web/html/docs/release-notes/f11/it-IT/html-single index.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Wed Oct 21 00:58:51 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f11/it-IT/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv17479/it-IT/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
Extra formats -- html-single and pdf


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Note di rilascio</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Questo documento contiene le note di rilascio per Fedora 11."/></head><body class=""><div class="article" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Note di rilascio</h1></div><div><h2 class="subtitle">Note di rilascio per Fedora 11</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Dale</span> <span class="surname">Bewley</span></h3><span class="contrib">Virtualization</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="surname">Frields</span></h3><span class="contrib">Panoramica</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Chitlesh</span> <span class="surname">Goorah</span></h3><span class="contrib">Electronic Design Automation</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Kevin</span> <span class="surname">Kofler</span></h3><span class="contrib">Desktop</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></h3><span class="contrib">Installazione</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Ryan</span> <span class="surname">Lerch
 </span></h3><span class="contrib">Xorg</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">McDonough</span></h3><span class="contrib">Radio amatoriali, strumenti di sviluppo</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Dominik</span> <span class="surname">Mierzejewski</span></h3><span class="contrib">Scientifico/tecnico</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">David</span> <span class="surname">Nalley</span></h3><span class="contrib">File Systems</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Zachary</span> <span class="surname">Oglesby</span></h3><span class="contrib">Multimedia</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Jens</span> <span class="surname">Petersen</span></h3><span class="contrib">Internazionalizzazione, Haskell</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span c
 lass="firstname">Rahul</span> <span class="surname">Sundaram</span></h3><span class="contrib">Linux Kernel</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Miloslav</span> <span class="surname">Trmac</span></h3><span class="contrib">Programma di installazione</span> </div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></h3><span class="contrib">Kernel</span> </div></div></div><div><div id="d0e36" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Nota Legale</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Fedora Documentation Project.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Sommario</h6><div class="para">Questo documento contiene le note di rilascio per Fedora 11.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_11">1. Benvenuti in Fedora 11</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Fedora_11_Overview">1.1. Panoramica di Fedora 11</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Hardware_Requirements">1.2. Requisiti hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.3. Benvenuti in Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Common_bugs">1.4. Bug comuni</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Feedback">1.5. Suggerimenti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Installation_Notes">2. Note per l'installazione</a></sp
 an></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Installation_Notes-Installation_in_Text_Mode">2.1. Installazione in modalità testo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Installation_Notes-Upgrade_Notes">2.2. Note di aggiornamento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Installation_Notes-Boot_Menu">2.3. Menu di avvio</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Installation_Notes-Updated_boot.iso">2.4. Aggiornato boot.iso</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Architecture_Specific_Notes">3. Note specifiche sull'architettura</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-x86_Specifics_for_Fedora">3.1. Specifiche x86 per Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Desktop_Users">4. Modifiche in Fedora per gli utenti desktop</a></spa
 n></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Fedora_Desktop">4.1. Desktop di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Networking">4.2. Networking</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Printing">4.3. Stampa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-International_Language_Support">4.4. Supporto lingua internazionale</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Multimedia">4.5. Multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Games_and_Entertainment">4.6. Giochi ed intrattenimento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Fedora_Live_Images">4.7. Immagini Live Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_System_Administrators">5. Modifiche in Fedora per gli amministratori di sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><sp
 an class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Fedora_11_Boot_Time">5.1. Tempo di avvio in Fedora 11</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Security">5.2. Sicurezza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Virtualization">5.3. Virtualization</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Web_and_Content_Servers">5.4. Server web e di contenuti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Mail_Servers">5.5. Server di posta</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Database_Servers">5.6. Server di database</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-File_Servers">5.7. File server</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Samba_Windows_Compatibility">5.8. Samba (compatibilità con Windows)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-System_Daemons">5.9. Demoni di si
