web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html, 1.1, 1.2 index.html, 1.1, 1.2 pr01s02.html, 1.1, 1.2 pref-User_Guide-Preface.html, 1.1, 1.2 sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html, 1.1, 1.2

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Mon Oct 19 04:17:04 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv24924/f12/es-ES/html

Modified Files:
	chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html index.html 
	pr01s02.html pref-User_Guide-Preface.html 
	sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html 
Log Message:
Regenerate guide for CC-BY-SA


Index: chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html/chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html	4 Oct 2009 04:33:00 -0000	1.1
+++ chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -13,17 +13,17 @@
 					<span class="application"><strong>Xfce</strong></span>, un escritorio sin demasiadas pretensiones de hardware, ideal para computadoras antiguas
 				</div></li></ul></div>
 	</div><div class="note"><h2>¡Existen más Entornos de Escritorio! </h2><div class="para">
-			En el extenso repositorio de software de Fedora se encuentran otros escritorios, como por ejemplo <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e461" href="#ftn.d0e461" class="footnote">1</a>]</sup> (un escritorio minimalista), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e470" href="#ftn.d0e470" class="footnote">2</a>]</sup> (el entorno de escritorio para OLPC XO), y <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e479" href="#ftn.d0e479" class="footnote">3</a>]</sup>. Para saber como buscar e instalar software desde el repositorio, vea <a class="xref" href="chap-User_Guide-Managing_software.html" title="Capítulo 17. Administración del software">Capítulo 17, <i>Administración del software</i></a>
+			En el extenso repositorio de software de Fedora se encuentran otros escritorios, como por ejemplo <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e462" href="#ftn.d0e462" class="footnote">1</a>]</sup> (un escritorio minimalista), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e471" href="#ftn.d0e471" class="footnote">2</a>]</sup> (el entorno de escritorio para OLPC XO), y <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e480" href="#ftn.d0e480" class="footnote">3</a>]</sup>. Para saber como buscar e instalar software desde el repositorio, vea <a class="xref" href="chap-User_Guide-Managing_software.html" title="Capítulo 17. Administración del software">Capítulo 17, <i>Administración del software</i></a>
 		</div></div><div class="para">
 		Con algunas escasas excepciones, las aplicaciones incluidas con la instalación de un entorno de escritorio determinado, pueden ser ejecutadas en cualquier otro entorno. Por ejemplo, la suite de oficina <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> puede ejecutarse en los tres entornos de escritorios más comunes (Gnome, KDE o Xfce).
 	</div><div class="para">
 		Algunas aplicaciones han sido creadas específicamente para un entorno de escritorio particular. Por ejemplo, cada uno de los escritorios mas comunes utilizan un editor de texto diferente. Gnome utiliza <span class="application"><strong>Gedit</strong></span>, mientras KDE usa <span class="application"><strong>Kedit</strong></span>, aunque por supuesto, usted puede instalar y utilizar cualquiera de estos editores de texto en cualquier escritorio.
 	</div><div class="para">
 		Fedora ofrece numerosas aplicaciones con las cuales poder navegar por Internet, crear documentos, ver y editar fotografías. En esta guía se describen las aplicaciones más comunes instaladas con los entornos de escritorios más utilizados, y además, otras alternativas útiles.
