as-IN/Driver_Disk-x86.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po bn-IN/Driver_Disk-x86.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po de-DE/Driver_Disk-x86.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po en-US/Book_Info.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml en-US/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml en-US/Driver_Disk-x86.xml en-US/Installation_Guide.xml es-ES/Driver_Disk-x86.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po fr-FR/Driver_Disk-x86.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po gu-IN/Driver_Disk-x86.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po hi-IN/Driver_Disk-x86.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po it-IT/Driver_Disk-x86.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po ja-JP/Driver_Disk-x86.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po kn-IN/Driver_Disk-x86.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po ko-KR/Driver_Disk-x86.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po ml-IN/Driver_Disk-x86.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po mr-IN/Driver_Disk-x86.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po or-IN/Driver_Disk-x86.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po pa-IN/Driver_Disk-x86.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po pot/Driver_Disk-x86.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.pot pot/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.pot pt-BR/Driver_Disk-x86.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po ru-RU/Driver_Disk-x86.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po si-LK/Driver_Disk-x86.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po ta-IN/Driver_Disk-x86.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po te-IN/Driver_Disk-x86.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po zh-CN/Driver_Disk-x86.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po zh-TW/Driver_Disk-x86.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Tue Mar 24 03:52:37 UTC 2009


 as-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  195 ++++++++++++++++++++++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   27 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   28 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   30 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   28 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   28 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   29 +++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   61 ++++++
 as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   36 ++++
 bn-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  241 +++++++++++++++++++++++++++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   28 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   26 ++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   28 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   26 ++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   33 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   36 ++++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   32 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   34 +++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   78 ++++++++
 bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   42 ++++
 de-DE/Driver_Disk-x86.po                 |  243 +++++++++++++++++++++++++++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   21 ++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   25 ++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   21 ++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   31 +++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   35 +++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   28 +++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   30 +++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   32 +++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   76 ++++++++
 de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   42 ++++
 en-US/Book_Info.xml                      |    2 
 en-US/Driver_Disk-x86.xml                |  134 +++++++++++++++
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml |   12 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml |   13 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml |   12 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml  |   12 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml     |    7 
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml     |    7 
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml     |   11 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml     |   10 +
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml     |    7 
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml  |   23 ++
 en-US/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml      |   13 +
 en-US/Installation_Guide.xml             |    1 
 es-ES/Driver_Disk-x86.po                 |  265 ++++++++++++++++++++++++++++++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   29 +++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   26 ++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   30 +++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   26 ++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   35 +++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   38 ++++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   35 +++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   36 ++++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   88 ++++++++++
 es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   42 ++++
 fr-FR/Driver_Disk-x86.po                 |  262 +++++++++++++++++++++++++++++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   29 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   28 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   29 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   27 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   31 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   35 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   32 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   33 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   35 +++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   86 +++++++++
 fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 gu-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  242 +++++++++++++++++++++++++++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   29 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   27 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   31 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   27 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   32 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   36 ++++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   35 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   34 +++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   79 +++++++++
 gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   42 ++++
 hi-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  235 ++++++++++++++++++++++++++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   27 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   29 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   33 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   29 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   31 +++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   68 +++++++
 hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 it-IT/Driver_Disk-x86.po                 |  255 +++++++++++++++++++++++++++++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   23 ++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   27 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   23 ++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   33 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   30 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   29 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   31 +++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   80 +++++++++
 it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   38 ++++
 ja-JP/Driver_Disk-x86.po                 |  258 +++++++++++++++++++++++++++++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   31 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   26 ++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   28 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   26 ++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   32 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   36 ++++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   32 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   34 +++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   86 +++++++++
 ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   41 ++++
 kn-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  228 +++++++++++++++++++++++++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   27 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   34 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   30 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   32 +++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   74 ++++++++
 kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   41 ++++
 ko-KR/Driver_Disk-x86.po                 |  253 ++++++++++++++++++++++++++++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   23 ++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   25 ++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   23 ++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   29 +++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   32 +++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   29 +++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   28 +++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   30 +++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   76 ++++++++
 ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   39 ++++
 ml-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  222 +++++++++++++++++++++++++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   24 ++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   24 ++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   28 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   24 ++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   34 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   30 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   30 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   32 +++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   74 ++++++++
 ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 mr-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  221 +++++++++++++++++++++++++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   29 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   35 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   31 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   32 +++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   72 ++++++++
 mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 or-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  219 ++++++++++++++++++++++++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   25 ++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   27 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   34 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   32 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   30 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   33 +++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   72 ++++++++
 or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 pa-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  239 +++++++++++++++++++++++++++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   29 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   29 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   31 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   29 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   31 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   33 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   35 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   31 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   32 +++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   70 +++++++
 pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   44 +++++
 pot/Driver_Disk-x86.pot                  |  189 +++++++++++++++++++++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.pot   |   21 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.pot   |   21 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.pot   |   23 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.pot    |   21 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.pot       |   24 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.pot       |   26 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.pot       |   24 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.pot       |   24 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.pot       |   25 ++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.pot    |   57 ++++++
 pot/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.pot        |   32 +++
 pt-BR/Driver_Disk-x86.po                 |  272 +++++++++++++++++++++++++++++++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   26 ++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   24 ++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   30 +++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   24 ++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   34 +++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   39 ++++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   30 +++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   29 +++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   34 +++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   85 +++++++++
 pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   43 ++++
 ru-RU/Driver_Disk-x86.po                 |  246 ++++++++++++++++++++++++++++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   26 ++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   25 ++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   29 +++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   25 ++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   32 +++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   36 ++++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   33 +++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   77 ++++++++
 ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   41 ++++
 si-LK/Driver_Disk-x86.po                 |  209 +++++++++++++++++++++++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   24 ++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   24 ++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   26 ++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   24 ++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   27 +++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   31 +++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   29 +++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   29 +++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   28 +++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   66 +++++++
 si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   38 ++++
 ta-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  242 +++++++++++++++++++++++++++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   30 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   30 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   32 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   30 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   32 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   34 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   35 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   35 +++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   72 ++++++++
 ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   46 +++++
 te-IN/Driver_Disk-x86.po                 |  217 ++++++++++++++++++++++++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   24 ++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   24 ++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   26 ++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   24 ++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   27 +++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   32 +++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   29 +++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   29 +++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   28 +++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   65 +++++++
 te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   38 ++++
 zh-CN/Driver_Disk-x86.po                 |  246 ++++++++++++++++++++++++++++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   27 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   26 ++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   28 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   26 ++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   31 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   34 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   31 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   33 +++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   76 ++++++++
 zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   40 ++++
 zh-TW/Driver_Disk-x86.po                 |  242 +++++++++++++++++++++++++++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po  |   27 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po  |   26 ++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po  |   28 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po   |   27 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po      |   30 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po      |   35 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po      |   31 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po      |   32 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po      |   33 +++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po   |   77 ++++++++
 zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po       |   42 ++++
 290 files changed, 14368 insertions(+), 1 deletion(-)

New commits:
commit b840c54708870a19c5560696cc32f3b95d90c841
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date:   Tue Mar 24 13:52:27 2009 +1000

    Add chapter on driver media from RHEL Installation Guide

diff --git a/as-IN/Driver_Disk-x86.po b/as-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..173cc02
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:30+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> আৰু AMD ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে চালক মাধ্যম"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "চালক মাধ্যম"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ডিষ্কেট"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "মাধ্যম"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "চালক মাধ্যমৰ মোৰ কিয় প্ৰয়োজন ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"যদি আপুনি সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমৰ সংস্থাপন বুট প্ৰমপ্টত <userinput>linux dd</userinput>দি চলায় (Itanium ব্যৱহাৰকৰ্তাই"
+"<userinput>elilo linux dd</userinput> দিব লাগিব)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "চালক মাধ্যম কেনেদৰে পাব পাৰি ?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ৰ দ্বাৰা উৎপাদিত"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr "x86-ভিত্তিক প্ৰণালীৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বাবে, &PROD; CD #1 ত চালক প্ৰতিমুৰ্তিত বহুতো চালক (সাধাৰণ আৰু নিভৃত দুয়োটাই) ( <filename>images/drvnet.img</filename> ৰ সৈতে — নে'টৱৰ্ক কাৰ্ড চালক আৰু <filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI নিয়ন্ত্ৰকৰ বাবে চালক) আছে ।"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "অন্যৰ দ্বাৰা উৎপাদিত"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "চালক ডিষ্কেট এখন প্ৰতিমূৰ্তি নথিপত্ৰৰ পৰা সৃষ্টি কৰা"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "প্ৰতিমুৰ্তিৰ পৰা ডিষ্কেট সৃষ্টি কৰা"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ব্যৱহাৰ কৰি চালক প্ৰতিমুৰ্তিৰ পৰা চালক ডিষ্কেট সৃষ্টি কৰা :"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr "এখন শুদা, আকৃতি থকা ডিষ্কেট (বা LS-120 Itanium প্ৰণালীৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ বাবে) প্ৰথম ডিষ্কেট (বা LS-120) ড্ৰাইভত ভৰাওক ।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr "চালক ডিষ্কেট প্ৰতিমুৰ্তি থাক একেই পঞ্জিকাৰ পৰা, যেনে <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, লিখক <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> ৰূট হিচাপে ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>সঙ্কেত</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen card"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "চালক প্ৰতিমুৰ্তি"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr "&PROD; এ এটা USB pen drive ব্যৱহাৰ কৰা সমৰ্থন কৰে সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়াৰ সময়ত চালক প্ৰতিমুৰ্তি যোগ কৰাৰ এটা ধৰন হিচাপে । ইয়াৰ উত্তম উপায় হ'ল USB pen drive ক তুলি লোৱা আৰি বিচৰা <filename>driverdisk.img</filename> USB pen drive লৈ নকল কৰা । যেনে:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "তাৰ পিছত সংস্থাপনৰ সময়ত বিভাজন আৰু ব্যৱহাৰ কৰিব লগা নথিপত্ৰ নিৰ্ব্বাচন কৰিব'লৈ আপোনাক কোৱা হয় ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "সংস্থাপনৰ সময়ত চালক প্ৰতিমূৰ্তি ব্যৱহাৰ কৰা"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "চালক প্ৰতিমূৰ্তি ব্যৱহাৰ কৰা"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr "উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি সৃষ্টি কৰা চালক ডিষ্কেট নিৰ্দ্দিষ্টভাবে তুলি ল'ব'লৈ, সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম আৰম্ভ কৰক &PROD; CD #1 ৰ পৰা বুট কৰি (বা আপুনি সৃষ্টি কৰা বুট মাধ্যম ব্যৱহাৰ কৰি) । x86-ভিত্তিক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে, <prompt>boot:</prompt> প্ৰমপ্টত, <userinput>linux dd</userinput> দিয়ক যদি এটা x86 বা x86-64 ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ব্যৱহাৰ কৰিছে । বুট কৰা সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমৰ বিৱৰণৰ বাবে <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> চাওক । Itanium ব্যৱস্থাপ্ৰণাল
 ীৰ বাবে,  <prompt>Shell></prompt> প্ৰমপ্টত, <userinput>elilo linux dd</userinput> লিখক । বুট কৰা সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমৰ বিৱৰণৰ বাবে <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> চাওক ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a2a92c2
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ব্ল'ক যন্ত্ৰৰ পৰা যদি আপুনি সংস্থাপন কৰিব লাগে"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..284dc53
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:34+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "এটা PCMCIA যন্ত্ৰৰ পৰা যদি আপুনি সংস্থাপন কৰিব লাগে"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..6689e70
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:35+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "যদি আপুনি সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম এনে এটা কম্পিউটাৰত চলায় য'ত PCI যন্ত্ৰ নাই"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..0ce3fdb
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:33+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক যন্ত্ৰৰ পৰা যদি আপুনি সংস্থাপন কৰিব লাগে"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8e7e9cb
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:36+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "&PROD; সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম তোলা অৱস্থাত, এখন পৰ্দ্দা ওলাব পাৰে আপোনাক চালক মাধ্যমৰ বাবে প্ৰশ্ন কৰি । চালক মাধ্যমৰ পৰ্দ্দা নিম্নলিখিত পৰিস্থিতিত দেখা যায়:"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..94741c3
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:41+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr "চালক প্ৰতিমুৰ্তি বহু উৎসৰ পৰা পাব পাৰি । &PROD; ৰ সৈতে থাকিব পাৰে, বা কোনো যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী বা চালনাজ্ঞানৰ ক্ৰেতাৰ ওৱেবপৃষ্ঠাৰ পৰা পাব পাৰি । যদি এনে চালকল আপোণাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে প্ৰয়োজন হ'ব বুলি আপুনি ভাবে, আপুনি এখন চালক ডিষ্কেট বা CD-ROM সৃষ্টি কৰিব লাতে আপোনাৰ &PROD; সংস্থাপনৰ পূৰ্বে ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..414ca35
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:50+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr "যদি আপুনি এটা চালক প্ৰতিমুৰ্তি ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে, যেনে এটা PCMCIA যন্ত্ৰ বা NFS সংস্থাপনৰ সময়ত, প্ৰয়োজনৰ সময়ত সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমে আপোনাক চালক (ডিষ্কেট, CD-ROM, বা নথিপত্ৰৰ নাম হিচাপে) দিব'লৈ কয় ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..d4513fa
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr "কিন্তু, এনে কিছু পৰিস্থিতি আছে য'ত আপুনি নিৰ্দ্দিষ্টভাবে &PROD; সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমক ক'ব লাগে সেই চালক ডিষ্কেট তুলি ল'ব'লৈ আৰু সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়াত ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..70ae059
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:57+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr "&PROD; সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমে আপোনাক চালক ডিষ্কেট ভৰাব'লৈ কয় । এবাৰ চালক ডিষ্কেট সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমৰ দ্বাৰা পঢ়া হ'লে, সেই চালকসমূহ আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত সন্ধান পোৱা যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীত প্ৰয়োগ কৰিব পাৰি সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়াৰ পিছত পৰ্য্যায়ত ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..d4305c4
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:08+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "চালক মাধ্যমনো কি ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "চালক মাধ্যমে সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা বা নোহোৱা যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ বাবে সমৰ্থন যোগ দিব পাৰে । চালক মাধ্যমত কোনো চালক ডিষ্কেট বা Red Hat উৎপাদিত কোনো প্ৰতিমুৰ্তি থাকিব পাৰে, ইন্টাৰ্ণে'টত পোৱা চালক প্ৰতিমুৰ্তিৰ পৰা আপুনি সৃষ্টি কৰা কোনো ডিষ্কেট বা CD-ROM, বা কোনো ডিষ্কেট বা CD-ROM হ'ব পাৰে যি কোনো যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ ক্ৰতাই যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ অংশৰ লগত অন্তৰ্ভুক্ত ক
 ৰে ।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr "চালক মাধ্যম ব্যৱহাৰ কৰা হয় যদি আপুনি এটা নিৰ্দ্দিষ্ট যন্ত্ৰ &PROD; সংস্থাপন কৰিব'লৈ অভিগম কৰিব লাগে । চালকসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা যাব পাৰে নে'টৱৰ্ক (NFS) সংস্থাপন, PCMCIA বা ব্ল'ক যন্ত্ৰ ব্যৱহাৰ কৰা সংস্থাপনসমূহ, মান নথকা বা বৰ নতুন CD-ROM ড্ৰাইভ, SCSI এডাপ্টাৰ, NIC সমূহ, আৰু অন্যান্য অসাধাৰণ যন্ত্ৰৰ বাবে ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr "যদি এট অসমৰ্থিত যন্ত্ৰৰ আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত &PROD; সংস্থাপন কৰিব'লৈ প্ৰয়োজন নাই, সংস্থাপনৰ সৈতে আগবাঢ়ক আৰু নতুন যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ সমৰ্থন যোগ কৰক সংস্থাপন সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ পিছত ।"
+
diff --git a/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..21da517
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>সঙ্কেত</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr "চালক প্ৰতিমুৰ্তি নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ যোগেদি ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি । <command>linux dd</command> বুট আদেশ ব্যৱহাৰ কৰাৰ সলনি, <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> আদেশ ব্যৱহাৰ কৰক, য'ত <replaceable>url</replaceable> ক প্ৰতিষ্ঠাপন কৰা হয় ব্যৱহাৰ কৰিব লগা এটা HTTP, FTP, বা NFS ঠিকনাৰে ।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk-x86.po b/bn-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..1f64d81
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> ও AMD সিস্টেমের ড্রাইভার "
+"মিডিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ড্রাইভার মিডিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ডিস্কেট"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "মিডিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ড্রাইভার মিডিয়া কেন প্রয়োজন?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশন বুট প্রম্পটে যদি আপনি <userinput>linux dd</userinput> (Itanium "
+"ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে <userinput>elilo linux dd</userinput> লেখা আবশ্যক) লিখে "
+"ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম আরম্ভ করলে"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ড্রাইভার মিডিয়া কোথায় পাওয়া যাবে?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat দ্বারা নির্মিত"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-ভিত্তিক সিস্টেম ব্যবহারকারীদের জন্য, &PROD; CD #১-এ একাধিক ড্রাইভারের জন্য "
+"(সাধারণ এবং অখ্যাত) ড্রাইভার ইমেজ উপস্থিত রয়েছে (নেটওয়ার্ক-কার্ড ড্রাইভার "
+"<filename>images/drvnet.img</filename> — এবং SCSI নিয়ন্ত্রকদের জন্য "
+"ড্রাইভার <filename>images/drvblock.img</filename> — সহ)।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "অন্যদের দ্বারা উৎপাদন"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ইমেজ ফাইল থেকে ড্রাইভার-ডিস্কেট নির্মাণের পদ্ধতি"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ইমেজ থেকে ড্রাইভার-ডিস্কেট নির্মাণ করার পদ্ধতি"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ব্যবহার করে একটি ইমেজ ফাইল থেকে ড্রাইভার-ডিস্কেট নির্মাণের পদ্ধতি:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"একটি ফাঁকা, ফরম্যাট করা ডিস্কেট (অথবা Itanium ব্যবহারকারীদের জন্য LS-120 ডিস্কেট) "
+"প্রথম ডিস্কেট (অথবা LS-120) ড্রাইভে প্রবেশ করান।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"ড্রাইভার-ডিস্কেট ইমেজ ধারণকারী ডিরেক্টরি , যেমন <filename><replaceable>drvnet."
+"img</replaceable></filename>থেকে, root পরিচয় ব্যবহার করে <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> কমান্ডটি লিখুন।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>উপদেশ</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen card"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ড্রাইভার ইমেজ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার সময় USB pen ড্রাইভ ব্যবহার করে ড্রাইভার ইমেজ যোগ করা "
+"সম্ভব। এই প্রক্রিয়া নির্বাহণের শ্রেষ্ঠ উপায় হল USB pen ড্রাইভটিকে মাউন্ট করে, "
+"প্রয়োজনীয় <filename>driverdisk.img</filename> কে USB pen ড্রাইভের মধ্যে কপি "
+"করা। উদাহরণস্বরূপ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশনের সময় আপনাকে পার্টিশন নির্বাচন করে যে ফাইলটি ব্যবহার করা হবে সেটি "
+"উল্লেখ করতে অনুরোধ করা হবে।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ইনস্টলেশনের সময় ড্রাইভার ইমেজের ব্যবহার"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ড্রাইভার ইমেজ ব্যবহারের পদ্ধতি"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"উদাহরণস্বরূপ, আপনার নির্মিত কোনো ড্রাইভার-ডিস্কেট লোড করতে হলে &PROD; CD #১ (অথবা "
+"আপনার তৈরি করা অন্য কোনো boot মিডিয়া) ব্যবহার করে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করুন। "
+"x86-ভিত্তিক সিস্টেমের ক্ষেত্রে x86 অথবা x86-64 সিস্টেম ব্যবহার করা হলে "
+"<prompt>boot:</prompt> প্রম্পটে <userinput>linux dd</userinput> লিখুন। ইনস্টলেশন "
+"প্রোগ্রাম বুট করার প্রণালী সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্যের জন্য <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> পড়ুন। Itanium সিস্টেমের ক্ষেত্রে <prompt>Shell></prompt> প্রম্পটে, "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput> টাইপ করুন। ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম বুট "
+"সংক্রান্ত বিস্তারিত তথ্যের জন্য <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> পড়ুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..fb83dd3
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 09:31+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ব্লক ডিভাইস থেকে ইনস্টলেশনের প্রয়োজন হলে"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..70990dc
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "PCMCIA ডিভাইস থেকে ইনস্টলেশন করা হলে"
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..a0b8467
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "PCI ডিভাইসবিহীন কোনো কম্পিউটারে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম চালানো হলে"
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..04c8fec
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস থেকে ইনস্টলেশন করার প্রয়োজন হলে"
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..da73704
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 09:14+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম লোড করার সময় ড্রাইভার মিডিয়ার জন্য অনুরোধ জানিয়ে একটি "
+"পর্দা প্রদর্শিত হতে পারে। বিশেষ করে নিম্নলিখিত পরিস্থিতিতে ড্রাইভার মিডিয়ার পর্দাটি "
+"প্রদর্শিত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে:"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..b2adf74
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 09:14+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ড্রাইভার ইমেজ বিভিন্ন স্থান থেকে পাওয়া যাবে। &PROD;-র সাথে অথবা হার্ডওয়্যার "
+"অথবা সফ্টওয়্যার বিক্রেতার ওয়েব-সাইটে ইমেজ উপলব্ধ থাকে। যদি আপনার সিস্টেমে ঐ ড্রাইভারগুলির "
+"মধ্যে কোনো একটির প্রয়োজন থাকে, তাহলে &PROD;-র ইনস্টলেশন আরম্ভ করার পূর্বে একটি "
+"ড্রাইভার-ডিস্কেট অথবা CD-ROM তৈরি করে রাখা আবশ্যক।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..bf94ab6
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"PCMCIA ডিভাইস অথবা NFS থেকে ইনস্টলেশন করার সময় কোনো ড্রাইভার ইমেজের "
+"প্রয়োজন হলে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম নির্দিষ্ট সময়ে আপনাকে ড্রাইভারটি (যমন একটি ডিস্কেট, "
+"CD-ROM অথবা ফাইলের-নাম) উপলব্ধ করার অনুরোধ জানাবে।"
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..8d18dcf
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 09:15+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"কিন্তু, কয়েকটি বিশেষ পরিস্থিতিতে &PROD; ইনস্টলেশন প্রোগ্রামকে ড্রাইভার-ডিস্কেট লোড "
+"করে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার সময় তা ব্যবহার করার সুনির্দিষ্ট নির্দেশ দেওয়া আবশ্যক।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..8ea3e1b
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 09:15+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম ড্রাইভার-ডিস্কেট ড্রাইভে ঢোকানোর অনুরোধ জানাবে। ইনস্টলেশন "
+"প্রোগ্রামের দ্বারা ড্রাইভার-ডিস্কেটটি পড়া হয়ে গেলে, ইনস্টলেশনের পরবর্তী কোনো সময়ে "
+"নতুন হার্ডওয়্যার সনাক্ত হলে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম ঐ ড্রাইভারগুলি প্রয়োগ করতে পারবে।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..52bc65e
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 16:55+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ড্রাইভার মিডিয়ার পরিচয়"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশন প্রোগ্রামের দ্বারা সমর্থিত ও অসমর্থিত হার্ডওয়্যার ব্যবহারের উদ্দেশ্যে ড্রাইভার মিডিয়ার "
+"সাহায্য নেওয়া হয়। ড্রাইভার-ডিস্কেট, &RH;-র "
+"দ্বারা নির্মিত ইমেজ, ইন্টারনেটে উপলব্ধ ড্রাইভার ইমেজ থেকে নির্মিত ডিস্কেট অথবা CD-"
+"ROM অথবা হার্ডওয়্যারের সাথে বিক্রেতার দ্বারা উপলব্ধ করা ডিস্কেট অথবা CD-ROM-র মধ্যে যে "
+"কোনো উপায়ে ড্রাইভার মিডিয়া উপলব্ধ করা যাবে।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"&PROD; ইনস্টল করার জন্য কোনো বিশেষ ডিভাইস ব্যবহার করতে হলে ড্রাইভার মিডিয়ার "
+"প্রয়োজন দেখা দেয়। নেটওয়ার্ক (NFS) ইনস্টলেশন, PCMCIA অথবা ব্লক ডিভাইস ব্যবহার করে "
+"ইনস্টলেশন, নতুন ধরনের অথবা প্রমিত ড্রাইভ ভিন্ন অন্য কোনো CD-ROM ড্রাইভ, SCSI "
+"অ্যাডাপ্টার, NIC এবং অন্যান্য বিরল কোনো ডিভাইস সহযোগে ইনস্টলেশনের সময় "
+"ড্রাইভার ব্যবহার করা যেতে পারে।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে &PROD; ইনস্টল করতে যদি কোনো অসমর্থিত ডিভাইসের প্রয়োজন না থাকে, "
+"তাহলে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ায় এগিয়ে চলুন এবং ইনস্টলেশন সমাপ্তির পরে নতুন কোনো "
+"হার্ডওয়্যারের জন্য সমর্থন কার্যকরী করুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..fd7a459
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>উপদেশ</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক ফাইলের মাধ্যমেও ড্রাইভার ইমেজ ব্যবহার করা সম্ভব। <command>linux "
+"dd</command> বুট কমান্ডের পরিবর্তে <command>linux dd=<replaceable>url</"
+"replaceable></command> কমান্ড ব্যবহার করুন এবং যে ড্রাইভার ইমেজটি ব্যবহার করা হবে "
+"সেটির HTTP, FTP অথবা NFS ঠিকানা <replaceable>url</replaceable>-র স্থানে লিখুন।"
diff --git a/de-DE/Driver_Disk-x86.po b/de-DE/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0deccc6
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 16:33+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Treibermedien für <trademark class=\"registered\">Intel</trademark>- und AMD-"
+"Systeme"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "Treibermedien"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "Diskette"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "Medien"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "Wozu werden Treibermedien benötigt?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Installationsprogramm durch Eingeben von <userinput>linux dd</"
+"userinput> am Boot-Prompt ausführen (Benutzer von Itanium-Systemen sollten "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput> eingeben)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "Wie sind Treibermedien erhältlich?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "produziert von Red Hat"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Für Benutzer von x86-basierten Systemen, enthält die &PROD; CD-ROM Nr. 1 "
+"Treiber-Images (einschließlich der Datei <filename>images/drvnet.img</"
+"filename> — Netzwerkkarten-Treiber und <filename>images/drvblock.img</"
+"filename> — Treiber für SCSI-Kontroller), die sehr viele (auch selten "
+"verwendete) Treiber enthalten."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "von anderen Herstellern"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Erstellen einer Treiberdiskette von einer Image-Datei"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "Diskette von einem Image erstellen"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"Erstellen einer Treiberdiskette von einem Treiberdisketten-Image mit &PROD;:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Legen Sie eine leere, formatierte Diskette (oder LS-120 Diskette für Itanium-"
+"Systeme) in das erste Disketten (oder LS-120)-Laufwerk ein."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"Geben Sie in dem Verzeichnis, das das Treiberdisketten-Image enthält - wie "
+"zum Beispiel <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, als "
+"Root den Befehl <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/"
+"fd0</command> ein."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Tipp</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB-Pen-Karte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "Treiber-Image"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; unterstützt die Verwendung eines USB-Pen-Laufwerks, um Treiber-Images "
+"während des Installationsvorgangs hinzuzufügen. Dabei hängen Sie das USB-Pen-"
+"Laufwerk am besten ein und kopieren das gewünschte <filename>driverdisk.img</"
+"filename> auf das USB-Pen-Laufwerk. Zum Beispiel:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"Anschließend werden Sie während der Installation aufgefordert, die Partition "
+"auszuwählen sowie auch die zu benutzende Datei festzulegen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Verwenden eines Treiber-Images während der Installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "Verwenden eines Treiber-Images"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Um eine von Ihnen erstellte Treiberdiskette zu laden, starten Sie den "
+"Installationsvorgang, indem Sie von der &PROD; CD-ROM Nr. 1 (oder mit Hilfe "
+"eines von Ihnen erstellten Boot-Mediums) booten. Für x86-basierte Systeme "
+"geben Sie am <prompt>boot:</prompt>-Prompt <userinput>linux dd</userinput> "
+"ein, wenn Sie ein x86- oder x86-64-System verwenden. Informationen zum Booten "
+"des Installationsprogramms finden Sie im <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/>. Für Itanium-Systeme geben Sie am <prompt>Shell></prompt>-Prompt "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput> ein. Informationen zum Booten des "
+"Installationsprogramms finden Sie im <xref linkend=\"s2-ia64-starting-"
+"booting\"/>."
