web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html-single index.html,1.1,1.2

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Mon Oct 19 04:17:03 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv24924/f12/es-ES/html-single

Modified Files:
	index.html 
Log Message:
Regenerate guide for CC-BY-SA


Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/es-ES/html-single/index.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.html	4 Oct 2009 04:33:26 -0000	1.1
+++ index.html	19 Oct 2009 04:16:32 -0000	1.2
@@ -2,26 +2,30 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Guía del usuario</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="La guía del usuario Fedora está pensada para que los usuarios finales puedan realizar tareas de computación relativamente sencillas, como por ejemplo navegar por la web, leer y enviar correos electrónicos, o utilizar el equipo para tareas propias de ámbitos laborales, pasatiempos o estudios."/></head><body class="draft "><div class="book" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Guía del usuario</h1></div><div><h2 class="subtitle">Utilizando Fedora 12 para realizar tareas comunes en un equipo de escritorio</h2></div><p class="edition">Edición 1.0</p><div><h3 clas
 s="corpauthor">
-				<span class="inlinemediaobject"><img src="Common_Content/images/title_logo.png" alt="Logo"/></span>
-			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Proyecto de Documentación</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><hr/><div><div id="d0e32" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">aviso legal</h1><div class="para">
-		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
+				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
+			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Proyecto de Documentación</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">aviso legal</h1><div class="para">
+		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
 	</div><div class="para">
-		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
+		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
 	</div><div class="para">
-		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
+		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
 	</div><div class="para">
-		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
+		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
 	</div><div class="para">
-		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
+		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
+	</div><div class="para">
+		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
+	</div><div class="para">
+		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resumen</h6><div class="para">La guía del usuario Fedora está pensada para que los usuarios
 finales puedan realizar tareas de computación relativamente
 sencillas, como por ejemplo navegar por la web, leer y enviar
 correos electrónicos, o utilizar el equipo para tareas propias de
-ámbitos laborales, pasatiempos o estudios.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e61">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e71">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e287">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e306">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e326">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Introduction">Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. Acerca de este documento</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">1. Los 
 escritorios de Fedora</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">2. Ingresando al escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Ingresando </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Ingresando: una explicación técnica </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop">3. Paseo por el escritorio de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. El escritorio de GNOME </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_t
 op_menu_panel_">3.1.1. El panel del menú principal </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. El área de escritorio </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. El panel de lista de ventanas </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop">4. Paseo por el escritorio de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. El escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area">4.2. El área de escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel">4.3. El panel de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_KDE_pa
 nel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. El Lanzador de Aplicaciones</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop">5. Paseo por el escritorio de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. El escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. El panel de menú de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. El área de escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. El panel de lista de ventanas de Xfce 4</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Media">6. Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section">
 <a href="#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. Imágenes ISO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs">6.2. Escritura de CDs o DVDs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Utilizando CD/DVD Creator para quemar discos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE">6.2.2. Utilizando K3b para quemar discos en KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome">6.2.3. Usando GnomeBaker en GNOME</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media">6.3. Creación de un medio USB autoiniciable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6
 .3.1. Creación de una Imagen USB en Windows</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">6.3.2. Creación de la imagen USB en Fedora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet">7. Conectando a Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE">7.3. Configurando PPPoE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection">7.4. Conexión DHCP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address">7.5. Dirección IP estática
 </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-NetworkManager">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless">7.7. Inalámbrico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop">7.8. Escritorio remoto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Accessing_the_Web">8. Accediendo a la Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Navegando páginas web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Usando Firefox</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Usando Konqueror</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessin
 g_the_Web-Transferring_files">8.2. Transferir archivos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Usando FileZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line">8.2.2. FTP por la línea de comandos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Communications">9. Comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Configuración de Evolution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Usando Evolution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Thunderbird">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><spa
 n class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.1. Configuración de Thunderbird</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora">9.2.2. Moviendo los datos de Thunderbird desde Windows a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird">9.2.3. Usando Thunderbird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Configuración de Claws Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail">9.3.2. Uso de Claws Mail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kmail">9.4. KMail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Configuración de Kmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail">9.4.2. Usando Kmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Pidgin">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Configurando Pidgin</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin">9.5.2. Usando Pidgin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kopete">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Configurando Kopete</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-XChat">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XCha