-	</div><div class="footnotes"><br/><hr/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e461" href="#d0e461" class="para">1</a>] </sup>
+	</div><div class="footnotes"><br/><hr/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e462" href="#d0e462" class="para">1</a>] </sup>
 				<a href="http://fluxbox.org/">http://fluxbox.org/</a>
-			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e470" href="#d0e470" class="para">2</a>] </sup>
+			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e471" href="#d0e471" class="para">2</a>] </sup>
 				<a href="http://sugarlabs.org/">http://sugarlabs.org/</a>
-			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e479" href="#d0e479" class="para">3</a>] </sup>
+			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e480" href="#d0e480" class="para">3</a>] </sup>
 				<a href="http://lxde.org/">http://lxde.org/</a>
 			</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-User_Guide-Introduction.html"><strong>Anterior</strong>Introducción</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 2. Ingresando al escritorio</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html/index.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.html	4 Oct 2009 04:33:02 -0000	1.1
+++ index.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -2,19 +2,23 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Guía del usuario</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><meta name="description" content="La guía del usuario Fedora está pensada para que los usuarios finales puedan realizar tareas de computación relativamente sencillas, como por ejemplo navegar por la web, leer y enviar correos electrónicos, o utilizar el equipo para tareas propias de ámbitos laborales, pasatiempos o estudios."/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="next" href="pref-User_Guide-Preface.html" title="Prefacio"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common
 _Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="book" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Guía del usuario</h1></div><div><h2 class="subtitle">Utilizando Fedora 12 para realizar tareas comunes en un equipo de escritorio</h2></div><p class="edition">Edición 1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
-				<span class="inlinemediaobject"><img src="Common_Content/images/title_logo.png" alt="Logo"/></span>
-			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Proyecto de Documentación</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><hr/><div><div id="d0e32" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">aviso legal</h1><div class="para">
-		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
+				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
+			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Proyecto de Documentación</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">aviso legal</h1><div class="para">
+		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
 	</div><div class="para">
-		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
+		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
 	</div><div class="para">
-		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
+		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
 	</div><div class="para">
-		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
+		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
 	</div><div class="para">
-		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
+		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
+	</div><div class="para">
+		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
+	</div><div class="para">
+		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resumen</h6><div class="para">La guía del usuario Fedora está pensada para que los usuarios
 finales puedan realizar tareas de computación relativamente
 sencillas, como por ejemplo navegar por la web, leer y enviar
 correos electrónicos, o utilizar el equipo para tareas propias de
-ámbitos laborales, pasatiempos o estudios.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-User_Guide-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e61">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e71">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e287">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e306">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="pref-User_Guide-Introduction.html">Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Introduction.html#sect-User_Guide-Introduct
 ion-About_this_document">1. Acerca de este documento</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html">1. Los escritorios de Fedora</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop.html">2. Ingresando al escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop.html#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Ingresando </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_.html">2.2. Ingresando: una explicación técnica </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_.html">2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html">3. Paseo por el escritorio de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><s
 pan class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. El escritorio de GNOME </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_menu_panel_">3.1.1. El panel del menú principal </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. El área de escritorio </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. El panel de lista de ventanas </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop.html">4. Paseo por el escritorio de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_d
 esktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. El escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area.html">4.2. El área de escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel.html">4.3. El panel de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel.html#sect-User_Guide-The_KDE_panel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. El Lanzador de Aplicaciones</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html">5. Paseo por el escritorio de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. El escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section">
 <a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. El panel de menú de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. El área de escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. El panel de lista de ventanas de Xfce 4</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Media.html">6. Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Media.html#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. Imágenes ISO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs.html">6.2. Escritura de CDs o DVDs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-U
 ser_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs.html#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Utilizando CD/DVD Creator para quemar discos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE.html">6.2.2. Utilizando K3b para quemar discos en KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome.html">6.2.3. Usando GnomeBaker en GNOME</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media.html">6.3. Creación de un medio USB autoiniciable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media.html#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6.3.1. Creación de una Imagen USB en Windows</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB
 _image_creation_in_Fedora.html">6.3.2. Creación de la imagen USB en Fedora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet.html">7. Conectando a Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet.html#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE.html">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE.html">7.3. Configurando PPPoE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection.html">7.4. Conexión DHCP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address.html">7.5. Dirección IP estática</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Co
 nnecting_to_the_Internet-NetworkManager.html">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless.html">7.7. Inalámbrico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop.html">7.8. Escritorio remoto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html">8. Accediendo a la Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Navegando páginas web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Usando Firefox</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Usando Konqueror</a></span></dt></dl></dd
 ><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files.html">8.2. Transferir archivos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files.html#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Usando FileZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line.html">8.2.2. FTP por la línea de comandos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Communications.html">9. Comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Communications.html#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Communications.html#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Configuración de Evolution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Commu
