format de, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-file">Création du fichier kickstart</a></dt><dt>graphique, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>halt, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>ignoredisk, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>Inclure le contenu d'un autre fichier, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>install, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>interactive, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>iscsi, <a class="indexterm" href="#s1-kick
 start2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>key, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>lang, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>langsupport, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>logging, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>logvol, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>méthodes d'installation, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>mise à niveau, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>multipath, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickst
 art</a></dt><dt>network, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>options, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dd><dl><dt>exemples de partitionnement, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-options-part-examples">Exemple de partitionnement avancé</a></dt></dl></dd><dt>part, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>partition, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>périphérique, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>poweroff, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>raid, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>reboot, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>rootpw, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options 
 de kickstart</a></dt><dt>selinux, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>services, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>shutdown, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>skipx, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>souris, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>spécification de sélection de paquetages, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-packageselection">Package Selection</a></dt><dt>text, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>timezone, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>utilisateur, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>vnc, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt>
 <dt>volgroup, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>xconfig, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>zerombr, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>zfcp, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt></dl></dd><dt>fichier swap</dt><dd><dl><dt>mise à niveau, <a class="indexterm" href="#d0e17224">Choix entre mise à niveau et réinstallation</a></dt></dl></dd><dt>file systems</dt><dd><dl><dt>ext2, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</a></dt><dt>ext3, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</a></dt><dt>ext4, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</a></dt><dt>vfat, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</
 a></dt></dl></dd><dt>firewall</dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></dd><dt>Firstboot, <a class="indexterm" href="#ch-firstboot">Firstboot</a></dt><dt>FTP</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>G</h3><dl><dt>gestionnaire de démarrage OS/2, <a class="indexterm" href="#x86-bootloader-adv">Configuration avancée du chargeur d'amorçage</a></dt><dt>GRUB, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a>, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-loader">Le chargeur de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi chargeurs de démarrage)</dt><dt>alternatives au, <a class="indexterm" href="#s2-x86-bootloader-alt">Alternatives aux chargeurs d'amorçage</a></dt><dt>caractéristiques
 , <a class="indexterm" href="#s2-grub-whatis-features">Caractéristiques de GRUB</a></dt><dt>Changement de niveau d'exécution au démarrage, <a class="indexterm" href="#s1-grub-runlevels">Changement de niveau d'exécution au démarrage</a></dt><dt>commandes, <a class="indexterm" href="#s1-grub-commands">Commandes GRUB</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>definition of, <a class="indexterm" href="#s1-grub-whatis">GRUB</a></dt><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dt>fichier de configuration</dt><dd><dl><dt>/boot/grub/grub.conf, <a class="indexterm" href="#s2-grub-configfile-structure">Structure des fichiers de configuration</a></dt><dt>structure, <a class="indexterm" href="#s2-grub-configfile-structure">Structure des fichiers de configuration</a></dt></dl></dd><dt>fichier de configuration du me
 nu, <a class="indexterm" href="#s1-grub-configfile">Fichier de configuration du menu de GRUB</a></dt><dd><dl><dt>directives, <a class="indexterm" href="#s2-grub-configfile-commands">Directives des fichiers de configuration</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a class="indexterm" href="#s1-grub-installing">Installing GRUB</a></dt><dt>interfaces, <a class="indexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt><dd><dl><dt>éditeur d'entrées de menu, <a class="indexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt><dt>ligne de commande, <a class="indexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt><dt>menu, <a class="indexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt><dt>ordre de, <a class="indexterm" href="#s2-grub-interfaces-orderofuse">Ordre de chargement des interfaces</a></dt></dl></dd><dt>modification des niveaux d'exécution avec, <a class="indexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt><dt>processus de démarrage, <a clas
