Branch 'f11-tx' - po/sv.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed May 6 17:30:41 UTC 2009
po/sv.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 124 insertions(+), 64 deletions(-)
New commits:
commit 32395eb82be9b175bf01b7dabd1bbed4bfc1a642
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date: Wed May 6 17:30:38 2009 +0000
Sending translation for Swedish
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 95eabb3..65fbf14 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2733,7 +2733,10 @@ msgid ""
"Fedora 11 now includes the MinGW compiler. This is a major new feature "
"allowing developers to build application for Microsoft Windows and Linux "
"from the same source code."
-msgstr "Fedora 11 innehåller nu kompilatorn MinGW. Detta är en väsentlig ny funktion som gör att utvecklare kan bygga program för Microsoft Windows och Linux från samma källkod."
+msgstr ""
+"Fedora 11 innehåller nu kompilatorn MinGW. Detta är en väsentlig ny "
+"funktion som gör att utvecklare kan bygga program för Microsoft Windows och "
+"Linux från samma källkod."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:142
@@ -2750,7 +2753,12 @@ msgid ""
"addition of a number of new directives. Refer to the project's change list "
"at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></"
"ulink> for complete details."
-msgstr "Paketet <package>nasm</package> har uppgraderats från 2.03.01 till 2.05.01. Denna ändring innebär ett stort antal felrättningar såväl som tillägg av ett antal nya direktiv. Se projektets lista över ändringar på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink> för fullständiga detaljer."
+msgstr ""
+"Paketet <package>nasm</package> har uppgraderats från 2.03.01 till 2.05.01. "
+"Denna ändring innebär ett stort antal felrättningar såväl som tillägg av ett "
+"antal nya direktiv. Se projektets lista över ändringar på <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink> för fullständiga "
+"detaljer."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:156
@@ -2772,7 +2780,17 @@ msgid ""
"please consult the comprehensive list of changes at <ulink type=\"http\" url="
"\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml."
"inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
-msgstr "Några höjdpunkter i utgåva 3.11 är: <itemizedlist> <listitem><para>Biblioteket Dynlink är nu tillgängligt i några plattformars egna kod.</para></listitem> <listitem><para><command>ocamldebug</command> stöds nu under Windows (MSVC- och Mingw-porteringar) men utan reprisfunktionen. (Bidrag från Dmitry Bely och Sylvain Le Gall på OCamlCore med stöd från Lexifi.)</para></listitem> <listitem><para>Ny portering: MacOS X, AMD/Intel, 64 bitar. </para></listitem> </itemizedlist> För mer information hänvisas till den fullständinga listan över ändringar på <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
+msgstr ""
+"Några höjdpunkter i utgåva 3.11 är: <itemizedlist> "
+"<listitem><para>Biblioteket Dynlink är nu tillgängligt i några plattformars "
+"egna kod.</para></listitem> <listitem><para><command>ocamldebug</command> "
+"stöds nu under Windows (MSVC- och Mingw-porteringar) men utan "
+"reprisfunktionen. (Bidrag från Dmitry Bely och Sylvain Le Gall på OCamlCore "
+"med stöd från Lexifi.)</para></listitem> <listitem><para>Ny portering: MacOS "
+"X, AMD/Intel, 64 bitar. </para></listitem> </itemizedlist> För mer "
+"information hänvisas till den fullständinga listan över ändringar på <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes"
+"\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:179
@@ -2790,7 +2808,13 @@ msgid ""
"dialects, smarter loading of libraries and extensions to YAP compatibility. "
"Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></"
"ulink>."
-msgstr "Den Edinburghkompatibla prologkompilatorn har uppdaterats till 5.7.6. Utöver ett antal felrättningar inkluderar förbättringarna snabbare etikettering för komplexa optimeringsuttryck, förbättringar i hanteringen av andra dialekter, smartare inläsning av bibliotek och utvidgningar till YAP-kompatibilitet. Projektsajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Den Edinburghkompatibla prologkompilatorn har uppdaterats till 5.7.6. "
+"Utöver ett antal felrättningar inkluderar förbättringarna snabbare "
+"etikettering för komplexa optimeringsuttryck, förbättringar i hanteringen av "
+"andra dialekter, smartare inläsning av bibliotek och utvidgningar till YAP-"
+"kompatibilitet. Projektsajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-"
+"prolog.org\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:194
@@ -2806,7 +2830,11 @@ msgid ""
"enhancements and fixes over the previous 1.0.21 version. Refer to <ulink "
"type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> for a "
"complete list."