 nications.html#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Usando Evolution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Thunderbird.html">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Thunderbird.html#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.1. Configuración de Thunderbird</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora.html">9.2.2. Moviendo los datos de Thunderbird desde Windows a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird.html">9.2.3. Usando Thunderbird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail.html">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail.html#sect-User_Guide-Claw
 s_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Configuración de Claws Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail.html">9.3.2. Uso de Claws Mail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kmail.html">9.4. KMail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kmail.html#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Configuración de Kmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail.html">9.4.2. Usando Kmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Pidgin.html">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Pidgin.html#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Configurando Pidgin</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin.html">9.5.2. Usando Pidgin</
 a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kopete.html">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kopete.html#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Configurando Kopete</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-XChat.html">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-XChat.html#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XChat">9.7.1. Configurando XChat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-XChat-Using_XChat.html">9.7.2. Usando XChat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Konversation.html">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Konversation.html#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Configurando Ko
 nversation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation.html">9.8.2. Usando Konversation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-ChatZilla.html">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-ChatZilla.html#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Instalando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla.html">9.9.2. Configurando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-ChatZilla-Using_ChatZilla.html">9.9.3. Usando ChatZilla</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html">10. Herramientas de Oficina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. 
 Aplicaciones OpenOffice.org</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1. KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KOffice-KSpread.html">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="sect-User_Guide-KOffice-KWord.html">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications.html">10.3. Aplicaciones de oficina de Gnome</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications.html#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric.html">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels.html">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html">11. Software Financiero</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sec
 tion"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuración de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Uso de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney.html">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney.html#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuración de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney.html">11.2.2. Uso de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_
 up_online_banking.html">11.2.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Playing_multimedia.html">12. Reproducción multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Playing_multimedia.html#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. La posición del Proyecto Fedora frente al soporte multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth.html">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth.html#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Uso de Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player.html">12.3. Reproductor de Música Rhythmbox</a></span><
 /dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player.html#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Uso del reproductor de música Rhythmbox</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer.html">12.4. Extractor de CD de Audio (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer.html#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Uso de Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder.html">12.5. Grabadora de Sonido (Sound Recorder)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder.html#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Usando la Grabadora de 
 Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player.html">12.6. Reproductor de Películas Totem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player.html#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Uso del reproductor de películas Totem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications.html">12.7. Aplicaciones multimedia de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications.html#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. Creador de CD/DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository.html">12.8. Aplicaciones multimedia para GNOME en el repositorio</a></
 span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository.html#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker.html">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications.html">12.9. Aplicaciones multimedia de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications.html#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player.html">12.9.2. Reproductor Dragon</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK.html">12.9.
 3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine.html">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix.html">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD.html">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository.html">12.10. Programas Multimedia en el Repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository.html#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-MP3_Players.html">12.11. Reproductores MP3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multime
 dia-MP3_Players.html#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity.html">12.11.2. Conectividad iPod</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information.html">12.12. Información Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Playing_games.html">13. Juegos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Playing_games.html#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Juegos de GNOME predeterminados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games.html">13.2. Juegos predeterminados de KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Managing_photos.html">14. Administración de fotografías</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Man
 aging_photos.html#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Conexión de su cámara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop.html">14.2. Administrando sus fotografías en un escritorio GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organización e importación de fotografías</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop.html">14.3. Administrando fotografías en un escritorio KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop.html#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importación de fotogr
 afías con digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam.html">14.3.2. Organización de las fotografías con digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Sharing_your_desktop.html">15. Compartiendo su escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Sharing_your_desktop.html#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE.html">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops.html">15.3. Otros escritorios</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html">16. Personalización del escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop
 .html#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Cambio del tema </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Cambio del tema en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Cambio del tema en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background.html">16.2. Cambio del fondo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background.html#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Cambio del fondo en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE.