 stema</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-File_Systems">5.10. File Systems</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-X_Window_System_Graphics">5.11. X Window System (Grafica)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-HA_Cluster_Infrastructure">5.12. Infrastruttura cluster HA</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Developers">6. Modifiche in fedora per gli sviluppatori</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Development">6.1. Sviluppo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Runtime">6.2. Runtime</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Tools">6.3. Strumenti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Java">6.4. Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Eclipse">6.5. Eclips
 e</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Haskell">6.6. Haskell</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Embedded_Development">6.7. Sviluppo embedded</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Backwards_Compatibility">6.8. Compatibilità con le versioni precedenti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Linux_Kernel">6.9. Linux Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Specific_Audiences">7. Modifiche in Fedora per utenti specifici</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Whats_new_in_science_and_mathematics">7.1. Novità in ambito scientifico e matematico</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Electronic_Design_Automation">7.2. Electronic Design Automation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Wh
 ats_new_for_amateur_radio_operators">7.3. Cosa c'è di nuovo per i radioamatori</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Release_Notes-Legal_Information">A. Informazioni legali</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-License">A.1. Licenza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-Trademarks">A.2. Marchi registrati</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-External_References">A.3. Riferimenti esterni</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-Export">A.4. Esportazione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-Legal_Information">A.5. Informazioni legali</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Release_Notes-Legal_Information-More_Information">A.6. Informazioni aggiuntive</a></span></dt></dl></dd><dt><
 span class="appendix"><a href="#appe-Release_Notes-Revision_History">B. Storico della revisione</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora_11">1. Benvenuti in Fedora 11</h2></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_11_Overview">1.1. Panoramica di Fedora 11</h3></div></div></div><div class="para">
		Come sempre Fedora continua a sviluppare (<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</a>) e ad integrare il software libero e open source più aggiornato (<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Features">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</a>). Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica delle principali modifiche dall'ultima versione di Fedora. Per maggiori informazioni su altre caratteristiche incluse in Fedora 11, consultare le pagine wiki relative, in cui sono riportati gli obiettivi e lo stato dell'arte:
	</div><div class="para">
		<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList</a>
	</div><div class="para">
		Durante il ciclo di rilascio vengono svolte alcune interviste agli sviluppatori, riguardanti le caratteristiche principali di ogni release:
	</div><div class="para">
		<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</a>
	</div><div class="para">
		Le principali caratteristiche di Fedora 11 sono le seguenti: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Installazione automatica font e mime-type - PackageKit è stato introdotto in Fedora 9 come applicazione di gestione software per l'utente. Le funzionalità offerte grazie all'integrazione con il desktop diventano più visibili in Fedora 10, dove viene fornita l'installazione automatica dei codec. Ora in Fedora 11, PackageKit estende queste funzionalità con l'abilità di installare automaticamente i caratteri necessari per la visualizzazione e la modifica dei documenti. Inoltre viene inclusa la capacità di installare gli header per tipi particolari di contenuti quando necessario. In futuro sarà possibile supportare l'installazione automatica delle applicazioni.
				</div></li><li><div class="para">
					Controllo del volume - Attualmente, gli utenti che utilizzano Fedora devono interagire con molti livelli di mixer in varie applicazioni per impostare correttamente le sorgenti sonore. Tutte queste vengono mostrate nel controllo volume sul desktop, generando molta confusione nell'utente. PulseAudio consente di unificare i controlli di volume in un unica interfaccia che rende le impostazioni dei volumi più semplici e meno tormentate.
				</div></li><li><div class="para">
					Intel, ATI e Nvidia kernel modsetting - Fedora 10 rappresenta il primo passo percorso da una distribuzione maggiore nell'utilizzo delle caratteristiche di kernel modesetting (KMS) per velocizzare l'avvio grafico. Abbiamo indicato a suo tempo che sarebbe stato aggiunto un maggiore supporto per schede video aggiuntive nei giorni a seguire. KMS in origine era pensato solo per alcune schede ATI. In Fedora 11, questo lavoro viene esteso per includere molte altre schede video, incluse Intel e Nvidia, e altri modelli di ATI. Benché non completamente, è stata enormemente incrementata la copertura di schede video per le caratteristiche KMS, con altro a venire.