-msgstr "Version 1.0.25 av Steel Bank Common Lisp inkluderar ett stort antal förbättringar och rättningar sedan den tidigare versinen 1.0.21. Se <ulink type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> för en komplett lista."
+msgstr ""
+"Version 1.0.25 av Steel Bank Common Lisp inkluderar ett stort antal "
+"förbättringar och rättningar sedan den tidigare versinen 1.0.21. Se <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> för en "
+"komplett lista."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:207
@@ -2819,7 +2847,8 @@ msgstr "ucblogo"
#, no-c-format
msgid ""
"Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
-msgstr "Version 6.0 av <package>ucblogo</package> löser ett problem med PowerPC."
+msgstr ""
+"Version 6.0 av <package>ucblogo</package> löser ett problem med PowerPC."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:217
@@ -2831,7 +2860,9 @@ msgstr "yasm"
#: Devel-Tools.xml:219
#, no-c-format
msgid "Complete rewrite of the NASM assembler. Changes from 0.7.1 to 0.7.2:"
-msgstr "Fullständing omskrivning av assemblern NASM. Ãndringar frÃ¥n 0.7.1 till 0.7.2:"
+msgstr ""
+"Fullständing omskrivning av assemblern NASM. Ãndringar frÃ¥n 0.7.1 till "
+"0.7.2:"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:224
@@ -2845,7 +2876,9 @@ msgstr "PIC-stöd tillagt för 64-bitars Mach-O."
msgid ""
"Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for "
"naming globals."
-msgstr "Flaggorna <option>--prefix</option> och <option>--suffix</option> för att ge namn på globaler tillagda."
+msgstr ""
+"Flaggorna <option>--prefix</option> och <option>--suffix</option> för att ge "
+"namn på globaler tillagda."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:230
@@ -2854,14 +2887,19 @@ msgid ""
"Make <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generate "
"<computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> in elf64 (alias for <command>rel "
"foo wrt ..gotpcrel</command>)."
-msgstr "Ãndrat sÃ¥ att <command>rel foo wrt ..gotpc</command> genererar <computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> i elf64 (alias för <command>rel foo wrt ..gotpcrel</command>)."
+msgstr ""
+"Ãndrat sÃ¥ att <command>rel foo wrt ..gotpc</command> genererar "
+"<computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> i elf64 (alias för <command>rel "
+"foo wrt ..gotpcrel</command>)."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
-msgstr "Stöd tillagt för nyligen specificerade instruktioner AVX/AES som inte fanns i orginalspecifikationen."
+msgstr ""
+"Stöd tillagt för nyligen specificerade instruktioner AVX/AES som inte fanns "
+"i orginalspecifikationen."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:239
@@ -2873,7 +2911,8 @@ msgstr "Ogiltig 256-bitars form av VPBLENDVB borttagen."
#: Devel-Tools.xml:242
#, no-c-format
msgid "Optimize non-strict push with 66h override to byte size if possible."
-msgstr "Optimering av icke strikt push med 66h override till bytestorlek om möjligt."
+msgstr ""
+"Optimering av icke strikt push med 66h override till bytestorlek om möjligt."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:245
@@ -2892,7 +2931,9 @@ msgstr "Rättning av GAS-syntaxhantering av no section-flaggor"
#, no-c-format
msgid ""
"Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
-msgstr "Namngivning av absolutsymbolen i <filename>coff/win32/win64</filename>-utdata."
+msgstr ""
+"Namngivning av absolutsymbolen i <filename>coff/win32/win64</filename>-"
+"utdata."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:254
@@ -2916,7 +2957,9 @@ msgstr "alleyoop"
#: Devel-Tools.xml:270
#, no-c-format
msgid "Version 0.9.4 of <package>alleyoop</package> is a minor bugfix update."
-msgstr "Version 0.9.4 av <package>alleyoop</package> är en mindre felrättningsuppdatering."