 t">9.7.1. Configurando XChat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Using_XChat">9.7.2. Usando XChat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Konversation">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Configurando Konversation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation">9.8.2. Usando Konversation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-ChatZilla">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Instalando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla">9.9.2. Configurando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZi
 lla-Using_ChatZilla">9.9.3. Usando ChatZilla</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Office_tools">10. Herramientas de Oficina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. Aplicaciones OpenOffice.org</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1
 . KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KSpread">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KWord">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications">10.3. Aplicaciones de oficina de Gnome</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Financial_software">11. Software Financiero</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></
 dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuración de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Uso de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuración de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. Uso de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-U
 ser_Guide-Playing_multimedia">12. Reproducción multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. La posición del Proyecto Fedora frente al soporte multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Uso de Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player">12.3. Reproductor de Música Rhythmbox</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Uso del reproductor de música Rhythmbox</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multi
 media-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer">12.4. Extractor de CD de Audio (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Uso de Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder">12.5. Grabadora de Sonido (Sound Recorder)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Usando la Grabadora de Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player">12.6. Reproductor de Películas Totem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Uso del reproductor de películas Totem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applicati
 ons">12.7. Aplicaciones multimedia de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. Creador de CD/DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository">12.8. Aplicaciones multimedia para GNOME en el repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications">12.9. Aplicaciones multimedia de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></d
 t><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player">12.9.2. Reproductor Dragon</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK">12.9.3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository">12.10. Programas Multimedia en el Repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multim
 edia-MP3_Players">12.11. Reproductores MP3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity">12.11.2. Conectividad iPod</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information">12.12. Información Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_games">13. Juegos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Juegos de GNOME predeterminados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games">13.2. Juegos predeterminados de KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_photos">14. Administración de fotografías</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><
 a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Conexión de su cámara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop">14.2. Administrando sus fotografías en un escritorio GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organización e importación de fotografías</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop">14.3. Administrando fotografías en un escritorio KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importación de fotografías con digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam">14.3.2. 
 Organización de las fotografías con digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">15. Compartiendo su escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">15.3. Otros escritorios</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">16. Personalización del escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Cambio del tema </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Cambio del tema en GNOME</a></span></dt><dt>
 <span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Cambio del tema en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background">16.2. Cambio del fondo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Cambio del fondo en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">16.2.2. Cambio del fondo en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">16.3. Personalizando el comportamiento del navegador de archivos </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Personalizando el compor
 tamiento de navegación de archivos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">16.3.2. Personalizar el comportamiento de navegación de archivos en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets">16.5. Widgets</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">16.5.2. Plasmoides de KDE </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_software">17. Administración del software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_Packag
 eKit">17.1. Uso de PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Usando la interfaz de líneas de comando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Yum Avanzado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a hre
 f="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instalar nuevo software mediante Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Actualización del software con Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Eliminación de software con Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods">A. Contribuyentes y métodos de producción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Métodos de Producción</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Revision_History">B. Historia de
  Revisiones</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e61">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+ámbitos laborales, pasatiempos o estudios.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e62">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e72">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e288">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e307">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e327">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Introduction">Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. Acerca de este documento</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">1. Los 
 escritorios de Fedora</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">2. Ingresando al escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Ingresando </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Ingresando: una explicación técnica </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop">3. Paseo por el escritorio de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. El escritorio de GNOME </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_t
 op_menu_panel_">3.1.1. El panel del menú principal </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. El área de escritorio </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. El panel de lista de ventanas </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop">4. Paseo por el escritorio de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. El escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area">4.2. El área de escritorio de KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel">4.3. El panel de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_KDE_pa