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..ca955e8
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:08+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Wenn Sie eine Installation von einem Blockgerät ausführen"
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..6fc98ab
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "Wenn Sie eine Installation von einem PCMCIA-Gerät ausführen"
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..3db77b9
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"Wenn Sie das Installationsprogramm auf einem Computer ausführen, der keine "
+"PCI-Geräte enthält"
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..689a416
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "Wenn Sie eine Installation von einem Netzwerkgerät ausführen"
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..28e6e40
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 08:33+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"Während das &PROD; Installationsprogramm geladen wird, werden Sie "
+"möglicherweise in einem Bildschirm nach Treibermedien gefragt. Der "
+"Bildschirm für die Treibermedien taucht am häufigsten in folgenden "
+"Szenarien auf:"
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..e014b3a
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to 
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 14:51+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Treiber-Images können von verschiedenen Quellen abgerufen werden. Diese "
+"können Ihrem &PROD; beigelegt sein, oder von der Web-Site der Hardware- "
+"oder Software-Vertreiber bezogen werden. Wenn Sie glauben, dass Ihr System "
+"einen dieser Treiber benötigt, sollten Sie vor Beginn der Installation von "
+"&PROD; eine Treiberdiskette oder -CD-ROM erstellen."
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..c365d3d
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Treiber-Image verwenden müssen, wie zum Beispiel während einer "
+"Installation mit einem PCMCIA-Gerät oder NFS-Installation, fordert Sie das "
+"Installationsprogramm auf, den Treiber (als Diskette, CD-ROM oder Dateiname) "
+"einzulegen, wenn dieser benötigt wird."
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..c381aa3
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 08:38+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"In einigen Fällen müssen Sie jedoch dem &PROD; Installationsprogramm "
+"speziell mitteilen, diese Treiberdiskette zu laden und während der "
+"Installation zu verwenden."
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..2fd9960
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 08:39+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"Das &PROD; Installationsprogramm wird Sie auffordern, die Treiberdiskette "
+"einzulegen. Sobald die Treiberdiskette vom Installationsprogramm gelesen "
+"wurde, stehen die Treiber für die Hardware, die dann später während der "
+"Installation gefunden wird, zur Verfügung."
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6049271
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:42+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "Was ist ein Treibermedium?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Treibermedien können Hardware unterstützen, die nicht vom "
+"Installationsprogramm unterstützt oder eventuell auch nicht unterstützt "
+"wird. Die Treibermedien können eine Treiberdiskette oder ein Treiber-Image "
+"von Red Hat sein oder eine von Ihnen von Online-Treiber-Images erstellte "
+"Diskette oder CD-ROM sein oder vom Hardware-Hersteller mit dem Produkt "
+"mitgeliefert werden."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Treibermedien werden nur dann benötigt, wenn Sie für die Installation von "
+"&PROD; ein spezielles Gerät verwenden. Treiber können für "
+"Netzwerkinstallationen (NFS), Installation mit PCMCIA oder Blockgeräten, "
+"nicht standardisierte oder sehr neue CD-ROM-Laufwerke, SCSI-Adapter, NICs "
+"und andere spezielle Geräte verwendet werden."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Wenn ein nicht unterstütztes Gerät nicht zur Installation von &PROD; auf Ihrem "
+"System benötigt wird, fahren Sie mit der Installation fort und fügen Sie im "
+"Anschluss der Installation die Unterstützung für das neue Gerät hinzu."
+
diff --git a/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..1a2cc68
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 08:40+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Tipp</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"Es ist auch möglich, ein Treiber-Image via Netzwerkdatei zu verwenden. "
+"Verwenden Sie anstatt des Boot-Befehls <command>linux dd</command> "
+"dann den Befehl <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command>, "
+"wobei <replaceable>url</replaceable> durch die HTTP-, FTP- oder "
+"NFS-Adresse der zu verwendenden Treiber-Images ersetzt wird."
+
diff --git a/en-US/Book_Info.xml b/en-US/Book_Info.xml
index 73df923..d179d77 100644
--- a/en-US/Book_Info.xml
+++ b/en-US/Book_Info.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 <bookinfo id="Installation_Guide">
 	<title>Installation Guide</title>
-	<subtitle>Installing Fedora 11 on x86, AMD64, <trademark class="registered">Intel</trademark> 64, and PowerPC architectures</subtitle>
+	<subtitle>Installing Fedora 11 on x86, AMD64, and <trademark class="registered">Intel</trademark> 64 architectures</subtitle>
 	<productname>Fedora</productname>
 	<productnumber>11</productnumber>
 	<edition>1.0</edition>
diff --git a/en-US/Driver_Disk-x86.xml b/en-US/Driver_Disk-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..a6941fc
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk-x86.xml
@@ -0,0 +1,134 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<chapter id="ch-driverdisk-x86"><title>Driver Media for <trademark class="registered">Intel</trademark> and AMD Systems</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>driver media</primary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>diskette</primary>
+		<secondary>media</secondary>
+	</indexterm>
+	<section>
+		<title>Why Do I Need Driver Media?</title>
+		 
+	<!-- <important>
+	  <title>BETA Note</title>
+	<para>
+	  If you find errors or issues with this chapter, <ulink
+	  url="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Red%20Hat%20Enterprise%20Linux%20Beta&bug_status=NEW&version=5.0.0&component=Deployment_Guide&rep_platform=All&op_sys=Linux&priority=normal&bug_severity=normal&assigned_to=jha%40redhat.com&cc=&estimated_time_presets=0.0&estimated_time=0.0&bug_file_loc=http%3A%2F%2F&short_desc=Deployment%20Guide%205.0.0%20BETA%20-%20Driver_Disk-x86.xml&comment=Section%20Number%20and%20Title%3A%0D%0A%0D%0A%0D%0ABug%20or%20Issue%3A&status_whiteboard=&keywords=&issuetrackers=&dependson=&blocked=&ext_bz_id=0&ext_bz_bug_id=&data=&description=&contenttypemethod=autodetect&contenttypeselection=text%2Fplain&contenttypeentry=&maketemplate=Remember%20values%20as%20bookmarkable%20template&form_name=enter_bug">report
+	  the issue</ulink> to our Bugzilla system describing the
+	  issue in as much detail as possible.
+	</para>
+	</important> -->
+
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml"/>
+		 
+		<itemizedlist>
+			
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml"/>
+		
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml"/>
+
+			<listitem>
+				<para>
+					If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</userinput> at the installation boot prompt <!-- (RHEL) (Itanium users should enter <userinput>elilo linux dd</userinput>) -->
+				</para>
+			</listitem>
+
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml"/>
+			
+		</itemizedlist>
+	</section>
+		
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml"/>
+	
+	<section>
+		<title>How Do I Obtain Driver Media?</title>
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>driver media</primary>
+			<secondary>produced by Red Hat</secondary>
+		</indexterm>
+		
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml"/>
+<!--	ECS RT#15382	
+		<para>
+			For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename>
+			— drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure).
+		</para>
+		-->
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml"/>
+				
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>driver media</primary>
+			<secondary>produced by others</secondary>
+		</indexterm>
+		
+		<!-- (RHEL) <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-3.xml"/>
+		
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-screen-1.xml"/>
+		
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-4.xml"/> -->
+		
+		<section>
+			<title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+			<indexterm significance="normal">
+				<primary>driver media</primary>
+				<secondary>creating diskette from image</secondary>
+			</indexterm>
+			<para>
+				To create a driver diskette from a driver diskette image using Linux:
+			</para>
+			
+			<orderedlist inheritnum="ignore" continuation="restarts">
+				<listitem>
+					<para>
+						Insert a blank, formatted diskette <!-- (RHEL) (or LS-120 diskette for Itanium system users)--> into the first diskette<!-- (RHEL) (or LS-120)--> drive.
+					</para>
+				</listitem>
+
+				<listitem>
+					<para>
+						From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root.
+					</para>
+				</listitem>
+			</orderedlist>
+			<note>
+				<title>Note</title>
+				<indexterm significance="normal">
+					<primary>USB pen card</primary>
+					<secondary>driver image</secondary>
+				</indexterm>
+				<para>
+					The installation program supports using an external flash drive as a way to add driver images during the installation process. The best way to do this is to mount the flash drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the flash drive. For example:
+				</para>
+<screen>dd if=driverdisk.img of=/dev/sda </screen>
+				<para>
+					You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+				</para>
+			</note>
+		</section>
+	</section>
+		
+	<section>
+		<title>Using a Driver Image During Installation</title>
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>driver media</primary>
+			<secondary>using a driver image</secondary>
+		</indexterm>
+		
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml"/>
+			
+		<para>
+			For example, to specifically load a driver diskette that you have created, begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot media you have created). For x86-based systems, at the
+			<prompt>boot:</prompt>
+			prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-64 system. Refer to <xref linkend="s2-x86-starting-booting"/> for details on booting the installation program. <!-- (RHEL) For Itanium systems, at the
+			<prompt>Shell></prompt>
+			prompt, type <userinput>elilo linux dd</userinput>. Refer to <xref linkend="s2-ia64-starting-booting"/> for details on booting the installation program. -->
+		</para>
+			
+		<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml"/>
+		
+	</section>
+</chapter>
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml
new file mode 100644
index 0000000..489a2b6
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE listitem PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<listitem>
+	<para>
+		If you need to perform an installation from a block device
+	</para>
+</listitem>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml
new file mode 100644
index 0000000..2a85fc5
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE listitem PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+
+<listitem>
+	<para>
+		If you need to perform an installation from a PCMCIA device
+	</para>
+</listitem>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml
new file mode 100644
index 0000000..8b06e8e
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE listitem PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<listitem>
+	<para>
+		If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices
+	</para>
+</listitem>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml
new file mode 100644
index 0000000..af51225
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE listitem PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<listitem>
+				<para>
+					If you need to perform an installation from a network device
+				</para>
+</listitem>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..243ad33
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	While the Fedora installation program is loading, a screen may appear asking you for driver media. The driver media screen is most often seen in the following scenarios:
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd75c72
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	Driver images <!-- (RHEL) can be obtained from several sources. They may be included with Red Hat Enterprise Linux, or they -->may be available from a hardware or software vendor's website. If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your Fedora installation.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml
new file mode 100644
index 0000000..d9210f7
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<para>
+	If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver (as a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed.
+</para>
+	
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml
new file mode 100644
index 0000000..29b50f3
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<para>
+	However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml
new file mode 100644
index 0000000..1f79d65
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	The installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml
new file mode 100644
index 0000000..45ba2b2
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+	<title>So What Is Driver Media Anyway?</title>
+	
+	<para>
+		Driver media can add support for hardware that may or may not be supported by the installation program. Driver media could include a driver diskette or image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware.
+	</para>
+	
+	<para>
+		Driver media is used if you need access to a particular device to install Fedora. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new optical drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.
+	</para>
+	
+	<note>
+		<title>Note</title>
+		
+		<para>
+			If an unsupported device is not needed to install Fedora on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete.
+		</para>
+	</note>
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..b094a9b
--- /dev/null
+++ b/en-US/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE tip PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<note><title>Note</title>
+	<para>
+		It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where
+		<replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.
+	</para>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Installation_Guide.xml b/en-US/Installation_Guide.xml
index 9309e70..72bbd94 100644
--- a/en-US/Installation_Guide.xml
+++ b/en-US/Installation_Guide.xml
@@ -16,6 +16,7 @@
 	<xi:include href="nextsteps.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> 
 	<xi:include href="X86_Uninstall.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="Trouble-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+	<xi:include href="Driver_Disk-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="adminoptions.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="medialess.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> 
 	<xi:include href="pxe-server.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
diff --git a/es-ES/Driver_Disk-x86.po b/es-ES/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f48bd50
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,265 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:59+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Medios con controladores para sistemas <trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> y AMD."
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "medios de controladores"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "disco"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "¿Por qué necesito un medio que contenga controladores?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Si ejecuta el programa de instalación introduciendo <userinput>linux dd</"
+"userinput> en el intérprete de comandos de instalación (los usuarios de "
+"sistemas Itanium deben introducir <userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "¿Cómo obtener un medio con controladores?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "producido por Red Hat"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Para los usuarios con sistemas basados en x86, el CD-ROM 1 de &PROD; incluye "
+"imágenes de controladores (incluyendo <filename>images/drvnet.img</filename> "
+"— controladores de tarjetas de red y <filename>images/drvblock.img</"
+"filename> — controladores para dispositivos SCSI) con muchos "
+"controladores (tanto comunes como también otros utilizados raramente)."
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "producido por otros"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Creación de un disco de controlador desde un archivo de imagen"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "creación de un disquete desde una imagen"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"Para crear un disquete con controladores desde una imagen de disquete usando "
+"&PROD;:"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Inserte un disquete en blanco y formateado  (o un disquete LS-120 para "
+"usuarios de sistemas Itanium) en la primera unidad de disquete (o unidad LS-"
+"120)."
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"Desde el mismo directorio que contiene la imagen del controlador, tal como "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, escriba "
+"<command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
+"como root."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Sugerencia</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "Tarjeta pen USB"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "medios de controladores"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; soporta el uso de dispositivos USB para añadir imágenes de "
+"controladores durante el proceso de instalación. La manera más efectiva de "
+"hacerlo es montando el dispositivo USB y copiar el <filename>driverdisk.img</"
+"filename> deseado en el dispositivo. Por ejemplo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"Luego se le preguntará durante la instalación que seleccione la partición y "
+"que especifique el archivo a utilizar."
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Uso de un medio con controladores durante la instalación"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "uso de un medio con controladores"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Por ejemplo, para cargar un disquete con controladores que usted ha creado, "
+"inicie el proceso de instalación desde el primer CD de &PROD; (o usando el "
+"medio de arranque creado). Para sistemas x86 o x86-64, en el intérprete de "
+"comandos <prompt>boot:</prompt>, introduzca <userinput>linux dd</userinput> "
+"si está utilizando un sistema x86 o x86-64 . Consulte la <xref linkend=\"s2-"
+"x86-starting-booting\"/> para obtener información sobre el inicio del "
+"programa de instalación. Para sistemas Itanium, en el intérprete de comandos "
+"<prompt>Shell></prompt>, escriba <userinput>elilo linux dd</userinput>. "
+"Consulte la <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> para obtener "
+"infromación sobre cómo iniciar el programa de instalación."
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..e847858
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Spanish
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 09:28+1000\n"
+"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de bloque"
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..bfc0627
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo PCMCIA"
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..f12717a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 10:51+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "Si ejecuta el programa de instalación en un computador sin dispositivos PCI"
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..f895e77
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "Si necesita llevar a cabo una instalación desde un dispositivo de red"
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..773c347
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:16+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"Mientras se carga el programa de instalación de &PROD;, puede aparecer una "
+"pantalla que le pide que introduzca un disco u otro medio que contenga un "
+"controlador. Se le pedirá algún medio con controladores en los siguientes "
+"escenarios:"
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..bca6a8c
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:05+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Las imágenes de controladores se pueden obtener desde muchas fuentes. Pueden "
+"estar incluidos con &PROD; o pueden estar disponibles desde el sitio web de "
+"un fabricante de hardware o software. Si sospecha que su sistema puede "
+"requerir alguno de estos controladores, debería crear un disquete o CD-ROM "
+"de controladores antes de comenzar con su instalación de &PROD;."
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..7c216ef
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:30+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Si necesita utilizar un medio con controladores, por ejemplo durante una "
+"instalación con un dispositivo PCMCIA o NFS, el programa de instalación de "
+"&PROD; le pedirá que inserte el controlador (como disquete, CD-ROM o nombre "
+"de archivo) cuando sea necesaria."
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..a66d299
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"Sin embargo, hay algunos casos donde deberá indicarle específicamente al "
+"programa de instalación de  &PROD; que cargue el disquete de controlador y "
+"que lo utilice durante el proceso de instalación."
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..6befc2a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 15:31+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"El programa de instalación de &PROD; le pedirá que inserte un disco con "
+"controladores. Una vez que el disco con controladores ha sido leído por el "
+"instalador, estos controladores son aplicados al hardware que se encuentre "
+"en su sistema tras el proceso de instalación."
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..bc264c0
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to 
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 12:03+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "i¿Qué es un medio con controladores?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Los medios con controladores añaden soporte de hardware que puede o no estar "
+"soportado por el programa de instalación. Los medios con controladores pueden "
+"incluir un disquete de controladores o una imagen producida por Red Hat, "
+"puede ser un disquete o un CD-ROM creado por usted mismo con imágenes de "
+"controladores encontradas en la Internet o puede ser un disquete o CD-ROM "
+"que un productor de hardware incluye con el equipo de hardware."
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Se utilizan medios con controladores si necesita acceso a un dispositivo "
+"particular para instalar &PROD;. Los controladores pueden ser usados para "
+"instalaciones de red (NFS), instalaciones usando dispositivos PCMCIA o de "
+"bloques, unidades de CD-ROM muy nuevas o no estándar, adaptadores "
+"SCSI,  tarjetas de red y otros dispositivos no muy comunes."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Si un dispositivo que no es soportado no es requerido para realizar la "
+"instalación de &PROD; en su sistema, continúe con la instalación y agregue "
+"el soporte para el nuevo dispositivo de hardware una vez haya terminado "
+"con la instalación."
+
diff --git a/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9cb2356
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Sugerencia</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"También es posible utilizar una imagen de controladores a través de un "
+"archivo de red. En vez de utilizar el comando de arranque <command>linux dd</"
+"command>, utilice el comando <command>linux dd=<replaceable>url</"
+"replaceable></command>, donde <replaceable>url</replaceable> se reemplaza "
+"por una dirección HTTP, FTP o NFS de la imagen de controladores a utilizar."
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk-x86.po b/fr-FR/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4cf6fc9
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:33+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Supports de pilotes pour les systèmes <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> et AMD"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "supports de pilotes"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "disquette"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "supports"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "Pourquoi utiliser un support de pilotes ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Si vous exécutez le programme d'installation en saisissant <userinput>linux "
+"dd</userinput> à l'invite boot de l'installation (les utilisateurs de "
+"systèmes Itanium devraient saisir <userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "Comment se procurer des supports de pilotes ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "produite par Red Hat"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Pour les utilisateurs de systèmes basés sur x86, le CD-ROM #1 de &PROD; "
+"inclut des images de pilotes (y compris <filename>images/drvnet.img</"
+"filename> — pilotes de cartes réseau et <filename>images/drvblock.img</"
+"filename> — pilotes pour contrôleurs SCSI) contenant de nombreux "
+"pilotes (aussi bien courants qu'obscurs)."
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "produite par d'autres sociétés"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Création d'une disquette de pilotes à partir d'un fichier image"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "création d'une disquette à partir d'une image"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"Pour créer un support de pilotes à partir d'une image en utilisant &PROD;"
+" :"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Insérez une disquette vierge formatée (ou une disquette LS-120 pour les "
+"systèmes Itanium) dans le premier lecteur de disquette (ou LS-120)."
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"À partir du répertoire contenant l'image de la disquette de pilotes, par "
+"exemple <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, "
+"saisissez <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</"
+"command> en étant connecté en tant que super-utilisateur (root)."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Astuce</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen card (stylo à bille avec disque USB)"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "image de pilotes"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; prend en charge l'utilisation d'un USB pen drive pour ajouter des "
+"images de pilotes durant le processus d'installation. Pour ce faire, la "
+"meilleure manière est de monter le USB pen drive et de copier l'image "
+"<filename>driverdisk.img</filename> souhaitée sur le USB pen drive. Par "
+"exemple :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"Durant l'installation, le système vous demandera alors de sélectionner la "
+"partition et de spécifier le fichier à utiliser."