 s="indexterm" href="#s2-grub-whatis-booting">GRUB et le processus de démarrage x86</a></dt><dt>ressources supplémentaires, <a class="indexterm" href="#s1-grub-additional-resources">Ressources supplémentaires</a></dt><dd><dl><dt>documentation installée, <a class="indexterm" href="#s2-grub-installed-documentation">Documentation installée</a></dt><dt>livre sur le sujet, <a class="indexterm" href="#s2-grub-related-books">Livres sur le sujet</a></dt><dt>sites Web utiles, <a class="indexterm" href="#s2-grub-useful-websites">Sites Web utiles</a></dt></dl></dd><dt>rôle dans le processus de démarrage, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-loader">Le chargeur de démarrage</a></dt><dt>terminologie, <a class="indexterm" href="#s1-grub-terminology">Terminologie relative à GRUB</a></dt><dd><dl><dt>fichiers, <a class="indexterm" href="#s2-grub-terminology-files">Noms de fichiers et listes des blocs</a></dt><dt>périphériques, <a class="indexterm" href="#s2-grub-termin
 ology-devices">Noms des périphériques</a></dt><dt>système de fichiers root, <a class="indexterm" href="#s2-grub-terminology-rootfs">Le système de fichiers racine et GRUB</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>grub.conf, <a class="indexterm" href="#s2-grub-configfile-structure">Structure des fichiers de configuration</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi GRUB)</dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>H</h3><dl><dt>Hard disk</dt><dd><dl><dt>initializing, <a class="indexterm" href="#sn-initialize-hdd">Initializing the Hard Disk</a></dt></dl></dd><dt>hard disk</dt><dd><dl><dt>basic concepts, <a class="indexterm" href="#s1-partitions-concepts-x86">Concepts de base concernant le disque dur</a></dt><dt>extended partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues</a></dt><dt>formats des systèmes de fichiers, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-filesystem-x86">Ce qui c
 ompte n'est pas tant ce que vous écrivez que la manière dont vous l'écrivez</a></dt><dt>introduction aux partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></dt><dt>partitionnement, <a class="indexterm" href="#ch-partitions-x86">Introduction aux partitions de disque</a></dt><dt>types de partition, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></dt></dl></dd><dt>hard drive installation, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</a></dt><dd><dl><dt>preparing for, <a class="indexterm" href="#d0e1504">Préparation à une installation depuis le disque dur</a></dt></dl></dd><dt>hardware</dt><dd><dl><dt>compatibilité, <a class="indexterm" href="#sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86">Votre matériel est-il compatible ?</a></dt></dl></dd><dt>hostname, <a class="i
 ndexterm" href="#sn-networkconfig-fedora">Network Configuration</a></dt><dt>HTTP</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-url-x86">Installing via FTP or HTTP</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>I</h3><dl><dt>Images ISO</dt><dd><dl><dt>téléchargement, <a class="indexterm" href="#sn-expert-download">Télécharger les fichiers</a></dt></dl></dd><dt>installation</dt><dd><dl><dt>abandon, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dt>CD-ROM, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dt>espace disque, <a class="indexterm" href="#d0e1110">Avez-vous suffisamment d'espace disque ?</a></dt><dt>FTP, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a></dt><dt>G
 UI</dt><dd><dl><dt>CD-ROM, <a class="indexterm" href="#ch-guimode-x86">Installing on Intel and AMD Systems</a></dt></dl></dd><dt>hard drive, <a class="indexterm" href="#d0e1504">Préparation à une installation depuis le disque dur</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-hd-x86">Installation à partir d'un disque dur</a></dt><dt>HTTP, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-url-x86">Installing via FTP or HTTP</a></dt><dt>kickstart (voir installations kickstart)</dt><dt>mediacheck, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dt>méthode</dt><dd><dl><dt>CD-ROM, <a class="indexterm" href="#s1-installmethod">Choix d'une méthode d'installation</a></dt><dt>hard drive, <a class="indexterm" href="#s1-installmethod">Choix d'une méthode d'installation</a></dt><dt>image NFS, <a class="indexterm" href="#s1-installmethod">Choix
  d'une méthode d'installation</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm" href="#s1-installmethod">Choix d'une méthode d'installation</a></dt><dt>URL, <a class="indexterm" href="#s1-installmethod">Choix d'une méthode d'installation</a></dt></dl></dd><dt>navigation au moyen du clavier, <a class="indexterm" href="#d0e2535">Navigation au moyen du clavier</a></dt><dt>network, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-nfs-x86">Installation via NFS</a></dt><dd><dl><dt>informations sur le serveur, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-nfs-x86">Installation via NFS</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartitioning-x86">Partitionnement du système</a></dt><dt>pouvez-vous l'installer avec le CD-ROM ou DVD, <a class="indext