 nel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. El Lanzador de Aplicaciones</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop">5. Paseo por el escritorio de Xfce</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. El escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. El panel de menú de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. El área de escritorio de Xfce 4</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. El panel de lista de ventanas de Xfce 4</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Media">6. Medios</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section">
 <a href="#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. Imágenes ISO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs">6.2. Escritura de CDs o DVDs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Utilizando CD/DVD Creator para quemar discos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE">6.2.2. Utilizando K3b para quemar discos en KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome">6.2.3. Usando GnomeBaker en GNOME</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media">6.3. Creación de un medio USB autoiniciable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6
 .3.1. Creación de una Imagen USB en Windows</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">6.3.2. Creación de la imagen USB en Fedora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet">7. Conectando a Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE">7.3. Configurando PPPoE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection">7.4. Conexión DHCP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address">7.5. Dirección IP estática
 </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-NetworkManager">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless">7.7. Inalámbrico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop">7.8. Escritorio remoto</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Accessing_the_Web">8. Accediendo a la Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Navegando páginas web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Usando Firefox</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Usando Konqueror</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessin
 g_the_Web-Transferring_files">8.2. Transferir archivos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Usando FileZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line">8.2.2. FTP por la línea de comandos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Communications">9. Comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Configuración de Evolution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Usando Evolution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Thunderbird">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><spa
 n class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.1. Configuración de Thunderbird</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora">9.2.2. Moviendo los datos de Thunderbird desde Windows a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird">9.2.3. Usando Thunderbird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Configuración de Claws Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail">9.3.2. Uso de Claws Mail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kmail">9.4. KMail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Configuración de Kmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail">9.4.2. Usando Kmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Pidgin">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Configurando Pidgin</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin">9.5.2. Usando Pidgin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kopete">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Configurando Kopete</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-XChat">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XCha
 t">9.7.1. Configurando XChat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Using_XChat">9.7.2. Usando XChat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Konversation">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Configurando Konversation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation">9.8.2. Usando Konversation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-ChatZilla">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Instalando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla">9.9.2. Configurando ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZi
 lla-Using_ChatZilla">9.9.3. Usando ChatZilla</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Office_tools">10. Herramientas de Oficina</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. Aplicaciones OpenOffice.org</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1
 . KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KSpread">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KWord">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications">10.3. Aplicaciones de oficina de Gnome</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Financial_software">11. Software Financiero</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></
 dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuración de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Uso de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuración de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. Uso de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-U
 ser_Guide-Playing_multimedia">12. Reproducción multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. La posición del Proyecto Fedora frente al soporte multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Uso de Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player">12.3. Reproductor de Música Rhythmbox</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Uso del reproductor de música Rhythmbox</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multi
 media-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer">12.4. Extractor de CD de Audio (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Uso de Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder">12.5. Grabadora de Sonido (Sound Recorder)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Usando la Grabadora de Sonido</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player">12.6. Reproductor de Películas Totem</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Uso del reproductor de películas Totem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applicati
 ons">12.7. Aplicaciones multimedia de GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. Creador de CD/DVD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository">12.8. Aplicaciones multimedia para GNOME en el repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications">12.9. Aplicaciones multimedia de KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></d
 t><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player">12.9.2. Reproductor Dragon</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK">12.9.3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository">12.10. Programas Multimedia en el Repositorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multim
 edia-MP3_Players">12.11. Reproductores MP3</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity">12.11.2. Conectividad iPod</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information">12.12. Información Adicional</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_games">13. Juegos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Juegos de GNOME predeterminados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games">13.2. Juegos predeterminados de KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_photos">14. Administración de fotografías</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><
 a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Conexión de su cámara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop">14.2. Administrando sus fotografías en un escritorio GNOME</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organización e importación de fotografías</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop">14.3. Administrando fotografías en un escritorio KDE</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importación de fotografías con digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam">14.3.2. 