				</div></li><li><div class="para">
					Impronta digitale - E' stato fatto un grande lavoro per rendere i lettori di impronte digitali più facili da usare come meccanismi di autenticazione. Attualmente, l'uso del lettore di impronta digitale è piuttosto critico, e l'istallazione/uso di fprint e del suo modulo pam necessitano di più tempo del dovuto. L'obiettivo di questa caratteristica è di renderlo più semplice integrando tutti i relativi componenti in Fedora, oltre a fornire una buona configurazione predefinita. Per abilitare questa funzionalità l'utente deve registrare le proprie impronte sul sistema come parte della creazione dell'account utente. Dopodichè sarà facilmente possibile effettuare l'accesso ed autenticarsi allo stesso modo usando un semplice tocco di dito. Ciò semplifica fortemente un elemento di gestione d'identità ed è un grande passo nell'evoluzione del desktop Linux.
				</div></li><li><div class="para">
					Metodo di input IBus - ibus è stato riscritto in C ed è il nuovo metodo di input predefinito per le lingue asiatiche. Ciò consente ai metodi di input di essere aggiunti e rimossi dinamicamente durante una sessione desktop. Supporta il cinese (pinyin, libchewing, tables), indic (m17n), giapponese (anthy), coreano (libhangul), e altre lingue. Mancano ancora alcune caratteristiche in confronto a scim, pertanto sono fortemente incoraggiate le operazioni di test, e la segnalazione di problemi o l'invio di suggerimenti sono benvenuti.
				</div></li><li><div class="para">
					Presto - Normalmente quando si aggiorna un pacchetto in Fedora, si scarica un intero pacchetto sostitutivo. Molte volte (specialmente per i pacchetti piu grandi), molti dei dati nel pacchetto scaricato sono identici ai dati del pacchetto originale, ma bisogna comunque scaricare il pacchetto completo.Presto consente di scaricare le differenze (chiamate <em class="firstterm">delta</em>) fra il pacchetto installato e quello aggiornato. Questo può ridurre la dimensione del download di aggiornamenti fra 60% – 80%. Non è attivo in modo predefinito per questa versione. Per utilizzare questa caratteristica bisogna installare il plugin <span class="application"><strong>yum-presto</strong></span> con <code class="command">yum install yum-presto</code>.
				</div><div class="para">
					Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/Presto">Presto</a>
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="para">
		Altre funzioni presenti in questa release includono: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Filesystem Ext4 - Il filesystem ext3 ha rappresentato lo standard maturo di Linux per lungo tempo. Il filesystem ext4 è un aggiornamento significativo, con una progettazione migliore, migliori prestazioni e affidabilità, il supporto per dischi più grandi, controlli di integrità e ricerca di file più rapidi. Ora è il filesystem predefinito per le nuove installazioni.
				</div></li><li><div class="para">
					Console virt migliorata - In Fedora 10 e precedenti la console virtuale ospite viene limitata alla risoluzione dello schermo di 800x600. In Fedora 11 l'obiettivo è di avere la risoluzione predefinita ad almeno 1024x768. Le nuove installazioni di F11 forniscono la possibilità di usare altre interfacce di dispositivo nell'ospite virtuale, come le tavolette USB, che l'ospite rileverà e configurerà automaticamente. Tra gli altri risultati è stati migliorato il puntatore del mouse, che ora traccia il cursore locale pixel a pixel, e fornisce funzionalità estese.
				</div></li><li><div class="para">
					MinGW (Windows cross compiler) - Fedora 11 fornisce MinGW, un ambiente di sviluppo per gli utenti Fedora che desiderano compilare i loro programmi in modo trasversale per l'esecuzione su Windows senza usare Windows. In passato, gli sviluppatori dovevano portare e compilare tutte le librerie e gli strumenti necessari, e questo grosso sforzo si è ripetuto nel tempo in maniera indipendente. MinGW elimina la duplicazione del lavoro per gli sviluppatori di applicazioni fornendo una gamma di librerie e strumenti di sviluppo già portate nell'ambiente del cross-compiler. Gli sviluppatori non devono ricompilare l'intero stack dell'applicazione stessa, ma possono concentrarsi solo sui cambiamenti necessari alla loro applicazione.