 html">16.2.2. Cambio del fondo en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_.html">16.3. Personalizando el comportamiento del navegador de archivos </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_.html#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Personalizando el comportamiento de navegación de archivos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE.html">16.3.2. Personalizar el comportamiento de navegación de archivos en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_.html">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide
 -Customizing_the_desktop-Widgets.html">16.5. Widgets</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets.html#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids.html">16.5.2. Plasmoides de KDE </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html">17. Administración del software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Managing_software-Using_PackageKit">17.1. Uso de PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. E
 liminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface.html">17.2. Usando la interfaz de líneas de comando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface.html#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software.html">17.2.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum.html">17.3. Yum Avanzado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum.html#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instalar nuevo software mediante Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a
  href="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum.html">17.3.2. Actualización del software con Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum.html">17.3.3. Eliminación de software con Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods.html">A. Contribuyentes y métodos de producción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods.html#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods.html">A.2. Métodos de Producción</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-User_Guide-Revision_History.html">B. Historia de Revisiones</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previ
 ous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ámbitos laborales, pasatiempos o estudios.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-User_Guide-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e62">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e72">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e288">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Preface.html#d0e307">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="pref-User_Guide-Introduction.html">Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-User_Guide-Introduction.html#sect-User_Guide-Introduct
 ion-About_this_document">1. Acerca de este documento</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops.html">1. Los escritorios de Fedora</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop.html">2. Ingresando al escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop.html#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Ingresando </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_.html">2.2. Ingresando: una explicación técnica </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_.html">2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html">3. Paseo por el escritorio de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><s
 pan class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. El escritorio de GNOME </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_menu_panel_">3.1.1. El panel del menú principal </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. El área de escritorio </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. El panel de lista de ventanas </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop.html">4. Paseo por el escritorio de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_d
 esktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. El escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area.html">4.2. El área de escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel.html">4.3. El panel de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel.html#sect-User_Guide-The_KDE_panel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. El Lanzador de Aplicaciones</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html">5. Paseo por el escritorio de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. El escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section">
 <a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. El panel de menú de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. El área de escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop.html#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. El panel de lista de ventanas de Xfce 4</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Media.html">6. Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Media.html#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. Imágenes ISO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs.html">6.2. Escritura de CDs o DVDs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-U
 ser_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs.html#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Utilizando CD/DVD Creator para quemar discos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE.html">6.2.2. Utilizando K3b para quemar discos en KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome.html">6.2.3. Usando GnomeBaker en GNOME</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media.html">6.3. Creación de un medio USB autoiniciable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media.html#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6.3.1. Creación de una Imagen USB en Windows</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB
 _image_creation_in_Fedora.html">6.3.2. Creación de la imagen USB en Fedora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet.html">7. Conectando a Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet.html#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE.html">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE.html">7.3. Configurando PPPoE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection.html">7.4. Conexión DHCP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address.html">7.5. Dirección IP estática</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Co
 nnecting_to_the_Internet-NetworkManager.html">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless.html">7.7. Inalámbrico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop.html">7.8. Escritorio remoto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html">8. Accediendo a la Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Navegando páginas web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Usando Firefox</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Accessing_the_Web.html#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Usando Konqueror</a></span></dt></dl></dd
 ><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files.html">8.2. Transferir archivos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files.html#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Usando FileZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line.html">8.2.2. FTP por la línea de comandos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Communications.html">9. Comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Communications.html#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Communications.html#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Configuración de Evolution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Commu
 nications.html#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Usando Evolution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Thunderbird.html">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Thunderbird.html#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.1. Configuración de Thunderbird</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora.html">9.2.2. Moviendo los datos de Thunderbird desde Windows a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird.html">9.2.3. Usando Thunderbird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail.html">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail.html#sect-User_Guide-Claw
 s_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Configuración de Claws Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail.html">9.3.2. Uso de Claws Mail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kmail.html">9.4. KMail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kmail.html#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Configuración de Kmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail.html">9.4.2. Usando Kmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Pidgin.html">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Pidgin.html#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Configurando Pidgin</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin.html">9.5.2. Usando Pidgin</
 a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kopete.html">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Kopete.html#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Configurando Kopete</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-XChat.html">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-XChat.html#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XChat">9.7.1. Configurando XChat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-XChat-Using_XChat.html">9.7.2. Usando XChat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Konversation.html">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-Konversation.html#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Configurando Ko
 nversation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation.html">9.8.2. Usando Konversation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-ChatZilla.html">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Communications-ChatZilla.html#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Instalando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla.html">9.9.2. Configurando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-ChatZilla-Using_ChatZilla.html">9.9.3. Usando ChatZilla</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html">10. Herramientas de Oficina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. 
