web/html/docs/user-guide/f12/nl-NL/html-single index.html,NONE,1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Sun Oct 4 04:33:48 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/nl-NL/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv8847/nl-NL/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
Draft User Guide in es-ES and nl-NL


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Gebruikers gids</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="De Fedora Gebruikers gids richt zich tot de eindgebruiker die standaard bureaublad computer taken wil uitvoeren, zoals browsen op het web, emails lezen en versturen, en kantoor taken uitvoeren."/></head><body class="draft "><div class="book" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Gebruikers gids</h1></div><div><h2 class="subtitle">Het gebruik van Fedora 12 voor algemene bureaublad computer taken</h2></div><p class="edition">Uitgave 1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><img src="Common_Content/images/title_logo.png" alt="Logo"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Documentation Project</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><hr/><div><div id="d0e32" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Samenvatting</h6><div class="para">De Fedora Gebruikers gids richt zich tot de eindgebruiker die
standaard bureaublad computer taken wil uitvoeren, zoals browsen op
het web, emails lezen en versturen, en kantoor taken uitvoeren.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Preface">Voorwoord</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e61">1. Document Conventie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e71">1.1. Typografische Conventies</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e290">1.2. Pull-quote Conventies</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e309">1.3. Noten en waarschuwingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e329">2. We hebben terugkoppeling nodig!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Introduction">Inleiding</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. Over dit document</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">1. De Fed
 ora bureaubladen</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">2. Inloggen op het bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Inloggen </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Inloggen: een technische verklaring </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. Ik kan niet inloggen: HELP! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop">3. Rondreis op het GNOME bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. Het GNOME bureaublad </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_menu_p
 anel_">3.1.1. Het top menu paneel </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. Het bureaublad gebied </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. Het venster lijst paneel </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop">4. Rondreis op het KDE bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. Het KDE bureaublad</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area">4.2. Het KDE bureaublad gebied</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel">4.3. Het KDE paneel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_KDE_panel-The_Kickoff_Application_Lau
 ncher">4.3.1. De Kickoff Programmastarter</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop">5. Rondreis op het Xfce bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. Het Xfce 4 bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. Het Xfce 4 menu paneel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. Het Xfce 4 bureaublad gebied</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. Het Xfce 4 venster lijst paneel</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Media">6. Media</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. IS
 O images</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs">6.2. CD's of DVD's schrijven</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. CD/DVD Creator gebruiken om media te branden in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE">6.2.2. K3b gebruiken om media te branden in KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome">6.2.3. GnomeBaker gebruiken in GNOME</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media">6.3. Opstartbare USB media maken</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6.3.1. USB image maken in Windows</a></span></dt><dt><span class
 ="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">6.3.2. USB image maken in Fedora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet">7. Verbinden met het Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE">7.3. PPPoE configureren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection">7.4. DHCP verbinding</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address">7.5. Statisch ingesteld IP-adres</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecti
 ng_to_the_Internet-NetworkManager">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless">7.7. Draadloos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop">7.8. Bureaublad op afstand</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Accessing_the_Web">8. Toegang tot het Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Bladeren in webpagina's</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Firefox gebruiken</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Konqueror gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files">8.2. Bestanden versturen</a></span></d
 t><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. FileZilla gebruiken.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line">8.2.2. FTP op de commandoregel</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Communications">9. Communicatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Evolution instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Evolution gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Thunderbird">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbi
 rd">9.2.1. Thunderbird instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora">9.2.2. Het verhuizen van je Thunderbird profiel data van Windows naar Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird">9.2.3. Thunderbird gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Claws Mail instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail">9.3.2. Claws Mail gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kmail">9.4. Kmail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Kmail instell
 en</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail">9.4.2. Kmail gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Pidgin">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Pidgin instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin">9.5.2. Pidgin gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kopete">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Kopete instellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-XChat">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XChat">9.7.1. XChat instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-
 User_Guide-XChat-Using_XChat">9.7.2. XChat gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Konversation">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Konversation instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation">9.8.2. Konversation gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-ChatZilla">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. ChatZilla installeren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla">9.9.2. ChatZilla instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Using_ChatZilla">9.9.3. ChatZilla gebruiken</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><
 dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Office_tools">10. Kantoor toepassingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. OpenOffice.org toepassingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1. KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOff
 ice-KSpread">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KWord">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications">10.3. GNOME kantoortoepassingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Financial_software">11. Financiele software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash"
 >11.1.1. GnuCash instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. GnuCash gebruiken</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Online bankieren instellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. KMyMoney instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. KMyMoney gebruiken</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Online bankieren instellen</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_multimedia">12. Multimedia afspelen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Use
 r_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. De Fedora Project's benadering van multimedia ondersteuning</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Het gebruik van Cheese webcamstudio</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player">12.3. Rhythmbox muziekspeler</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Rhytmbox muziekspeler gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer">12.4. Audio CD ripper (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sec