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="para">
		Le caratteristiche presenti in Fedora 11 sono riportate sulla pagina di elenco delle caratteristiche:
	</div><div class="para">
		<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList</a>
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements">1.2. Requisiti hardware</h3></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Processor_and_memory_requirements_for_PPC_Architectures">1.2.1. Requisiti di processore e memoria per architetture PPC</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora 11 supporta la generazione New World di Apple Power Macintosh, venduti a partire dal 1999. Anche se le macchine della generazione Old World potrebbero funzionare, esse richiedono un bootloader speciale non incluso nella distribuzione Fedora. Inoltre Fedora è stata installata e testata su macchine POWER5 e POWER6.
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora 11 supporta anche macchine Cell Broadband Engine e pSeries.
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora 11 supporta anche la PlayStation 3 di Sony e gli elaboratori Genesi Pegasos II ed Efika.
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora 11 include il nuovo supporto hardware per le macchine di P.A. Semiconductor 'Electra'.
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora 11 include anche il supporto per le workstation Terrasoft Solutions powerstation.
				</div></li><li><div class="para">
					Raccomandati per la modalità testo: G3 a 233 MHz o superiori, 128MiB di RAM.
				</div></li><li><div class="para">
					Raccomandati per la modalità grafica: G3 a 400 MHz o superiori, 256MiB di RAM.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Processor_and_memory_requirements_for_x86_Architectures">1.2.2. Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64</h4></div></div></div><div class="para">
			Le seguenti specifiche di CPU usano come termine di paragone i processori Intel. Altri processori, come quelli di AMD, Cyrix e VIA, compatibili ed equivalenti ai seguenti processori Intel, possono essere utilizzati con Fedora. Fedora 11 richiede un processore Intel Pentium o successivo, ed è ottimizzato per i processori Pentium 4 e successivi. 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Raccomandato per la modalità testo: 200 MHz classe Pentium o superiore
					</div></li><li><div class="para">
						Raccomandato per la modalità grafica: 400 MHz classe Pentium II o superiore
					</div></li><li><div class="para">
						RAM minima per la modalità testo: 128MiB
					</div></li><li><div class="para">
						RAM minima per la modalità grafica: 192MiB
					</div></li><li><div class="para">
						RAM consigliata per la modalità grafica: 256MiB
					</div></li></ul></div>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Processor_and_memory_requirements_for_x86_64_architectures">1.2.3. Requisiti di memoria e di processore per architetture x86_64</h4></div></div></div><div class="para">
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						RAM minima per la modalità di testo: 256MiB
					</div></li><li><div class="para">
						RAM minima per la modalità grafica: 384MiB
					</div></li><li><div class="para">
						RAM consigliata per la modalità grafica: 512MiB
					</div></li></ul></div>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Hardware_Requirements-Hard_disk_space_requirements_for_all_architectures">1.2.4. Requisiti di spazio su disco rigido per tutte le architetture</h4></div></div></div><div class="para">
			L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio del disco. La dimensione finale è interamente determinata dalla spin prescelta e dai pacchetti selezionati per l'installazione. E' necessario spazio su disco aggiuntivo durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (sul Disco 1 d'installazione) più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato.
		</div><div class="para">
			In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima.
		</div><div class="para">
			Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere riservato affinché il sistema funzioni correttamente.
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Welcome_to_Fedora">1.3. Benvenuti in Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora è un sistema operativo basato su Linux che utilizza le ultimissime novità dei software liberi e open source. Fedora può essere usato, modificato e distribuito gratuitamente. Viene compilato da utenti sparsi per il mondo i quali lavorano insieme formando una comunità chiamata Fedora Project. Il Fedora Project è aperto a qualsiasi individuo che desideri parteciparvi, ed è in prima linea per lo sviluppo di contenuti e di software liberi, aperti e gratuiti.
	</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
			Visitare <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per visualizzare le ultime note di rilascio di Fedora, specialmente se si sta aggiornando il sistema. Se si sta avanzando da una versione di Fedora più vecchia della versione immediatamente precedente, bisogna fare riferimento alle note di rilascio della versione in questione per informazioni aggiuntive.
		</div></div><div class="para">
		E' possibile aiutare la comunità del Fedora Project nel processo di miglioramento di Fedora, inviando segnalazioni d'errore e richieste di nuove funzionalità. Consultare <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</a> per maggiori informazioni. Grazie per la partecipazione.