 erm" href="#d0e1169">Pouvez-vous installer à partir du CD-ROM ou du DVD ?</a></dt><dt>problèmes</dt><dd><dl><dt>liés aux CD-ROM IDE, <a class="indexterm" href="#s2-begininstall-unrec-ide-x86">Que faire si le CD-ROM IDE n'est pas détecté ?</a></dt></dl></dd><dt>program</dt><dd><dl><dt>graphical user interface, <a class="indexterm" href="#s1-guimode-interface-x86">The Graphical Installation Program User Interface</a></dt><dt>interface utilisateur en mode texte, <a class="indexterm" href="#s1-guimode-textinterface-x86">Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte</a></dt><dt>starting, <a class="indexterm" href="#s1-x86-starting">Starting the Installation Program</a></dt><dt>virtual consoles, <a class="indexterm" href="#sn-guimode-virtual-consoles-x86">A Note about Virtual Consoles</a></dt></dl></dd><dt>serial mode, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt><dd><dl><dt>UTF-8, <a class="indexterm" href="#s2-x86
 -starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt></dl></dd><dt>starting, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt><dt>text mode, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt></dl></dd><dt>installation de paquetages, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt><dt>installation program</dt><dd><dl><dt>x86, AMD64 and Intel 64</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-booting">Booting the Installation Program on x86, AMD64, and Intel 64 Systems</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>installations kickstart, <a class="indexterm" href="#ch-kickstart2">Installations kickstart</a></dt><dd><dl><dt>à partir d'un CD-ROM, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>à partir d'une disquette, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un
  support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>à partir du réseau, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-networkbased">Mise à disposition du fichier kickstart sur le réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-install-tree">Mise à disposition de l'arborescence d'installation</a></dt><dt>arborescence d'installation, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-install-tree">Mise à disposition de l'arborescence d'installation</a></dt><dt>emplacements de fichiers, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-putkickstarthere">Mise à disposition du fichier kickstart</a></dt><dt>flash-based, <a class="indexterm" href="#s2-kickstart2-boot-media">Création d'un support de démarrage Kickstart</a></dt><dt>format fichier, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-file">Création du fichier kickstart</a></dt><dt>LVM, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>starting, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-startinginstall">Lanc
 ement d'une installation kickstart</a></dt><dd><dl><dt>à partir d'un CD-ROM de démarrage, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-startinginstall">Lancement d'une installation kickstart</a></dt><dt>à partir du CD-ROM #1 avec une disquette, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-startinginstall">Lancement d'une installation kickstart</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>interface utilisateur, mode texte</dt><dd><dl><dt>installation program, <a class="indexterm" href="#s1-guimode-textinterface-x86">Interface utilisateur du programme d'installation en mode texte</a></dt></dl></dd><dt>IPv4, <a class="indexterm" href="#sn-networkconfig-fedora">Network Configuration</a></dt><dt>iscsi</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-advanced-storage-x86">Advanced Storage Options </a></dt></dl></dd><dt>ISO images</dt><dd><dl><dt>téléchargement, <a class="indexterm" href="#sn-howto-download">Comment télécharger les fichiers d'installation ?</a></dt></dl></dd></dl><
 /div><div class="indexdiv"><h3>K</h3><dl><dt>kernel options, <a class="indexterm" href="#s3-x86-starting-kernelopts">Kernel Options</a></dt><dt>keyboard</dt><dd><dl><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#d0e3734">Keyboard Configuration</a></dt><dt>navigation dans le programme d'installation au moyen du, <a class="indexterm" href="#d0e2535">Navigation au moyen du clavier</a></dt></dl></dd><dt>Kickstart, <a class="indexterm" href="#sn-automating-installation">Automatiser l'installation avec Kickstart</a></dt><dt>kickstart</dt><dd><dl><dt>comment trouver le fichier, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-startinginstall">Lancement d'une installation kickstart</a></dt></dl></dd><dt>Kickstart Configurator, <a class="indexterm" href="#ch-redhat-config-kickstart">Kickstart Configurator</a></dt><dd><dl><dt>aperçu, <a class="indexterm" href="#ch-redhat-config-kickstart">Kickstart Configurator</a></dt><dt>boot loader, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-
 bootloader">Options de chargeur de démarrage</a></dt><dt>choix de la méthode d'installation, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-install">Méthode d'installation</a></dt><dt>configuration de l'affichage, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-xconfig">Configuration de l'affichage</a></dt><dt>configuration de SELinux, <a class="indexterm" href="#s2-redhat-config-kickstart-firewall-selinux">Configuration de SELinux</a></dt><dt>configuration du pare-feu, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-firewall">Configuration du pare-feu</a></dt><dt>configuration réseau, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-network">Network Configuration</a></dt><dt>enregistrement, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-savefile">Enregistrement du fichier</a></dt><dt>installation en mode texte, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>interactive, <a class="indext