+msgstr ""
+"Version 0.9.4 av <package>alleyoop</package> är en mindre "
+"felrättningsuppdatering."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:277
@@ -2931,7 +2974,10 @@ msgid ""
"The version of <package>gdb</package> included in Fedora 11 contains patches "
"and modifications not in the upstream GDB. Notable changes from upstream "
"include:"
-msgstr "Versionen av <package>gdb</package> som inkluderas i Fedora 11 innehåller ändringar och modifikationer som inte finns i uppströms GDB. Beaktansvärda ändringar från uppströms inkluderar:"
+msgstr ""
+"Versionen av <package>gdb</package> som inkluderas i Fedora 11 innehåller "
+"ändringar och modifikationer som inte finns i uppströms GDB. Beaktansvärda "
+"ändringar från uppströms inkluderar:"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:284
@@ -2945,7 +2991,9 @@ msgstr "GDB kan felsöka program kompilerade med <command>-fpie</command>."
msgid ""
"GDB can be scripted using Python. This is used to support the new type-"
"specific pretty-printing feature."
-msgstr "GDB kan skriptas med Python. Detta används för att stödja den nya funktionen för typspecifik utskrift."
+msgstr ""
+"GDB kan skriptas med Python. Detta används för att stödja den nya "
+"funktionen för typspecifik utskrift."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:291
@@ -2953,7 +3001,9 @@ msgstr "GDB kan skriptas med Python. Detta används för att stödja den nya fu
msgid ""
"GDB lazily reads debug info, resulting in faster startup when the debugee "
"uses many shared libraries."
-msgstr "GDB använder lat läsning av felsökningsinformation, vilket leder till snabbare uppstart när det felsökta använder många delade bibliotek."
+msgstr ""
+"GDB använder lat läsning av felsökningsinformation, vilket leder till "
+"snabbare uppstart när det felsökta använder många delade bibliotek."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:295
@@ -2961,7 +3011,9 @@ msgstr "GDB använder lat läsning av felsökningsinformation, vilket leder till
msgid ""
"A new \"catch syscall\" command has been added. This will cause GDB to stop "
"your program when a syscall is entered or exited."
-msgstr "Ett nytt kommando \"catch syscall\" har lagts till. Detta får GDB att stanna ditt program när det går in i eller tillbaka ifrån ett systemanrop."
+msgstr ""
+"Ett nytt kommando \"catch syscall\" har lagts till. Detta får GDB att "
+"stanna ditt program när det går in i eller tillbaka ifrån ett systemanrop."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:299
@@ -2970,7 +3022,10 @@ msgid ""
"C++ debugging support has been improved. The expression parser handles more "
"cases correctly, and GDB can now properly handle exceptions thrown during an "
"inferior function call."
-msgstr "C++ felsökningsstöd har förbättrats. Uttrycksparsern hanterar fler fall korrekt, och GDB kan ny korrekt hantera undantag som kastats i ett underfunktionsanrop."
+msgstr ""
+"C++ felsökningsstöd har förbättrats. Uttrycksparsern hanterar fler fall "
+"korrekt, och GDB kan ny korrekt hantera undantag som kastats i ett "
+"underfunktionsanrop."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:308
@@ -2984,7 +3039,10 @@ msgstr "Python-API:et är instabilt"
msgid ""
"The Python API to GDB is still under development. We cannot currently "
"guarantee that future revisions to the API will remain compatible"
-msgstr "Python-API:et till GDB är fortfarande under utveckling. Vi kan för närvarande inte garantera att framtida versioner av API:et kommer vara kompatibla."
+msgstr ""
+"Python-API:et till GDB är fortfarande under utveckling. Vi kan för "
+"närvarande inte garantera att framtida versioner av API:et kommer vara "
+"kompatibla."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:321
@@ -2998,7 +3056,9 @@ msgstr "memtest86+"
msgid ""
"Stand-alone memory tester for x86 and x86-64 computers updated to 2.10. "
"Enhancements in v2.10 :"
-msgstr "Den fristående minnestestaren för x86- och x86-64-datorer är uppdaterad till 2.10. Förbättringar i v2.10:"
+msgstr ""
+"Den fristående minnestestaren för x86- och x86-64-datorer är uppdaterad till "
+"2.10. Förbättringar i v2.10:"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:327
@@ -3022,73 +3082,73 @@ msgstr "Stöd tillagt för Intels G41/G43/G45-chipset"
#: Devel-Tools.xml:333
#, no-c-format
msgid "Added support for Intel P43/P45 Chipsets"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd tillagt för Intel P43/P45-chipsets"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:335
#, no-c-format