	</div><div class="para">
		Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Panoramica di Fedora (<a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Overview">https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Overview</a>)
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora FAQ (<a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/FAQ">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/FAQ</a>)
				</div></li><li><div class="para">
					Aiuto e discussioni (<a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Communicate">https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Communicate</a>)
				</div></li><li><div class="para">
					Per participare al Fedora Project (<a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Join">https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Join</a>)
				</div></li></ul></div>
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Common_bugs">1.4. Bug comuni</h3></div></div></div><div class="para">
		Nessun software è esente da bug. Una delle caratteristiche del software open source e libero è quella di riportare i bug, contribuendo così al miglioramento o correzione del software utilizzato.
	</div><div class="para">
		Il Fedora Project conserva un elenco di bug per ogni release, esso rappresenta il posto ideale per iniziare se si verificano problemi che potrebbero rappresentare un bug del software:
	</div><div class="para">
		<a href="https://fedoraproject.org/wiki/Common_F11_bugs">https://fedoraproject.org/wiki/Common_F11_bugs</a>
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Feedback">1.5. Suggerimenti</h3></div></div></div><div class="para">
		Vi ringraziamo per il tempo speso nel fornire i commenti, i suggerimenti e le segnalazioni d'errore alla comunità di Fedora; così facendo, ci aiutate a migliorare lo stato di Fedora, di Linux, e del software libero nel mondo.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Feedback-Providing_Feedback_on_Fedora_Software">1.5.1. Come inviare i suggerimenti per il software di Fedora</h4></div></div></div><div class="para">
			Per inviare i suggerimenti sul software di Fedora o su altri elementi del sistema, si prega di fare riferimento a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</a>. Un elenco degli errori e delle problematiche conosciute per questa versione è disponibile su <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Common_F11_bugs">http://fedoraproject.org/wiki/Common_F11_bugs</a>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Feedback-Providing_Feedback_on_Release_Notes">1.5.2. Come inviare i suggerimenti per le Note di rilascio</h4></div></div></div><div class="para">
			Se si ritiene che queste note possano essere migliorate in qualche modo, è possibile inviare i suggerimenti direttamente agli autori. Sono disponibili diversi modi per farlo, in ordine di preferenza:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Se si possiede un account Fedora, modificare il contenuto direttamente su <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats">http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats</a>.
				</div></li><li><div class="para">
					Compilare una segnalazione d'errore usando questo template: <a href="http://tinyurl.com/nej3u">http://tinyurl.com/nej3u</a> - <span class="bold bold"><strong> Questo link è SOLO per i suggerimenti sulle Note di rilascio.</strong></span>. Per maggiori dettagli fare riferimento alle note sovrastanti.
				</div></li><li><div class="para">
					Inviare una mail a <a href="relnotes at fedoraproject.org">relnotes at fedoraproject.org</a>.
				</div></li></ul></div></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_Notes">2. Note per l'installazione</h2></div></div></div><div class="para">
		<div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
				Fare riferimento a <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"> http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a> per conoscere le istruzioni complete per l'installazione di Fedora. Se durante l'installazione si incontra un problema o si ha una domanda non trattata in queste note di rilascio, fare riferimento a <a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/FAQ"> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/FAQ</a> ed a <a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</a>.
			</div></div>
		 <span class="application"><strong>Anaconda</strong></span> è il nome del programma di installazione di Fedora. Questa sezione descrive le problematiche relative ad <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> ed all'installazione di Fedora 11.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_Notes-Installation_in_Text_Mode">2.1. Installazione in modalità testo</h3></div></div></div><div class="para">
			<div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
					Si raccomanda di usare l'installazione grafica per installare Fedora sul computer quando possibile. Se si sta installando Fedora su un sistema che non ha un display grafico, considerare l'ipotesi di eseguire l'installazione tramite una connessione VNC (vedere "Capitolo 12. Installazione tramite VNC" nella <em class="citetitle">Guida all'installazione di Fedora 11</em>). Se il sistema dispone di un display grafico, ma l'installazione grafica non viene eseguita correttamente, provare l'avvio con l'opzione <code class="option">xdriver=vesa</code> (vedere il "Capitolo 9. Opzioni di avvio" nella <em class="citetitle">Guida all'installazione di Fedora 11</em>) oppure con l'opzione <span class="guilabel"><strong>Installa il sistema con i driver video di base</strong></span> quando si avvia dalla versione DVD di Fedora.