 Aplicaciones OpenOffice.org</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Office_tools.html#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1. KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KOffice-KSpread.html">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="sect-User_Guide-KOffice-KWord.html">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications.html">10.3. Aplicaciones de oficina de Gnome</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications.html#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric.html">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels.html">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html">11. Software Financiero</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sec
 tion"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuración de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Uso de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Financial_software.html#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney.html">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney.html#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuración de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney.html">11.2.2. Uso de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_
 up_online_banking.html">11.2.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Playing_multimedia.html">12. Reproducción multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Playing_multimedia.html#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. La posición del Proyecto Fedora frente al soporte multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth.html">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth.html#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Uso de Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player.html">12.3. Reproductor de Música Rhythmbox</a></span><
 /dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player.html#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Uso del reproductor de música Rhythmbox</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer.html">12.4. Extractor de CD de Audio (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer.html#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Uso de Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder.html">12.5. Grabadora de Sonido (Sound Recorder)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder.html#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Usando la Grabadora de 
 Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player.html">12.6. Reproductor de Películas Totem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player.html#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Uso del reproductor de películas Totem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications.html">12.7. Aplicaciones multimedia de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications.html#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. Creador de CD/DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository.html">12.8. Aplicaciones multimedia para GNOME en el repositorio</a></
 span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository.html#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker.html">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications.html">12.9. Aplicaciones multimedia de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications.html#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player.html">12.9.2. Reproductor Dragon</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK.html">12.9.
 3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine.html">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix.html">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD.html">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository.html">12.10. Programas Multimedia en el Repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository.html#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-MP3_Players.html">12.11. Reproductores MP3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multime
 dia-MP3_Players.html#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity.html">12.11.2. Conectividad iPod</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information.html">12.12. Información Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Playing_games.html">13. Juegos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Playing_games.html#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Juegos de GNOME predeterminados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games.html">13.2. Juegos predeterminados de KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Managing_photos.html">14. Administración de fotografías</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Man
 aging_photos.html#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Conexión de su cámara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop.html">14.2. Administrando sus fotografías en un escritorio GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop.html#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organización e importación de fotografías</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop.html">14.3. Administrando fotografías en un escritorio KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop.html#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importación de fotogr
 afías con digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam.html">14.3.2. Organización de las fotografías con digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Sharing_your_desktop.html">15. Compartiendo su escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Sharing_your_desktop.html#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE.html">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops.html">15.3. Otros escritorios</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html">16. Personalización del escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop
 .html#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Cambio del tema </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Cambio del tema en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop.html#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Cambio del tema en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background.html">16.2. Cambio del fondo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background.html#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Cambio del fondo en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE.