msgid "Added support for Intel US15W (Poulsbo) Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd tillagt för Intel US15W- (Poulsbo-)chipset"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:337
#, no-c-format
msgid "Added support for Intel EP80579 (Tolapai) SoC CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd tillagt för Intel EP80579 (Tolapai) SoC CPU"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:339
#, no-c-format
msgid "Added support for ICH10 Southbridge (SPD/DMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Stöd tillagt för ICH10 Southbridge (SPD/DMI)"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:341
#, no-c-format
msgid "Added detection for Intel 5000X"
-msgstr ""
+msgstr "Detektering tillagt för Intel 5000X"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:343
#, no-c-format
msgid "Now fully aware of CPU w/ L3 cache (Core i7 & K10)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu fullt medveten om CPU:er med L3 cache (Core i7 & K10)"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:345
#, no-c-format
msgid "Added workaround for DDR3 DMI detection"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt att gå runt DDR3 DMI-detektering tillagt"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:347
#, no-c-format
msgid "Fixed Intel 5000Z chipset detection"
-msgstr ""
+msgstr "Fixat detektering av Intel 5000Z-chipset"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:349
#, no-c-format
msgid "Fixed Memory Frequency on AMD K10"
-msgstr ""
+msgstr "Fixat minnesfrekvens på AMD K10"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:351
#, no-c-format
msgid "Fixed cache detection on C7/Isaiah CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Fixat cache-detektering på C7/Isaiah CPU"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:353
#, no-c-format
msgid "Fix Memtest86+ not recognized as Linux Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Fixat att Memtest86+ inte kädes igen som en Linuxkärna"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:362
#, no-c-format
msgid "nemiver"
-msgstr ""
+msgstr "nemiver"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:364
@@ -3096,13 +3156,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"In addition to some bug fixes, 0.6.4 of <package>nemiver</package> now "
"allows setting breakpoints even when it cannot get the current source editor."
-msgstr ""
+msgstr "Förutom några felrättningar tillåter nu 0.6.4 av <package>nemiver</package> att man sätter brytpunkter även när den inte kan få en redigerare för aktuell källkod."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:373
#, no-c-format
msgid "pylint"
-msgstr ""
+msgstr "pylint"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:375
@@ -3111,13 +3171,13 @@ msgid ""
"The <package>pylint</package> 0.16.0 package includes a number of bug fixes "
"and minor enhancements. Refer to the project site at <ulink type=\"http\" "
"url=\"http://www.logilab.org/projects/pylint\"></ulink> for complete details."
-msgstr ""
+msgstr "Paketet <package>pylint</package> 0.16.0 inkluderar ett antal felrättningar och smärre förbättringar. Se projektets sajt på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.logilab.org/projects/pylint\"></ulink> för fullständiga detaljer."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:387
#, no-c-format
msgid "valgrind"
-msgstr ""
+msgstr "valgrind"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:389
@@ -3129,19 +3189,19 @@ msgid ""
"glibc 2.8 and 2.9) has been added. Refer to the complete valgrind release "
"notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/dist."
"news.html\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "3.4.0 är en utgåva med nya funktioner med många signifikanta förbättringar och den vanliga samlingen felrättningar. Denna utgåva stödjer X86/Linux, AMD64/Linux, PPC32/Linux och PPC64/Linux. Stöd för sena distributioner (som använder GCC 4.4, glibc 2.8 och 2.9) har lagts till. Se de fullständiga utgåvenoteringarna för valgrind på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html\"></ulink>."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Documentation Tools"
-msgstr "Dokumentlänkar"
+msgstr "Dokumentationsverktyg"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:407
#, no-c-format
msgid "colordiff"
-msgstr ""
+msgstr "colordiff"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:409
@@ -3153,13 +3213,13 @@ msgid ""
"explicitly, for use when diff-type detection doesn't work or isn't possible. "
"Return diff's exit code, patch from Tim Connors. Allow extraneous diff text "
"to be colored separately."