 erm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>keyboard, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>language, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>options d'authentification, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-auth">Authentification</a></dt><dt>options de base, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>options de chargeur de démarrage, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-bootloader">Options de chargeur de démarrage</a></dt><dt>partitioning, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-partitions">Informations sur les partitions</a></dt><dd><dl><dt>RAID logiciel, <a class="indexterm" href="#s3-redhat-config-kickstart-raid">Création de partitions RAID logicielles</a></dt></dl></dd><dt>reboot, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-
 config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dt>root password, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt><dd><dl><dt>crypter, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt></dl></dd><dt>script %post, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-postinstall">Script post-installation</a></dt><dt>script %pre, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-prescript">Script de pré-installation</a></dt><dt>sélection des paquetages, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-pkgs">Package Selection</a></dt><dt>time zone, <a class="indexterm" href="#s1-redhat-config-kickstart-basic">Configuration de base</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>L</h3><dl><dt>language</dt><dd><dl><dt>selecting, <a class="indexterm" href="#s1-langselection-x86">Language Selection</a></dt></dl></dd><dt>LILO, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shu
 tdown-loader">Le chargeur de démarrage</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi chargeurs de démarrage)</dt><dt>rôle dans le processus de démarrage, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-loader">Le chargeur de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>LVM</dt><dd><dl><dt>avec kickstart, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dt>logical volume, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-lvm">Understanding LVM</a></dt><dt>physical volume, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-lvm">Understanding LVM</a></dt><dt>understanding, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-lvm">Understanding LVM</a></dt><dt>volume group, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-lvm">Understanding LVM</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>M</h3><dl><dt>master boot record, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur
  d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>Master Boot Record, <a class="indexterm" href="#s2-rescuemode-whatis-unable-boot">Unable to Boot into Fedora</a> (voir MBR)</dt><dd><dl><dt>réinstallation, <a class="indexterm" href="#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Réinstallation du chargeur de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>matériel</dt><dd><dl><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#ch-ent-table">System Specifications List</a></dt></dl></dd><dt>MBR</dt><dd><dl><dt>définition, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-process">Examen détaillé du processus de démarrage</a>, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-bios">Le BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi chargeurs de démarrage)</dt><dt>(voir aussi processus de démarrage)</dt></dl></dd><dt>installation du chargeur d'amorçage sur, <a class="indexterm" href="#x86-bootloader-adv">Configuration avancée du chargeur d'amorçage</a></dt></dl></dd><dt>Média d'instal
 lation</dt><dd><dl><dt>test, <a class="indexterm" href="#d0e1504">Préparation à une installation depuis le disque dur</a></dt></dl></dd><dt>Média USB</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm" href="#sn-start-installation">Comment puis-je lancer le programme d'installation ?</a></dt><dt>téléchargement, <a class="indexterm" href="#sn-howto-download">Comment télécharger les fichiers d'installation ?</a></dt></dl></dd><dt>Médias CD/DVD</dt><dd><dl><dt>booting, <a class="indexterm" href="#sn-start-installation">Comment puis-je lancer le programme d'installation ?</a></dt><dt>téléchargement, <a class="indexterm" href="#sn-howto-download">Comment télécharger les fichiers d'installation ?</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi ISO images)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>memory testing mode, <a class="indexterm" href="#sn-memtest">Chargement du mode de test de la mémoire (RAM)</a></dt><dt>méthodes de démarrage</dt><dd><dl><dt>Clef USB, <a class="indexterm" href="#d0e1190">Aut
 res méthodes de démarrage</a></dt><dt>démarrage du CD-ROM, <a class="indexterm" href="#d0e1190">Autres méthodes de démarrage</a></dt></dl></dd><dt>miroir, <a class="indexterm" href="#sn-which-download-mirror">Depuis un miroir</a></dt><dt>mise à niveau, <a class="indexterm" href="#d0e17224">Choix entre mise à niveau et réinstallation</a></dt><dd><dl><dt>ajout d'un fichier swap, <a class="indexterm" href="#d0e17224">Choix entre mise à niveau et réinstallation</a></dt></dl></dd><dt>mode d'urgence, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-booting-emergency">Démarrage en mode d'urgence</a></dt><dt>mode de secours</dt><dd><dl><dt>definition of, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-boot">Démarrage en mode de secours</a></dt><dt>fonctions disponibles, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-boot">Démarrage en mode de secours</a></dt></dl></dd><dt>mode mono-utilisateur, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-booting-single">Démarrage en mode mono-utilisateur<