 t-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Sound Juicer gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder">12.5. Geluidsrecorder</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Geluidsrecorder gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player">12.6. Totem mediaspeler</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Totem mediaspeler gebruiken</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications">12.7. GNOME multimedia toepassingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. CD/DVD Creator</a></span><
 /dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository">12.8. Gnome multimedia toepassingen in de repositories</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications">12.9. KDE mutlimedia toepassingen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player">12.9.2. Dragon Player</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applica
 tions-JuK">12.9.3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository">12.10. Multimedia programma's in de repository</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-MP3_Players">12.11. MP3 spelers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-M
 P3_Players-iPod_Connectivity">12.11.2. iPod verbinding</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information">12.12. Verdere informatie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_games">13. Spelletjes spelen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Standaard GNOME spellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games">13.2. Standaard KDE spellen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_photos">14. Foto's beheren</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Je camera aansluiten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop">14.2. Foto's beheren op het GNOME
  bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Foto's beheren en importeren</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop">14.3. Foto's beheren op het KDE bureaublad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Foto's importeren met digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam">14.3.2. Foto's organiseren met digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">15. Je bureaublad delen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><spa
 n class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">15.3. Andere bureaubladen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">16. Het bureaublad aan je smaak aanpassen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Het thema veranderen </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Het thema veranderen in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Het thema veranderen in KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background">16.2. De achtergrond veranderen</a></span></dt><d
 d><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. De achtergrond veranderen in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">16.2.2. De achtergrond veranderen in KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">16.3. Het bestandbrowser gedrag aanpassen </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Het bestandbrowser gedrag in GNOME aanpassen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">16.3.2. Het bestandbrowser gedrag in KDE aanpassen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cu
 stomizing_the_desktop-Compiz_Fusion_">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets">16.5. Widgets</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">16.5.2. KDE plasmoids</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_software">17. Software beheren</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_PackageKit">17.1. Met gebruik van PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Software installeren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. Software verwijderen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="secti
 on"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Met gebruik van de commandoregel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Software installeren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Software verwijderen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Yum voor gevorderden</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Nieuwe software installeren met Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Software vernieuwen met Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. 
 Sotfware verwijderen met Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods">A. Medewerkers en productie methodes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Medewerkers</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Productie methodes</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Revision_History">B. Herzieningsgeschiedenis</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Voorwoord</h1></div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e61">1. Document Conventie</h2></div></div></div><div class="para">
		Dit handboek hanteert verscheidene conventies om bepaalde woorden of zinsdelen te benadrukken en aandacht te vestigen op specifieke delen van informatie.
	</div><div class="para">
		In PDF en papieren edities gebruikt dit handboek <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts set</a> lettertypen. Het Liberation lettertype wordt ook gebruikt in HTML-edities indien dit lettertype op uw computer geïnstalleerd is. Indien dat niet het geval is, worden alternatieve, gelijkwaardige lettertypen gebruikt. Noot: bij Red Hat Enterprise Linux 5 en later wordt de Liberation Font set standaard meegeleverd.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e71">1.1. Typografische Conventies</h3></div></div></div><div class="para">
			Vier typografische conventies worden gebruikt om aandacht te vestigen op specifieke woorden en zinsdelen. Deze conventies -en de omstandigheden waaronder zij gebruikt worden- luiden als volgt:
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Mono-spaced Bold</code>
		</div><div class="para">
			Wordt gebruikt om systeem input, waaronder shell commando's, bestandsnamen en paden aan te geven. Wordt ook gebruikt bij toetsaanduiding of toetsencombinaties. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Om de inhoud van het bestand <code class="filename">mijn_onwijsgoed_verkopende_boek</code> in uw huidige directory te zien, voert u het commando <code class="command">cat mijn_onwijsgoed_verkopende_boek</code> in bij de shell-prompt en drukt u op <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> om het commando uit te laten voeren.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Bovenstaande bevat een bestandsnaam, een shell-commando en een toetsaanduiding, alle getoond in Mono-spaced Bold en alle te onderscheiden dankzij hun context.
		</div><div class="para">
			Toetsencombinaties kunnen worden onderscheiden van toetsaanduiding door het plusteken dat elk deel van een toetsencombinatie aan elkaar verbind. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Druk op <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> om het commando te laten uitvoeren.
			</div><div class="para">
				Druk op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> om naar de eerste virtuele terminal over te schakelen. Druk op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> om terug te keren naar uw X-Windows sessie.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			De eerste zin benadrukt de bepaalde toets die moet worden ingedrukt. De tweede benadrukt twee reeksen van drie toetsen, waarbij de toetsen van elke reeks tegelijk moet worden ingedrukt.
		</div><div class="para">
			Indien broncode wordt besproken, worden klassennamen, functies, variabele namen en resultaten die in een paragraaf worden genoemd, weergegeven als hier boven afgedrukt, namelijk in <code class="literal">Mono-spaced Bold</code>. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Onder bestandsgerelateerde klassen vallen <code class="classname">filesystem</code> voor bestandsystemen, <code class="classname">file</code> voor bestanden, en <code class="classname">dir</code> voor directories. Elke klasse heeft haar eigen set van permissies.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Proportional Bold</strong></span>
		</div><div class="para">
			Wordt gebruikt om woorden of zinsdelen op een systeem aan te duiden, waaronder applicatie namen, dialoogtekst-boxen, gelabelde toetsen, checkbox en radiobutton labels, menutitels en submenutitels. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Kies <span class="guimenu"><strong>Systeem > Voorkeuren > Muis</strong></span> uit de hoofdmenubalk om <span class="application"><strong>Muis Voorkeuren</strong></span> te openen. In de <span class="guilabel"><strong>Knoppen</strong></span> tab, klik de <span class="guilabel"><strong>Linkshandige muis</strong></span> checkbox aan en klik <span class="guibutton"><strong>Sluiten</strong></span> om de primaire muisknop van links naar rechts te wisselen (waardoor de muis beter geschikt is geworden voor linkshandig gebruik).