-msgstr ""
+msgstr "Paketet <package>colordiff</package> har uppdaterats till 1.08a. Andringar (från projektets webbsajt) inkluderar: Stöd tillagt för numeriska färger, för 256-förgsterminaler (tack till Gautam Iyer). Diff-typer kan nu anges explicit, att användas när diff-typdetectering inte fungerar eller inte är möjlig. Returnerar diff:s slutkod, ändring från Tim Connors. Tillåt Allow ovidkommande diff-text att färgas separat."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:423
#, no-c-format
msgid "doxygen"
-msgstr ""
+msgstr "doxygen"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:425
@@ -3170,13 +3230,13 @@ msgid ""
"Vietnamese and better support for Turkish. In addition there are numerous "
"bug fixes as outlined in <ulink type=\"http\" url=\"http://www.stack.nl/"
"~dimitri/doxygen/changelog.html\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Den nya <package>doxygen</package> 1.5.8 inkluderar en helt omskriven <command>doxywizard</command>, förbättrad utökningsmappning, stöd för vietnamesiska och bättre stöd för turkiska. Dessutom finns det många felrättningar så som det beskrivs i <ulink type=\"http\" url=\"http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/changelog.html\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:437
#, no-c-format
msgid "highlight"
-msgstr ""
+msgstr "highlight"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:439
@@ -3184,31 +3244,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Version 2.7 of <package>highlight</package> includes (from <ulink type=\"http"
"\" url=\"http://www.andre-simon.de/\"></ulink>):"
-msgstr ""
+msgstr "Version 2.7 av <package>highlight</package> inkluderar (från <ulink type=\"http\" url=\"http://www.andre-simon.de/\"></ulink>):"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:445
#, no-c-format
msgid "improved XML- and VHDL highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "förbättrad XML- och VHDL-märkning"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:451
#, no-c-format
msgid "added support for Clojure"
-msgstr ""
+msgstr "stöd tillagt för Clojure"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:456
#, no-c-format
msgid "added wrapping arrows in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "omslutande pilar tillagt i LaTeX-utdata"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:464
#, no-c-format
msgid "texinfo"
-msgstr ""
+msgstr "texinfo"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:466
@@ -3218,19 +3278,19 @@ msgid ""
"support for HTML, and support for multibyte character sets. For full "
"details, see the project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
"software/texinfo/\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Version 4.13 av <package>texinfo</package> inkluderar ett referenskort, bättre stöd för HTML och stöd för multibyte-teckenuppsättningar. För alla detaljer, se projektets sajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/texinfo/\"></ulink>."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:480
#, no-c-format
msgid "IDEs and Editors"
-msgstr ""
+msgstr "IDE:er och redigerare"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "emacs"
-msgstr "Emacs"
+msgstr "emacs"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:487
@@ -3240,13 +3300,13 @@ msgid ""
"cleaning out old/obsolete features. Refer to the NEWS file (<ulink type="
"\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.3\"></ulink>) for "
"full details."
-msgstr ""
+msgstr "Utgåva 22.3 av <package>emacs</package> handlar huvudsakligen om att städa bort gamla/föråldrade funktioner. Se NEWS-filen (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.3\"></ulink>) för fullständiga detaljer."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:498
#, no-c-format
msgid "eric"
-msgstr ""
+msgstr "eric"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:500
@@ -3255,13 +3315,13 @@ msgid ""
"Fedora 11 includes version 4.3.0 of the <package>eric</package> Python IDE. "
"Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://eric-ide.python-projects.org/eric-"
"news.html\"></ulink> for full details."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 inkluderar version 4.3.0 av Python-IDE:n <package>eric</package>. Se <ulink type=\"http\" url=\"http://eric-ide.python-projects.org/eric-news.html\"></ulink> för fullständiga detaljer."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "ipython"
-msgstr "scim-python"
+msgstr "ipython"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:512
@@ -3271,13 +3331,13 @@ msgid ""
"0.8.4. This is a major release. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
"ipython.scipy.org/announcements/ann-ipython-0.9.txt\"></ulink> for the full "
"story."
-msgstr ""
+msgstr "Version 0.9.1 av <package>ipython</package> är inkluderad, en uppdatering från 0.8.4. Detta är en större utgåva. Se <ulink type=\"http\" url=\"http://ipython.scipy.org/announcements/ann-ipython-0.9.txt\"></ulink> för hela historien."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:522
#, no-c-format
msgid "monodevelop"
-msgstr ""
+msgstr "monodevelop"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:524
@@ -3286,19 +3346,19 @@ msgid ""
"The updated <package>monodevelop</package> 1.9.2 includes a large number of "
"new features. You can review these features at <ulink type=\"http\" url="
"\"http://monodevelop.com/Release_notes_for_MonoDevelop_2.0_Beta_1\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Det uppdaterade <package>monodevelop</package> 1.9.2 inkluderar ett stort antal nya funktioner. Du kan se dessa funktioner på <ulink type=\"http\" url=\"http://monodevelop.com/Release_notes_for_MonoDevelop_2.0_Beta_1\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:534
#, no-c-format
msgid "plt-scheme"
-msgstr ""
+msgstr "plt-scheme"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:536
#, no-c-format
msgid "This is a bugfix release."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är en felrättningsutgåva."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:546
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list