 /a></dt><dt>modem, <a class="indexterm" href="#sn-networkconfig-fedora">Network Configuration</a></dt><dt>mot de passe</dt><dd><dl><dt>chargeur d'amorçage, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt><dt>configuration de root, <a class="indexterm" href="#sn-account_configuration">Set the Root Password</a></dt></dl></dd><dt>mot de passe du chargeur d'amorçage, <a class="indexterm" href="#s1-x86-bootloader">Configuration du chargeur d'amorçage pour les systèmes x86, AMD64 et Intel 64</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>N</h3><dl><dt>network</dt><dd><dl><dt>installations</dt><dd><dl><dt>HTTP, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-url-x86">Installing via FTP or HTTP</a></dt><dt>NFS, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-nfs-x86">Installation via NFS</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>network installation</dt><dd><dl><dt>performing, <a class="indexterm" href="#s1-begin
 install-perform-nfs-x86">Installation réseau</a></dt><dt>preparing for, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a></dt></dl></dd><dt>NFS</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-steps-network-installs-x86">Préparation à une installation réseau</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-nfs-x86">Installation via NFS</a></dt></dl></dd><dt>NFS (Network File System)</dt><dd><dl><dt>install from, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-perform-nfs-x86">Installation réseau</a></dt></dl></dd><dt>niveau d'exécution 1, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-booting-single">Démarrage en mode mono-utilisateur</a></dt><dt>niveaux d'exécution (voir commande init)</dt><dd><dl><dt>configuration des, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi services)</dt></dl></dd><dt>modification avec GRUB, <a class="in
 dexterm" href="#s1-grub-interfaces">Interfaces GRUB</a></dt></dl></dd><dt>noyau</dt><dd><dl><dt>rôle dans le processus de démarrage, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-kernel">Le noyau</a></dt></dl></dd><dt>NTP (Network Time Protocol), <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a>, <a class="indexterm" href="#sn-firstboot-datetime">Date et heure</a></dt><dt>ntsysv, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi services)</dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>O</h3><dl><dt>OpenSSH, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi SSH)</dt></dl></dd><dt>Outil de configuration des services, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi services)</dt></dl></dd><dt>Outil de partitionnement de disque</dt><dd
 ><dl><dt>adding partitions, <a class="indexterm" href="#d0e5566">Ajout de partitions</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>P</h3><dl><dt>package groups, <a class="indexterm" href="#sn-package-selection">Customizing the Software Selection</a></dt><dt>packages</dt><dd><dl><dt>groups, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt><dd><dl><dt>selecting, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt></dl></dd><dt>installing, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt><dt>selecting, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt></dl></dd><dt>partition</dt><dd><dl><dt>étendue, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-overview-extended-x86">Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues</a></dt><dt>illegal, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">The partitioning screen</
 a></dt><dt>root, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">The partitioning screen</a></dt></dl></dd><dt>partition / racine</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartrecommend-x86">Schéma de partitionnement recommandé</a></dt></dl></dd><dt>partition /boot/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartrecommend-x86">Schéma de partitionnement recommandé</a></dt></dl></dd><dt>partition /var/</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartrecommend-x86">Schéma de partitionnement recommandé</a></dt></dl></dd><dt>partition swap</dt><dd><dl><dt>recommended partitioning, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartrecommend-x86">Schéma de partitionnement recommandé</a></dt></dl></dd><dt>partitioning, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartitioning-x86">Partitionnement du système</a></dt><dd><dl><dt>automatique, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartauto-x86
 ">Create Default Layout</a></dt><dt>autres systèmes d'exploitation, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-other-os-x86">Partitions de disque et autres systèmes d'exploitation</a></dt><dt>basic concepts, <a class="indexterm" href="#ch-partitions-x86">Introduction aux partitions de disque</a></dt><dt>creating new, <a class="indexterm" href="#d0e5566">Ajout de partitions</a></dt><dd><dl><dt>file system type, <a class="indexterm" href="#s3-diskpartitioning-file-x86">Types de systèmes de fichiers</a></dt></dl></dd><dt>création d'espace pour les partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-make-room-x86">Making Room For Fedora</a></dt><dt>dénomination de partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-part-name-x86">Système de dénomination des partitions</a></dt><dt>destructeur, <a class="indexterm" href="#s3-partitions-active-part-x86">Utilisation de l'espace libre d'une partition active</a></dt><dt>extended partitions, <a class="indexterm" href="#s2-par
