Branch 'f12GA-tx' - po/zh_CN.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Nov 5 03:54:19 UTC 2009


 po/zh_CN.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

New commits:
commit e39611cb1320df8a8ba21774dfb59d6e9d29c7b0
Author: tiansworld <tiansworld at fedoraproject.org>
Date:   Thu Nov 5 03:53:36 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Simplified)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a7c218b..c0428df 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-28 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 11:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 11:42+0800\n"
 "Last-Translator: TianShixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "这是Fedora &PRODVER;的一个新软件包。"
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:519
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand text so that needless repetition in the language is minimized. By using sp_preproc, SystemPerl files can be expanded into C++ files at compile time, or expanded in place to make them valid stand-alone SystemC files."
-msgstr "SystemPerl是SystemC语言的一个版本。它设计之初是为了扩展文本以最小化该语言中没有必要的重复。通过使用sp_preproc,SystemPerl文件可在编译时扩展成C++文件,或者在place上扩展使它们成为有效独立的SystemC文件。"
+msgstr "SystemPerl是SystemC语言的一个版本。它设计之初是为了扩展文本以最小化该语言中没有必要的重复。通过使用sp_preproc,SystemPerl文件可在编译时扩展成C++文件,或者在节点中扩展使它们成为有效独立的SystemC文件。"
 
 #. Tag: term
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:529
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "wesnoth"
 
 #. Tag: para
 #: Entertainment.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink>ulink> )."
 msgstr "Battle for Wesnoth已更新到1.6版。请查看上游网站( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )。"
 
@@ -2688,9 +2688,9 @@ msgstr "<title>日语</title>"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora."
-msgstr "加入了IPA字体以提供更高质量的字体。"
+msgstr "加入了IPA字体以在JIS2004下的显示高质量的字体。要在Fedora下使用JIS2004的功能,建议安装<package>ipa-gothic-fonts</package>、<package>ipa-pgothic-fonts</package>、ipa-mincho-fonts和<package>ipa-pmincho-fonts</package>软件包。"
 
 #. Tag: title
 #: Installer.xml:6
@@ -3043,9 +3043,9 @@ msgstr "此特性通过提供通用目的的网络配置库(<application>netcf
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "With <application>netcf</application>, a logical network interface (for example, a bridge and its slaves) is described as a unit, and <application>netcf</application> takes care of translating that description into the appropriate <filename>ifcfg-*</filename> files. To guarantee the happy coexistence of <application>netcf</application> with other network configuration utilities, including <application>vi</application>, <application>netcf</application> is bidirectional: it modifies <filename>ifcfg-*</filename> files based on a <application>netcf</application> interface description, but also reads <filename>ifcfg-*</filename> files to generate such a description. It is therefore possible to use <application>netcf</application> side-by-side with any other method of changing network configuration, and many of the pitfalls of earlier attempts to do this — for example, the Xen networking scripts — are avoided."
-msgstr "<application>netcf</application>会把逻辑网络连接(如桥接及其从属连接)看作一个单元,<application>netcf</application>将根据它们的属性把它们转换成合适的<filename>ifcfg-*</filename>文件。这样就保证了<application>netcf</application>与其它网络配置工具的和谐共存,包括<application>vi</application>,<application>netcf</application>是双向的:它根据连接属性修改<filename>ifcfg-*</filename>文件,也从<filename>ifcfg-*</filename>文件读取内容来生成新的连接属性。因此<application>netcf</application>可以跟其它网络配置方法并存,并且避免了很多早期企图这样做的陷阱,如Xen网络脚本 &mdash。"
+msgstr "<application>netcf</application>会把逻辑网络连接(如桥接及其从属连接)看作一个单元,<application>netcf</application>将根据它们的属性把它们转换成合适的<filename>ifcfg-*</filename>文件。这样就保证了<application>netcf</application>与其它网络配置工具的和谐共存,包括<application>vi</application>,<application>netcf</application>是双向的:它根据连接属性修改<filename>ifcfg-*</filename>文件,也从<filename>ifcfg-*</filename>文件读取内容来生成新的连接属性。因此<application>netcf</application>可以跟其它网络配置方法并存,并且避免了很多如Xen网络脚本 &mdash一类的缺陷。"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:52
@@ -3145,9 +3145,9 @@ msgstr "自动bug报告工具"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Bluetooth on demand"
-msgstr "蓝牙"
+msgstr "按需启用的蓝牙"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:59
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "KVM巨大记忆分页支持"
 
 #. Tag: secondary
 #: Virtualization.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Huge Page Backed memory"
 msgstr "大页面备份内存"
 
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "客户端默认使用gPXE"
 #: Virtualization.xml:302
 #, no-c-format
 msgid "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained <package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE booting."
-msgstr ""
+msgstr "QEMU客户机目前使用更新的并且处于维护中的<package>gpxe</package>代替了etherboot工具用于PXE引导。"
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:326
@@ -4439,9 +4439,9 @@ msgstr "Libvirt Technology 兼容性套件"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:412
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK is a functional test suite which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
-msgstr "Fedora现时包含 libvirt 的技术兼容性套件(Technology Compatibility Kit,TCK)。这个套件是一个功能上的套装,which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
+msgstr "Fedora增加了libvirt 的技术兼容性套件(Technology Compatibility Kit,TCK)。这是一个功能测试套件,它能够提供功能上的详细报告,可供每一个libvirt驱动使用,还可以用来快速识别Fedora虚拟化特性开发中出现的错误或回归。"
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:438





More information about the Fedora-docs-commits mailing list