			</div><div class="para">
				Om een speciaal teken in een <span class="application"><strong>gedit</strong></span> bestand op te nemen, kiest u <span class="guimenu"><strong>Toepassingen > Hulpmiddelen > Tekentabel</strong></span> uit de hoofdmenubalk. Vervolgens kiest u <span class="guimenu"><strong>Zoeken > Find…</strong></span> uit de <span class="application"><strong>Tekentabel</strong></span> menubalk, typ de naam van het teken in het <span class="guilabel"><strong>Zoek</strong></span> veld en klik <span class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span>. Het teken dat u zoekt zal worden gemarkeerd in de <span class="guilabel"><strong>Tekentafel</strong></span>. Dubbel-klik op dit teken om het in de <span class="guilabel"><strong>Te kopiëren tekst</strong></span> veld op te nemen en klik dan de <span class="guibutton"><strong>Kopiëren</strong></span> knop. Keer terug naar uw document en kies <span class="guimenu"><strong>Bewerken > Plakken</strong></span> uit de <span class="appli
 cation"><strong>gedit</strong></span> menubalk.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			De bovenstaande tekst bevat applicatienamen, systeemwijde menunamen en onderdelen, applicatie specifieke menunamen, en knoppen en tekst van een GUI-interface, alle vertoond in Proportional Bold en alle te onderscheiden dankzij hun context.
		</div><div class="para">
			Merk het <span class="guimenu"><strong>></strong></span>-teken op, gebruikt om aan te geven dat door een menu en sub-menu wordt gelopen. Dit voorkomt het gebruik van de nogal omslachtige 'Selecteer <span class="guimenuitem"><strong>Muis</strong></span> van het <span class="guimenu"><strong>Voorkeuren</strong></span> sub-menu in het <span class="guimenu"><strong>Systeem</strong></span> menu uit de hoofdmenubalk'-omschrijvingen.
		</div><div class="para">
			<code class="command"> <em class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold Italic</code></em> </code> of <span class="application"><strong> <em class="replaceable"><code>Proportional Bold Italic</code></em> </strong></span>
		</div><div class="para">
			Mono-spaced Bold of Proportional Bold behandelt indien cursief gedrukt altijd vervangbare of wisselende teksten. Cursief wijst op niet letterlijke tekst of toont tekst dat wisselt naar omstandigheden. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Om verbinding te maken met een andere computer met behulp van ssh, typt u <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>gebruikersnaam</code></em>@<em class="replaceable"><code>domein.naam</code></em> </code> bij een shell prompt.
			</div><div class="para">
				Het <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>file-system</code></em> </code> commando mount opnieuw het genoemde bestandsysteem. Om bijvoorbeeld het <code class="filename">/home</code> bestandsysteem opnieuw te mounten, gebruikt men het <code class="command">mount -o remount /home</code> commando.
			</div><div class="para">
				Om de versie van een huidig geïnstalleerd pakket te zien, gebruikt u het <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>package</code></em> </code> commando. Dit zal het volgende resultaat opleveren: <code class="command"> <em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em> </code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Let op de woorden in bold italics in bovenstaande tekst — username, domain.name, file-system, package, version en release. Elk woord is een [plaatshouder], hetzij voor tekst dat u invult indien u een commando typt, hetzij voor tekst die door het systeem wordt getoond.
		</div><div class="para">
			Buiten het standaard gebruik bij het presenteren van een titel van een werk, wordt cursief ingezet om het eerste gebruik van een nieuwe en belangrijke term te benadrukken. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Wanneer de Apache HTTP Server verzoeken accepteert, zet het childprocessen of threads ter afhandeling in. Deze groep van childprocessen of threads staan bekend als een <em class="firstterm">server-pool</em>. Onder Apache HTTP Server 2.0 is de verantwoordelijkheid voor het creëren en onderhouden van deze server-pools toegewezen aan een groep modules genaamd <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Anders dan bij de andere modules kan slechts één module van de MPM groep door de Apache HTTP Server geladen zijn.
			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e290">1.2. Pull-quote Conventies</h3></div></div></div><div class="para">
			Twee, normaal gesproken uit meerdere regels bestaande, datatypes worden visueel van de omringende tekst gescheiden.
		</div><div class="para">
			Tekst gezonden naar een terminal wordt getoond in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> en als volgt gepresenteerd:
		</div><pre class="screen">books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Opsommingen van broncode worden ook vertoond in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> maar worden alsvolgt gepresenteerd en benadrukt:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e309">1.3. Noten en waarschuwingen</h3></div></div></div><div class="para">
			Tenslotte gebruiken we drie visuele stijlen om aandacht te vestigen op informatie die anders misschien over het hoofd zou worden gezien.
		</div><div class="note"><h2>Noot</h2><div class="para">
				Een noot is een tip of handigheidje of een alternatieve benadering voor de taak die uitgevoerd gaat worden. Het negeren van een noot zou geen ernstige gevolgen moeten hebben, maar het leven kan een stuk makkelijker worden indien de noot gevolgd wordt.