 titions-overview-extended-x86">Partitions à l'intérieur de partitions — Présentation des partitions étendues</a></dt><dt>how many partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a>, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-how-many-x86">Combien de partitions ?</a></dt><dt>introduction, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></dt><dt>modification, <a class="indexterm" href="#d0e5817">Modification de partitions</a></dt><dt>non destructeur, <a class="indexterm" href="#s3-partitions-active-part-x86">Utilisation de l'espace libre d'une partition active</a></dt><dt>numérotage de partitions, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-part-name-x86">Système de dénomination des partitions</a></dt><dt>partitions primaires, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : t
 ransformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></dt><dt>points de montage et, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-mt-points-x86">Partitions de disque et points de montage</a></dt><dt>recommandé, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartrecommend-x86">Schéma de partitionnement recommandé</a></dt><dt>suppression, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartdelete-x86">Suppression d'une partition</a></dt><dt>types de partition, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-partitioning-x86">Partitions : transformation d'un disque dur en plusieurs disques</a></dt><dt>utilisation d'une partition active, <a class="indexterm" href="#s3-partitions-active-part-x86">Utilisation de l'espace libre d'une partition active</a></dt><dt>utilisation d'une partition non utilisée, <a class="indexterm" href="#s3-partitions-unused-part-x86">Utilisation de l'espace d'une partition non utilisée</a></dt><dt>utilisation de l'espace libre, <a class="indexterm" href="#s3-partitions-free-space-x
 86">Utilisation de l'espace libre non partitionné</a></dt></dl></dd><dt>Partitioning, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartitioning-x86">Partitionnement du système</a></dt><dd><dl><dt>adding partitions</dt><dd><dl><dt>file system type, <a class="indexterm" href="#s3-diskpartitioning-file-x86">Types de systèmes de fichiers</a></dt></dl></dd><dt>boutons, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">The partitioning screen</a></dt><dt>modification de partitions, <a class="indexterm" href="#d0e5817">Modification de partitions</a></dt><dt>suppression d'une partition, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartdelete-x86">Suppression d'une partition</a></dt></dl></dd><dt>partitionnement de disque, <a class="indexterm" href="#s1-diskpartsetup-x86">Disk Partitioning Setup</a></dt><dt>partitions NTFS</dt><dd><dl><dt>redimensionner, <a class="indexterm" href="#sn-expert-prepare">Prépare pour l'installation</a></dt></dl></dd><dt>points de montage</dt><dd><dl><dt>partitions
  et, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-mt-points-x86">Partitions de disque et points de montage</a></dt></dl></dd><dt>ports série (voir commande setserial)</dt><dt>programmes</dt><dd><dl><dt>exécution au démarrage, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-run-boot">Exécution de programmes supplémentaires au démarrage</a></dt></dl></dd><dt>PulseAudio, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dt>PXE (Pre-boot eXecution Environment), <a class="indexterm" href="#sn-booting-from-pxe">Démarrer à partir du réseau en utilisant PXE</a></dt><dt>PXE installations</dt><dd><dl><dt>adding hosts, <a class="indexterm" href="#s1-netboot-add-hosts">Adding PXE Hosts</a></dt><dt>boot message, custom, <a class="indexterm" href="#s2-netboot-custom-msg">Adding a Custom Boot Message</a></dt><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#s1-netboot-pxe-config">PXE Boot Configuration</a></dt><dt>Configuration de DHCP, <a class="indexterm" hre
 f="#d0e9675">Configuration du serveur DHCP</a></dt><dt>overview, <a class="indexterm" href="#sn-pxe-server-manual">Manually configure a PXE server</a></dt><dt>performing, <a class="indexterm" href="#netboot-performing">Performing the PXE Installation</a></dt><dt>setting up the network server, <a class="indexterm" href="#s1-netboot-netserver">Setting up the Network Server</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>R</h3><dl><dt>RAID</dt><dd><dl><dt>creating a software RAID, <a class="indexterm" href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">The partitioning screen</a></dt><dt>hardware, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-raid">RAID and Other Disk Devices</a></dt><dt>kickstart installations, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt><dd><dl><dt>Kickstart Configurator, <a class="indexterm" href="#s3-redhat-config-kickstart-raid">Création de partitions RAID logicielles</a></dt></dl></dd><dt>partitioning a RAID, <a class="indexterm" 
 href="#s2-diskpartitioning-dd-x86">The partitioning screen</a></dt><dt>software, <a class="indexterm" href="#sn-partitioning-raid">RAID and Other Disk Devices</a></dt><dt>system unbootable after disk failure, <a class="indexterm" href="#s1-grub-installing">Installing GRUB</a></dt><dt>trouble booting from drive attached to RAID card, <a class="indexterm" href="#d0e6726">Vous ne parvenez pas à démarrer avec votre carte RAID ?</a></dt></dl></dd><dt>rc.local</dt><dd><dl><dt>modification, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-run-boot">Exécution de programmes supplémentaires au démarrage</a></dt></dl></dd><dt>rc.serial, <a class="indexterm" href="#s1-boot-init-shutdown-run-boot">Exécution de programmes supplémentaires au démarrage</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi commande setserial)</dt></dl></dd><dt>réinstallation, <a class="indexterm" href="#d0e17224">Choix entre mise à niveau et réinstallation</a></dt><dt>rescue discs, <a class="indexterm" href="#sn-mode