 Organización de las fotografías con digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">15. Compartiendo su escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">15.3. Otros escritorios</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">16. Personalización del escritorio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Cambio del tema </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Cambio del tema en GNOME</a></span></dt><dt>
 <span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Cambio del tema en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background">16.2. Cambio del fondo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Cambio del fondo en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">16.2.2. Cambio del fondo en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">16.3. Personalizando el comportamiento del navegador de archivos </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Personalizando el compor
 tamiento de navegación de archivos en GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">16.3.2. Personalizar el comportamiento de navegación de archivos en KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets">16.5. Widgets</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">16.5.2. Plasmoides de KDE </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_software">17. Administración del software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_Packag
 eKit">17.1. Uso de PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Usando la interfaz de líneas de comando</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instalación del software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Eliminación del software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Yum Avanzado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a hre
 f="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instalar nuevo software mediante Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Actualización del software con Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Eliminación de software con Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods">A. Contribuyentes y métodos de producción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Métodos de Producción</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Revision_History">B. Historia de
  Revisiones</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e62">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e71">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e72">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -71,7 +75,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				cuando el servidor Apache HTTP acepta solicitudes, envía procesos hijos o hilos para manejarlos. Este grupo de procesos hijos o hilos se conoce como un <em class="firstterm">server-pool</em>. Bajo el servidor HTTP de Apache 2.0, la responsabilidad para crear o mantener estos server-pool se resume en un grupo de módulos llamado <em class="firstterm">Módulos de multi-procesamiento</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). A diferencia de otros módulos, sólo un módulo del grupo MPM puede ser cargado por el servidor HTTP de Apache.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e287">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e288">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Dos, usualmente de varias líneas, los tipos de datos se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Salida enviada a una terminal está establecida en tipo <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y presentada así:
@@ -99,7 +103,7 @@
    }
    
 }
-</pre></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e306">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+</pre></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e307">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo que se tiene a mano para la tarea. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
@@ -107,13 +111,7 @@
 				Los cuadros de importante dan detalles de cosas que se pueden pasar por alto fácilmente: cambios de configuración únicamente aplicables a la sesión actual, o servicios que necesitan reiniciarse antes de que se aplique una actualización. Ignorar estos cuadros de importante no ocasionará pérdida de datos, pero puede causar enfado y frustración.
 			</div></div><div class="warning"><h2>Advertencia</h2><div class="para">
 				Las advertencias no deben ignorarse. Ignorarlas muy probablemente ocasionará pérdida de datos.
-			</div></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e326">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="d0e329" class="indexterm"/><div class="para">
-		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
-	</div><div class="para">
-		Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">user-guide</em>
-	</div><div class="para">
-		Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo más fácilmente.
-	</div></div></div><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Introduction" class="title">Introducción</h1></div></div></div><div class="para">
+			</div></div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e327">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="d0e330" class="indexterm"/><div class="para">Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>. </div><div class="para">Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">user-guide</em> </div><div class="para">Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el erro
 r para que podamos encontrarlo más fácilmente. </div></div></div><div class="preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Introduction" class="title">Introducción</h1></div></div></div><div class="para">
 		¡Bienvenido a la Guía del Usuario de Fedora 12! Esta guía está destinada a todos aquellos usuarios que tengan funcionando correctamente un sistema Fedora 12, y que sean capaces de utilizar un teclado y un ratón.