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Utilisation d'une image de pilotes pendant l'installation"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "utilisation d'une image de pilotes"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Par exemple, pour charger spécifiquement une disquette de pilotes que vous "
+"avez créée, commencez le processus d'installation en démarrant votre système "
+"à partir du CD-ROM #1 de &PROD; (ou à partir du média d'amorçage que vous "
+"avez créé). Pour les systèmes basés sur x86, à l'invite <prompt>boot:</"
+"prompt>, saisissez <userinput>linux dd</userinput> si vous utilisez un "
+"système x86 ou x86-64. Reportez-vous à la <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> pour obtenir des informations sur le lancement du programme "
+"d'installation. Pour les systèmes Itanium, à l'invite <prompt>Shell></"
+"prompt>, saisissez <userinput>elilo linux dd</userinput>. Reportez-vous à la "
+"<xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> pour obtenir des informations "
+"sur le lancement du programme d'installation."
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..8852fe4
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to French
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:11+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Si vous devez effectuer une installation à partir d'un périphérique bloc"
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..733a25c
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "Si vous devez effectuer une installation à partir d'un périphérique PCMCIA"
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..096c955
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"Si vous exécutez le programme d'installation sur un ordinateur n'ayant aucun "
+"périphérique PCI."
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..4b5d9ad
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr ""
+"Si vous devez effectuer une installation à partir d'un périphérique "
+"réseau ;"
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a8ad845
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"Lors du chargement du programme d'installation de &PROD;, il se peut que le "
+"système affiche un écran vous demandant de spécifier un support de pilotes. "
+"Cet écran apparaît généralement dans les cas suivants :"
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..2e75f54
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Il existe différentes sources où se procurer des images de pilotes. Elles "
+"peuvent faire partie de &PROD; ou elles peuvent être disponibles sur le site "
+"Web d'un revendeur de logiciels et de matériel. Si vous pensez que votre "
+"système nécessite un de ces pilotes, nous vous conseillons de créer la "
+"disquette/le CD-ROM de pilotes avant de procéder à l'installation de &PROD;."
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..7ddd80f
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Si vous devez utiliser une image de pilotes, comme lors d'une installation "
+"via un périphérique PCMCIA ou NFS, le programme d'installation vous "
+"demandera d'insérer le pilote (tel qu'une disquette, un CD-ROM ou le nom "
+"d'un fichier) lorsqu'il est nécessaire."
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..ca2c9ab
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:33+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"Cependant, dans certains cas, vous devez spécifiquement indiquer au "
+"programme d'installation de &PROD; de charger ce support de pilotes et "
+"de l'utiliser durant l'installation."
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..84313f8
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:33+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"Le programme d'installation de &PROD; vous demandera d'insérer le support "
+"de pilotes. Une fois le support lu par le programme, les pilotes détectés "
+"sur votre système au cours du processus d'installation pourront être pris en "
+"charge."
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6ccd41d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:34+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "Qu'est-ce qu'un support de pilotes ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Un support de pilotes permet d'ajouter une prise en charge pour du matériel "
+"qui pourrait ou ne pourrait pas être supporté par le programme "
+"d'installation. Le support de pilotes peut être une disquette de pilotes ou "
+"une image créée par Red Hat, mais peut également être une disquette ou un CD-"
+"ROM que vous avez créé(e) vous-même, à partir de supports trouvés sur "
+"Internet ou une disquette/CD-ROM fourni(e) par un revendeur de matériel qui "
+"l'a inclus(e) dans son produit."
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Un support de pilotes est utilisé si vous avez besoin d'accéder à un "
+"périphérique particulier pour installer &PROD;. Les supports de pilotes "
+"peuvent être utilisés pour les installations réseau (NFS), les installations "
+"utilisant un périphérique bloc ou PCMCIA, des lecteurs de CD-ROM non "
+"standard ou très récents, des adaptateurs SCSI, des NIC et autres "
+"périphériques peu courants."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Si un périphérique qui n'est pas pris en charge n'est pas nécessaire à "
+"l'installation de &PROD; sur votre système, poursuivez l'installation "
+"normale, puis ajoutez les pilotes du nouvel élément matériel une fois "
+"l'installation terminée."
+
diff --git a/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..bfa388e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Astuce</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"Il est également possible d'utiliser une image de pilotes via un fichier "
+"réseau. Au lieu d'utiliser la commande de démarrage <command>linux dd</"
+"command>, utilisez la commande <command>linux dd=<replaceable>url</"
+"replaceable></command>, où l'élément <replaceable>url</replaceable> est "
+"remplacé par l'adresse HTTP, FTP ou NFS de l'image de pilotes à utiliser."
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk-x86.po b/gu-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4c84c6b
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> અને AMD સિસ્ટમો માટે ડ્રાઈવર "
+"મીડિયા"
+
+# driver media
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ડ્રાઈવર મીડિયા"
+
+# diskette
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ડિસ્ક"
+
+# media
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "મીડિયા"
+
+# Why Do I Need Driver Media?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "મને શા માટે ડ્રાઈવર મીડિયાની જરુર પડે?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"જો તમે સ્થાપન બુટ પ્રોમ્પ્ટ પર <userinput>linux dd</userinput> (Itanium "
+"વપરાશકર્તાઓએ <userinput>elilo linux dd</userinput> દાખલ કરવું જોઈએ) દાખલ કરીને "
+"સ્થાપન કાર્યક્રમ ચલાવો"
+
+# How Do I Obtain Driver Media?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "હું કેવી રીતે ડ્રાઈવર મીડિયા મેળવું?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat દ્વારા બનાવાયેલ છે"
+
+# For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure).
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-આધારિત સિસ્ટમોના વપરાશકર્તાઓ માટે, &PROD; CD #1 ડ્રાઈવર ઈમેજોને સમાવે છે "
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — નેટવર્ક કાર્ડ ડ્રાઈવરો અને "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI નિયંત્રકો માટેના ડ્રાઈવરોને "
+"સમાવીને) જે ઘણા ડ્રાઈવરોને (બંને સામાન્ય અને સુરક્ષિત) સમાવે છે."
+
+# produced by others
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "બીજા દ્વારા ઉત્પાદન થાય છે"
+
+# Creating a Driver Diskette from an Image File
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ઈમેજ ફાઈલમાંથી ડ્રાઈવર ડિસ્કની બનાવટ"
+
+# creating diskette from image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ઈમેજમાંથી ડિસ્કની બનાવટ"
+
+# To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ની મદદથી ડ્રાઈવર ડિસ્ક ઈમેજમાંથી ડ્રાઈવર ડિસ્ક બનાવવા માટે:"
+
+# Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system users) into the first diskette (or LS-120) drive.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ખાલી, ફોર્મેટ થયેલ ડિસ્ક (અથવા Itanium સિસ્ટમ વપરાશકર્તાઓ માટે LS-120 ડિસ્ક) ને પ્રથમ "
+"ડિસ્ક (અથવા LS-120) ડ્રાઈવમાં દાખલ કરો."
+
+# From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"એ જ ડિરેક્ટરીમાંથી કે જે ડ્રાઈવર ડિસ્ક ઈમેજ ધરાવે છે, જેમ કે "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> આદેશ રુટ તરીકે "
+"દાખલ કરો."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>મદદ</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB પેન કાર્ડ"
+
+# driver image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ડ્રાઈવર ઈમેજ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; એ USB પેન ડ્રાઈવને સ્થાપન પ્રક્રિયા દરમ્યાન ડ્રાઈવર ઈમેજો ઉમેરવાના માર્ગ તરીકે "
+"વારવા માટે આધાર આપે છે. આવું કરવાનો શ્રેષ્ઠ માર્ગ એ USB પેન ડ્રાઈવનો માઉન્ટ કરવી અને જરૂરી "
+"<filename>driverdisk.img</filename> ને USB પેન ડ્રાઈવ પર નકલ કરવાનો છે. ઉદાહરણ "
+"તરીકે:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"તમને પછી સ્થાપન દરમ્યાન પાર્ટીશન પસંદ કરવા માટે અને વાપરવાની ફાઈલ સ્પષ્ટ કરવા માટે "
+"પૂછવામાં આવશે."
+
+# Using a Driver Image During Installation
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "સ્થાપન દરમ્યાન ડ્રાઈવર ઈમેજનો ઉપયોગ"
+
+# using a driver image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ડ્રાઈવર ઈમેજનો ઉપયોગ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ઉદાહરણ તરીકે, તમે બનાવેલ ડ્રાઈવર ડિસ્કને ખાસ કરીને લોડ કરવા માટે, &PROD; CD #1 (અથવા "
+"તમે બનાવેલ બુટ મીડિયા વાપરી રહ્યા હોય) માંથી બુટ કરીને સ્થાપન પ્રક્રિયા શરૂ કરો. x86-"
+"આધારિત સિસ્ટમો માટે, <prompt>boot:</prompt> પ્રોમ્પ્ટ પર, <userinput>linux dd</"
+"userinput> દાખલ કરો જો x86 અથવા x86-64 સિસ્ટમ વાપરી રહ્યા હોય. સ્થાપન કાર્યક્રમ "
+"બુટ કરવા પર વિગતો માટે <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> નો સંદર્ભ લો. "
+"Itanium સિસ્ટમો માટે, <prompt>Shell></prompt> પ્રોમ્પ્ટ પર, <userinput>elilo "
+"linux dd</userinput> લખો. સ્થાપન કાર્યક્રમ બુટ કરવા પર વિગતો માટે <xref linkend="
+"\"s2-ia64-starting-booting\"/> નો સંદર્ભ લો."
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..519403f
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 15:37+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# If you need to perform an installation from a network device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "જો તમારે બ્લોક ઉપકરણમાંથી સ્થાપન કરવાની જરુર પડે"
+
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..2b19735
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# If you need to perform an installation from a PCMCIA device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "જો તમારે PCMCIA ઉપકરણમાંથી સ્થાપન કરવાની જરુર પડે"
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..b2776c1
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "જો તમે સ્થાપન કાર્યક્રમ એવા કમ્પ્યૂટર પર ચલાવો કે જેની પાસે PCI ઉપકરણો નહિં હોય"
+
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..685b405
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# If you need to perform an installation from a network device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "જો તમારે નેટવર્ક ઉપકરણમાંથી સ્થાપન કરવાની જરુર પડે"
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..ec78c61
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking you for driver media. The driver media screen is most often seen in the following scenarios:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"જ્યારે &PROD; સ્થાપન કાર્યક્રમ લવાઈ રહ્યો હોય, તમને ડ્રાઈવર મીડિયા માટે પૂછતી સ્ક્રીન "
+"દેખાશે. ડ્રાઈવર મીડિયા સ્ક્રીન મોટે ભાગે નીચેના કિસ્સાઓમાં દેખાશે:"
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6a2cee1
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Driver images can be obtained from several sources. They may be included with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's website. If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; installation.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ઘણા સ્રોતોમાંથી ડ્રાઈવર ઈમેજો મેળવી શકાય છે. તેઓ &PROD; સાથે સમાવાયેલ હોય છે, અથવા તેઓ "
+"હાર્ડવેર અથવા સોફ્ટવેર વિક્રેતાઓની સાઈટો પર ઉપ્લબ્ધ હશે. જો તમને એમ લાગે કે તમારી સિસ્ટમને "
+"આમાંના એક ડ્રાઈવરની જરુર છે, તો તમે ડ્રાઈવર ડિસ્ક બનાવી શકો છો અથવા CD-ROM બનાવી "
+"શકો છો તમારી &PROD; નું સ્થાપન શરુ કરતાં પહેલાં."
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..5801d92
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 11:25+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver (as a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"જો તમારે ડ્રાઈવર ઈમેજ વાપરવાની જરુર હોય, જેમ કે PCMCIA ઉપકરણ અથવા NFS સ્થાપન "
+"દરમ્યાન, સ્થાપન કાર્યક્રમ તમને ડ્રાઈવર દાખલ કરવા માટે પૂછશે (ડિસ્ક, CD-ROM, ફાઈલ નામ "
+"તરીકે) જ્યારે તે જરૂરી હોય."
+
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..c35dfe4
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"તેમ છતાં પણ, ત્યાં અમુક કિસ્સાઓ છે કે જ્યાં તમે ચોક્કસ રીતે ડ્રાઈવર ડિસ્ક લાવવા માટે અને તેને "
+"સ્થાપન પ્રક્રિયા દરમ્યાન વાપરવા માટે &PROD; સ્થાપન કાર્યક્રમ કહી શકો છો."
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..1bcc5d5
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; સ્થાપન કાર્યક્રમ તમને ડ્રાઈવર ડિસ્ક દાખલ કરવા માટે પૂછે છે. એકવાર ડ્રાઈવર ડિસ્ક "
+"સ્થાપન કાર્યક્રમ દ્વારા વંચાઈ જાય, તો તે પેલા ડ્રાઈવરોને તમારી સિસ્ટમમાં પાછળથી મળી "
+"આવેલા હાર્ડવેરો પર લાગુ પાડે છે."
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..4436eed
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:46+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# So What Is Driver Media Anyway?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "તો પછી ડ્રાઈવર મીડિયા શું છે?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ડ્રાઈવર મીડિયા હાર્ડવેર માટેનો આધાર ઉમેરી શકે છે કે જે સ્થાપન કાર્યક્રમ દ્વારા આધારભૂત હોય "
+"અથવા નહિં હોય. ડ્રાઈવર મીડિયા Red Hat દ્વારા બનાવવામાં આવેલ ડ્રાઈવર ડિસ્ક અથવા ઈમેજને "
+"સમાવી શક્યું હોત, તે ડિસ્ક અથવા CD-ROM હોઈ શકે કે જે તમે પોતે ઈન્ટરનેટ પર મળી આવેલ ડ્રાઈવર "
+"ઈમેજોમાંથી બનાવો, અથવા તે ડિસ્ક અથવા CD-ROM હોઈ શકે કે જે હાર્ડવેર વિક્રેતા હાર્ડવેરના "
+"ભાગ સાથે સમાવે."
+
+# Driver media is used if you need access to a particular device to install &PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"ડ્રાઈવર મીડિયા જો તમારે કોઈ ચોક્કસ ઉપકરણ &PROD; ને સ્થાપિત કરવા માટે જરૂરી હોય તો "
+"વપરાશે. ડ્રાઈવરો નેટવર્ક (NFS) સ્થાપનો, સ્થાપનો કે જે PCMCIA અથવા બ્લોક ઉપકરણ, બિન-"
+"પ્રમાણભૂત અથવા ખૂબ નવી CD-ROM ડ્રાઈવો, SCSI એડેપ્ટરો, NIC, અને બીજા અસામાન્ય ઉપકરણો "
+"વાપરી રહ્યા હોય તેના માટે વાપરી શકાશે."
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"જો બિનઆધારભૂત ઉપકરણને &PROD; ને તમારી સિસ્ટમ પર સ્થાપિત કરવાની જરુર નહિં હોય, તો "
+"સ્થાપન સાથે ચાલુ રાખો અને જ્યારે સ્થાપન પૂર્ણ થાય ત્યારે નવા હાર્ડવેર માટે આધાર ઉમેરો."
+
diff --git a/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..44a931f
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>મદદ</title>"
+
+# It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ડ્રાઈવર ઈમેજ નેટવર્ક ફાઈલ મારફતે વાપરવું પણ શક્ય છે. <command>linux dd</command> બુટ "
+"આદેશ વાપરવાની જગ્યાએ, <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></"
+"command> આદેશ વાપરો, જ્યાં <replaceable>url</replaceable> એ વાપરવા માટેની ડ્રાઈવર "
+"ઈમેજના HTTP, FTP, અથવા NFS સરનામાથી બદલાય છે."
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk-x86.po b/hi-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b1b2a37
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 12:54+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> और AMD सिस्टम के लिये चालक "
+"मीडिया"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "चालक मीडिया"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "डिस्केट"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "मीडिया"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "मुझे क्यों चालक मीडिया चाहिए?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"अगर आप अधिष्ठापन बूट प्रांप्ट पर <userinput>linux dd</userinput> दाखिल कर "
+"अधिष्ठापन प्रोग्राम चलाते हैं (Itanium उपयोक्ता को <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput> को दाखिल करना चाहिये)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "कैसे मैं चालक मीडिया प्राप्त कर सकता हूं?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat के द्वारा उत्पादित"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-आधारित सिस्टम के उपयोक्ताओं के लिए, &PROD; CD #1 में कई चालकों (सामान्य और "
+"अप्रचलित दोनों) (SCSI नियंत्रक के लिए <filename>images/drvnet.img</filename> "
+"— संजाल कार्ड चालक और <filename>images/drvblock.img</filename> — "
+"चालक) के साथ चालक विंब को शामिल किए हुए है."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "अन्य द्वारा उत्पादित"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "विंब फाइल से चालक डिस्केट का निर्माण"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "विंब से डिस्केट निर्माण"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; के प्रयोग से चालक डिस्केट विंब से चालक डिस्केट बनाना:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"पहले डिस्केट (या LS-120) चालक में एक खाली व संरूपित डिस्केट (या Itanium सिस्टम "
+"उपयोक्ताओं के लिए LS-120 डिस्केट) डालें."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr "चालक डिस्केट विंब को रखने वाली समान निर्देशिका में, जैसे कि <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, बतौर रूट <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> टंकित करें."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>संकेत</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB पेन कार्ड"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "चालक विंब"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन प्रक्रिया के दौरान USB पेन ड्राइव को ड्राइवर बिंब जोड़ने के रूप में प्रयोग "
+"को समर्थन करता है. इसे करने का सबसे अच्छा तरीका है कि USB पेन ड्राइव को माउंट किया जाये "
+"और इच्छित <filename>driverdisk.img</filename> को USB पेन ड्राइव पर कॉपी किया "
+"जाये. उदाहरण के लिये:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"आप तब अधिष्ठापन के दौरान विभाजन को चयन करने का और प्रयोग किए जाने वाले फाइल को "
+"निर्दिष्ट करने का संकेत पायेंगे."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "अधिष्ठापन के दौरान चालक विंब का प्रयोग"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "चालक चित्र का प्रयोग"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"उदाहरण के लिये, विशेष रूप से एक ड्राइवर डिस्केट लोड करने के लिये जिसे आपने बनाया है, "
+"अधिष्ठापन प्रक्रिया को &PROD; CD #1 (या बूट मीडिया का प्रयोग कर रहा है जिसे आपन बनाया है) से "
+"बूटिंग के द्वारा शुरू करें. x86-आधारित सिस्टम के लिये, <prompt>boot:</prompt> प्रांप्ट पर, "
+"<userinput>linux dd</userinput> दाखिल करें अगर एक x86 या x86-64 सिस्टम का प्रयोग "
+"हो रहा है. अधिष्ठापन प्रोग्राम बूट करने के लिये विवरण के लिये <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/> का संदर्भ लें. Itanium सिस्टम के लिये, <prompt>Shell></"
+"prompt> प्रांप्ट पर, <userinput>elilo linux dd</userinput> टाइप करें. अधिष्ठापन "
+"प्रोग्राम बूट करने के लिये विवरण के लिये <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/"
+"> का संदर्भ लें."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f7d23a0
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 09:59+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "अगर आपके लिए ब्लॉक युक्ति से अधिष्ठापन करना जरूरी है"
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..eb313e1
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:36+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "अगर आपके लिए PCMCIA युक्ति से अधिष्ठापन का निष्पादन करना जरूरी है"
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..ca81c32
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:36+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "अगर आप एक कंप्यूटर पर अधिष्ठापन प्रोग्राम चलाते हैं, जिसमें कोई PCI युक्ति नहीं है"
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..1505acc
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:36+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "अगर आपके लिए संजाल युक्ति से अधिष्ठापन का निष्पादन करना जरूरी है"
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..d592c48
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन प्रोग्राम के दौरान एक स्क्रीन प्रकट होगा जो आपसे चालक मीडिया के लिए "
+"पूछेगा. चालक मीडिया स्क्रीन प्रायः निम्नलिखित दृश्यों के दौरान देखा जाता है:"
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..efa85bb
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"चालक विंबों को कई श्रोतों से प्राप्त किया जा सकता है. &PROD; के साथ वे शामिल किए जा "
+"सकते हैं, या उसे हार्डवेयर या सॉफ्टवेयर विक्रेता के वेबसाइट से भी प्राप्त किया जा सकता है. "
+"अगर आप संदेह करते हैं कि आपके सिस्टम को इनमें से एक चालक की जरूरत है, तो आपको &PROD; अधिष्ठापन "
+"आरंभ करने के पूर्व एक चालक डिस्केट या CD-ROM बनाना चाहिए."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..489f02e
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:36+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"अगर आपके लिए चालक विंब का प्रयोग करना जरूरी है, जैसे कि PCMCIA युक्तियों या NFS "
+"अधिष्ठापन के दौरान, अधिष्ठापन प्रोग्राम आपको चालक डालने के लिए प्रांप्ट करता है (डिस्केट, "
+"CD-ROM या फाइल नाम के रूप में) जब जरूरत होती है."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..c07a62a
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"हालांकि, कुछ ऐसी स्थितियां हैं, जहां आप विशेष रूप से &PROD; अधिष्ठापन प्रोग्राम को अवश्य चालक "
+"डिस्केट के अधिभारण के लिए कहें और अधिष्ठापन प्रक्रिया के दौरान प्रयोग करें."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..06405a3
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 11:43+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन प्रोग्राम आपको चालक डिस्केट डालने के लिए कहता है. अधिष्ठापन प्रोग्राम "
+"के द्वारा चालक डिस्केट के पढ़ लिए जाने के बाद यह अधिष्ठापन प्रक्रिया में आपके सिस्टम पर खोजे "
+"गए हार्ड वेयर के उन चालकों पर भी लागू होता है."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..66d56fc
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 12:55+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "तो आखिर क्या है चालक मीडिया?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "चालक मीडिया हार्डवेयर के लिये समर्थन जोड़ सकता है जो कि अधिष्ठापन प्रोग्राम के द्वारा समर्थित हो सकता है या नहीं भी. चालक मीडिया एक ड्राइवर डिस्केट को शामिल कर सकता है या Red Hat द्वारा दिये गये बिंब को, यह डिस्केट या CD-ROM हो सकता है जिसे आपने स्वयं बनाया है इंटरनेट पर पाये जाने वाले चालक बिंब से, या यह एक डिस्केट या CD-ROM जो एक हार्डवेयर विक्रेता हार्डवेयर के एक हिस्से के साथ शामिल करतà
 ¤¾ है."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"चालक मीडिया का प्रयोग किया जाता है अगर &PROD; को अधिष्ठापित करने के लिए आपको एक "
+"खास युक्ति के अभिगम की आवश्यकता महसूस होती है. चालक का उपयोग संजाल (NFS) अधिष्ठापन, "
+"PCMCIA अथवा ब्लॉक युक्ति, गैर मानक या बहुत नया CD-ROM चालक, SCSI अनुकूलक, और अन्य "
+"असामान्य युक्ति के प्रयोग से अधिष्ठापन के लिए हो सकता है."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"अगर आपके सिस्टम पर &PROD; के अधिष्ठापन के लिए एक असमर्थित युक्ति की जरूरत नहीं होती है, "
+"इस अधिष्ठापन को जारी रखें और एकबार अधिष्ठापन के पूर्ण हो जाने पर हार्डवेयर के नए हिस्से के "
+"लिए समर्थन लें."
+
diff --git a/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..b2a0f20
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 15:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>संकेत</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"संजाल फाइल के द्वारा चालक विंब का प्रयोग भी संभव है. <command>linux dd</command> बूट "
+"कमांड के प्रयोग के बजाए <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></"
+"command> कमांड का उपयोग करें,  <replaceable>url</replaceable> को जहां प्रयोग किए "
+"जाने वाले चालक विंब के HTTP, FTP, या NFS पता से विस्थापित किया गया है."
+
diff --git a/it-IT/Driver_Disk-x86.po b/it-IT/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a1cf1ba
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,255 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 04:56+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Driver Media per i sistemi <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"e AMD"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "driver media"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "dischetto"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "media"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "Perché ho bisogno di un driver media?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Se eseguite il programma d'installazione tramite <userinput>linux dd</"
+"userinput> al prompt d'avvio (gli utenti di sistemi Itanium dovrebbero "
+"inserire <userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "Come posso ottenere un driver media?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "prodotto da Red Hat"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Per utenti con sistemi basati su x86, il CD-ROM 1 di &PROD; include immagini "
+"del driver (incluso <filename>images/drvnet.img</filename> — driver di "
+"schede di rete e <filename>images/drvblock.img</filename> — driver per "
+"controller SCSI) contenente numerosi driver (comuni e non)."