 html">16.2.2. Cambio del fondo en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_.html">16.3. Personalizando el comportamiento del navegador de archivos </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_.html#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Personalizando el comportamiento de navegación de archivos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE.html">16.3.2. Personalizar el comportamiento de navegación de archivos en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_.html">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide
 -Customizing_the_desktop-Widgets.html">16.5. Widgets</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets.html#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids.html">16.5.2. Plasmoides de KDE </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html">17. Administración del software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Managing_software-Using_PackageKit">17.1. Uso de PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="chap-User_Guide-Managing_software.html#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. E
 liminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface.html">17.2. Usando la interfaz de líneas de comando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface.html#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software.html">17.2.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum.html">17.3. Yum Avanzado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum.html#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instalar nuevo software mediante Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a
  href="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum.html">17.3.2. Actualización del software con Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum.html">17.3.3. Eliminación de software con Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods.html">A. Contribuyentes y métodos de producción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods.html#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods.html">A.2. Métodos de Producción</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-User_Guide-Revision_History.html">B. Historia de Revisiones</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previ
 ous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: pr01s02.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html/pr01s02.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- pr01s02.html	4 Oct 2009 04:33:02 -0000	1.1
+++ pr01s02.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -1,10 +1,4 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="up" href="pref-User_Guide-Preface.html" title="Prefacio"/><link rel="prev" href="pref-User_Guide-Preface.html" title="Prefacio"/><link rel="next" href="pref-User_Guide-Introduction.html" title="Introducción"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>
 Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Introduction.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e326">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="d0e329" class="indexterm"/><div class="para">
-		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
-	</div><div class="para">
-		Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">user-guide</em>
-	</div><div class="para">
-		Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo más fácilmente.
-	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>Anterior</strong>Prefacio</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Introduction.html"><strong>Siguiente</strong>Introducción</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="up" href="pref-User_Guide-Preface.html" title="Prefacio"/><link rel="prev" href="pref-User_Guide-Preface.html" title="Prefacio"/><link rel="next" href="pref-User_Guide-Introduction.html" title="Introducción"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>
 Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Introduction.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e327">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="d0e330" class="indexterm"/><div class="para">Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>. </div><div class="para">Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">user-guide</em> </div><div class="para">Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su s
 ugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo más fácilmente. </div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-User_Guide-Preface.html"><strong>Anterior</strong>Prefacio</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-User_Guide-Introduction.html"><strong>Siguiente</strong>Introducción</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file


Index: pref-User_Guide-Preface.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html/pref-User_Guide-Preface.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- pref-User_Guide-Preface.html	4 Oct 2009 04:33:02 -0000	1.1
+++ pref-User_Guide-Preface.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="up" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="prev" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" hr
 ef="pr01s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e61">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="up" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="prev" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" hr
 ef="pr01s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e62">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e71">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e72">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -55,7 +55,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				cuando el servidor Apache HTTP acepta solicitudes, envía procesos hijos o hilos para manejarlos. Este grupo de procesos hijos o hilos se conoce como un <em class="firstterm">server-pool</em>. Bajo el servidor HTTP de Apache 2.0, la responsabilidad para crear o mantener estos server-pool se resume en un grupo de módulos llamado <em class="firstterm">Módulos de multi-procesamiento</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). A diferencia de otros módulos, sólo un módulo del grupo MPM puede ser cargado por el servidor HTTP de Apache.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e287">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e288">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Dos, usualmente de varias líneas, los tipos de datos se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Salida enviada a una terminal está establecida en tipo <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y presentada así:
@@ -83,7 +83,7 @@
    }
    
 }
-</pre></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e306">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+</pre></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e307">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo que se tiene a mano para la tarea. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.