			</div></div><div class="important"><h2>Belangrijk</h2><div class="para">
				Belangrijk aanduidingen wijzen op zaken die makkelijk over het hoofd kunnen worden gezien: veranderingen van configuratie die alleen voor de huidige sessie gelden, of voorzieningen die herstart moeten worden om een bepaalde verandering in te laten gaan. Het negeren van zaken met deze aanduiding heeft geen dataverlies tot gevolg, maar kan leiden tot verhoogde bloeddruk en extreme irritatie.
			</div></div><div class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div class="para">
				Een waarschuwing dient niet genegeerd te worden. Waarschuwingen negeren zal ongetwijfeld leiden tot data- en haarverlies.
			</div></div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e329">2. We hebben terugkoppeling nodig!</h2></div></div></div><a id="d0e332" class="indexterm"/><div class="para">
		Indien u een typografische fout in deze handleiding vindt, of u weet een manier om deze handleiding te verbeteren, zouden wij dat graag van u horen! Meldt u alstublieft fouten in de uitgave <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span> via Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>.
	</div><div class="para">
		Indien u fouten meldt, vergeet dan alstublieft niet het kenmerk: <em class="citetitle">user-guide</em> te vermelden.
	</div><div class="para">
		Indien u suggesties hebt om de documentatie te verbeteren, probeer dan zo duidelijk mogelijk deze suggesties te omschrijven. Indien u fouten hebt ontdekt, vermeldt dan alstublieft het sectienummer en wat omringende tekst, opdat we de fout makkelijker kunnen vinden.
	</div></div></div><div class="preface" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Introduction" class="title">Inleiding</h1></div></div></div><div class="para">
		Welkom bij de Fedora 12 Gebruikers gids! Deze gids is bedoeld voor gebruikers die een werkend Fedora 12 systeem hebben en in staat zijn om een muis en toetsenbord te gebruiken.
	</div><div class="para">
		Deze gids behandelt: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					De verschillende bureaubladen die beschikbaar zijn voor de Fedora gebruiker
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe je kunt inloggen op je computer
				</div></li><li><div class="para">
					De indeling van drie Fedora bureaubladen (<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, <span class="application"><strong>KDE</strong></span>, en <span class="application"><strong>Xfce</strong></span>)
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe gebruik je de bestands en systeem navigator
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe gebruik je de email client
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe gebruik je de instant messenger client
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe gebruik je de webbrowser
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe gebruik je de <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> kantoor suite
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe pas je jouw nieuwe Fedora bureaublad aan
				</div></li><li><div class="para">
					Hoe beheer en vernieuw je software
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. Over dit document</h2></div></div></div><div class="para">
			Vrijwillege medewerkers van het Fedora Documentation Project maken deze gids voor iedere vrijgave van Fedora. Als je vragen of suggesties hebt over de documentatie van Fedora, of je wilt graag helpen met het documenteren van Fedora, bezoek dan a.u.b. de <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">Fedora Documentation Project web site</a>.
		</div><div class="para">
			Voor hulp met het installeren van Fedora 12 lees je de <em class="citetitle">Fedora 12 Installatie gids</em>, beschikbaar op <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f/">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f12/</a>.
		</div><div class="para">
			Bedank voor het kiezen van Fedora.
		</div></div></div><div class="chapter" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">Hoofdstuk 1. De Fedora bureaubladen</h2></div></div></div><div class="para">
		In tegenstelling tot de meeste eigendomsmatige operating systemen, heeft Fedora 12 verschillende <em class="firstterm">bureaublad omgevingen</em> of <em class="firstterm">bureaubladen</em> die de beschikbare toepassingen laten zien en opstarten en het totale uiterlijk van het scherm beheren. De bureaublad omgeving wordt soms een <em class="firstterm">Grafische User Interface</em> (GUI) genoemd.
	</div><div class="para">
		Drie vaak gebruikte bureaubladen worden met Fedora 12 meegeleverd: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, die zich concentreert op eenvoud
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>KDE</strong></span>, die een grote verzameling van toepassingen en aanpassingsmogelijkheden bevat
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>Xfce</strong></span>, een bureaublad met lage hardware eisen, geschikt voor oudere computers
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="note"><h2>Er zijn meer bureaublad omgevingen! </h2><div class="para">
			De uitgebreide software repository van Fedora biedt ook nog andere bureaubladen aan, zoals <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e464" href="#ftn.d0e464" class="footnote">1</a>]</sup> (een minimaal bureaublad), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e473" href="#ftn.d0e473" class="footnote">2</a>]</sup> (de bureaublad omgeving voor de OLPC XO), en <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e482" href="#ftn.d0e482" class="footnote">3</a>]</sup>. Om te leren hie je software van de repository kunt bekijken en installeren, refereer je naar <a class="xref" href="#chap-User_Guide-Managing_software" title="Hoofdstuk 17. Software beheren">Hoofdstuk 17, <i>Software beheren</i></a>
		</div></div><div class="para">
		Op enkele uitzonderingen na, draaien toepassingen meegeleverd met een bepaald bureaublad ook in andere omgevingen. Bijvoorbeeld, de <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> kantoorsuite draait in alle drie de belangrijkste bureaublad omgevingen.
	</div><div class="para">
		Sommige toepassingen zijn speciaal voor een bepaalde bureaublad omgeving gemaakt. Bijvoorbeeld, elk belangrijk bureaublad heeft een voorkeurs tekstverwerker. GNOME gebruikt <span class="application"><strong>Gedit</strong></span> en KDE bevat <span class="application"><strong>Kedit</strong></span>, maar je kunt deze installeren en gebruiken in beide omgevingen.