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "prodotto da altre società"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Creazione di un dischetto dei driver da un file d'immagine"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "creazione del dischetto da una immagine"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"Per creare un dischetto driver da una immagine del dischetto driver usando "
+"&PROD;:"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Inserite un dischetto vuoto e formattato (o un dischetto LS-120 per utenti "
+"del sistema Itanium) nella prima unità del dischetto (o LS-120)."
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"Nella stessa directory contenente l'immagine del dischetto dei driver, come "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, digitate "
+"<command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
+"come root."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Suggerimento</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "Scheda pen USB"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "immagine del driver "
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; supporta l'utilizzo di un USB pen drive per l'aggiunta delle immagini "
+"del driver durante il processo d'installazione. Il modo migliore per fare "
+"ciò è quello di montare l'USB pen drive e copiare il <filename>driverdisk."
+"img</filename> desiderato su USB pen drive. Per esempio:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"Vi verrà richiesto durante l'installazione, di selezionare la partizione e "
+"specificare il file da usare."
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Utilizzo di una immagine del driver durante l'installazione"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "usare una immagine del driver"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Per esempio, per caricare un dischetto del driver da voi creato, iniziate il "
+"processo d'installazione utilizzando il CD #1 di &PROD; (oppure utilizzando "
+"un media d'avvio da voi creato). Per sistemi basati su x86, al prompt "
+"<prompt>boot:</prompt> inserite <userinput>linux dd</userinput> se "
+"utilizzate un sistema x86 o x86-64. Per informazioni sull'avvio del "
+"programma d'installazione consultate la <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/>. Per i sistemi Itanium, al prompt <prompt>Shell></prompt> "
+"digitate <userinput>elilo linux dd</userinput>. Consultate la <xref linkend="
+"\"s2-ia64-starting-booting\"/> per l'avvio del programma di installazione."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..99bb900
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 04:35+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Se è necessario eseguire una installazione da un dispositivo a blocchi"
+
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..d53f737
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "se eseguite il programma di installazione da un dispositivo PCMCIA"
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..9847a04
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"se eseguite il programma di installazione su un computer non dotato di "
+"dispositivi PCI"
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..838ed25
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "se eseguite il programma di installazione da un dispositivo di rete"
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..fd06411
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"Durante il caricamento del programma di installazione di &PROD;, potrebbe "
+"comparire una schermata la quale richiede l'uso di un driver media. La "
+"schermata del driver media viene visualizzata principalmente nei seguenti "
+"casi:"
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..9e36e69
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Tramite diverse fonti è possibile ottenere le immagini del driver. Tali "
+"immagini possono essere incluse con &PROD;, o sono disponibili tramite il "
+"sito web hardware o software dei rivenditori. Se ritenete che il vostro "
+"sistema necessiti di uno di questi driver, potete creare il dischetto dei "
+"driver o CD-ROM prima di iniziare l'installazione di &PROD;."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..1592fb9
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Se avete bisogno di usare una immagine del driver, per esempio durante una "
+"installazione da un dispositivo PCMCIA oppure durante una installazione NFS, "
+"il programma di installazione vi richiederà di inserire il driver (sotto "
+"forma di un dischetto, CD-ROM o nome di un file) quando necessario."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..15da3b0
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"Disporre di un dischetto dei driver non è sufficiente. È necessario "
+"dire al programma di installazione di &PROD; di caricare il dischetto e di "
+"utilizzarlo durante il processo di installazione."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..6e200fb
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"Il programma di installazione di &PROD; vi chiederà di inserire il "
+"dischetto del driver. Una volta letto il dischetto, il programma "
+"potrà applicare i driver ai componenti hardware rilevati "
+"successivamente nel sistema durante il processo di installazione."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..09bbf48
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "Cos'è il driver media?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Il driver media è in grado di aggiungere supporto sia per hardware "
+"supportati che per quelli non supportati dal programma d'installazione. Il "
+"driver media può includere un dischetto del driver oppure una immagine "
+"creata da Red Hat, esso può essere un dischetto o un CD-ROM da voi stessi "
+"creato tramite immagini del driver trovate su internet, oppure un dischetto "
+"o CD-ROM incluso da un rivenditore hardware."
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Se avete bisogno di accedere ad un dispositivo in particolare per "
+"l'installazione di &PROD;, usate un driver media. I driver possono essere "
+"usati per installazioni di rete (NFS), installazioni usando PCMCIA oppure "
+"dispostivi a blocco, unità non-standard oppure unità di CD-ROM molto "
+"recenti, adattatori SCSI, schede di rete (NCI), ed altri dispositivi non "
+"noti."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Se un dispositivo non supportato non è richiesto per l'installazione "
+"di &PROD;, continuate con l'installazione e aggiungete il supporto per il "
+"nuovo componente hardware al termine dell'installazione."
diff --git a/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..e5bb6e2
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Suggerimento</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"È possibile anche usare una immagine del driver tramite un file di rete. "
+"Invece di usare il comando di avvio <command>linux dd</command>, usare il "
+"comando <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command>, dove "
+"<replaceable>url</replaceable> è sostituito da un indirizzo HTTP, FTP, o NFS "
+"dell'immagine del driver da usare."
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk-x86.po b/ja-JP/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..c8bd3d9
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Japanese
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+# Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 10:34\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> と AMD システム用のドライ"
+"バーメディア"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ドライバメディア"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ディスク"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "メディア"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "なぜドライバメディアが必要なのでしょうか?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"インストールブートプロンプトで <userinput>linux dd</userinput> を入力して "
+"(Itanium ユーザーは<userinput>elilo linux dd</userinput> を入力)、インストー"
+"ル プログラムを実行する場合"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ドライバメディアの入手法"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat による制作 "
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86 ベースのシステムを使用しているユーザーの場合、&PROD; CD-ROM 1 に数多くの"
+"ドライバ(一般的なものからあまり知られていないものまで)を含むドライバイメージ"
+"が入っています (<filename>images/drvnet.img</filename> — ネットワーク"
+"カードドライバ、<filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI コント"
+"ローラ用ドライバなど)。"
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "&RH; 製以外のドライバディスク"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "イメージファイルからのドライバディスクの作成"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "イメージからディスケットを作成する"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; を使用してドライバディスクイメージからドライバディスクを作成するには、"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"フォーマット済みの空のディスク(または、Itanium システムのユーザーは LS-120 "
+"ディスク)を一番目のディスケット(または LS-120) ドライブに挿入します。"
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename> のようなドライバ"
+"ディスクイメージを持つ同じディレクトリから、ルートとして <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable>of=/dev/fd0</command> と入力します。"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ヒント</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB ペンカード"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ドライバイメージ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; は、インストールプロセス中にドライバーイメージを追加する手段として "
+"USB ペンドライブの使用をサポートします。これを実行する最善の方法は、USB ペン"
+"ドライブを マウントして、目的の <filename>driverdisk.img</filename> を USB ペ"
+"ンドライブに コピーします。例えば:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"すると、インストール中にパーティションを選択して使用するファイルを指定するよ"
+"う求められます。"
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "インストール中にドライバイメージを使用する"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ドライバイメージを使用する"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"例えば、自分で作成したドライバーディスクを特別にロードするには、&PROD; CD #1 "
+"(又は、個人作成のブートメディア)からブートすることでインストールプロセスを開"
+"始します。 x86 ベースのシステムで、x86 か x86-64 システムを使用している場合、"
+"<prompt>boot:</prompt> プロンプトで <userinput>linux dd</userinput> を入力し"
+"ます。インストールプログラムの ブートに関する詳細は <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/> を参照して下さい。Itanium システムでは、"
+"<prompt>Shell></prompt> プロンプトで、<userinput>elilo linux dd </"
+"userinput> を入力します。このインストールプログラムのブートに関する詳細情報に"
+"は <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> を参照して下さい。 "
+
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..87a0c28
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Japanese
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+# Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 10:06\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ブロックデバイスからインストールを行なう必要がある場合"
+
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..7f0fc81
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "PCMCIA デバイスからインストールを行なう必要がある場合"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..87111b0
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "PCI デバイスのないコンピュータでインストールプログラムを実行する場合"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..5d30116
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "ネットワークデバイスからインストールを行なう必要がある場合"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..114d751
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; のインストールプログラムがロードしている時点で、画面がドライバメディア"
+"を要求してくることがあります。このドライバメディア画面は次のようなパターンで"
+"よくでてきます。"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..fba6aa3
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ドライバイメージはいくつかのソースから取得することができます。&PROD; に含まれ"
+"ている場合もありますし、ハードウェアメーカーやソフトウェアメーカーのウェブサ"
+"イトから入手することもできます。システムがこれらのドライバのいずれかを必要と"
+"する可能性があると思われる場合には、&PROD; インストールを開始する前にドライバ"
+"ディスケットかドライバ CD-ROM を作成してください。"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..3e156f3
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"PCMCIA デバイスインストール中または NFS インストール中に、ドライバイメージを"
+"使用する必要がある場合、インストールプログラムは必要な時点でドライバ(ディス"
+"ケット、CD-ROM、ファイル名としての)を挿入するよう要求してきます。"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..621bd69
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"しかし、&PROD; インストールプログラムにそのドライバディスクをロードさせ、イン"
+"ストールの処理中に使用するよう明確に指示しなければならない場合がいくつかあり"
+"ます。"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..6b475ba
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; インストールプログラムがドライバディスクを挿入するよう要求します。イン"
+"ストールプログラムがドライバディスクを読み込むと、ドライバディスクは、インス"
+"トール過程の後の方で検知されるハードウェアに対するドライバを適用することがで"
+"きます。"
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..3c39fcf
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 08:26+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ドライバメディアとは何?"
+
+# <para>A driver diskette can add support for hardware that may or may not be supported by the installation program. The driver diskette could be produced by &RH;, it could be a diskette you make yourself from drivers found on the Internet, or it could be a diskette that a hardware vendor includes with a piece of hardware. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ドライバメディアは、インストールプログラムによるサポートの有無にかかわらず"
+"ハードウェアに対してサポートを提供します。ドライバメディアには、Red Hat 提供のド"
+"ライバディスケットやイメージ、更にはインターネットで見つけたドライバから自作したフ"
+"ロッピーや CD-ROM、ハードウェアメーカーがハードウェアに添付しているディスク"
+"や CD-ROM、などがあります。"
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"&PROD; をインストールするために特定デバイスにアクセスが必要な場合にドライバメ"
+"ディアを使用します。ドライバは、ネットワーク (NFS) インストール、PCMCIA また"
+"はブロックデバイスを使用したインストール、標準以外の CD-ROM ドライブや最新の "
+"CD-ROM ドライブ、SCSI アダプタ、NIC、その他一般的ではないデバイスなどに使用さ"
+"れます。"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"&PROD; をインストールするのにサポートされていないデバイスが不要なら、そのまま"
+"インストールを続行し、インストールが完了した時点で新しいハードウェアのサポー"
+"トを追加します。"
+
diff --git a/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..eb88784
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ヒント</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"また、ネットワークファイル経由でドライバディスクイメージを使用することもでき"
+"ます。<command>linux dd</command> ブートコマンドの代わりに、<command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> コマンドを使用します。"
+"<replaceable>url</replaceable> の部分には、使用するドライバイメージの HTTP、"
+"FTP、NFS などいずれかのアドレスを入れます。"
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk-x86.po b/kn-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b716749
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 02:43+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> ಮತ್ತು AMD ಗಣಕಗಳಿಗಾಗಿನ ಚಾಲಕ "
+"ಮಾಧ್ಯಮ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ಡಿಸ್ಕೆಟ್"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ನನಗೆ ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಏಕೆ ಬೇಕು?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಬೂಟ್ ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ <userinput>linux dd</userinput> ಅನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವ ಮೂಲಕ "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ನೀವು ಚಲಾಯಿಸಿದರೆ (Itanium ಬಳಕೆದಾರರು <userinput>elilo "
+"linux dd</userinput> ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ನಾನು ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-ಆಧರಿತ ಗಣಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ, &PROD; CD #1 ಯು ಬಹಳಷ್ಟು ಚಾಲಕಗಳನ್ನು "
+"ಒಳಗೊಂಡ (ಸಾಮಾನ್ಯ ಹಾಗೂ ಪ್ರಚಲಿತವಿರದವು ಸಹ) ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು (<filename>images/"
+"drvnet.img</filename> — ಜಾಲಬಂಧ ಕಾರ್ಡ್ ಚಾಲಕ ಮತ್ತು SCSI ನಿಯಂತ್ರಕಗಳಿಗಾಗಿನ "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — ಚಾಲಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿ) ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "ಬೇರೆಯವರಿಂದ ನಿರ್ಮಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದು"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟನ್ನು ರಚಿಸುವುದು"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯಿಂದ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟನ್ನು ರಚಿಸುವುದು"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟಿನಿಂದ ಚಿತ್ರಿಕೆಯಿಂದ ಒಂದು ಚಾಲಕ "
+"ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟನ್ನು ರಚಿಸುವುದು:"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ಪ್ರಥಮ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟ್ ಡ್ರೈವಿಗೆ (ಅಥವ LS-120) ಒಂದು ಖಾಲಿ ಇರುವ, ಫಾರ್ಮಾಟಾದ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟನ್ನು ತೂರಿಸಿ "
+"(ಅಥವ Itanium ಗಣಕ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ LS-120 ಡಿಸ್ಕೆಟ್)."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename> ನಂತಹ, ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ "
+"ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೋಶದಿಂದ, ಮೂಲದಲ್ಲಿ <command>dd if=<replaceable>drvnet."
+"img</replaceable> of=/dev/fd0</command> ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ಸಲಹೆ</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB ಪೆನ್ ಕಾರ್ಡ್"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಾಗಿ USB ಪೆನ್ "
+"ಡ್ರೈವನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು &PROD; ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಒಂದು ಉತ್ತಮ ವಿಧಾನವೆಂದರೆ, "
+"USB ಪೆನ್ನನ್ನು ಆರೋಹಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವಶ್ಯವಿರುವ <filename>driverdisk.img</filename> ಅನ್ನು "
+"USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವಿಗೆ ನಕಲಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ವಿಭಾಗವನ್ನು ಆರಿಸುವಂತೆ ಮತ್ತು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಕಡತವನ್ನು ನಿಗದಿಸುವಂತೆ "
+"ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ಒಂದು ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುವುದು"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ಟನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು, &PROD; CD "
+"#1 ರಿಂದ (ಅಥವ ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಬೂಟ್ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು) ಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅನುಸ್ಥಾಪನ "
+"ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ. x86-ಆಧರಿತ ಗಣಕಗಳಿಗಾಗಿ <prompt>boot:</prompt> ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ "
+"<userinput>linux dd</userinput> ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ, x-86 ಅಥವ x86-64 ಗಣಕವಾಗಿದ್ದರೆ. "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. Itanium ಗಣಕಗಳಿಗಾಗಿ <prompt>Shell></"
+"prompt> ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ <userinput>elilo linux dd</userinput> ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ. "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ <xref linkend=\"s2-ia64-"
+"starting-booting\"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..5a8740c
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:11+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ಒಂದು ಖಂಡ ಸಾಧನದಿಂದ ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸ ಬೇಕಾದಾಗ"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..0ecab3a
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:10+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು PCMCIA ಸಾಧನದಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಿದ್ದಾಗ"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..038b566
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:09+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "ಯಾವುದೇ PCI ಸಾಧನವನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಒಂದು ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿದಾಗ"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..ec7861b
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:12+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದಿಂದ ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಾಗ"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0b8ea00
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:07+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ಲೋಡ್ ಆಗುವಾಗ, ಚಾಲಕ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕೇಳುವ ಒಂದು ತೆರೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. "
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ:"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a344ecc
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 08:49+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಹಲವಾರು ಆಕರಗಳಿಂದ ಪಡೆಯ ಬಹುದಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು &PROD; ನೊಂದಿಗೆ "
+"ಸೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರಬಹುದು, ಅಥವ ಅವುಗಳು ಒಂದು ಯಂತ್ರಾಂಶ ಅಥವ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾರಾಟಗಾರರ "
+"ಜಾಲತಾಣದಲ್ಲಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಈ ಚಾಲಕಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದರ ಅಗತ್ಯವಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಅನ್ನಿಸಿದರೆ, "
+"ನೀವು &PROD; ದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೂ ಮೊದಲು ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅಥವ CD-ROM ಅನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕು."
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..b7be648
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 07:50+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"ನೀವು PCMCIA ಸಾಧನ ಅಥವ NFS ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿನಂತಹ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು "
+"ಬಳಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದಾಗ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಚಾಲಕವನ್ನು (ಒಂದು ಡಿಸ್ಕೆಟ್, CD-ROM, ಅಥವ ಕಡತದ "
+"ಹೆಸರಿನಂತಹ) ತೂರಿಸಲು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಅಪೇಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ."
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..cf65e47
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 07:41+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"ಆದಾಗ್ಯೂ, ನೀವು &PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಆ ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು "
+"ಅದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸುವಂತೆ ನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳ ಬೇಕಾದಂತಹ ಕೆಲವೊಂದು ಸಂದರ್ಭಗಳು ಇರುತ್ತವೆ"
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..212a2ef
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 07:34+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅನ್ನು ತೂರಿಸುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತದೆ. "
+"ಒಮ್ಮೆ ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಿಂದ ಓದಲ್ಪಟ್ಟಿತೆಂದರೆ, ಅದು ಆ ಚಾಲಕಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ "
+"ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಆಮೇಲಿನ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪತ್ತೆಯಾದ ಯಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸ ಬಲ್ಲದು."
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..9a5d86f
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 23:54+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಎಂದರೇನು?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರಬಹುದಾದ ಅಥವ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದಾದ ಯಂತ್ರಾಂಶಗಳಿಗೆ "
+"ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವು ಒಂದು ಚಾಲಕ ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅಥವ Red Hat ನಿಂದ ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ "
+"ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರಬಹುದು, ಅದು ನೀವು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಕಂಡ ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯಿಂದ ನೀವೇ ರಚಿಸಿದ "
+"ಒಂದು ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅಥವ CD-ROM ಆಗಿರಬಹುದು, ಅಥವ ಅದು ಒಬ್ಬ ಯಂತ್ರಾಂಶ ವ್ಯಾಪಾರಿಯು ಒಂದು ಯಂತ್ರಾಶದೊಂದಿಗೆ "
+"ನೀಡಿದ ಒಂದು ಡಿಸ್ಕೆಟ್ ಅಥವ CD-ROM ಆಗಿರಬಹುದು."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಚಾಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. "
+"ಚಾಲಕಗಳನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ (NFS) ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳಿಗೆ, ಒಂದು PCMCIA ಅಥವ ಖಂಡ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸುವ "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳಿಗೆ, ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್ ಅಲ್ಲದ ಅಥವ ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ CD-ROM ಡ್ರೈವುಗಳಿಗೆ, SCSI "
+"ಅಡಾಪ್ಟರುಗಳಿಗೆ, NIC ಗಳಿಗೆ, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಸೂಚನೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗದ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ &PROD; ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರದೇ ಹೋದರೆ, "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ ಹಾಗು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ನಂತರ ಹೊಸ ಯಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ "
+"ಸಮರ್ಥನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..4924d23
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 07:29+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ಸಲಹೆ</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಮೂಲಕ ಒಂದು ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಲೂ ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಿದೆ. <command>linux "
+"dd</command> ಬೂಟ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸುವ ಬದಲು, <command>linux dd=<replaceable>url"
+"</replaceable></command> ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ, ಇಲ್ಲಿ <replaceable>url</replaceable> ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸಲಾಗುವ ಚಾಲಕ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಒಂದು HTTP, FTP, ಅಥವ NFS ವಿಳಾಸದಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ."
+
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk-x86.po b/ko-KR/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f07db93
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,253 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 14:34+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 및 AMD 시스템에 대한 드라이"
+"버 매체"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "드라이버 매체"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "디스켓"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "매체"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "드라이버 매체가 필요한 이유?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"설치 부트 프롬프트에서 <userinput>linux dd</userinput>를 입력하여 설치 프로그"
+"램을 실행할 경우 (Itanium 사용자는 <userinput>elilo linux dd</userinput>를 입"
+"력해야 함)"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "드라이버 매체를 어디서 얻을 수 있습니까?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat 제공"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86 기반 시스템을 사용하시는 경우 &PROD; CD-ROM #1에는 <filename>images/"
+"drvnet.img</filename> — 네트워크 ì¹´ë“œ 드라이버와 <filename>images/"
+"drvblock.img</filename> — SCSI 제어장치를 위한 드라이버와 같은 다수의 "
+"드라이버 (흔히 사용되는 드라이버와 흔히 사용되지 않는 드라이버)를 포함하고 있"
+"는 드라이버 디스크 이미지 파일이 있습니다."
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "타회사 제공"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "이미지 파일에서 드라이버 디스켓 만들기"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "이미지를 사용하여 디스켓 만들기"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD;를 사용하여 드라이버 디스켓 이미지에서 드라이버 디스켓을 만드시려면:"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"포맷된 공 디스켓 (또는 Itanium 시스템 사용자 분들은 LS-120 디스켓)을 첫번째 "
+"디스켓 (또는 LS-120) 드라이브에 넣으십시오."
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>와 같은 드라이버 디"
+"스켓 이미지가 포함된 디렉토리에서, 루트로 로그인 하신 후 <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> 명령을 입력하"
+"시기 바랍니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>힌트</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB 펜 카드"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "드라이버 이미지"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD;는 설치 과정에서 드라이버 이미지를 추가하기 위한 방법으로 USB 펜 드라이"
+"브 사용을 지원합니다. 이를 위한 최선의 방법은 USB 펜 드라이브를 마운트하고 원"
+"하는 <filename>driverdisk.img</filename> 파일을 USB 펜 드라이브에 복사하는 것"
+"입니다. 예:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "그 후 설치 과정에서 파티션을 선택하신 후 사용할 파일을 지정해주시면 됩니다."
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "설치 중 드라이버 이미지 사용하기"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "드라이버 이미지 사용하기"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"예를 들어, 생성하신 드라이버 디스켓을 불러오기 위해, &PROD; CD #1에서 부팅하"
+"여 (또는 생성하신 부트 매체를 사용하여) 설치를 시작합니다. x86 기반 시스템에 "
+"대해서는 x86 또는 x86-64 시스템을 사용할 경우, <prompt>boot:</prompt> 프롬프"
+"트에서 <userinput>linux dd</userinput>를 입력합니다. 설치 프로그램 부팅하기"
+"에 대한 자세한 정보는 <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>를 참조하시"
+"기 바랍니다. Itanium 시스템에 대해서는 <prompt>Shell></prompt> 프롬프트에"
+"서 <userinput>elilo linux dd</userinput>를 입력합니다. 설치 프로그램 부팅하기"
+"에 대한 자세한 정보는 <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/>를 참조하시"
+"기 바랍니다."
+
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..2fe431a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 13:24+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "block 장치에서 설치를 하시려면"
+
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..df6fd4c
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "PCMCIA 장치로 설치를 수행할 때"
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..2fabaa2
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "설치 프로그램을 PCI 장치가 하나도 없는 컴퓨터에서 돌렸을 때"
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..c3a9935
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "네트워크 장치로 설치를 수행할 때"
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c031b08
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; 설치 프로그램을 읽어들이는 도중, 드라이버 매체를 요청하는 화면이 나타"
+"날 수도 있습니다. 드라이버 매체 화면은 다음과 같은 경우에서 가장 빈번히 나타"
+"납니다:"
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..4262911
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"여러 소스에서 드라이버 이미지를 얻을 수 있습니다. &PROD;에 포함되어 있거나 하"
+"드웨어나 소프트웨어 판매업체의 웹사이트에서도 구하실 수 있습니다. 만일 시스템"
+"에 이와 같은 드라이버가 필요하다면, &PROD; 설치를 시작하시기 전에 드라이버 디"
+"스켓이나 CD-ROM을 먼저 만드셔야 합니다."