 -rescue">Démarrer votre ordinateur en « Mode de Secours »</a></dt><dt>rescue mode, <a class="indexterm" href="#s2-x86-bootloader-rescue">Rescue Mode</a>, <a class="indexterm" href="#sn-mode-rescue">Démarrer votre ordinateur en « Mode de Secours »</a></dt><dt>restauration du système, <a class="indexterm" href="#ap-rescuemode">Restauration de base du système</a></dt><dd><dl><dt>problèmes courants, <a class="indexterm" href="#s1-rescuemode-common-problems">Problèmes courants</a></dt><dd><dl><dt>oubli du mot de passe root, <a class="indexterm" href="#s2-rescuemode-root-password">Root Password</a></dt><dt>problèmes logiciels/matériels, <a class="indexterm" href="#s2-rescuemode-hardware-troubles">Problèmes logiciels et matériels</a></dt><dt>réinstallation du chargeur de démarrage, <a class="indexterm" href="#s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader">Réinstallation du chargeur de démarrage</a></dt><dt>unable to boot into Fedora, <a class="indexterm" href="#s2-rescu
 emode-whatis-unable-boot">Unable to Boot into Fedora</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>root password, <a class="indexterm" href="#sn-account_configuration">Set the Root Password</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>S</h3><dl><dt>scp, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi SSH)</dt></dl></dd><dt>selecting</dt><dd><dl><dt>packages, <a class="indexterm" href="#s1-pkgselection-x86">Package Group Selection</a></dt></dl></dd><dt>SELinux</dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></dd><dt>serial console, <a class="indexterm" href="#sn-boot-options-interface">Configuration de l'interface</a></dt><dt>services</dt><dd><dl><dt>configuration à l'aide de l'Outil de configuration des services , <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dt>configuration avecchkconfig , <a class="indexterm" href="#s
 2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt><dt>configuration avecntsysv , <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-sysv-util">Utilitaires de niveaux d'exécution</a></dt></dl></dd><dt>Setup Agent</dt><dd><dl><dt>via Kickstart, <a class="indexterm" href="#s1-kickstart2-options">Options de kickstart</a></dt></dl></dd><dt>shell EFI</dt><dd><dl><dt>définition, <a class="indexterm" href="#s2-boot-init-shutdown-bios">Le BIOS</a></dt><dd><dl><dt>(voir aussi processus de démarrage)</dt></dl></dd></dl></dd><dt>Shell Extensible Firmware Interface (voir shell EFI)</dt><dt>SSH (Secure SHell)</dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></dd><dt>starting</dt><dd><dl><dt>installation, <a class="indexterm" href="#s1-x86-starting">Starting the Installation Program</a>, <a class="indexterm" href="#s1-begininstall-cd-inst-x86">Installation à partir du DVD/CD-ROM</a></dt></dl></dd><dt>s
 teps</dt><dd><dl><dt>compatibilité matérielle, <a class="indexterm" href="#sn-Is_Your_Hardware_Compatible-x86">Votre matériel est-il compatible ?</a></dt><dt>espace disque, <a class="indexterm" href="#d0e1110">Avez-vous suffisamment d'espace disque ?</a></dt><dt>installation avec le CD-ROM ou DVD, <a class="indexterm" href="#d0e1169">Pouvez-vous installer à partir du CD-ROM ou du DVD ?</a></dt></dl></dd><dt>supports de pilotes, <a class="indexterm" href="#ch-driverdisk-x86">Supports de pilotes pour les systèmes Intel et AMD</a></dt><dd><dl><dt>création d'une disquette à partir d'une image, <a class="indexterm" href="#d0e1790">Création d'une disquette de pilotes à partir d'un fichier image</a></dt><dt>produite par d'autres sociétés, <a class="indexterm" href="#d0e1757">Comment se procurer des supports de pilotes ?</a></dt><dt>produite par Red Hat, <a class="indexterm" href="#d0e1757">Comment se procurer des supports de pilotes ?</a></dt><dt>utilisation d'une i
 mage de pilotes, <a class="indexterm" href="#d0e1834">Utilisation d'une image de pilotes pendant l'installation</a></dt></dl></dd><dt>suppression</dt><dd><dl><dt>Fedora, <a class="indexterm" href="#ch-x86-uninstall">Removing Fedora</a></dt></dl></dd><dt>syslog, <a class="indexterm" href="#sn-remote-logging">Se connecter à un système distant durant l'installation</a></dt><dt>system-config-kickstart (voir Kickstart Configurator)</dt><dt>Système d'Entrée/Sortie de base (voir BIOS)</dt><dt>système de fichiers</dt><dd><dl><dt>formats, présentation, <a class="indexterm" href="#s2-partitions-filesystem-x86">Ce qui compte n'est pas tant ce que vous écrivez que la manière dont vous l'écrivez</a></dt></dl></dd><dt>SysV init (voir commande init)</dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>T</h3><dl><dt>Telnet, <a class="indexterm" href="#sn-telnet-installation">Activer l'accès à distance via Telnet</a></dt><dt>text interface, <a class="indexterm" href="#sn-boot-options-interfac
 e">Configuration de l'interface</a></dt><dt>tftp, <a class="indexterm" href="#d0e9641">Démarrage du serveur tftp</a></dt><dt>time zone</dt><dd><dl><dt>configuration, <a class="indexterm" href="#s1-timezone-x86">Configuration du fuseau horaire</a></dt></dl></dd><dt>traceback messages</dt><dd><dl><dt>saving traceback messages without removeable media, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-tracebacks-x86">Saving traceback messages without removeable media</a></dt></dl></dd><dt>troubleshooting, <a class="indexterm" href="#ch-trouble-x86">Résolution de problèmes d'installation sur un système Intel ou AMD</a></dt><dd><dl><dt>after the installation, <a class="indexterm" href="#d0e7108">Problèmes après l'installation</a></dt><dd><dl><dt>Arrêt brutal du serveur X, <a class="indexterm" href="#d0e7303">Problèmes d'arrêt brutal du serveur X et utilisateurs qui ne sont pas le super-utilisateur</a></dt><dt>configuration du son, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-sound">Probl