	</div><div class="para">
		Fedora biedt een brede keuze van toepassingen voor het bladeren op het World Wide Web, het maken van documenten, en het tonen en bewerken van foto's. Deze gids beschrijft de toepassingen die meestal geinstalleerd zijn in de meest voorkomende bureaublad omgevingen, en ook de bruikbare alternatieven.
	</div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e464" href="#d0e464" class="para">1</a>] </sup>
				<a href="http://fluxbox.org/">http://fluxbox.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e473" href="#d0e473" class="para">2</a>] </sup>
				<a href="http://sugarlabs.org/">http://sugarlabs.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e482" href="#d0e482" class="para">3</a>] </sup>
				<a href="http://lxde.org/">http://lxde.org/</a>
			</p></div></div></div><div class="chapter" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">Hoofdstuk 2. Inloggen op het bureaublad</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Inloggen </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Inloggen: een technische verklaring </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. Ik kan niet inloggen: HELP! </a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Deze paragraaf van de Fedora Gebruikers gids legt uit hoe je jezelf kunt aanmelden (of <em class="firstterm">inloggen</em>) op je systeem. Tijdens het post-installatie proces heb je een identiteit met een gebruikersnaam en een wachtwoord aangemaakt, een <em class="firstterm">account</em> genaamd. Als je een van je gebruikersaccount details bent vergeten, refereer je naar <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_" title="2.3. Ik kan niet inloggen: HELP!">Paragraaf 2.3, “Ik kan niet inloggen: HELP! ”</a>. Voor extra informatie over het login proces, refereer je naar de paragraaf <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_" title="2.2. Inloggen: een technische verklaring">Paragraaf 2.2, “Inloggen: een technische verklaring ”</a>.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Inloggen </h2></div></div></div><div class="para">
			Als je jouw computer herstart of aanzet, gaat het door een proces wat <em class="firstterm">opstarten</em> heet. Gedurende het opstartproces, gaat de computer harware aan, voert een aantal zelf-testen uit, en laadt het operating systeem. Onmiddelijk nadat de computer klaar is met opstarten, verschijnt het login scherm. Het login scherm laat een of meer gebruikersnamen zien, afhankelijk van het aantal gebruikersaccounts dat aanwezig is.
		</div><div class="orderedlist" id="orde-User_Guide-_Logging_in_-To_log_in_to_your_account"><h6>Om in te loggen op je account</h6><ol><li><div class="para">
					Vul je gebruikersnaam in met gebruik van een van de volgende methodes: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Type je gebruikersnaam in en druk op de <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toets. De gebruikersnaam is <em class="firstterm">hoofd/kleine letter gevoelig</em> (hoofd/kleine letter is belangrijk; <span class="keycap"><strong>A</strong></span> is niet hetzelfde als <span class="keycap"><strong>a</strong></span>).
							</div></li><li><div class="para">
								Klik op je gebruikersnaam in de keuzelijst.
							</div></li></ul></div>
				</div></li><li><div class="para">
					Selecteer je bureaublad omgeving
				</div><div class="important"><h2>Deze stap is optioneel </h2><div class="para">
						Je hoeft normaal geen bureaublad te kiezen. Als je deze stap overslaat, zal Fedora de standaard bureaublad omgeving voor je computer laden.
					</div></div><div class="para">
					Om een andere <em class="firstterm">bureaublad omgeving</em> te gebruiken dan de standaard keuze, gebruik je de <span class="guilabel"><strong>Sessies</strong></span> combinatie knop onder in het scherm om het bureaublad te kiezen die je wilt laden <span class="emphasis"><em>voordat</em></span> je jouw wachtwoord intypt. De standaard keuze is gewoonlijk GNOME; refereer naar <a class="xref" href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops" title="Hoofdstuk 1. De Fedora bureaubladen">Hoofdstuk 1, <i>De Fedora bureaubladen</i></a> voor andere keuzes.
				</div></li><li><div class="para">
					Vul je wachtwoord in in het tekstveld en druk op de <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> toets. Net zoals je gebruikersnaam, is je wachtwoord ook gevoelig voor hoofd/kleine letters.
				</div><div class="important"><h2>Houdt je wachtwoord geheim! </h2><div class="para">
						Om je wachtwoord geheim te houden, laat het wachtwoord veld een punt zien voor elke karakter die je intypt. Zoals met elk wachtwoord, houd je account wachtwoord voor je. Deel het met niemand of schrijf het niet openlijk op.
					</div></div></li><li><div class="para">
					De bureaublad omgeving wordt nu geladen. In sommige bureaublad omgevingen kunnen tijdelijk een klein scherm met een logo en een paar iconen verschijnen, een <em class="firstterm">splash scherm</em> genaamd. Als je splash scherm verdwijnt (als die er is), is je bureaublad klaar voor gebruikt. Je kunt nu toepassingen opstarten om het Internet te bereiken, bestanden te beheren, en media af te spelen. Deze taken worden beschreven in de volgende hoofdstukken.
				</div></li></ol></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Inloggen: een technische verklaring </h2></div></div></div><div class="para">
			Fedora is een operating systeem voor meerdere gebruikers. Meerdere gebruikers, ieder met verschillende toegangsrechten, kunnen op het systeem ingelogd zijn op hetzelfde moment.