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..71ebcc2
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"PCMCIA 장치 설치나 NFS 설치 과정에서 드라이버 이미지를 사용해야할 경우 설치 "
+"프로그램은 알아서 드라이버가 (디스켓, CD-ROM 또는 파일 이름) 필요할 때 삽입하"
+"도록 요청할 것입니다."
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..bcbc2ff
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"그러나 일부 경우에는 여러분이 직접 &PROD; 설치 프로그램에게 드라이버 디스켓"
+"을 읽어와서 설치 과정에서 사용하도록 지정해 주셔야 합니다."
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..d942fa5
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; 설치 프로그램은 드라이버 디스켓을 삽입하시도록 요청할 것입니다. 일단 "
+"설치 프로그램이 드라이버 디스켓을 읽어 들이면, 이후 설치 과정에서 발견되는 하"
+"드웨어에 그 드라이버를 사용합니다."
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..72f0f0a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "드라이버 매체란 무엇입니까?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"드라이버 매체는 설치 프로그램에 의해 지원되거나 지원되지 않는 하드웨어에 대"
+"한 지원을 추가할 수 있습니다. 드라이버 매체에는 Red Hat에서 제공하는 드라이"
+"버 디스켓 또는 이미지를 포함하고 있으며, 이는 인터넷에 있는 드라이버 이미지에"
+"서 생성하실 수 있는 디스켓이나 또는 CD-ROM이나 또는 한 개의 하드웨어와 함께 "
+"포함된 하드웨어 판매 업체의 디스켓이나 CD-ROM이 될 수 있습니다."
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"&PROD;를 설치하기 위해 특정 장치를 사용할 필요가 있는 경우 드라이버 매체가 사"
+"용됩니다. 드라이버는 네트워크 (NFS) 설치, PCMCIA 또는 블록 장치를 사용하는 설"
+"치, 비표준 CD-ROM 또는 가장 최신 CD-ROM 드라이브, SCSI 어댑터, NIC, 그리고 "
+"그 외 흔치않는 장치에 사용됩니다."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"&PROD;를 설치하는데 지원되지 않는 장치가 필요하지 않다면, 설치를 계속 하신 "
+"후 설치를 마친 후 새로운 하드웨어 장치에 대한 지원 추가를 설정하십시오."
diff --git a/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..736e3c5
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>힌트</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"네트워크 파일을 통해 드라이버 이미지를 사용하는 것도 가능합니다. "
+"<command>linux dd</command> 부트 명령 대신, <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> 명령을 사용하시면 됩니다. 이 명령"
+"에서 <replaceable>url</replaceable>은 사용할 드라이버 이미지의 HTTP, FTP 또"
+"는 NFS 주소로 대체하십시오."
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk-x86.po b/ml-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..088f050
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,222 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 15:30+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark>, AMD സിസ്റ്റമുകള്‍ക്കുളള ഡ്റൈവറ്‍ "
+"മീഡിയാ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയാ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ഡിസ്കെറ്റ്"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "മീഡിയാ"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയാ എന്തിന്?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ബൂട്ട് പ്റോംപ്റ്റില്‍ നിങ്ങള്‍ <userinput>linux dd</userinput> എന്ന് നല്‍കിയാണ് "
+"പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നത് എങ്കില്‍ (Itanium യൂസറുകള്‍ <userinput>elilo linux dd</userinput> "
+"എന്ന് നല്‍കേണം)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയാ എങ്ങനെ ലഭ്യമാകുന്നു?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat നിറ്‍മ്മിച്ചത്"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-അതിഷ്ഠിത സിസ്റ്റം യൂസറുകള്‍ക്ക്, &PROD; CD #1-ല്‍ പല ഡ്റൈവറുകള്‍ ഉളള ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജുകള്‍ "
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവറുകളും SCSI "
+"കണ്ട്റോളറുകള്‍ക്കുളള <filename>images/drvblock.img </filename> — ഡ്റൈവറുകളും "
+"ഉള്‍പ്പെടുന്നു) അടങ്ങുന്നു."
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "മറ്റ് പലരും നിറ്‍മ്മിച്ചത്"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ഒരു ഇമേജ് ഫയലില്‍ നിന്നും ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ഇമേജില്‍ നിന്നും ഡിസ്കെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റില്‍ നിന്നും &PROD; ഉപയോഗിച്ച് മറ്റൊരു ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതിന്:"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ആദ്യത്തെ ഡിസ്കെറ്റ് (അല്ലെങ്കില്‍ LS-120) ഡ്റൈവില്‍, കാലിയായ ഫോറ്‍മാറ്റ് ചെയ്ത ഒരു ഡിസ്കെറ്റ് ഇടുക "
+"(അല്ലെങ്കില്‍ Itanium യൂസറുകള്‍ക്ക് LS-120 ഡിസ്കെറ്റ്)."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename> പോലുളള ഡ്റൈവറ്‍ "
+"ഡിസ്കെറ്റ് ഇമേജ് അടങ്ങുന്ന അതേ ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും, റൂട്ട് ആയി നിന്ന് <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> എന്ന് ടൈപ്പ് "
+"ചെയ്യുക."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>സൂചന</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB പെന്‍ കാറ്‍ഡ്"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജ്"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റക്റിയയുടെ സമയത്ത് ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജുകള്‍ ചേറ്‍ക്കുന്നതിനായി ഒരു USB പെന്‍ ഡ്റൈവിന്‍റെ "
+"ഉപയോഗം &PROD; പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. USB പെന്‍ ഡ്റൈവ് മൌണ്ട് ചെയ്ത് ഡ്റൈവിലേക്ക് ആവശ്യമുളള "
+"<filename>driverdisk.img</filename> പകറ്‍ത്തുന്നതാണ് ഏറ്റവും ഉചിതമായ മാറ്‍ഗ്ഗം. "
+"ഉദാഹരണത്തിന്,:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"ഇതിന് ശേഷം ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സമയത്ത് നിങ്ങള്‍ പാറ്‍ട്ടീഷന്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനും ഫയല്‍ ഏതാണ് എന്ന് "
+"വ്യക്തമാക്കുന്നതിനും ആവശ്യപ്പെടുന്നു."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സമയത്ത് ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജ് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജ് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ഉദാഹരണത്തിന്, നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കിയ ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് പ്റത്യേകമായി ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിന്, &PROD; "
+"CD #1 ബൂട്ട് ചെയ്ത് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ആരംഭിക്കുക (അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കിയ ബൂട്ട് "
+"മീഡിയാ ഉപയോഗിക്കുക). x86-അതിഷ്ഠിത അല്ലെങ്കില്‍ x86-64 സിസ്റ്റം യൂസറുകള്‍ക്ക് <prompt>boot:</"
+"prompt> പ്റോംപ്റ്റില്‍, <userinput> linux dd</userinput> എന്ന് എന്‍ററ്‍ ചെയ്യുക. "
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നത് സംബന്ധിച്ചുളള കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/> കാണുക. Itanium സിസ്റ്റമുകള്‍ക്ക്, <prompt>Shell></"
+"prompt> പ്റോംപ്റ്റില്‍ <userinput>elilo linux dd</userinput> എന്ന് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക. "
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നത് സംബന്ധിച്ചുളള കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി <xref linkend="
+"\"s2-ia64-starting-booting\"/> കാണുക."
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..396ad76
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 09:09+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു ബ്ളോക്ക് ‍ഡിവൈസില്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടത്തണമെങ്കില്‍"
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..620ef79
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:24+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു PCMCIA ഡിവൈസില്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടത്തണമെങ്കില്‍"
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..e0519f0
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:23+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"ഒരു PCI ഡിവൈസുകളും ഇല്ലാത്ത കംപ്യൂട്ടറിലാണ് നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം "
+"പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നത് എങ്കില്‍,"
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..3d006c4
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:25+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ‍ഡിവൈസില്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടത്തണമെങ്കില്‍ "
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8ec4851
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:22+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ലോഡ് ചെയ്യുന്പോള്‍, ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയ ആവശ്യപ്പെട്ട് "
+"ഒരു സ്ക്രീന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് ലഭ്യമാകാം. താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സാഹചര്യങ്ങളിലാണ് "
+"ആ ഈ സ്ക്രീന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് സാധാരണ ലഭ്യമാകുക:"
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f27d56c
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 16:55+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"പലയിടത്ത് നിന്നും ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്നു. അവ &PROD;-ല്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുകയോ"
+"അല്ലെങ്കില്‍ ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറ്‍/സോഫ്റ്റ്‌വെയറ്‍ വെന്‍ഡറുകളുടെ വെബ്സൈറ്റില്‍ നിന്നും "
+"ലഭ്യമാകുന്നു. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമിന് ഈ ഡ്റൈവറുകളില്‍ ഒന്ന് വേണമെന്ന് നിങ്ങള്‍ "
+"കരുതുന്നു എങ്കില്‍, &PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് മുന്പായി നിങ്ങള്‍ ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് "
+"അല്ലെങ്കില്‍ CD-ROM ഉണ്ടാക്കേണ്ടതാകുന്നു."
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..e8a62ea
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:18+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു PCMCIA ഡിവൈസ് അല്ലെങ്കില്‍ NFS ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സമയത്ത് ഒരു "
+"ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജ് വേണമെങ്കില്‍, അതിനുളള ഡ്റൈവറിനായി (ഒരു ഡിസ്കെറ്റ്, CD-ROM, "
+"അല്ലെങ്കില്‍ ‌ഫയലിന്‍റെ പേര്) ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നതാണ്."
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..95b6daa
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:14+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"എങ്കിലും, ഡ്രൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് ലോഡ് ചെയ്ത് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റക്റിയയ്ക് "
+"ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ &PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാമിനോട് "
+"ആവശ്യപ്പെടുന്ന സാഹചര്യവും ഉണ്ടാകാം."
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..0b0b90e
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:09+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം നിങ്ങളോട് ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ് നല്‍കുവാന്‍ "
+"ആവശ്യപ്പെടുന്നു. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ഈ ഡിസ്ക് തയ്യാറാക്കിയാല്‍, പിന്നീട് "
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റക്റിയയില്‍ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ ലഭ്യമായ ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറുകള്‍ക്കും "
+"ഈ ഡ്റൈവറുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നു"
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..3230a84
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 17:34+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയാ എന്താണ്?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം പിന്തുണ നല്‍കുന്നതും അല്ലാതെയും ഉളള ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറിനുളള "
+"പിന്തുണ ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയയ്ക്ക് സാധ്യമാകുന്നു. Red Hat-ന്‍റെ ഇമേജ് അല്ലെങ്കില്‍ "
+"ഒരു ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ് ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമാണ്. ഇന്‍ററ്‍നെറ്റില്‍ "
+"നിന്നുളള ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജുകള്‍ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ സ്വയം ഉണ്ടാക്കുന്ന ഡിസ്കെറ്റ് അല്ലെങ്കില്‍ "
+"CD-ROM, ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറിനൊപ്പം വെന്‍ഡറ്‍ നല്‍കുന്ന ഡിസ്കെറ്റ് അല്ലെങ്കില്‍ CD-ROM, "
+"ഇവയില്‍ ഏതെങ്കിലും ആവാം ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയയിലുളള ഡ്റൈവറ്‍ ഡിസ്കെറ്റ്."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് &PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്റത്യേക ഡിവൈസിലേക്കുളള "
+"അനുമതി ആവശ്യമെങ്കില്‍ ഡ്റൈവറ്‍ മീഡിയ ഉപയോഗിക്കുക. നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് (NFS) ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകള്‍, "
+"PCMCIA അല്ലെങ്കില‍ ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്, നിലവാരമില്ലാത്ത അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയ CD-ROM "
+"ഡ്റൈവുകള്‍, SCSI അഡാപ്റ്ററുകള്‍, NIC, മറ്റ് ഡിവൈസുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചുളള "
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകള്‍ എന്നിവയ്ക്ക് ഡ്റൈവറുകള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത ഒരു ഡിവൈസ് നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ &PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിന് "
+"ആവശ്യമില്ല എങ്കില്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി മുന്പോട്ട് തുടറ്‍ന്ന്, ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പൂറ്‍ത്തിയാക്കിയ "
+"ശേഷം പുതിയ ഒരു ഹാറ്‍ഡ്‌വെയറിനുളള പിന്തുണ ചേറ്‍ക്കുക."
+
diff --git a/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..788b68e
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 11:01+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>സൂചന</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫയല്‍ വഴി നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജ് ഉപയോഗിക്കുവാനും സാധ്യമാണ്. "
+"ഇതിനായി, <command>linux dd</command> ബൂട്ട് കമാന്‍ഡിന് പകരം <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> ഉപയോഗിക്കുക. <replaceable>url</"
+"replaceable>-ല്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഡ്റൈവറ്‍ ഇമേജിന്‍റെ HTTP, FTP, അല്ലെങ്കില്‍ NFS വിലാസം "
+"ആയിരിക്കണം."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk-x86.po b/mr-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..909840f
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 02:16+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> आणि AMD प्रणाल्यांसाठी ड्राइवर "
+"माध्यमे"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ड्राइवर माध्यमे"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "डिस्केट"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "माध्यमे"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "मला ड्राइवर माध्यमे का हवी आहेत?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"जर तुम्ही प्रतिष्ठापन कार्यक्रम <userinput>linux dd</userinput> प्रतिष्ठापन बूट प्रॉम्प्टवर "
+"दाखल करून चालू केला (Itanium उपयोक्त्यांनी <userinput>elilo linux dd</userinput> "
+"दाखल करावे)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "मी ड्राइवर माध्यम कसे मिळवावे?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat द्वारे निर्मित"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-आधारित प्रणाल्याच्या उपयोक्त्यांसाठी, &PROD; CD #1 मध्ये ड्राइवर प्रतिमांचा "
+"समावेश होतो (<filename>images/drvnet.img</filename> च्या समावेशासह — संजाळ "
+"कार्ड ड्राइवर आणि <filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI नियंत्रकांसाठी "
+"ड्राइवर) अनेक ड्राइवर्स (सामान्य आणि दुर्लभ दोन्ही) समाविष्ट असलेल्या."
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "इतराद्वारे निर्मित"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "प्रतिमा फाइलीपासून ड्राइवर डिस्केट निर्माण करणे"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "प्रतिमेपासून डिस्केट निर्माण करणे"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "ड्राइवर डिस्केट निर्माण करणे ड्राइवर डिस्केट प्रतिमेपासून &PROD; वापरून:"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"कोरी, स्वरूपित डिस्केट (किंवा LS-120 डिस्केट Itanium प्रणाली उपयोक्त्यांसाठी) दाखल करा "
+"पहिल्या डिस्केट (किंवा LS-120) ड्राइवमध्ये."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"ड्राइवर डिस्केट प्रतिमा असलेल्या त्याच निर्देशिकेतून, जसे <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, "
+"टाइप करा <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
+"रूट म्हणून."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>टिप</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB पेन कार्ड"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ड्राइवर प्रतिमा"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD;  प्रतिष्ठापन प्रक्रियेदरम्यान USB पेन ड्राइव ड्राइवर प्रतिमा जमा करण्यास वापरणे समर्थित करतो. "
+"हे करण्याचा सर्वोत्तम मार्ग आहे USB पेन ड्राइव आरोहित करणे आणि इच्छित <filename>driverdisk.img</filename> "
+"प्रतिलिपू करणे USB पेन ड्राइववर. उदाहरणार्थ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"तुम्ही मग प्रतिष्ठापनादरम्यान विभाजन निवडण्यास आणि वापरावयाची फाइल दर्शवण्यास "
+"प्रॉम्प्ट केले जाता."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "प्रतिष्ठापनादरम्यान ड्राइवर प्रतिमा वापरणे"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ड्राइवर प्रतिमा वापरणे"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"उदाहरणार्थ, तुम्ही निर्माण केलेली ड्राइवर डिस्केट विशेषतः भारित करण्यासाठी, प्रतिष्ठापन "
+"प्रक्रिया सुरू करा &PROD; CD #1 पासून बूट करून (किंवा तुम्ही निर्माण केलेले बूट माध्यम "
+"वापरून). x86-आधारित प्रणाल्यांसाठी, <prompt>boot:</prompt> प्रॉम्प्टवर, "
+"<userinput>linux dd</userinput> दाखल करा जर x86 किंवा x86-64 प्रणाली "
+"वापरत असाल. <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> चा संदर्भ घ्या "
+"प्रतिष्ठापन कार्यक्रम बूट करण्याविषयी तपशीलांसाठी. Itanium प्रणाल्यासाठी, "
+"<prompt>Shell></prompt> प्रॉम्प्टवर, टाइप करा <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. प्रतिष्ठापन कार्यक्रम बूट करण्याविषयी तपशीलांसाठी <xref "
+"linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> चा संदर्भ घ्या."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..720afcb
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:38+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "जर तुम्हास ब्लॉक यंत्रावरून प्रतिष्ठापन करायचे असेल"
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..562058a
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:38+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "जर तुम्हास PCMCIA यंत्रावरून प्रतिष्ठापन करायचे असेल"
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..6917d6c
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:39+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"जर तुम्हास प्रतिष्ठापन कार्यक्रम संगमकावर चालवायचा असेल ज्यास कोणताही PCI यंत्र "
+"नाही"
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..3c27c5e
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:38+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "जर तुम्हास संजाळ यंत्रावरून प्रतिष्ठापन करायचे असेल"
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c86e574
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:41+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन कार्यक्रम भारित होत असताना, तुम्हास ड्राइवर माध्यमासाठी विचारणारी "
+"स्क्रीन प्रकट होऊ शकते. ड्राइवर माध्यम स्क्रीन सहसा खालील परिस्थितींत पाहिली जाते:"
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..49ffc2c
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ड्राइवर प्रतिमा विविध स्त्रोतांपासूनही मिळवल्या जाऊ शकतात. त्या &PROD; मध्ये समाविष्ट असू "
+"शकतात, किंवा त्या हार्डवेयर किंवा सॉफ्टवेयर विक्रेत्याच्या संकेतस्थळावर उपलब्ध असू शकतात. "
+"जर तुम्हास शंका असेल तुमच्या प्रणालीस यापैकी एखाद्या ड्राइवरची गरज असल्याची, तर "
+"तुम्ही ड्राइवर डिस्केट किंवा CD-ROM निर्माण करावे तुमचे &PROD; प्रतिष्ठापन सुरू "
+"करण्यापूर्वी."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..d3ffdbb
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:52+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"जर तुम्हास ड्राइवर प्रतिमा वापरण्याची गरज असेल, जसे PCMCIA यंत्र किंवा NFS "
+"प्रतिष्ठापना दरम्यान, तर प्रतिष्ठापन कार्यक्रम तुम्हास ड्राइवर (डिस्केट, CD-ROM, किंवा "
+"फाइल नाव म्हणून) दाखल करण्यास प्रॉम्प्ट करतो जेव्हा गरज असेल."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..c6b1626
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:53+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"तरीही, अशा परिस्थितीही आहेत जेव्हा तुम्ही  &PROD; प्रतिष्ठापन कार्यक्रमास विशेषतः "
+"सांगितलेच पाहिजे ड्राइवर डिस्क भारित करण्यास आणि तिला प्रतिष्ठापन प्रक्रियेदरम्यान "
+"वापरण्यास."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..9f5f313
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:57+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन कार्यक्रम तुम्हास ड्राइवर डिस्केट दाखल करण्यास विचारतो. एकदा "
+"प्रतिष्ठापन कार्यक्रमाने ड्राइवर डिस्केट वाचली, कू तो ते ड्राइवर तुमच्या प्रणालीवर सापडलेल्या "
+"हार्डवेयरला प्रतिष्ठापन प्रक्रियेत पुढे जाऊन लागू करू शकतो."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..7a37dd8
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:08+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "तर ड्राइवर माध्यम म्हणजे नेमके काय आहे?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ड्राइवर माध्य हार्डवेयरसाठी समर्थन जोडू शकतो जे प्रतिष्ठापन कार्यक्रमाद्वारे समर्थित "
+"असेल किंवा नसेलही. ड्राइवर माध्यात ड्राइवर डिस्केट किंवा Red Hat द्वारे उत्पादित प्रतिमेचा "
+"समावेश असू शकतो, ते डिस्केट असू शकते किंवा CD-ROM जो तुम्ही स्वतः आंतरजालावरील "
+"ड्राइवर प्रतिमांपासून निर्माण केलेला असू शकतो, किंवा ते डिस्केट किंवा CD-ROM जो "
+"हार्डवेयर विक्रेत्याने हार्डवेयरसह दिलेले असू शकते."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"ड्राइवर माध्यम वापरले जाते जर तुम्हास विशिष्ट यंत्र मिळवायचे असेल &PROD; प्रतिष्ठापण्यासाठी. "
+"ड्राइवर्स संजाळ (NFS) प्रतिष्ठापनांसाठी वापरले जाऊ शकतात, PCMCIA किंवा ब्लॉक यंत्रांवरून, "
+"गैर-मानक किंवा खूप नव्या CD-ROM ड्राइव्ज, SCSI अडाप्टर्स, NICs, आणि इतर असामान्य "
+"यंत्रे वापरून प्रतिष्ठापन करत असल्यास."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोंद"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"जर असमर्थित यंत्राची गरज &PROD; तुमच्या प्रणालीवर प्रतिष्ठापित करण्यासाठी नसेल, तर "
+"प्रतिष्ठापनेत पुढे जा आणि नव्या हार्डवेयरसाठी समर्थन प्रतिष्ठापन पूर्ण झाल्यानंतर जोडा."
+
diff --git a/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..aa14f1f
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 03:11+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>टिप</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ड्राइवर प्रतिमा संजाळ फाइलीमार्फत वापरणेही शक्य असू शकते. <command>linux dd</command> "
+"बूट आदेश वापरण्याऐवजी, <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> "
+"आदेश वापरा, जेथे <replaceable>url</replaceable> बदलले जाते वापरायच्या ड्राइवर प्रतिमेच्या "
+"HTTP, FTP, किंवा NFS पत्त्यांनी."