 	</div><div class="para">
 		Esta guía explica: 
@@ -156,18 +154,18 @@
 					<span class="application"><strong>Xfce</strong></span>, un escritorio sin demasiadas pretensiones de hardware, ideal para computadoras antiguas
 				</div></li></ul></div>
 	</div><div class="note"><h2>¡Existen más Entornos de Escritorio! </h2><div class="para">
-			En el extenso repositorio de software de Fedora se encuentran otros escritorios, como por ejemplo <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e461" href="#ftn.d0e461" class="footnote">1</a>]</sup> (un escritorio minimalista), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e470" href="#ftn.d0e470" class="footnote">2</a>]</sup> (el entorno de escritorio para OLPC XO), y <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e479" href="#ftn.d0e479" class="footnote">3</a>]</sup>. Para saber como buscar e instalar software desde el repositorio, vea <a class="xref" href="#chap-User_Guide-Managing_software" title="Capítulo 17. Administración del software">Capítulo 17, <i>Administración del software</i></a>
+			En el extenso repositorio de software de Fedora se encuentran otros escritorios, como por ejemplo <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e462" href="#ftn.d0e462" class="footnote">1</a>]</sup> (un escritorio minimalista), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e471" href="#ftn.d0e471" class="footnote">2</a>]</sup> (el entorno de escritorio para OLPC XO), y <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e480" href="#ftn.d0e480" class="footnote">3</a>]</sup>. Para saber como buscar e instalar software desde el repositorio, vea <a class="xref" href="#chap-User_Guide-Managing_software" title="Capítulo 17. Administración del software">Capítulo 17, <i>Administración del software</i></a>
 		</div></div><div class="para">
 		Con algunas escasas excepciones, las aplicaciones incluidas con la instalación de un entorno de escritorio determinado, pueden ser ejecutadas en cualquier otro entorno. Por ejemplo, la suite de oficina <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> puede ejecutarse en los tres entornos de escritorios más comunes (Gnome, KDE o Xfce).
 	</div><div class="para">
 		Algunas aplicaciones han sido creadas específicamente para un entorno de escritorio particular. Por ejemplo, cada uno de los escritorios mas comunes utilizan un editor de texto diferente. Gnome utiliza <span class="application"><strong>Gedit</strong></span>, mientras KDE usa <span class="application"><strong>Kedit</strong></span>, aunque por supuesto, usted puede instalar y utilizar cualquiera de estos editores de texto en cualquier escritorio.
 	</div><div class="para">
 		Fedora ofrece numerosas aplicaciones con las cuales poder navegar por Internet, crear documentos, ver y editar fotografías. En esta guía se describen las aplicaciones más comunes instaladas con los entornos de escritorios más utilizados, y además, otras alternativas útiles.
-	</div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e461" href="#d0e461" class="para">1</a>] </sup>
+	</div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e462" href="#d0e462" class="para">1</a>] </sup>
 				<a href="http://fluxbox.org/">http://fluxbox.org/</a>
-			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e470" href="#d0e470" class="para">2</a>] </sup>
+			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e471" href="#d0e471" class="para">2</a>] </sup>
 				<a href="http://sugarlabs.org/">http://sugarlabs.org/</a>
-			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e479" href="#d0e479" class="para">3</a>] </sup>
+			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e480" href="#d0e480" class="para">3</a>] </sup>
 				<a href="http://lxde.org/">http://lxde.org/</a>
 			</p></div></div></div><div class="chapter" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">Capítulo 2. Ingresando al escritorio</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Ingresando </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Ingresando: una explicación técnica </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA! </a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		La siguiente sección de la Guía del Usuario de Fedora, explica como identificarse (o como <em class="firstterm">loguearse</em>) en su sistema. A lo largo del proceso de post-instalación usted ha creado una identidad con un nombre de usuario y una contraseña, denominada una <em class="firstterm">cuenta</em>. Si ha olvidado algún detalle de esta cuenta de usuario, vea <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_" title="2.3. No puedo ingresar: ¡AYUDA!">Sección 2.3, “No puedo ingresar: ¡AYUDA! ”</a>. Para información adicional acerca del proceso de logeo, vea <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_" title="2.2. Ingresando: una explicación técnica">Sección 2.2, “Ingresando: una explicación técnica ”</a>.