Index: sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html/sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html	4 Oct 2009 04:33:08 -0000	1.1
+++ sect-User_Guide-Office_tools-KOffice.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>10.2. KOffice</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-User_Guide-12-es-ES-1.0-Fedora_Users_Guide"/><link rel="home" href="index.html" title="Guía del usuario"/><link rel="up" href="chap-User_Guide-Office_tools.html" title="Capítulo 10. Herramientas de Oficina"/><link rel="prev" href="chap-User_Guide-Office_tools.html" title="Capítulo 10. Herramientas de Oficina"/><link rel="next" href="sect-User_Guide-KOffice-KSpread.html" title="10.2.2. KSpread"/></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a acces
 skey="p" href="chap-User_Guide-Office_tools.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-User_Guide-KOffice-KSpread.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</h2></div></div></div><div class="para">
-			La suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> está optimizada para funcionar en un entorno de escritorio KDE. Las aplicaciones de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> también realizan sus archivos y documentos bajo stándares de código abierto, entre ellos, OpenDocument (.ODF), Rich Text Format (.RTF), y HTML. Oficialmente, el <em class="citetitle">FAQ de KOffice</em> recomienda utilizar formatos .RTF o .PDF y asegurar así la compatibilidad con Microsoft Word.<sup>[<a id="d0e6980" href="#ftn.d0e6980" class="footnote">4</a>]</sup>. <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> tiene soporte para archivos con formato Microsoft, pero existen problemas de compatibilidad.
+			La suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> está optimizada para funcionar en un entorno de escritorio KDE. Las aplicaciones de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> también realizan sus archivos y documentos bajo stándares de código abierto, entre ellos, OpenDocument (.ODF), Rich Text Format (.RTF), y HTML. Oficialmente, el <em class="citetitle">FAQ de KOffice</em> recomienda utilizar formatos .RTF o .PDF y asegurar así la compatibilidad con Microsoft Word.<sup>[<a id="d0e6981" href="#ftn.d0e6981" class="footnote">4</a>]</sup>. <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> tiene soporte para archivos con formato Microsoft, pero existen problemas de compatibilidad.
 		</div><div class="para">
 			Para obtener la información más reciente acerca de cualquier programa de la suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span>, visite el sitio oficial de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> en <a href="http://www.koffice.org/">http://www.koffice.org/</a>. Este sitio ofrece además ayuda y documentación detallada para cada programa en forma individual <span class="application"><strong>KOffice</strong></span>.
 		</div><div class="para">
@@ -55,6 +55,6 @@
 				El panel inferior muestra el número de la <span class="guilabel"><strong>Diapositiva</strong></span> sobre la que se está trabajando y la cantidad total de diapositivas en la presentación, <span class="guilabel"><strong>Contenido de la Diapositiva Actual</strong></span> o atributos, el porcentaje de <span class="guilabel"><strong>Zoom</strong></span> y las medidas actuales, <span class="guilabel"><strong>Centímetros </strong></span> o <span class="guilabel"><strong>Pulgadas </strong></span>.
 			</div><div class="para">
 				Un tutorial de <span class="application"><strong>KPresenter</strong></span> se encuentra disponible en <a href="http://docs.kde.org/development/en/koffice/kpresenter/">http://docs.kde.org/development/en/koffice/kpresenter/</a>. Puede descargarse plantillas pre-formateadas desde <a href="http://kde-files.org/index.php?xcontentmode=612">http://kde-files.org/index.php?xcontentmode=612</a>
-			</div></div><div class="footnotes"><br/><hr/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e6980" href="#d0e6980" class="para">4</a>] </sup>
+			</div></div><div class="footnotes"><br/><hr/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e6981" href="#d0e6981" class="para">4</a>] </sup>
 				<a href="http://www.koffice.org/faq/#AretherefiltersforOpenOfficeWriterMSWordStarWriterRTF">http://www.koffice.org/faq/#AretherefiltersforOpenOfficeWriterMSWordStarWriterRTF</a>
 			</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-User_Guide-Office_tools.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 10. Herramientas de Oficina</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-User_Guide-KOffice-KSpread.html"><strong>Siguiente</strong>10.2.2. KSpread</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file




More information about the Fedora-docs-commits mailing list