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk-x86.po b/or-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0f0517b
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 01:48+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> ଏବଂ AMD ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଡ୍ରାଇଭର "
+"ମାଧ୍ଯମ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ଡିସ୍କେଟ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "ମାଧ୍ଯମ"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ମୁଁ କାହିଁକି ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ ଆବଶ୍ଯକ କରିବି?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ଯଦି ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ବୁଟ ପ୍ରୋମ୍ପ୍ଟରେ <userinput>linux dd</userinput> ଭରଣ କରି ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ "
+"ଚଳାନ୍ତି (ଇଟାନିୟମ ଚାଳକ ମାନେ <userinput>elilo linux dd</userinput> ଭରଣ କରିବା ଉଚିତ)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ମୁଁ କିପରି ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ ପାଇବି?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ଦ୍ବାରା ଉତ୍ପନ୍ନ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରୁଥିବା ଚାଳକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ, ସି.ଡି. # ୧ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ମାନଙ୍କୁ (ଉଭୟ ସାଧାରଣ "
+"ଏବଂ ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ) ଧାରଣ କରିଥିବା ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ (SCSI ନିୟନ୍ତ୍ରକ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ <filename>images/drvnet.img</"
+"filename> — ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭର ଏବଂ <filename>images/drvblock.img</filename> — "
+"ଡ୍ରାଇଭର ମାନଙ୍କ ସଂଲଗ୍ନିତ କରି) ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରିଥାଏ।"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "ଅନ୍ଯ ମାନଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଉତ୍ପନ୍ନ"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବିରୁ ଗୋଟିଏ ଡିସ୍କେଟ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ବ୍ଯବହାର କରି ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ ପ୍ରତିଛବିରୁ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ପ୍ରଥମ ଡିସ୍କେଟ (କିମ୍ବା LS-120) ଡ୍ରାଇଭରେ ଗୋଟିଏ ଖାଲି, ସଂରୂପିତ ଡିସ୍କେଟ (କିମ୍ବା ଇଟାନିୟମ ତନ୍ତ୍ର ଚାଳକ ମାନଙ୍କ "
+"ପାଇଁ LS-120 ଡିସ୍କେଟ) ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename> ପରି ଡିସ୍କେଟ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିଥିବା "
+"ସମାନ ଡିରେକ୍ଟୋରିରୁ, ରୁଟ ଭାବରେ <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</"
+"command> ଟାଇପ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ପରାମର୍ଶ</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB ପେନ କାର୍ଡ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ପ୍ରତିଛବି"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମୟରେ ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ ବ୍ଯବହାର କରିବା "
+"ପାଇଁ &PROD; ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ। ଏହାକୁ କରିବାର ସର୍ବତ୍କୃଷ୍ଟ ଉପାୟ ହେଉଛି USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭକୁ ଆରୋହଣ "
+"କରନ୍ତୁ ଏବଂ USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭରେ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ <filename>driverdisk.img</filename> କୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ। "
+"ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"ତାପରେ ସ୍ଥାପନ ସମୟରେ ବିଭାଜନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା "
+"ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ କୁହାଯାଏ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ବ୍ଯବହାର କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ବ୍ଯବହାର କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, ବିଶେଷତଃ ଆପଣ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟକୁ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ, "
+"&PROD; ସି.ଡି. # ୧ ରୁ ବୁଟ କରି (କିମ୍ବା ଆପଣ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିବା ବୁଟ ମାଧ୍ଯମ ବ୍ଯବହାର କରି) ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା "
+"ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ x86 କିମ୍ବା x86-64 ତନ୍ତ୍ରକୁ ବ୍ଯବହାର କରୁଥିଲେ, x86 ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ "
+" ପାଇଁ <prompt>boot:</prompt> ପ୍ରୋମ୍ପ୍ଟରେ <userinput>linux dd</userinput> ଭରଣ କରନ୍ତୁ। "
+"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବୁଟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>୍ତୁ।         ଇଟାନିୟମ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ, <prompt>Shell></prompt> ପ୍ରୋମ୍ପ୍ଟରେ, <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput> କୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବୁଟ କରିବା ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବା ପାଇଁ "
+"<xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> କୁ ପଢନ୍ତୁ।              "
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f7af4d7
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:19+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଖଣ୍ଡ ଉପକରଣରୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପଡେ"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..709f5fa
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:23+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ PCMCIA ଉପକରଣରୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..639e5ed
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:25+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "ଗୋଟିଏ PCI ଉପକରଣ ନ ଥିବା ଗୋଟିଏ କମ୍ପୁଟରରେ ଯଦି ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଚଳାନ୍ତି"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..975def2
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:30+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ଉପକରଣରୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..4173639
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:40+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"&PROD; ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମଟି ଧାରଣ ହେଉଥିବା ସମୟରେ, ଗୋଟିଏ ପରଦା ଦେଖାଯାଇ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ "
+"ମାଗିବ। ନିମ୍ନଲିଖିତ ପରିଦୃଶ୍ଯରେ ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ ପରଦାକୁ ଅଧିକାଂଶ ସମୟରେ ଦେଖାଯାଇଛି:"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..bee73eb
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 23:15+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ଗୁଡିକ ବିଭିନ୍ନ ଉତ୍ସରୁ ମିଳିପାରିବ। ସେମାନଙ୍କୁ &PROD; ସହିତ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରିହେବ, କିମ୍ବା "
+"ସେଗୁଡିକ ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡୱେର କିମ୍ବା ସଫ୍ଟୱେର ବିକ୍ରେତାଙ୍କ ୱେବ ସାଇଟରୁ ମିଳିପାରିବ। ଯଦି ଆପଣ ଭାବୁଛନ୍ତି ଯେ "
+"ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ଏଭଳି ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଆବଶ୍ଯକ କରିବ, ତାହାହେଲେ ଆପଣ &PROD; ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ "
+"ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ କିମ୍ବା ସି.ଡି.-ରମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ଉଚିତ।"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..b17424b
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 01:32+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ PCMCIA ଉପକରଣ ଏବଂ NFS ସ୍ଥାପନ ସମୟ ପରି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି "
+"ବ୍ଯବହାର କରିବାର ଆବଶ୍ଯକତାକୁ ଉପଲବ୍ଧ କରନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ଆବଶ୍ଯକ ସମୟରେ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଆପଣଙ୍କୁ "
+"(ଗୋଟିଏ ଡିସ୍କେଟ, ସି.ଡି.-ରମ, କିମ୍ବା ଫାଇଲ ନାମ ପରି) ଡ୍ରାଇଭର ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ କହିଥାଏ।"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..b0cb64d
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 23:28+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"ତଥାପି, ଏପରି କିଛି କ୍ଷେତ୍ର ଅଛି ଯେଉଁଠାର ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏବଂ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମୟରେ "
+"ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ବିଶେଷ ଭାବରେ &PROD; ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ କହିବା ଉଚିତ।"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..ffa701a
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 01:33+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ ଭର୍ତ୍ତି କରିବା ପାଇଁ &PROD; ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଆପଣଙ୍କୁ କହିଥାଏ। ଥରେ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟକୁ "
+"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ପଢି ସାରିଲା ପରେ, ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ହାର୍ଡୱେର ପାଇଁ ମିଳିଥିବା ଡ୍ରାଇଭର ମାନଙ୍କୁ ପରେ ଏହା "
+"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିପାରିବ।"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..ab5ebec
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:02+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ତେଣୁ ତଥାପି ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ କଣ ଅଟେ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ ସେହି ହାର୍ଡୱେର ପାଇଁ ସମର୍ଥନ ଯୋଗ କରିଥାଏ ଯାହାକି ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥତ "
+"ହୋଇପାରେ କିମ୍ବା ନ ହୋଇପାରେ। ଡ୍ରାଇଭର ମାଧ୍ଯମ Red Hat ଦ୍ବାରା ଉତ୍ପନ୍ନ ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ଡିସ୍କେଟ କିମ୍ବା "
+"ପ୍ରତିଛବିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରିପାରେ, ଏହା ଇଣ୍ଟରନେଟରୁ ମିଳିଥିବା ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବିରୁ ଆପଣ ନିଜେ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିବା "
+"ଗୋଟିଏ ଡିସ୍କେଟ କିମ୍ବା ସି.ଡି.-ରମ ହୋଇପାରେ, କିମ୍ବା ଏହା ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡୱେର ସହିତ ହାର୍ଡୱେର ବିକ୍ରେତା ସଂଯୋଗ "
+"କରିଥିବା ଗୋଟିଏ ଡିସ୍କେଟ କିମ୍ବା ସି.ଡି.-ରମ ହୋଇପାରେ।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"&PROD; କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଉପକରଣକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ପଡିଲେ, ଏହି ଡ୍ରାଇଭର "
+"ମାଧ୍ଯମକୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଏ। ନେଟୱାର୍କ (NFS) ସ୍ଥାପନ, ଗୋଟିଏ PCMCIA କିମ୍ବା ଖଣ୍ଡ ଉପକରଣ ବ୍ଯବହାର କରି ସ୍ଥାପନ, "
+"ଅମାନ୍ଯ କିମ୍ବା ଅତି ନୂତନ ସି.ଡି.-ରମ ଡ୍ରାଇଭ, SCSI ଏଡେପ୍ଟର, NIC, ଏବଂ ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ଅସାଧାରଣ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ "
+"ଡ୍ରାଇଭର ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରିହେବ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"ଯଦି ଗୋଟିଏ ଅସମର୍ଥିତ ଉପକରଣ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ &PROD; ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆବଶ୍ଯକ ନୁହେଁ, ତାହାହେଲେ "
+"ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଜାରି ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ସ୍ଥାପନ ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ନୂତନ ହାର୍ଡୱେର ପାଇଁ ସମର୍ଥନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..e091311
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:12+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ପରାମର୍ଶ</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ଦ୍ବାରା ଗୋଟିଏ ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ଯୋଗ କରିବା ସମ୍ଭବ। <command>linux dd</command> "
+"ବୁଟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ, <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> "
+"ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ, ଯେଉଁଠାରେ <replaceable>url</replaceable> କୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରତିଛବି ଗୋଟିଏ HTTP, "
+"FTP, କିମ୍ବା NFS ଠିକଣା ଦ୍ବାରା ବଦଳାଯାଏ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk-x86.po b/pa-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3fa94e8
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Punjabi
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:55+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark>  ਅਤੇ AMD ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ "
+"ਮੀਡੀਆ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "ਡਿਸਕੀਟ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "ਮਾਧਿਅਮ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ਮੈਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਲੋੜ ਕਿਉ ਹੈ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬੂਟ ਪਰੌਂਪਟ ਤੇ <userinput>linux dd</userinput> ਦੇ ਕੇ "
+"ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ (Itanium ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ <userinput>elilo linux dd</userinput> ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ "
+"ਹੈ)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ਮੈਂ ਇਹ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਾਂ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-ਅਧਾਰਿਤ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ, &PROD; CD #1 ਵਿੱਚ ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਹੁੰਦੇ ਹਨ "
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡ ਡਰਾਈਵਰ ਅਤੇ "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI ਕੰਟਰੋਲਰ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ) ਜਿਨਾਂ "
+"ਵਿੱਚ ਕਈ ਡਰਾਈਵਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ (ਆਮ ਅਤੇ ਖਾਸ ਦੋਨੋ)।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "ਹੋਰਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤਿਆਰ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਬਣਾਉਣੀ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੋਂ ਡਿਸਕੀਟ ਬਣਾਉਣੀ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ਵਰਤ ਕੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੋਂ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਖਾਲੀ, ਫਾਰਮਿਟਿਡ ਡਿਸਕੀਟ (ਜਾਂ Itanium ਸਿਸਟਮ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ LS-120 ਡਿਸਕੀਟ) ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ "
+"ਡਿਸਕੀਟ (ਜਾਂ LS-120) ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਪਾਉ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"ਉਸੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜੋ ਕਿ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ <filename> "
+"<replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, ਤੋਂ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕਮਾਂਡ "
+"<command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
+"ਲਿਖੋ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ਟਿੱਪਣੀ</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen ਕਾਰਡ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; ਇੱਕ USB ਪੈੱਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਦੌਰਾਨ ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ "
+"ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੋੜੀਂਦੇ "
+"<filename>driverdisk.img</filename> ਨੂੰ USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰ ਨਕਲ ਕਰੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਭਾਗ ਚੁਣਨ ਤੇ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਈ ਹੈ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਨੂੰ "
+"&PROD; CD #1 ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਕੇ (ਜਾਂ ਬੂਟ ਮਾਧਿਅਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਵਰਤ ਕੇ) ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ। x86-ਅਧਾਰਿਤ "
+"ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ, <prompt>boot:</prompt> ਪਰੌਂਪਟ ਤੇ, <userinput>linux dd</userinput> "
+"ਦਿਓ ਜੇ x86 ਜਾਂ x86-64 ਸਿਸਟਮ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ "
+"ਲਈ <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> ਵੇਖੋ। Itanium ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ, "
+"<prompt>Shell></prompt> ਪਰੌਂਪਟ ਤੇ, <userinput>elilo linux dd</userinput> "
+"ਦਿਓ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <xref linkend=\"s2-ia64-"
+"starting-booting\"/> ਵੇਖੋ।"
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..d651acd
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:56+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..df1029d
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਇੱਕ PCMCIA ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ"
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..9185511
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਅਜਿਹੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਪਰ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਤੇ ਕੋਈ PCI ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..6352009
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ"
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9900125
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:14+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "ਜਦੋਂ &PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਲੋਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਸਕਰੀਨ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਲਈ ਪੁੱਛੇਗੀ। ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਸਕਰੀਨ ਹੇਠਲੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ:"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..26dba85
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:17+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਕਈ ਸਰੋਤਾਂ ਤੋਂ ਲਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ &PROD; ਵਿੱਚ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਇਹ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜਾਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਰੇਤਾ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੇ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਡਰਾਈਵਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ &PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਜਾਂ CD-ROM ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..7db1dc4
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:38+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ PCMCIA ਜੰਤਰ ਜਾਂ NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ, "
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਡਿਸਕੀਟ, CD-ROM ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਆਦਿ) ਲੋੜ ਮੁਤਾਬਕ "
+"ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਕਹੇਗਾ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..fe3a5ef
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:27+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr "ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ, ਕਈ ਵਾਰ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਸ ਕਰਕੇ &PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੌਰਾਮ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..f382dcb
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:29+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr "&PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਪਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਾਰਮ ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਪੜਨ ਤੇ, ਇਹ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਲੱਭੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..160f1db
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Punjabi
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:38+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਕੀ ਹੈ?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਨਾਂ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਵਿੱਚ Red Hat ਰਾਹੀਂ ਡਰਾਈਵਰ ਡਿਸਕੀਟ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਡਿਸਕੀਟ ਜਾਂ CD-ROM ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੇ ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਹੈ, ਜਾਂ ਜੋ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਾਲ ਵਿਕਰੇਤਾ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ।"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"ਡਰਾਈਵਰ ਮਾਧਿਅਮ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ &PROD; ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਖਾਸ ਜੰਤਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਡਰਾਈਵਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (NFS) ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ, PCMCIA ਜਾਂ ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ, ਨਾਨ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਜਾਂ ਨਵੀਂ CD-ROM ਡਰਾਈਵ, SCSI "
+"ਅਡਾਪਟਰ, NICs, ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਣਪਛਾਤੇ ਜੰਤਰ ਵਰਤ ਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ &PROD; ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਜੰਤਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ "
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੇ ਨਵੇਂ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
+
diff --git a/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..bd5c22f
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ਟਿੱਪਣੀ</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਵਰਤਣਾ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ। <command>linux dd</command> ਕਮਾਂਡ "
+"ਬੂਟ ਪਰੌਂਪਟ ਤੇ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਕਮਾਂਡ <command>linux dd=<replaceable>url</"
+"replaceable></command> ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ <replaceable>url</replaceable> ਨੂੰ "
+"ਡਰਾਈਵਰ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੇ HTTP, FTP, ਜਾਂ NFS ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।"
+
diff --git a/pot/Driver_Disk-x86.pot b/pot/Driver_Disk-x86.pot
new file mode 100644
index 0000000..6c6d58e
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk-x86.pot
@@ -0,0 +1,189 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.pot
new file mode 100644
index 0000000..55c8c96
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.pot
@@ -0,0 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.pot
new file mode 100644
index 0000000..5bc3871
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.pot
@@ -0,0 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.pot
new file mode 100644
index 0000000..11359a3
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.pot
@@ -0,0 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.pot
new file mode 100644
index 0000000..e3b271e
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.pot
@@ -0,0 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.pot
new file mode 100644
index 0000000..a3ed031
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.pot
@@ -0,0 +1,24 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.pot
new file mode 100644
index 0000000..ffb745b
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.pot
@@ -0,0 +1,26 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.pot
new file mode 100644
index 0000000..274549d
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.pot
@@ -0,0 +1,24 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.pot
new file mode 100644
index 0000000..faa2b97
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.pot
@@ -0,0 +1,24 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.pot
new file mode 100644
index 0000000..0347a0c
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.pot
@@ -0,0 +1,25 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.pot
new file mode 100644
index 0000000..019400e
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.pot
@@ -0,0 +1,57 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
diff --git a/pot/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.pot b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.pot
new file mode 100644
index 0000000..9940ecf
--- /dev/null
+++ b/pot/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.pot
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk-x86.po b/pt-BR/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ccc148e
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:07+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Mídias de Drivers para Sistemas <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> e AMD"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "mídia de drivers"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "disquete"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "mídia"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "Por que eu Preciso de uma Mídia de Drivers?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Se você lançar o programa de instalação digitando <userinput>linux dd</"
+"userinput> (ou <userinput>elilo linux dd</userinput> para usuários do "
+"Itanium) no prompt de inicialização da instalação"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "Como Posso Obter uma Mídia de Drivers?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "produzido pela Red Hat"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Para usuários dos sistemas x86, o CD-ROM 1 do &PROD; inclui imagens de "
+"drivers (inclusive <filename>images/drvnet.img</filename> — drivers de "
+"placas de rede e <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers "
+"para controladores SCSI) contendo muitos drivers (comuns e obscuros)."
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "produzido por outros"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Criando um Disquete de Drivers a partir de um Arquivo de Imagem"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "criando disquete a partir de imagem"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr ""
+"Para criar um disquete de drivers a partir de uma imagem de disquete de "
+"drivers usando o &PROD;:"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Insira um disquete vazio e formatado (ou um disquete LS-120 para usuários do "
+"sistema Itanium) no primeiro drive de disquete."
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"A partir do mesmo diretório que contém a imagem do disquete de drivers, como "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, digite "
+"<command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> "
+"como root."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Dica</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "placa USB pen"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "imagem de drivers"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"O &PROD; suporta o uso de um pen drive USB para adicionar images de drivers "
+"durante o processo de instalação. A melhor maneira de fazer isto é montando "
+"o pen drive USB e copiando o <filename>driverdisk.img</filename> desejado "
+"para o pen drive USB. Por exemplo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"Durante a instalação, você deverá selecionar a partição e especificar o "
+"arquivo a usar."
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Usando uma Imagem de Drivers Durante a Instalação"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "usando uma imagem de drivers"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Por exemplo, para carregar um disquete de drivers que você tenha criado, "
+"inicie o processo de instalação inicializando a partir do CD-ROM #1 do "
+"&PROD; (ou usando a mídia de inicialização que você tenha criado). Para "
+"sistemas x86, no prompt <prompt>boot:</prompt>, digite <userinput>linux dd</"
+"userinput> se estiver usando um sistema x86 ou x86-64. Consulte a <xref "
+"linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> para detalhes sobre como inicializar o "
+"programa de instalação. Para sistemas Itanium, o prompt <prompt>Shell></"
+"prompt>, digite <userinput>elilo linux dd</userinput>. Consulte a <xref "
+"linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> para detalhes sobre como inicializar "
+"o programa de instalação."
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..7b86acd
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 13:28+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Se você precisa executar uma instalação a partir de um dispositivo de bloco"
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..2f8c67b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr ""
+"Se você precisa executar uma instalação a partir de um dispositivo PCMCIA"
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..5068b96
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:11+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"Se você executar o programa de instalação em um computador que não tenha "
+"nenhum dispositivo PCI"
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..4c973c9
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr ""
+"Se você precisa executar uma instalação a partir de um dispositivo de rede"
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..fc58290
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:43+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"Enquanto o programa de instalação do &PROD; está carregando, você talvez "
+"veja uma tela pedindo uma mídia de drivers. A tela da mídia de drivers é "
+"normalmente encontrada nos seguintes cenários:"
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a1499c6
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:13+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Imagens de drivers podem ser obtidas de diversas fontes. Podem "
+"estar inclusas no &PROD; ou podem ser disponibilizadas através do site de um "
+"fabricante de hardware ou software. Se você suspeitar que seu sistema "
+"necessita de algum destes drivers, você deverá criar um disquete ou CD-ROM "
+"de drivers antes de começar a instalação do &PROD;."
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..109afa7
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Se você precisa usar uma imagem de driver, como ocorre durante uma "
+"instalação PCMCIA ou numa instalação NFS, o programa de instalação pede que "
+"você insira o driver (um disquete, CD-ROM ou nome de arquivo) quando for "
+"necessário."
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..601ab16
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:21+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr "No entanto, há alguns casos nos quais você terá que intruir o programa de instalação do &PROD; para que carregue o driver de disquete específico e utilize-o durante o processo de instalação."
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..666fe1b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:37+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"O programa de instalação do &PROD; pede que você insira o disquete de drivers. Após o programa de instalação ler o disquete de drivers, ele poderá "
+"usar estes drivers para componentes de hardware descobertos "
+"em seu sistema numa etapa posterior do processo de instalação."
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..56867d3
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:12+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "Então o que é uma Mídia de Drivers?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Mídias de drivers podem adicionar suporte para hardware que possa ou não ser "
+"suportado pelo programa de instalação. Mídias de drivers podem incluir um "
+"disquete ou imagem de drivers produzidos pela Red Hat, podem ser um disquete "
+"ou CD-ROM que você mesmo criou usando imagens de driver encontradas na "
+"Internet, ou podem ser um disquete ou CD-ROM incluídos por um fornecedor com "
+"um equipamento de hardware."
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Uma mídia de drivers é utilizada se você precisar acessar um determinado "
+"dispositivo a fim de instalar o &PROD;. Os drivers podem ser usados para "
+"instalações de rede (NFS), instalações usando um dispositivo PCMCIA ou um "
+"dispositivo de bloco, para drives de CD-ROM muito novos ou fora do padrão, "
+"adaptadores SCSI, NICs, e para outros dispositivos incomuns."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Se não for necessário usar um dispositivo não suportado para instalar o &PROD; no "
+"seu sistema, continue a instalação e adicione o suporte para o novo "
+"componente de hardware após completar a instalação."
+
diff --git a/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8121b5d
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:52+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Dica</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"Também é possível usar uma imagem de disquete de drivers através de um "
+"arquivo de rede. Ao invés de usar o comando de inicialização <command>linux "
+"dd</command>, use o <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></"
+"command>, onde <replaceable>url</replaceable> é substituído por um endereço "
+"HTTP, FTP ou NFS da imagem de drivers a ser usada."
+
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk-x86.po b/ru-RU/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..49e2595
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to 
+# translation of Driver_Disk-x86.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <!ENTITY EM64T "<trademark class='registered'>Intel</trademark> EM64T" -- Intel EM64T technology -->
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"Установочный носитель для платформ <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> и AMD"
+
+# driver media
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "носитель с драйверами"
+
+# diskette
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "дискета"
+
+# media
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "носитель"
+
+# Why Do I Need Driver Media?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "Зачем нужен носитель с драйверами?"
+
+# If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</userinput> at the installation boot prompt <![%IA64[(Itanium users should enter <userinput>elilo linux dd</userinput>)]]><![%ENT-PPC-MULTI[or in the IPL Parameter field of the NWSD]]>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"Если вы запустили программу установки, задав в строке загрузчика команду "
+"<userinput>linux dd</userinput> (или на платформе Itanium <userinput>elilo "
+"linux dd</userinput>)"
+
+# How Do I Obtain Driver Media?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "Как мне получить носитель с драйверами?"
+
+# produced by &RH;
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "предоставлены Red Hat"
+
+# For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure).
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"Первый компакт-диск &PROD; содержит образы драйверов для платформы x86 (в "
+"том числе <filename>images/drvnet.img</filename> — драйверы сетевых "
+"плат и <filename>images/drvblock.img</filename> — драйверы SCSI-"
+"контроллеров), включающие множество драйверов (распространенных и редких)."
+
+# produced by others
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "другого производства"
+
+# Creating a Driver Diskette from an Image File
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "Создание дискеты с драйверами из файла образа"
+
+# creating diskette from image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "создание дискеты с драйверами из файла образа"
+
+# To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "Для создания дискеты с драйверами из образа диска с помощью &PROD;:"
+
+# Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system users) into the first diskette (or LS-120) drive.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"Вставьте чистую форматированную дискету (или дискету LS-120 на платформе "
+"Itanium) в первый дисковод (или привод LS-120)."
+
+# From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"Перейдите в каталог, содержащий образ диска (например, "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>), и выполните от "
+"имени root команду <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/"
+"dev/fd0</command>."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Подсказка</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "устройство USB"
+
+# driver image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "образ драйвера"
+
+# &RHEL; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB pen drive. For example:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; допускает использование устройств USB для добавления образов "
+"драйверов в процессе установки. Для этого подключите устройство USB и "
+"скопируйте файл <filename>driverdisk.img</filename>. Например:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"В процессе установки вам будет предложено выбрать раздел и указать "
+"соответствующий файл."