@@ -1614,7 +1612,7 @@
 			</div><div class="para">
 				Hay un tutorial sobre <span class="application"><strong>OpenOffice.org Writer</strong></span> disponible en <a href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/Tutorials">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/Tutorials</a>.
 			</div></div></div><div class="section" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</h2></div></div></div><div class="para">
-			La suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> está optimizada para funcionar en un entorno de escritorio KDE. Las aplicaciones de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> también realizan sus archivos y documentos bajo stándares de código abierto, entre ellos, OpenDocument (.ODF), Rich Text Format (.RTF), y HTML. Oficialmente, el <em class="citetitle">FAQ de KOffice</em> recomienda utilizar formatos .RTF o .PDF y asegurar así la compatibilidad con Microsoft Word.<sup>[<a id="d0e6980" href="#ftn.d0e6980" class="footnote">4</a>]</sup>. <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> tiene soporte para archivos con formato Microsoft, pero existen problemas de compatibilidad.
+			La suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> está optimizada para funcionar en un entorno de escritorio KDE. Las aplicaciones de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> también realizan sus archivos y documentos bajo stándares de código abierto, entre ellos, OpenDocument (.ODF), Rich Text Format (.RTF), y HTML. Oficialmente, el <em class="citetitle">FAQ de KOffice</em> recomienda utilizar formatos .RTF o .PDF y asegurar así la compatibilidad con Microsoft Word.<sup>[<a id="d0e6981" href="#ftn.d0e6981" class="footnote">4</a>]</sup>. <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> tiene soporte para archivos con formato Microsoft, pero existen problemas de compatibilidad.
 		</div><div class="para">
 			Para obtener la información más reciente acerca de cualquier programa de la suite <span class="application"><strong>KOffice</strong></span>, visite el sitio oficial de <span class="application"><strong>KOffice</strong></span> en <a href="http://www.koffice.org/">http://www.koffice.org/</a>. Este sitio ofrece además ayuda y documentación detallada para cada programa en forma individual <span class="application"><strong>KOffice</strong></span>.
 		</div><div class="para">
@@ -1871,7 +1869,7 @@
 				El panel inferior de la ventana de trabajo le permite configurar la apariencia de sus datos, como por ejemplo, la selección de la tipografía, si es negrita o itálica, así como el color de los textos o las líneas.
 			</div><div class="para">
 				Para mayor información acerca de cómo utilizar <span class="application"><strong>gLabels</strong></span>, vea el sitio web de gLables en <a href="http://glabels.sourceforge.net/">http://glabels.sourceforge.net/</a>.
-			</div></div></div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e6980" href="#d0e6980" class="para">4</a>] </sup>
+			</div></div></div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e6981" href="#d0e6981" class="para">4</a>] </sup>
 				<a href="http://www.koffice.org/faq/#AretherefiltersforOpenOfficeWriterMSWordStarWriterRTF">http://www.koffice.org/faq/#AretherefiltersforOpenOfficeWriterMSWordStarWriterRTF</a>
 			</p></div></div></div><div class="chapter" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-Financial_software">Capítulo 11. Software Financiero</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuración de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Uso de GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuración de KMyMoney</a></spa
 n></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. Uso de KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Configurar acceso a bancos en línea</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		Fedora ofrece software financiero tanto para el escritorio GNOME como para el escritorio KDE. <span class="application"><strong>GnuCash</strong></span> es la herramienta financiera recomendada para usuarios con un escritorio GNOME, y <span class="application"><strong>KMyMoney</strong></span> para usuarios KDE. Si bien cada uno de los programas recién mencionados son recomendados para un escritorio particular, recuerde que ambos funcionarán en cualquiera de los escritorios de Fedora. Ambas aplicaciones pueden ser utilizadas para fines personales o comerciales, y configurables para servicios bancarios en línea.




More information about the Fedora-docs-commits mailing list