		</div><div class="para">
			Gedurende de installatie, heb je een wachtwoord opgegeven voor het systeembeheerders account, soms ook <em class="firstterm">superuser</em> genoemd. De gebruikersnaam voor dit account is <code class="literal">root</code>.
		</div><div class="para">
			Na de installatie vraagt Fedora je om een normaal gebruikersaccount aan te maken. Gebruik dat account, of een ander normaal account, voor het dagelijkse gebruik van het systeem, en gebruik het root account alleen voor administratieve en onderhouds taken.
		</div><div class="para">
[...2699 lines suppressed...]
				Als je verder wilt gaan met installeren na het bekijken van de afhankelijkheden en hun schijfruimte eisen (die onverwacht groot kunnen zijn), type je: 
<pre class="screen">
y
</pre>
				 De terminal download de benodigde bestanden en maakt de installatie van je toepassing af.
			</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Software verwijderen</h3></div></div></div><div class="para">
				Klik op <span class="guilabel"><strong>Toepassingen > Systeemgereedschappen > Terminal</strong></span> om de commandoregel te openen.
			</div><div class="para">
				Type: 
<pre class="screen">
su -c 'yum remove <em class="replaceable"><code>toepassing</code></em>'
</pre>
				 Waarin <em class="replaceable"><code>toepassing</code></em> de naam is van het programma dat je wilt verwijderen.
			</div><div class="para">
				Als je niet zeker bent van de exacte naam van je gewenste installatie, kun je in je geinstalleerde repositories zoeken met een sleutelwoord: 
<pre class="screen">
su -c 'yum search <em class="replaceable"><code>sleutelwoord</code></em>'
</pre>
				 Waarin <em class="replaceable"><code>sleutelwoord</code></em> het woord is waarvoor je wilt zoeken in de namen en beschrijvingen van programma's in de beschikbare repositories.
			</div><div class="para">
				Na het gebruik van <code class="command">yum remove</code> commando, zal je gevraagd worden naar het root wachtwoord voor de computer. Type het wachtwoord in en druk op 'Enter'. Je zult het wachtwoord niet zien als je het intypt. De terminal begint met het geven van informatie over de toepassing, en eindigt met <code class="prompt">Is this ok [y/N]:</code>. Als afhankelijkheden die met de toepassing zijn geinstalleerd niet nodig zijn voor andere toepassingen, wordt je gevraagd of die ook verwijderd kunnen worden.
			</div><div class="para">
				Als je door wilt gaan met het verwijderen van de software, type je: 
<pre class="screen">
y
</pre>
				 De terminal verwijdert de nodige bestanden en maakt het verwijderen van je toepassing af.
			</div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Yum voor gevorderden</h2></div></div></div><div class="important"><h2>Advanced usage</h2><div class="para">
				Deze inhoud is geschreven voor gevorderde gebruikers. Het neemt aan dat je bekend bent met de commandoregel en een redelijk goede kennis hebt van Linux terminologie. Het is waarschijnlijk niet nodig voor het gebruik van Fedora als een bureaublad gebruiker, maar het kan hem helpen om zijn kennis te verbreden en hem in staat stellen om meer gecompliceerd fout zoeken aan te kunnen.
			</div></div><div class="para">
			Gebruik het <span class="application"><strong>Yum</strong></span> gereedschap om de software op je systeem op vier manieren te veranderen:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					het installeren van nieuwe software van pakket repositories.
				</div></li><li><div class="para">
					het installeren van nieuwe software van een individueel pakket bestand.
				</div></li><li><div class="para">
					om bestaande software op je systeem te vernieuwen.
				</div></li><li><div class="para">
					om ongewenste software van je systeem te verwijderen.
				</div></li></ul></div><div class="note"><h2>Software installeren van een pakket bestand</h2><div class="para">
				De <span class="application"><strong>Yum</strong></span> commando's in deze paragraaf gebruiken repositories als pakketbronnen. <span class="application"><strong>Yum</strong></span> kan ook software installeren van een individueel pakketbestand. Dit gevorderde gebruik is buiten het bestek van deze gids.
			</div></div><div class="para">
			Om <span class="application"><strong>Yum</strong></span> te gebruiken, geef je een functie op en een of meer pakketten of pakketgroepen. Elke paragraaf hieronder geeft een paar voorbelden.
		</div><div class="para">
			Voor iedere operatie, download <span class="application"><strong>Yum</strong></span> de laatste pakket informatie van de ingestelde repositories. Als je systeem een langzame netwerkverbinding gebruikt kan yum een aantal seconden nodig hebben om de repositorie indexen en de header bestanden voor ieder pakket te downloaden.
		</div><div class="para">
			Het <span class="application"><strong>Yum</strong></span> programma doorzoekt deze data bestanden om de beste acties te bepalen voor het verkrijgen van het gewenste resultaat, en laat je de transactie zien ter goedkeuring. De transactie kan bestaan uit de installatie, vernieuwing, of verwijdering van extra pakketten om software afhankelijkheden op te lossen.
		</div><div class="para">
			Dit is een voorbeeld van de transactie voor het installeren van <span class="application"><strong>tsclient</strong></span>: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_transaction_reports"><div class="example-contents"><pre class="screen">=============================================================================
Package                 Arch       Version          Repository        Size
=============================================================================
Installing:
tsclient                i386       0.132-6          base              247 k
Installing for dependencies:
rdesktop                i386       1.4.0-2          base              107 k

Transaction Summary
=============================================================================
Install      2 Package(s)
Update       0 Package(s)
Remove       0 Package(s)
Total download size: 355 k
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Voorbeeld 17.1. Het formaat van Yum transactie rapporten</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Bekijk de lijst van veranderingen, en druk dan op <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> voor acceptatie en het proces begint. Als je op <span class="keycap"><strong>N</strong></span> of <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> drukt, zal <span class="application"><strong>Yum</strong></span> niets downloaden, niets veranderen en het programma sluiten.