+
+# Using a Driver Image During Installation
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "Использование образа с драйверами при установке"
+
+# using a driver image
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "использование образа с драйверами"
+
+# For example, to specifically load a driver diskette that you have created, begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using boot media you have created). <![ %X86[ For x86-based systems, at the <prompt>boot:</prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-64 system. Refer to <xref linkend="s2-x86-starting-booting"> for details on booting the installation program. For Itanium systems, at the <prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</userinput>. Refer to <xref linkend="s2-ia64-starting-booting"> for details on booting the installation program.]]><![%ENT-PPC-MULTI[At the <prompt>boot:</prompt> prompt or in the IPL Parameter field of the Linux Partition's NWSD, enter <userinput>linux dd</userinput>. Refer to <xref linkend="ch-guimode"> for details on booting the installation program.]]><![%S390[At the <prompt>boot:</prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput>. Refer to <xref linkend="ch-guim
 ode"> for details on booting the installation program. ]]>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"Например, чтобы явно загрузить драйвер с созданной дискеты, запустите "
+"установку, загрузившись с компакт-диска &PROD; №1 (или загрузочной дискеты). "
+"Введите в приглашении <prompt>boot:</prompt> команду <userinput>linux dd</"
+"userinput>, если вы работаете на платформе x86 или x86-64. Загрузка "
+"программы установки рассматривается подробнее в <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/>. На платформе Itanium введите в приглашении "
+"<prompt>Shell></prompt> команду <userinput>elilo linux dd</userinput>. "
+"Подробнее загрузка программы установки на Itanium описана в <xref linkend="
+"\"s2-ia64-starting-booting\"/>."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..16f9d2a
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# If you need to perform an installation from a network device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "Если вы выполняете установку с блочного устройства"
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..7777689
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# If you need to perform an installation from a PCMCIA device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "Если вы выполняете установку с устройства PCMCIA"
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..0d2c4cc
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr ""
+"Если вы запустили программу установки на компьютере, не поддерживающем "
+"устройства PCI"
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..07eded2
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# If you need to perform an installation from a network device
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "Если вы выполняете установку с сетевого устройства"
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..82f7b03
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to 
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 13:39+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking you for driver media. The driver media screen is most often seen in the following scenarios:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"При загрузке программы установки &PROD; на экране может появиться диалог, "
+"запрашивающий носитель с драйверами. Этот диалог появляется в случаях:"
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..e90ae02
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 13:51+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Driver images can be obtained from several sources. They may be included with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's website. If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; installation.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Драйвера можно получать из разных источников. Они могут быть включены в "
+"состав &PROD; или опубликованы на сайте производителя программного или "
+"аппаратного обеспечения. Если вы предполагаете, что вашей системе может "
+"потребоваться дополнительный драйвер, вы должны подготовить дискету или "
+"компакт-диск с драйверами до начала установки &PROD;."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..a3be7e1
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver (as a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"Если вам нужно использовать образ с драйверами, например, для устройства "
+"PCMCIA или установки NFS, программа установки попросит вас предоставить "
+"драйвер (на дискете, компакт-диске или в файле) по мере надобности."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..6f413d9
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:36+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"Однако в некоторых случаях вы должны явно указать программе установки "
+"&PROD;, что нужно загрузить драйвер с дискеты и использовать его во время "
+"установки."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..052337b
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:50+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"Программа установки &PROD; попросит вас вставить дискету с драйверами. Эти "
+"драйвера будут использованы для поддержки оборудования, выявленного позднее "
+"в процессе установки."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a3a1f60
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# So What Is Driver Media Anyway?
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "Так что же такое носитель с драйверами?"
+
+# Driver media can add support for hardware that may or may not be supported by the installation program. Driver media could include a driver diskette or image produced by &RH;, it could be a diskette or CD-ROM you make yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"Этот носитель содержит драйвера для оборудования, которое может не "
+"поддерживаться программой установки. Понятие носителя с драйверами включает "
+"в себя выпущенные Red Hat дискеты с драйверами или образы, а также дискеты "
+"или компакт-диски, поставляемые производителями вместе с оборудованием или "
+"созданные вами из драйверов, найденных в Интернет."
+
+# Driver media is used if you need access to a particular device to install &PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"Этот носитель используется, если для установки &PROD; вам нужно обратиться к "
+"определенному устройству. Драйвера могут применяться при сетевой установке "
+"(NFS), при установке с блочных или PCMCIA-устройств, с нестандартных или "
+"самых новых приводов CD-ROM, адаптеров SCSI, сетевых адаптеров и других "
+"необычных устройств."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+# If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"Если неподдерживаемое устройство для установки &PROD; не требуется, "
+"продолжайте установку и добавьте поддержку этого устройства по ее завершению."
diff --git a/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..679af35
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>Подсказка</title>"
+
+# It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"Вы также можете обратиться к образу с драйверами через сетевой файл. Вместо "
+"команды загрузчика <command>linux dd</command>, выполните команду "
+"<command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command>, где "
+"<replaceable>url</replaceable> следует заменить HTTP, FTP или NFS адресом "
+"используемого образа с драйверами."
diff --git a/si-LK/Driver_Disk-x86.po b/si-LK/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..60afdbb
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:14+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> සහ AMD "
+"පද්ධති සඳහා වන ධාවක මාධ්‍යය"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "ධාවක මාධ්‍යය"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "diskette"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "මාධ්‍යය"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "ධාවක මාධ්‍යක් මාහට අවශ්‍ය වන්නේ ඇයි?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"ඔබ විසින් ස්ථාපන වැඩසටහන ආරම්භ කරනු ලැබුවේ ස්ථාපන ඇරඹුම් විමසුමේදී <userinput>linux dd</"
+"userinput> භාවිතා කරමින් නම් (Itanium පරිශීලකයින් ඇතුල් කල යුත්තේ "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "ධාවක මාධ්‍යක් මා විසින් ලබාගන්නේ කෙසේද?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "නිශ්පාදනය කර තිබෙන්නේ Red Hat විසිනි"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86 මත පදනම් වූ පද්ධති තිබෙන පරිශීලකයින් සඳහා, &PROD; CD #1 සතුව ධාවක පිළිබිඹුවන් තිබේ "
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — ජාල කාඩ්පත සඳහා සහ <filename>images/drvblock.img</filename> — "
+"SCSI පාලකයන් සඳහා වන ධාවකයන් ද ඇතුලත්ව) සතුව බොහෝ ධාවකයන් තිබේ (බහුල සහ විරළ යන දෙවර්ගයම)."
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "නිශ්පාදනය කර තිබෙන්නේ වෙනත් අය විසිනි"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "පිළිබිඹු ගොනුවක් භාවිතා කරමින් ධාවක diskette සාදමින්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "පිළිබිඹුවක් භාවිතා කරමින් diskette සාදමින්"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; භාවිතා කරමින් ධාවකdiskette පිළිබිඹුවකින් ධාවක diskette සෑදීම සඳහා :"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr "හිස් සංයුති කරන ලද diskette (හෝ Itanium පද්ධති පරිශීලකයින් සඳහා LS-120 diskette ) එකක් පළමු diskette (or LS-120) ධාවකයට ඇතුල් කරන්න."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"ධාවක diskette පිළිබිඹු ධාවකය තිබෙන එම බහලුමෙන්ම, එනම් "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> යන්න root ලෙස ඇතුල් කරන්න."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ඉඟිය</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen කාඩ්පත"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "ධාවක පිළිබිඹුව"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr "ස්ථාපන ක්‍රියාවලියේදී USB ධාවකයන් මඟින් ධාවක පිළිබිඹුවන් එකතු කිරීමට &PROD; මඟින් පහසුකම් සපයනු ලබයි. මෙය කලයුතු වඩාත් සුදුම ආකාරය වන්නේ USB ධාවකය සවිකර අදාල <filename>driverdisk.img</filename> ගොනුව USB වෙතට පිටපත් කරගැනීමයි. උදාහරණයක් ලෙස:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "ස්ථාපනයේදී භාවිත කල යුතු කොටස සහ ගොනුව මීලඟට ඔබෙන් විමසනු ඇත."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "ස්ථාපනයේදී ධාවක පිළිබිඹුවක් භාවිතා කරමින්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "ධාවක පිළිබිඹුවක් භාවිතා කරමින්"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"උදාහරණයක් ලෙස, ඔබ විසින් සාදා තිබෙන ධාවක diskette පැටවීම සඳහා, "
+"ස්ථාපන ක්‍රියාවලිය &PROD; CD #1 (හෝ ඔබ විසින් සෑදූ ඇරඹුම් මාධ්‍යය) භාවිතා කරමින් ආරම්භ කලයුතුය. x86 මත පදනම් වන පද්ධති සඳහා, <prompt>boot:</"
+"prompt> විමසුමේදී, <userinput>linux dd</userinput> ඇතුල් කරන්න, x86 හෝ x86-"
+"64 පද්ධති සඳහා මෙ භාවිත කල හැක. ස්ථාපන වැඩසටහන ආරම්භ කරන අයුරු දැනගැනීම සඳහා <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> වෙත යොමු වන්න. Itanium පද්ධති සඳහා, "
+"<prompt>Shell></prompt> විමසුමේදී, <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput> ඇතුල් කරන්න. ස්ථාපන වැඩසටහන ආරම්භ කරන අයුරු දැනගැනීම සඳහා <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> වෙත පිවිසෙන්න."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a6af7bc
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ඔබ හට බ්ලොක් උපාංගයක් භාවිතා කරමින් ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නම්"
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..51cb3f2
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:16+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "ඔබ හට PCMCIA උපාංගයක් භාවිතා කරමින් ස්ථාපනය සිදුකිරීමට අවශ්‍ය නම්"
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..48e9b2e
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:17+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "PCI උපාංගයන් නොමැති පරිගණකයක් මත ඔබ හට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නම්"
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..826a4be
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "ජාල උපාංගයක් භාවිතයෙන් ඔබහට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍ය නම්"
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..3417958
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:19+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "&PROD; ස්ථාපන වැඩසටහන පැටවෙන අතරතුර, ධාවක මාධ්‍යයන් අසමින් තිරයක් දිස්වෙනු ඇත. ධාවක මාධ්‍ය තිරය බොහෝ විට දිස් වන්නේ පහත දැක්වෙන අවස්ථාවන්හීදී වේ:"
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..83595d7
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 12:22+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ධාවක පිළිබිඹුවන් විවිධ මූලයන්ගෙන් ලබාගත හැකිය. ඒවා ඇතැම් විට &PROD; සමඟද තිබෙන්නට පුළුවනි, එසේත් නොමැති නම් දෘඪාංග හෝ මෘදුකාංග බෙදාහරින්නාගේ වියුණු අඩවියේ තිබෙන්නට පුළුවනි. ඔබේ පද්ධතියට මෙම ධාවකයන් අවශ්‍ය වන්නේ යැයි ඔබට සැක සිතෙන්නේ නම්, "
+"ඔබ හට ධාවක diskette හෝ සංයුක්ත තැටියක් &PROD; ස්ථාපනයට ප්‍රථම සාදාගත හැක."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..7e8a66f
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 14:31+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"ඔබ හට ධාවක පිළිබිඹුවක් භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය වූවහොත්, PCMCIA උපාංගයක් හෝ NFS ස්ථාපනයන් තුලදී, ස්ථාපන වැඩසටහන මඟින් අවශ්‍ය වූ විටෙකදී එම ("
+"diskette, CD-ROM, හෝ ගොනුවේ නම) ධාවකය ඇතුල් කරන ලෙස විමසනු ඇත."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..13e7226
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 14:51+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"කෙසේ නමුත්, ඇතැම් අවස්ථාවන්හීදී ඔබ විසින් නිශ්චිත ලෙස &PROD; "
+"ස්ථාපන වැඩසටහන හට ධාවක diskette පටවන ලෙස ස්ථාපන වැඩසටහන අතරතුර පැවසිය යුතුය."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..2afc8df
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 14:53+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr "&PROD; ස්ථාපන වැඩසටහන මඟින් ඔබහට ධාවක diskette ඇතුල් කරන ලෙස විමසනු ඇත. ධාවක diskette ස්ථාපන වැඩසටහන මඟින් කියවන විට, එමඟින් එහි තිබෙන ධාවකයන් ඔබේ ස්ථාපන වැඩසටහන මඟින් සොයාගන්නා ලද දෘඪාංග වෙත යොදානු ඇත."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..1b06ab4
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 15:01+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "කෙසේ නමුත් ධාවක මාධ්‍යයන් යනු කුමක්ද?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"ස්ථාපන වැඩසටහන මඟින් පහසුකම් නොසැපයූ දෘඪාංග හට ධාවක මාධ්‍යය මඟින් පහසුකම් සපයනු ලබයි. ධාවක මාධ්‍ය ධාවක diskette තුල හෝ Red Hat මඟින් නිපදවනු ලැබූ පිළිබිඹුවක් තුල තිබිය හැක, එය ඔබ විසින් අන්තර්ජාලය තුලින් diskette හෝ CD-ROM සාදාගනු ලැබූවක් විය හැක, හෝ ඔබේ දෘඪාංගයත් සමඟ ලැබුණු diskette "
+"හෝ CD-ROM විය හැක."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"ධාවක මාධ්‍යය අවශ්‍ය වන්නේ ඔබ විසින් &PROD; ස්ථාපනය සඳහා විශේෂිත උපාංගයක් භාවිතා කලේ නම් වේ. ජාල මත පදනම්ව සිදුවෙන ස්ථාපනයන් (NFS) , installations PCMCIA හෝ බ්ලොක් උපාංග, සම්මතයට අයත් නොවන නවීන CD-ROM උපාංගයන්, SCSI "
+"ඇඩප්ටරයන්, NIC, සහ අනෙකුත් එතරම් ජනප්‍රිය නොවන උපාංග මීට අයත් වේ."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"ඔබේ පද්ධතිය මත &PROD; ස්ථාපනය සඳහා පහසුකම් සපයන්නේ නොමැති ධාවකයක් අවශ්‍ය නොවන්නේ නම්, "
+"ස්ථාපනය දිගටම කරගෙන ගොස් එය සාර්ථකව අවසන් වූ පසුව එම අදාල උපාංගය සඳහා වන ධාවකය එකතු කල හැක."
+
diff --git a/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9f4c520
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 16:16+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>ඉඟිය</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"ධාවක පිළිබිඹුවක් ජාල ගොනුවක් හරහා භාවිතා කිරීමද කල හැක. <command>linux dd</command> ඇරඹුම් විධානය භාවිතා කරනු වෙනුවට, <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> විධානය භාවිතා කරන්න, <replaceable>url</"
+"replaceable> යන්න ධාවක පිළිබිඹුව සඳහා වන HTTP, FTP, හෝ NFS ලිපිනය භාවිතා."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk-x86.po b/ta-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..db1ac2b
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> மற்றும் AMD கணினிகளுக்கான"
+"இயக்கி ஊடகம்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "இயக்கி ஊடகம்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "வட்டுகள்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "ஊடகம்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "வட்டு ஊடகம் ஏன் தேவை?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"நிறுவல் துவக்க கட்டளை வரியில் <userinput>linux dd</userinput> என்ற கட்டளையை "
+"உள்ளிட்டு நிறுவல் நிரலை இயக்கினால் (ஐடனியம் பயனர்கள் <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>ஐ உள்ளிட வேண்டும்)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "வட்டு ஊடகத்தைப் பெற நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ஆல் வழங்கப்பட்டது"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-அடிப்படையிலான கணினி பயனர்கள் &PROD; குறுவட்டு #1 இல் இயக்கி உரு இருக்க வேண்டும். "
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — பிணைய முகப்பு அட்டை மற்றும் "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — அதற்கான இயக்கிகள் SCSI "
+"கட்டுப்படுத்திகள்) மற்றும் பல இயக்கிகள் (பொதுவான மற்றும் தெளிவற்ற)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "மற்றவர்கள் வழங்கப்பட்டது"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "உரு கோப்பிலிருந்து இயக்கி வட்டை உருவாக்குதல்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "உருவிலிருந்து வட்டை உருவாக்குதல்"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "&PROD; ஐ பயன்படுத்தி இயக்கி உருவிலிருந்து இயக்கி வட்டுகளை உருவாக்கலாம்:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"வெற்று, வடிவமைக்கப்பட்ட வட்டை (அல்லது ஐடனியம் கணினிக்கான LS-120 வட்டு) முதல் வட்டை "
+"(அல்லது LS-120) ஐ நுழைக்கவும்."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"வட்டு இயக்கி உரு உள்ள அடைவில், ரூட் ஆக <filename><replaceable>drvnet.img</"
+"replaceable></filename>, <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</"
+"replaceable> of=/dev/fd0</command> தட்டச்சு செய்யவும்."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>துணுக்கு</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB பேனா அட்டை"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "இயக்கி உரு"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; USB பேனா இயக்கியை நிறுவலின் போது அதற்கான இயக்கி உருவை சேர்க்க "
+"துணைபுரிகிறது. இதனை செய்ய USB பேனா இயக்கியை ஏற்றி தேவையான <filename>driverdisk."
+"img</filename> ஐ USB பேனா இயக்கில் நகலெடுக்கவும். எடுத்துக்காட்டாக:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr ""
+"நிறுவலின் போது பயன்படுத்த வேண்டிய கோப்பினையும் அதில் உள்ள பகிர்வையும் குறிப்பிட "
+"உங்களுக்கு நினைவூட்டும்."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "நிறுவலின் போது இயக்கி உருவை பயன்படுத்துதல்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "இயக்கி உருவை பயன்படுத்தி"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் உருவாக்கிய இயக்கி வட்டை குறிப்பாக ஏற்ற, நிறுவலை &PROD; "
+"குறுவட்டு #1 (அல்லது நீங்கள் உருவாக்கிய துவக்க ஊடகம் மூலம்) இருந்து துவக்கவும். x86-"
+"அடிப்படையான கணினிகளில் x86 அல்லது x86-64 கணினிகளை பயன்படுத்தினால் <prompt>boot:</"
+"prompt> கட்டளை வரியில் <userinput>linux dd</userinput> ஐ உள்ளிடவும். <xref "
+"linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> ஐ நிறுவல் நிரல் துவக்கத்திற்குப் பார்க்கவும். "
+"ஐடனியம் கணினிகளுக்கு <prompt>Shell></prompt> கட்டளை வரியில் <userinput>elilo "
+"linux dd</userinput> என உள்ளிடவும். <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/"
+"> ஐ நிறுவல் நிரல் துவக்கத்திற்குப் பார்க்கவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..7b0022a
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "ஒரு தொகுப்பு சாதனத்திலிருந்து நிறுவலை செய்ய தேவைப்பட்டால்"
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..7e07f9c
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "PCMCIA சாதனத்திலிருந்து நிறுவினால்"
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..5919ba3
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "PCI சாதனம் இல்லாத கணினியில் நிறுவல் நிரலை இயக்கி இருந்தால்"
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..dd2a23b
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:18+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "பிணைய சாதனங்களில் இருந்து நிறுவும் போது"
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0bd9a06
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "&PROD; நிறுவல் நிரல் ஏற்றப்பட்டதும், ஒரு திரை தோன்றி இயக்கி ஊடகத்திற்கு கேட்கும். இயக்கி ஊடக திரை பின்வரும் காட்சியில் அடிக்கடி பார்க்கலாம்:"
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..ee1a502
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr "இயக்கி உருக்களை பல வழிகளில் பெற முடியும். &PROD; உடன் சேர்த்தோ அல்லது வன்பொருள், மென்பொருள் விற்பனையாளர்கள் அல்லது இணைய தளத்திலிருந்து பெற முடியும். உங்கள் கணினிக்கு இந்த இயக்கிகளில் ஒன்று தேவைப்பட்டால், நீங்கள் இயக்கி வட்டு அல்லது குறுவட்டை &PROD; நிறுவலுக்கு முன் உருவாக்க வேண்டும்."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..8a57160
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:21+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"இயக்கி உருவை பயன்படுத்த விரும்பினால் அதாவது PCMCIA சாதனம் அல்லது NFS நிறுவல், "
+"நிரல் இயக்கியை நுழை நினைவூட்டும் (நெகிழ் வட்டு, குறுவட்டு, அல்லது கோப்பின் பெயர்)."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..6fd7a7e
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:21+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr "எனினும், சில நேரங்களில் நிறுவலின் போது இயக்கி வட்டை ஏற்றி நிறுவலை தொடர செய்ய &PROD; நிறுவல் நிரலில் குறிப்பாக சொல்ல வேண்டியிருக்கும்."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..5fe828b
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:21+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; நிறுவல் நிரல் இயக்கி வட்டை நுழைக்க நினைவூட்டும். நிறுவல் நிரல் வட்டை வாசித்ததும், "
+"அவைகளை உங்கள் கணினியில் உள்ள வன்பொருளுக்கு ஏற்ப உரிய நேரத்தில் பயன்படுத்தும்."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..73821a2
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "எனவே இயக்கி ஊடகம் எது?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "இயக்கி ஊடகம் நிறுவல் நிரலுக்கு துணை புரியும் அல்லது துணைபுரியாத வன்பொருளுக்கு துணை சேர்க்கலாம். இயக்கி ஊடகம் என்பது இயக்கி வட்டு அல்லது Red Hat ஆல் தயாரிக்கப்பட்ட உருவாக இருக்கலாம், இது இணையத்தில் உள்ள நிரலாக நீங்கள் உருவாக்கி வட்டு அல்லது குறுவட்டாக இருக்கலாம் அல்லது வன்பொருள் விற்பனையாளர்கள் கொடுக்கும் குறுவட்டு அல்லது வட்டாக இருக்கலாம்."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"குறிப்பிட்ட &PROD; ஐ நிறுவ தேவையான சாதனத்தை அணுக இயக்கி ஊடகம் பயன்படுகிறது. இவைகள் "
+"(NFS) பிணைய நிறுவலுக்குப் பயன்படும், PCMCIA அல்லது பகுதி சாதன மற்றும் "
+"தரப்பட்டியலில் இல்லாத குறுவட்டு இயக்கிகள், SCSI தகவிகள் NIC மற்றும் மற்ற சாதனங்களிலும் "
+"பயன்படும்."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"சேவை இல்லாத சாதனம் &PROD; ஐ நிறுவ அவசியமில்லை; உங்கள் கணினியில் நிறுவலை தொடர புதிய "
+"சாதனத்தைப் பட்டியலில் சேர்த்து அதற்கான சேவையைப் பெறவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c19236a
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>துணுக்கு</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"பிணைய கோப்பு வழியாக இயக்கி உருவை பயன்படுத்த முடியும். இவைகளை <command>linux dd</"
+"command> துவக்க கட்டளையைப் பயன்படுத்துவதற்குப் பதில் <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> கட்டளையைப் பயன்படுத்தலாம். எனினும் "
+"<replaceable>url</replaceable> ஆனது இயக்கி உருக்களில் உள்ள HTTP, FTP, அல்லது NFS "
+"முகவரிகளை மாற்றுகிறது."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk-x86.po b/te-IN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ee044ec
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:22+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> మరియూ AMD కంప్యూటర్ల కోసం "
+"డ్రైవరు మాధ్యమం"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "డ్రైవరు మాధ్యమం"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "డిస్కేట్"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "మాధ్యమం"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "నాకు డ్రైవరు మాధ్యమం ఎందుకు అవసరం?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"మీరు సంస్థాపన పరిక్రమాన్ని <userinput>linux dd</userinput>న్ని సంస్థాపక బూటు ప్రాంతంలో "
+"ఇవ్వటం ద్వారా ఉపయోగించవచ్చు (ఇటానియం వినియోగదారులు <userinput>elilo linux dd</userinput>ని "
+"ఇవ్వవలసి ఉంటుంది)"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "నేను డ్రైవరు మీడియాను ఎలా పొందగలను?"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "Red Hat చేత సమకూర్చబడింది"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"x86-ఆధారిత కంప్యూటారు వినియోగదారులకి, ఈ &PROD; CD #1 డ్రైవరు చిత్రాలతో కూడుకొని ఉంటుంది (SCSI "
+"నియంత్రణలకోసం <filename>images/drvnet.img</filename> — నెట్వర్కు కార్డు డ్రైవర్లు "
+"మరియూ <filename>images/drvblock.img</filename> — డ్రైవర్లు) పెక్కు డ్రైవర్లని "
+"కలిగి ఉంది (ఉమ్మడివి మరియూ విడివి రెండూ)."