 èmes de configuration du son</a></dt><dt>connexion, <a class="indexterm" href="#d0e7345">Problèmes au moment de la connexion</a></dt><dt>démarrage dans GNOME ou KDE, <a class="indexterm" href="#d0e7166">Démarrage dans un environnement graphique</a></dt><dt>démarrage dans le système X Window, <a class="indexterm" href="#d0e7166">Démarrage dans un environnement graphique</a></dt><dt>démarrage dans un environnement graphique, <a class="indexterm" href="#d0e7166">Démarrage dans un environnement graphique</a></dt><dt>écran graphique GRUB, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-grub">Vous rencontrez des problèmes avec l'écran graphique de GRUB sur un système x86 ?</a></dt><dt>imprimantes, <a class="indexterm" href="#d0e7540">Votre imprimante ne fonctionne pas</a></dt><dt>mémoire vive (RAM) non reconnue, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-ram">Votre RAM n'est pas reconnue ?</a></dt><dt>Sendmail en suspens au démarrage, <a class="indexterm" href="#d0e7626">Servi
 ce httpd basé sur Apache/Sendmail en suspens au démarrage</a></dt><dt>Service httpd basé sur Apache en suspens au démarrage, <a class="indexterm" href="#d0e7626">Service httpd basé sur Apache/Sendmail en suspens au démarrage</a></dt><dt>X (Système X Window), <a class="indexterm" href="#d0e7286">Problèmes avec le système X Window (GUI)</a></dt></dl></dd><dt>beginning the installation, <a class="indexterm" href="#d0e6807">Problèmes au démarrage de l'installation</a></dt><dd><dl><dt>frame buffer, disabling, <a class="indexterm" href="#d0e6817">Problems with Booting into the Graphical Installation</a></dt><dt>GUI installation method unavailable, <a class="indexterm" href="#d0e6817">Problems with Booting into the Graphical Installation</a></dt></dl></dd><dt>booting, <a class="indexterm" href="#d0e6715">You are unable to boot Fedora</a></dt><dd><dl><dt>cartes RAID, <a class="indexterm" href="#d0e6726">Vous ne parvenez pas à démarrer avec votre carte RAID ?</a></dt><d
 t>erreur signal 11, <a class="indexterm" href="#d0e6760">Votre système affiche-t-il des erreurs Signal 11 ?</a></dt></dl></dd><dt>CD-ROM failure</dt><dd><dl><dt>CD-ROM verification, <a class="indexterm" href="#d0e1504">Préparation à une installation depuis le disque dur</a>, <a class="indexterm" href="#s2-x86-starting-bootopts">Additional Boot Options</a></dt></dl></dd><dt>during the installation, <a class="indexterm" href="#s1-trouble-install-x86">Problèmes durant l'installation</a></dt><dd><dl><dt>completing partitions, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-completeparts-x86">Autres problèmes de partitionnement</a></dt><dt>erreurs Python, <a class="indexterm" href="#d0e7050">Voyez-vous des erreurs Python ?</a></dt><dt>No devices found to install Fedora error message, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-nodevicefound-x86">No devices found to install Fedora  Error Message</a></dt><dt>partition tables, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-part-tables-x86">Trouble
  with Partition Tables</a></dt><dt>saving traceback messages without removeable media, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-tracebacks-x86">Saving traceback messages without removeable media</a></dt><dt>utilisation de l'espace restant du disque dur, <a class="indexterm" href="#s2-trouble-space-x86">Utilisation de l'espace restant</a></dt></dl></dd></dl></dd><dt>types de systèmes de fichiers, <a class="indexterm" href="#s3-diskpartitioning-file-x86">Types de systèmes de fichiers</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>U</h3><dl><dt>Update System, <a class="indexterm" href="#sn-system-updating">Mettre à jour votre système</a></dt><dt>USB pen card (stylo à bille avec disque USB)</dt><dd><dl><dt>image de pilotes, <a class="indexterm" href="#d0e1790">Création d'une disquette de pilotes à partir d'un fichier image</a></dt></dl></dd><dt>user interface, graphical</dt><dd><dl><dt>installation program, <a class="indexterm" href="#s1-guimode-interface-x86">The Graphical I
 nstallation Program User Interface</a></dt></dl></dd><dt>utilitaire de partitionnement parted, <a class="indexterm" href="#s4-partitions-create-new-x86">Création d'une/de nouvelle(s) partition(s).</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>V</h3><dl><dt>vfat (voir file systems)</dt><dt>virtual consoles, <a class="indexterm" href="#sn-guimode-virtual-consoles-x86">A Note about Virtual Consoles</a></dt><dt>Virtualization</dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></dd><dt>VNC (Virtual Network Computing), <a class="indexterm" href="#sn-remoteaccess-installation">Activer l'accès à distance au système d'installation</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt><dt>enabling, <a class="indexterm" href="#sn-remoteaccess-installation-vnc">Activation de l'accès distant avec VNC</a></dt><dt>installing client, <a class="indexterm" href="#sn-remoteaccess
 -installation">Activer l'accès à distance au système d'installation</a></dt><dt>listening mode, <a class="indexterm" href="#sn-remoteaccess-installation-vnclistener">Connexion du système d'installation à un serveur VNC</a></dt></dl></dd></dl></div><div class="indexdiv"><h3>X</h3><dl><dt>Xorg, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></div><div class="indexdiv"><h3>Y</h3><dl><dt>yum, <a class="indexterm" href="#sn-system-updating">Mettre à jour votre système</a></dt><dd><dl><dt>documentation, <a class="indexterm" href="#ap-techref">Autre document technique</a></dt></dl></dd></dl></div></div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list