		</div><div class="note"><h2>Pakket versies</h2><div class="para">
				Het <span class="application"><strong>Yum</strong></span> programma laat alleen de nieuwste versie van ieder pakket zien en zal alleen die gebruiken, behalve als je een oudere versie specificeert.
			</div></div><div class="para">
			Het <span class="application"><strong>Yum</strong></span> programma importeert ook de publieke sleutel van de repositie als die niet al in de rpm sleutelbos aanwezig is. Voor meer informatie over sleutels en sleutelbossen refereer je naar de <em class="citetitle">Fedora beveiligings gids</em>.
		</div><div class="para">
			Hier is een voorbeeld van het importeren van een publieke sleutel: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_public_key_import"><div class="example-contents"><pre class="screen">warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 DSA signature: NOKEY, key ID 4f2a6fd2
public key not available for tsclient-0.132-6.i386.rpm
Retrieving GPG key from file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora
Importing GPG key 0x4F2A6FD2 "Fedora Project <fedora at redhat.com>"
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Voorbeeld 17.2. Het formaat van het importeren van een publieke sleutel met Yum</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Controleer de publieke sleutel en druk op <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> om de sleutel te importeren en de sleutel te machtigen voor gebruik. Als je op <span class="keycap"><strong>N</strong></span> of <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> duwt, zal <span class="application"><strong>Yum</strong></span> stoppen zonder een pakket te installeren. Wees er zeker van dat je de eigenaar van de sleutel vertrouwt voordat je hem accepteert.
		</div><div class="para">
			Om er zeker van te zijn dat de gedownloade pakketten onvervalst zijn, verifieert <span class="application"><strong>Yum</strong></span> de digitale ondertekening van ieder pakket met de publieke sleutel van de aanbieder. Zodra alle pakketten die nodig zijn voor de transactie met succes zijn gedownload en geverifieerd, installeert yum ze op je systeem.
		</div><div class="note"><h2>Transactie log</h2><div class="para">
				Iedere afgemaakte transactie beschrijft de betroffen pakketten in het log bestand <code class="filename">/var/log/yum.log</code>. Je kunt dit bestand alleen lezen met root toegang.
			</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Nieuwe software installeren met Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				Om een algemeen pakket <span class="package">mijn-pakket</span> te installeren, type je het commando <code class="command"> su -c 'yum install mijn-pakket' </code> Type het wachtwoord voor root in als er om gevraagd wordt.
			</div><div class="para">
				Om een pakketgroep <span class="package">PakketGroep</span> te installeren, type je het commando <code class="command"> su -c 'yum groupinstall "PakketGroep"' </code> Type het wachwoord voor het root account als er om gevraagd wordt. Voorbeelden van pakketgroepen zijn <span class="package">MySQL Database</span> en <span class="package">Authoring and Publishing.</span>
			</div><div class="important"><h2>Nieuwe voorzieningen vereisen activatie</h2><div class="para">
					Als je een voorziening installeert, zal Fedora deze niet activeren of starten. Om een nieuwe voorziening in te stellen om de draaien tijdens de systeemstart, kies je <span class="guilabel"><strong>Systeem > Beheer > Services</strong></span> van het top bureaublad paneel, of je gebruikt de <code class="command">chkconfig</code> en <code class="command">service</code> commandoregel programma's. Zie de man pagina's voor meer details.
				</div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Software vernieuwen met Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				Om het algemene pakket <span class="package">mijn-pakket</span> te vernieuwen naar de laatste versie, type je <code class="command"> su -c 'yum update mijn-pakket' </code> Type het wachtwoord voor het root account in als er om gevraagd wordt.
			</div><div class="important"><h2>Nieuwe software versies vereisen herladen</h2><div class="para">
					Als een software programma in gebruik is als je het vernieuwt, blijft de oude versie actief totdat de toepassing of voorziening opnieuw is opgestart. Kernel vernieuwingen hebben pas effect als je het systeem opnieuw opstart.
				</div></div><div class="note"><h2>Kernel pakketten</h2><div class="para">
					Kernel pakketten blijven op het systeem nadat ze zijn opgevolgd door nieuwere versies. Dit staat je toe om je systeem met een oudere kernel op te starten als er een fout optreedt met de huidige kernel. Om onderhoud te minimaliseren, verwijdert yum automatisch verouderde kernel pakketten van je systeem, bewaard blijven alleen de huidige kernel en de vorige versie.
				</div></div><div class="para">
				Om alle pakketten van een pakketgroep <span class="package">PakketGroep</span> te vernieuwen, type je het commando <code class="command"> su -c 'yum groupupdate "PakketGroep"' </code> Type het wachtwoord voor het root account als er om gevraagd wordt.
			</div><div class="note"><h2>Het gehele systeem vernieuwen</h2><div class="para">
					Om alle pakketten op je Fedora systeem te vernieuwen, gebruik je het commando <code class="command">su -c 'yum update'</code> Type het wachtwoord voor het root account als er om gevraagd wordt.