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "ఇతరులచేత సమకూర్చబడింది"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "చిత్ర ఫైలు నుండీ డ్రైవరు డిస్కేట్టుని సృష్టిస్తోంది"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "చిత్రం నుండీ డిస్కేట్టును సృష్టిస్తోంది"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "డ్రైవరు డిస్కేట్ చిత్రంనుండీ డ్రైవరు డిస్కేట్టును సృష్టించటానికి &PROD; వాడండి:"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"ఒక ఖాళీని, ఆకృతీకరించబడిన డిస్కేట్ (లేదా LS-120 డిస్కేట్లు ఇటానియం కంప్యూటరు వినియోగదారులకోసం) మొదటి "
+"డిస్కేట్ డ్రైవులోకి (లేదా LS-120) చొప్పించండి."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"డ్రైవరు డిస్కేట్ చిత్రాలను కలిగి ఉన్న అదే డైరెక్టరీనుండీ, <filename><replaceable>drvnet.img</"
+"replaceable></filename>, <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</"
+"replaceable> of=/dev/fd0</command>ని రూటుగా టైపు చేయండి."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>సూచన</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB పెన్ కార్డు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "డ్రైవరు చిత్రం"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; USB పెన్ డ్రైవుని సంస్థాపన విధానంలో కలిపిన డ్రైవరు డ్రైవరు చిత్రాలుగా కలుపుతుంది. దీన్ని "
+"చేయటానికి సరైన మార్గం ఏమిటంటే USB పెన్ డ్రైవుని మౌంటు చేసి కావలసిన దాన్ని <filename>driverdisk."
+"img</filename> USB పెన్ డ్రైవులోకి కాపీ చెయ్యండి. ఉదాహరణకు:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "మీరు సంస్థాపనప్పుడు విభజనలను ఎన్నుకోటానికి మరియూ ఉపయోగించిన ఫైళ్లను తెలపటనికి అనుమతించబడ్డారు."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "సంస్థాపనప్పుడు డ్రైవరు చిత్రాన్ని ఉపయోగిస్తోంది"
+
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "డ్రైవరు చిత్రాన్ని ఉపయోగిస్తోంది"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"ఉదాహరణకు, మీరు సృష్టించిన డ్రైవరు డిస్కేట్ నుండీ లోడు చేయటానికి, &PROD; CD #1 నుండీ బూటు చేయటానికి "
+"సంస్థాపన విధానంలో ఉండండి (మరియూ మీరు సృష్టించిన బూటు మాధ్యమాన్ని ఉపయోగిస్తోంది). x86-ఆధారిత "
+"కంప్యూటర్లకోసం, <prompt>boot:</prompt> ప్రాంప్టులో, <userinput>linux dd</"
+"userinput>ను x86 లేదా x86-64 కంప్యూటరును ఉపయోగిస్తుంటే ఇవ్వండి. <xref linkend=\"s2-"
+"x86-starting-booting\"/>ని సంస్థాపన పరిక్రమం బూటు చేయటానికి సంబంధించిన సమాచారం కోసం "
+"చూడండి. ఇటానియం కంప్యూటర్ల కోసం, <prompt>షల్></prompt> ప్రాంప్టులో, <userinput>elilo "
+"linux dd</userinput>ని టైపుచేయండి. <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/>ని "
+"సంస్థాపన పరిక్రమం బూటుచేయటానికి సంబంధించిన సమాచారం కోసం చూడండి."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6a3055f
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 21:47+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "మీరు బ్లాకు సాధనం నుండీ సంస్థాపనను చేయాలనుకుంటే"
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..768df7f
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:52+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "మీరు PCMCIA సాధనం నుండీ సంస్థాపన చేయాలనుకుంటే"
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..564e852
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:53+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "PCI సాధనాలు లేని సంస్థాపన పరిక్రమాన్ని కంప్యూటరులో ఉపయోగిస్తుంటే"
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..0880596
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:50+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "నెట్వర్కు సాధనం నుండీ సంస్థాపనను చేయాలనుకుంటే"
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..21ffa3a
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:59+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "&PROD; సంస్థాపన పరిక్రమం లోడవుతున్నప్పుడు, ఒక తెరకనిపించి మిమ్మల్ని డ్రైవరు మాధ్యమం‌కోసం అడుగుతుంది. ఈ డ్రైవరు మాధ్యమం ఎక్కువగా ఈ కింది క్రమంలో కనిపిస్తాయి:"
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..15a6562
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 16:10+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"డ్రైవరు చిత్రాలు పెక్కు ఆకరాలనుండీ పొందవచ్చు. అవి &PROD;తో కూడి ఉంటాయి, లేదా అవి హార్డువేరు లేదా సాఫ్టువేరు విండోర్సు వెబ్సైటునుండీ అందుబాటులో ఉంటాయి. మీరు మీ కంప్యూటరుకి ఈ కింది డ్రైవులలో ఏదైనా ఒకటి కావలసి ఉందని మీరు అనుకుంటే, "
+"మీరు ఒక డ్రైవరు డిస్కేట్టు లేదా  CD-ROMని మీ &PROD; "
+"సంస్థాపన చేయతానికి ముందు సృష్టించాలి."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..1f7a985
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 16:23+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"మీరు డ్రైవరు చిత్రాన్ని ఉపయోగించాలనుకుంటే, PCMCIA సాధనం లేదా NFS "
+"సంస్థాపన లాంటివి, ఆ సంస్థాపన పరిక్రమం మిమ్మల్ని డ్రైవరును చొప్పించటానికి ప్రాంప్టు చేస్తుంది (డిస్కేట్ లాగా, CD-ROM, లేదా ఫైలు పేరు) అది అవసరమైనప్పుడు."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..7b87513
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"ఏమైనప్పటికీ, మీరు తప్పకుండా &PROD; "
+"సంస్థాపన పరిక్రమాన్ని ఆ డ్రైవు డిస్కేట్టును లోడుచేసి సంస్థాపన విధానంలో వాటిని వాడవలసిన విధానాన్ని తెలపవలసి ఉంది."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..0c617f3
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:04+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr "ఈ &PROD; సంస్థాపన పరిక్రమం మిమ్మల్ని డ్రైవరు డిస్కేట్టు సంస్థాపనని అడుగుతుంది. ఒకసారి ఆ డ్రైవరు డిస్కేట్టు సంస్థాపన పరిక్రమాంచేతcఅదవబడితే, దీన్ని ఆడ్రైవర్లకు హార్డువేరును కనుగొనటానికి తరువాత సంస్థాపనకు అనువర్తించవచ్చు."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..9d5fc85
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:21+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "డ్రైవరు మాధ్యమం అంటే ఏమిటి?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "డ్రైవరు మాధ్యమం హార్డువేరుకోసం మద్దతును కలుపుతుంది అది సంస్థాపన పరిక్రమంకి మద్దతివ్వొcచు మద్దతు ఇవ్వక పోవచ్చు. డ్రైవరు మాధ్యమం డ్రైవరు డిస్కేట్టును లేదా Red Hat చేత చిత్రాన్ని కలిగి ఉంటుంది, అది డిస్కేట్ గానీ లేదా CD-ROM మీరు ఇంటర్నెట్టులో మీరుకనుగొన్న డ్రైవరు చిత్రం అవుతుంది, లేదా అది హార్డువేరు వెండోర్ హార్డువేరు భాగంతో కూడుకొన్నది లేదా CD-ROM అవుతుంది."
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"ఆసాధనాలను సంస్థాపించదలిస్తే డ్రైవరు మాధ్యమం ఉపయోగించబడుతుంది "
+"&PROD;. డ్రైవర్లు నెట్వర్కు (NFS) సంస్థాపనలకు ఉపయోగించవచ్చు, సంస్థాపనలు PCMCIA లేదా బ్లాక్ సాధనాలను ఉపయోగిస్తాయి, ప్రామాణికం కాని లేదా కొత్త CD-ROM డ్రైవులు, SCSI "
+"ఎడాప్టర్లు, NICలు, మరియూ ఇతర ఉమ్మడికాని సాధనాలు."
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"మద్దతివ్వని సాధనం &PROD;ని సంస్థాపించటానికి మీ కంప్యూటరులో అవసరం లేకపోతే, "
+"ఒక సారి సంస్థాపన పూర్తయ్యినతరువాత సంస్థాపనతో కొనసాగించు మరియూ కొత్త హార్డువేరులకు మద్దతును కలుపు."
+
diff --git a/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..996895f
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>సూచన</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"డ్రైవరు చిత్రాన్ని నెట్వర్కు ఫైలు ద్వారా ఉపయోగించటం సాధ్య మవుతుంది. <command>linux dd</command> బూటు ఆదేశాన్ని ఉపయోగించటానికి బదులు, <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> ఆదేశాన్ని ఉపయోగించండి, ఎక్కడ <replaceable>url</"
+"replaceable> HTTP, FTP, లేదా ఉపయోగించబడిన NFS చిరునామాగా ఉంటుందో అక్కడ."
+
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk-x86.po b/zh-CN/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e9f4b77
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"用于 <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 或 AMD 系统的驱动介质"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "驱动程序介质"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "磁盘"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "介质"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "为什么需要驱动程序盘"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"如果你在安装引导提示下输入 <userinput>linux dd</userinput>(Itanium 用户应该"
+"输入 <userinput>elilo linux dd</userinput>)来运行安装程序"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "如何获取驱动程序介质"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "由红帽制作"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"对于使用基于 x86 的系统的用户,&PROD; 的第一张光盘包括了驱动程序盘的映像"
+"(<filename>images/drvnet.img</filename> — 网卡驱动程序,以及 "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — 用于 SCSI 控制器的驱动程"
+"序)。这些映像包括许多常见和罕见的驱动程序。"
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "由他方制作"
+
+# <title>Creating a Driver Diskette from an Image File</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "根据映像文件创建驱动程序盘"
+
+# <secondary>creating from image</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "根据映像创建磁盘"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "要在&PROD; 环境下根据驱动程序盘映像来制作驱动程序盘:"
+
+# <para>Insert a blank, formatted <![ %IA64 [LS-120]]> diskette into the first <![ %X86 [floppy]]><![ %IA64 [LS-120]]><![ %HA [floppy]]> drive. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"在第一个软盘(或 LS-120 磁盘)驱动器中插入一张空白的、格式化的软盘(Itanium "
+"系统用户则插入 LS-120 磁盘)。"
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"在含有驱动程序盘映像(如:<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></"
+"filename>)的同一目录下,以根用户身份键入 <command>dd if=<replaceable>drvnet."
+"img</replaceable> of=/dev/fd0</command> 。"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>窍门</title>"
+
+# USB pen card
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB pen 驱动器"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "驱动程序映像"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"&PROD; 支持在安装过程中用 USB pen drive 来添加驱动映像。最好的实现方法就是挂"
+"载 USB pen drive 并把想要的 <filename>driverdisk.img</filename> 复制到 USB "
+"pen drive 上。例如:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# You are then prompted during the installation to select the partition and specify the file to be used.
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "然后,你会在安装的过程中被提示选择要使用的分区和文件。"
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "在安装过程中使用驱动程序映像"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "使用驱动程序映像"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"例如,要装载你创建的驱动盘,你可以用 &PROD; CD #1(或你创建的引导介质)引导来"
+"开始安装过程。对于 x86 系统,在 <prompt>boot:</prompt> 提示下,输入 "
+"<userinput>linux dd</userinput>。关于 x86 系统的引导安装程序的详情,请参考 "
+"<xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>。对于 Itanium 系统,在 "
+"<prompt>Shell></prompt> 提示下,输入 <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>。你可以参阅 <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> 来获得详"
+"细信息。"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..8b00d98
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 10:02+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "如果你需要从块设备中执行安装"
+
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..94070aa
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a PCMCIA device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "如果你需要从 PCMCIA 设备中执行安装"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..3bf4540
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you run the installation program on a computer which does not have any PCI devices </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "如果你在一个不具备任何 PCI 设备的计算机上运行安装程序"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..e7ad2e5
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "如果你需要从网络设备中执行安装"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..74ef684
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr ""
+"在&PROD; 安装程序被载入的时候,你可能会看到向你索取驱动程序介质的屏幕。驱动程"
+"序介质屏幕在下面几种情况中最常出现:"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f3bbc87
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"驱动程序映像可以从好几种渠道获得。它们可能会被包括在&PROD; 中,或者可从软件或"
+"硬件厂商的网站中获取。如果你怀疑你的系统可能会需要驱动程序,你应该在开始安装"
+"&PROD; 之前创建驱动程序软盘或光盘。"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..247d8c6
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you need to use a driver diskette, such as during a PCMCIA device or NFS installation, the installation program prompts you to insert the driver diskette when it is needed.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"如果你需要使用驱动程序映像,例如在 PCMCIA 设备或 NFS 安装过程中,安装程序会在"
+"需要时提示你插入驱动程序(磁盘、光盘或文件名称)。"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..1a75fe6
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"然而,在某些情况下,你必须明确指示&PROD; 安装程序在安装过程中载入并使用某个驱"
+"动程序盘。"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..ee0db94
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; 安装程序会请你插入驱动程序盘。一旦驱动程序盘被安装程序读取,当它在稍后"
+"的安装进程中发现了这个硬件,它就会使用那些从你提供的驱动程序盘中读到的驱动程"
+"序来安装相应的硬件。"
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a012a41
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:42+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "驱动程序介质到底是什么?"
+
+# <para>A driver diskette can add support for hardware that may or may not be supported by the installation program. The driver diskette could be produced by &RH;, it could be a diskette you make yourself from drivers found on the Internet, or it could be a diskette that a hardware vendor includes with a piece of hardware. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr "驱动程序介质能够为安装程序可能支持也可能不支持的硬件添加支持。它可以是由红帽制作的驱动软盘或者映像文件,也可以根据在互联网上发现的驱动程序自制,还可以是硬件制造商配给硬件的软盘或光盘。"
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"如果你需要使用某一特别设备以便安装&PROD;,你就可能需要驱动程序介质。驱动程序"
+"可以用在网络安装(NFS),使用 PCMCIA 或块设备的安装,以及使用非标准的或非常新"
+"型的光盘驱动器、SCSI 适配器、NIC、和其它罕见设备的安装。"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"如果在你的系统上安装&PROD; 时不需要某个不被支持的设备,请继续安装进程。一旦安"
+"装完毕,你可以添加对这个新设备的支持。"
+
diff --git a/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0c14cf7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>窍门</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"你还可能通过一个网络文件来使用驱动程序映像。你可以使用 <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> 命令来替代 <command>linux dd</"
+"command> 引导命令,其中的 <replaceable>url</replaceable> 是驱动程序映像所在"
+"的 HTTP、FTP、或 NFS 地址。"
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk-x86.po b/zh-TW/Driver_Disk-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5d1c86c
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk-x86.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of Driver_Disk-x86.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004, 2007.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:26+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 和 AMD 系統的驅動程式媒體"
+
+# <primary>driver diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:10 Driver_Disk-x86.xml:53 Driver_Disk-x86.xml:67
+#: Driver_Disk-x86.xml:80 Driver_Disk-x86.xml:120
+#, no-c-format
+msgid "driver media"
+msgstr "驅動程式媒體"
+
+# <primary>diskette</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "diskette"
+msgstr "磁碟片"
+
+# <secondary>media</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "media"
+msgstr "媒體"
+
+# <title>Why Do I Need a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Why Do I Need Driver Media?"
+msgstr "為什麼我需要驅動程式媒體?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
+"userinput> at the installation boot prompt (Itanium users should enter "
+"<userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+msgstr ""
+"如果您在執行安裝程式請於安裝起始提示符號輸入 <userinput>linux dd</userinput>"
+"(Itanium 使用者應輸入 <userinput>elilo linux dd</userinput>)"
+
+# <title>How Do I Obtain a Driver Diskette?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
+msgstr "我該如何取得驅動程式媒體?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "produced by Red Hat"
+msgstr "由 Red Hat 提供"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
+"(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
+"drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
+"SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
+msgstr ""
+"對於 x86 系統的使用者,&PROD; CD-ROM #1 收錄了驅動程式的映像檔(包括 "
+"<filename>images/drvnet.img</filename> — 網路卡驅動程式和 "
+"<filename>images/drvblock.img</filename> — SCSI 控制卡的驅動程式)包含"
+"了許多一般以及極少用到的驅動程式。"
+
+# <secondary>produced by others</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:68
+#, no-c-format
+msgid "produced by others"
+msgstr "由其它來源提供的"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
+msgstr "從映像檔建立驅動程式磁碟片"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "creating diskette from image"
+msgstr "從映像檔建立磁碟片"
+
+# <para>To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using &PROD;:"
+msgstr "使用 &PROD; 從驅動程式磁碟片映像檔來建立驅動程式磁碟片:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Insert a blank, formatted diskette (or LS-120 diskette for Itanium system "
+"users) into the first diskette (or LS-120) drive."
+msgstr ""
+"請放入一片空白且已格式化過的磁碟片(或 Itanium 系統使用者所需的 LS-120 磁碟"
+"片)在 第一個軟碟(或 LS-120)磁碟機。"
+
+# <para>From the same directory containing the driver diskette image, such as <filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
+"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
+msgstr ""
+"在含有該驅動程式磁碟片映像檔的同一目錄下,例如 <filename><replaceable>drvnet."
+"img</replaceable></filename>,以 root 身份鍵入 <command>dd "
+"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command>。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>建議</title>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Driver_Disk-x86.xml:103
+#, no-c-format
+msgid "USB pen card"
+msgstr "USB 隨身碟"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:104
+#, no-c-format
+msgid "driver image"
+msgstr "驅動程式映像檔"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"&PROD; supports using a USB pen drive as a way to add driver images during "
+"the installation process. The best way to do this is to mount the USB pen "
+"drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</filename> onto the USB "
+"pen drive. For example:"
+msgstr ""
+"在安裝的過程中 &PROD; 支援使用 USB 隨身碟來增加驅動程式映像檔。建議方法為掛"
+"載 USB 隨身碟並且複製需要的 <filename>driverdisk.img</filename> 至 USB 隨身"
+"碟。例如:"
+
+#. Tag: screen
+#: Driver_Disk-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are then prompted during the installation to select the partition and "
+"specify the file to be used."
+msgstr "然後在安裝過程中,系統會提示您選擇分割區,並指定要使用的檔案。"
+
+# <title>Using a Driver Diskette During Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk-x86.xml:118
+#, no-c-format
+msgid "Using a Driver Image During Installation"
+msgstr "安裝過程中使用驅動程式映像檔"
+
+# <secondary>using a driver image</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Driver_Disk-x86.xml:121
+#, no-c-format
+msgid "using a driver image"
+msgstr "使用一個驅動程式映像檔"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk-x86.xml:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
+"begin the installation process by booting from the &PROD; CD #1 (or using "
+"boot media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
+"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
+"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
+"on booting the installation program. For Itanium systems, at the "
+"<prompt>Shell></prompt> prompt, type <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>. Refer to <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> for "
+"details on booting the installation program."
+msgstr ""
+"例如,具體的讀取您所建立的驅動程式,經由 &PROD; CD #1 (或者您所建立的開機媒"
+"體)啟動開始執行安裝。x86-based 系統,在 <prompt>啟動:</prompt> 提示符號鍵入 "
+"<userinput>linux dd</userinput>。如果使用 x86 或者 x86-64 系統。請參照<xref "
+"linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>取得相關啟動安裝程式細節。Itanium 系統,"
+"在 <prompt>Shell></prompt>提示符號鍵入 <userinput>elilo linux dd</"
+"userinput>。有關啟動安裝程式細節請參照 <xref linkend=\"s2-ia64-starting-"
+"booting\"/>。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6d07a11
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 18:41+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a block device"
+msgstr "如果您需要從區塊裝置執行安裝"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
new file mode 100644
index 0000000..ef07bf5
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:42+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
+msgstr "如果您要執行來自一個 PCMCIA 裝置的安裝"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
new file mode 100644
index 0000000..a557626
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:42+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you run the installation program on a computer which does not have any "
+"PCI devices"
+msgstr "如果您在一部沒有任何 PCI 裝置的電腦上執行安裝程式"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
new file mode 100644
index 0000000..b133454
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:42+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>If you need to perform an installation from a network device</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "If you need to perform an installation from a network device"
+msgstr "如果您要執行來自一個網路裝置的安裝"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2d9ee5f
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:27+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>While the &PROD; installation program is loading, you may see a screen that asks you for a driver diskette. The driver diskette screen is most often seen in the following scenarios: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While the &PROD; installation program is loading, a screen may appear asking "
+"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
+"following scenarios:"
+msgstr "當 &PROD; 的安裝程式載入時,您會看到向您要求驅動程式媒體的畫面,需要驅動程式媒體的畫面會出現在下列這幾種情況下:"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..43740c4
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:27+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>The &PROD; CD-ROM 1 includes driver diskette images (including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure). If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create the driver diskette before beginning your &PROD; installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver images can be obtained from several sources. They may be included "
+"with &PROD;, or they may be available from a hardware or software vendor's "
+"website. If you suspect that your system may require one of these drivers, "
+"you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"您可以從許多來源取得驅動程式的映像檔,在 &PROD; 中也許有收錄,或者是從硬體或"
+"軟體經銷商的網站取得。如果您覺得您的系統也許需要這些驅動程式之一,您應該要在"
+"開始 &PROD; 安裝前建立一個驅動程式磁碟片或光碟片。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
new file mode 100644
index 0000000..9dfb204
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-5.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-5\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:44+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
+"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
+"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
+msgstr ""
+"當您執行一個 PCMCIA 裝置或 NFS 的安裝時,如果您需要使用驅動程式磁碟片,安裝程式"
+"將會在必要時提示您放入驅動程式(以磁碟片、光碟片或檔案名稱表示)。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
new file mode 100644
index 0000000..ace0d16
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-6.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-6\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:44+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; installation program to load that driver diskette and use it during the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
+"installation program to load that driver diskette and use it during the "
+"installation process."
+msgstr ""
+"然而,也有某些情況您必須明確的告知 &PROD; 的安裝程式載入驅動程式磁碟片,並且在"
+"安裝過程中使用它。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
new file mode 100644
index 0000000..8301617
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-para-7.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-para-7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:44+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once the driver diskette is read by the installation program, it can apply those drivers to hardware discovered on your system later in the installation process. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program asks you to insert the driver diskette. Once "
+"the driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
+"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
+"process."
+msgstr ""
+"&PROD; 的安裝程式將會要您放入驅動程式磁碟片,當安裝程式讀取到驅動程式磁碟片後,它"
+"便可以套用那些驅動程式到稍後在安裝過程中發現的硬體。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6f5e426
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-section-2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-section-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:46+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>So What Is a Driver Diskette Anyway?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
+msgstr "那到底甚麼是驅動程式媒體?"
+
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
+"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
+"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
+"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
+"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
+msgstr ""
+"驅動程式媒體能夠支援安裝程式所無法對應的硬體。驅動程式媒體包含了 Red Hat 所發"
+"行的驅動程式磁碟或映像檔。驅動程式媒體可從網路下載,或者附在硬體經銷商所提供"
+"的磁碟或 CD-ROM 光碟中。"
+
+# <para>A driver diskette is used if you need access to a particular device in order to install &PROD;. Drivers diskettes can be used for network (NFS) installations, installations using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI adapters, NICs, and other uncommon devices.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
+"&PROD;. Drivers can be used for network (NFS) installations, installations "
+"using a PCMCIA or block device, non-standard or very new CD-ROM drives, SCSI "
+"adapters, NICs, and other uncommon devices."
+msgstr ""
+"基本上不需要使用驅動程式媒體,除非您需要一種特定的裝置來安裝 &PROD;,驅動程式"
+"可以使用在網路(NFS)的安裝、使用 PCMCIA 或區塊裝置、非標準或很新的光碟機、 "
+"SCSI 介面卡、網路卡以及其它不常見的裝置上安裝。"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+# <para>If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, continue with the installation and add support for the new piece of hardware once the installation is complete. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/driverdisk.idx:
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If an unsupported device is not needed to install &PROD; on your system, "
+"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
+"once the installation is complete."
+msgstr ""
+"如果您不需要使用一個不被支援的裝置來安裝 &PROD; 在您的系統上,請繼續安裝程式"
+"並且在安裝完成後再新增該硬體的支援。"
+
diff --git a/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
new file mode 100644
index 0000000..720f8e0
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:46+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>建議</title>"
+
+# <para>It is also possible to use a driver disk image via a network file. Instead of using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image to be used.</para>
+#. Tag: para
+#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
+"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
+"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
+"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
+"to be used."
+msgstr ""
+"您也可以通過網路使用一個驅動程式的映像檔,在此不使用 <command>linux dd</"
+"command> 開機指令,而是使用 <command>linux dd=<replaceable>url</"
+"replaceable></command> 指令,這裡的 <replaceable>url</replaceable> 可以一個"
+"要使用的 HTTP、FTP 或 NFS 位址來取代。"
+





More information about the Fedora-docs-commits mailing list