				</div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Sotfware verwijderen met Yum</h3></div></div></div><div class="note"><h2>Het behouden van data en configuratie bestanden.</h2><div class="para">
					Het verwijder proces laat gebruikers data met rust maar kan in sommige gevallen configuratie bestanden verwijderen. Als het verwijderen van een pakket zijn configuratie bestand niet meeneemt, en je herinstalleert het pakket later, kun je het oude configuratie bestand hergebruiken.
				</div></div><div class="para">
				Om software te verwijderen, onderzoekt <span class="application"><strong>Yum</strong></span> je systeem voor zowel het opgegeven pakket, en alle software waarvan het zegt afhankelijk te zijn. De transactie voor het verwijderen van de software verwijdert zowel de software en de afhankelijkheden.
			</div><div class="para">
				Om het algemene pakket <span class="package">mijn-pakket</span> van je systeem te verwijderen, gebruik je het commando <code class="command"> su -c 'yum remove mijn-pakket' </code> Type het wachtwoord voor het root account in als er om gevraagd wordt.
			</div><div class="para">
				Om alle pakketten van een pakketgroep <span class="package">PakketGroep</span> te verwijderen, type je het commando <code class="command"> su -c 'yum groupremove "PakketGroep"' </code> Type het wachtwoord voor het root account als er om gevraagd wordt.
			</div></div></div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods" class="title">Medewerkers en productie methodes</h1></div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Medewerkers</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Shadowc10ne">Arnes Arnautović</a> (vertaler - Bosnisch)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/JohnBabich">John Babich</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					Laura Bailey (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jonisk877">Jonathan Barrios </a> (vertaler - Spaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde">Domingo Becker</a> (vertaler - Spaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://bugzilla.fedora.us/wiki/MattBird">Matt Bird</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan">Héctor Daniel Cabrera</a> (vertaler - Spaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (vertaler - Frans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/NicolasCorrarello">Nicolas Corrarello</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Danielsmw">Matthew Daniels</a> (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					Cody DeHaan (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mdu">Michel Duquaine </a> (vertaler - Frans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Splinux">Damien Durand</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/EddieElizondo">Eddie Elizondo</a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W. Frields</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Kad">Jorge A Gallegos</a> (vertaler - Spaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ScottGlaser">Scott Glaser</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dimitris Glezos</a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Guidograzioli">Guido Grazioli</a> (vertaler - Italiaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ZacharyHamed">Zachary Hamed</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Akostyuk">Alexey Kostyuk</a> (vertaler - Russisch)
				</div></li><li><div class="para">
					Tim Kramer (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Ruediger Landmann</a> (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Laubersm">Susan Lauber</a> (schrijver, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm">Jens Maucher</a> vertaler - Duits)
				</div></li><li><div class="para">
					microcai (vertaler - Chinees, Vereenvoudigd)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/DanOBrien">Dan O'Brien</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jonrob">Jonathan Roberts</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet">Misha Shnurapet </a> (vertaler - Russisch)
				</div></li><li><div class="para">
					Tian Shixiong (vertaler - Chinees, Vereenvoudigd)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Tomspur">Thomas Spura </a> (vertaler - Duits)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Peti">Sulyok Péter</a> (vertaler - Hongaars)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Dennistobar">Dennis Tobar</a> (vertaler - Spaans)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/User:Quaid">Karsten Wade</a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Warrink">Geert Warrink</a> (vertaler - Nederlands)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/MarcWiriadisastra">Marc Wiriadisastra</a> (schrijver)
				</div></li><li><div class="para">
					Yangkejin (vertaler - Chinees, Verenvoudigd)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Kirk202">Kirk Ziegler</a> (schrijver, editor)
				</div></li></ul></div><div class="para">
			<a href="http://docs.fedoraproject.org/user-guide/">http://docs.fedoraproject.org/user-guide/</a>
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Productie methodes</h2></div></div></div><div class="para">
			Schrijvers maken de Gebruikers gids in MediaWiki en exporteren het naar DocBook XML in een revisie controle repository. Ze werken samen met andere experts op onderdelen tijdens de beta vrijgave periode van Fedora om te beschrijven en uit te leggen wat Fedora te bieden heeft voor mensen die Fedora gebruiken om hun gewone desktop computertaken uit te voeren.Het editor team verzekert de consistentie en kwaliteit van de uiteindeleke gids. Op dat moment, produceert het team van vertalers versies van de gids in andere talen, en ze komen beschikbaar voor het grote publiek als onderdeel van Fedora. Het publicatie team maakt de gids, en zijn errata, ook beschikbaar via het Web.
		</div></div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Revision_History" class="title">Herzieningsgeschiedenis</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td align="left">Herziening 12.0.0</td><td align="left">Thu Oct 01 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 12</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 11.0.0</td><td align="left">Thu Apr 23 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Laura</span> <span class="surname">Bailey</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Matthew</span> <span class="surname">Daniels</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Tim</span> <span class="surname">Kramer</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Susan</span> <span class="surname">Lauber</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Kirk</span> <span class="surname">Ziegler</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Vernieuwing voor Fedora 11, omgezet naar Docbook XML</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Herziening 0.6.0</td><td align="left">Sat Feb 24 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Matt</span> <span class="surname">Bird</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Cody</span> <span class="surname">DeHaan</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">Babich</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Couvreur</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Versie voor Fedora Core 6</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list