				</div></div>
			 L'installazione in modalità testo in Fedora 11 è molto più snella rispetto alle versioni precedenti. L'installazione in modalità testo ora omette i passaggi più complessi che facevano precedentemente parte del processo, e fornisce una esperienza chiara e pulita.
		</div><div class="para">
			I seguenti passaggi sono ora automatici nella modalità testo: 
			<div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Scelta dei pacchetti</span></dt><dd><div class="para">
							Ora <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> sceglie automaticamente i pacchetti solo dai gruppi core e base. Questi pacchetti sono sufficienti ad assicurare che il sistema sia funzionale alla fine del processo d'installazione, pronto all'installazione di aggiornamenti e di nuovi pacchetti.
						</div></dd><dt><span class="term">Partizionamento avanzato</span></dt><dd><div class="para">
							<span class="application"><strong>Anaconda</strong></span> presenta ancora la schermata iniziale delle precedenti versioni, che consente di specificare dove installare Fedora sul sistema. Si può scegliere di usare l'intero disco, di rimuovere le partizioni Linux preesistenti oppure di usare lo spazio libero su disco. Comunque, <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> adesso imposta automaticamente la tabella delle partizioni e non richiede di aggiungere o eliminare partizioni o file system dalla sua struttura predefinita. Se è necessaria una struttura personalizzata durante l'installazione, è possibile eseguire l'installazione grafica tramite una connessione VNC o l'installazione kickstart. Anche altre opzioni avanzate, come la gestione dei volumi logici (LVM), dei filesystem crittografati e dei filesystem ridimensionabili sono disponibili solo nella modalità grafica e in kickstart.
						</div></dd><dt><span class="term">Configurazione del bootloader</span></dt><dd><div class="para">
							<span class="application"><strong>Anaconda</strong></span> ora esegue automaticamente la configurazione del bootloader.
						</div></dd></dl></div>
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_in_Text_Mode-Kickstart_Installations_in_Text_Mode">2.1.1. Installazione kickstart in modalità testo</h4></div></div></div><div class="para">
				Le installazioni in modalità testo kickstart vengono eseguite nello stesso modo delle versioni precedenti. Comunque, visto che la scelta dei pacchetti, il partizionamento avanzato e la configurazione del bootloader ora sono automatizzate nella modalità testo, <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> non può richiedere informazioni necessarie durante questi passaggi. Bisogna quindi assicurarsi che il file di kickstart includa il packaging, il partizionamento e le configurazioni del bootloader. Se una di queste informazioni manca, <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> terminerà con un messaggio di errore.
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_Notes-Upgrade_Notes">2.2. Note di aggiornamento</h3></div></div></div><div class="para">
			Non è possibile aggiornare Fedora 9 direttamente a Fedora 11 usando <code class="command">yum</code>, bisogna prima aggiornare a Fedora 10 e poi passare a Fedora 11. Consultare <a href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/YumUpgradeFaq"> http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/YumUpgradeFaq</a> per maggiori informazioni. Si può inoltre usare <span class="application"><strong>preupgrade</strong></span> per passare direttamente a Fedora 11 usando <span class="application"><strong>anaconda</strong></span>, minimizzando il tempo di inattività del sistema poiché consente di scaricare i pacchetti prima dell'avvio del processo di aggiornamento.
		</div><div class="para">
			Alcuni file di configurazione modificati verranno sostituiti dalle versioni originali durante l'avanzamento di versione. In tal caso le versioni modificate dall'utente di questi file di configurazione verranno salvate come file <code class="filename">*.rpmsave</code>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_Notes-Boot_Menu">2.3. Menu di avvio</h3></div></div></div><div class="para">
			Il menù di avvio per la versione DVD di Fedora include una nuova opzione: <span class="guilabel"><strong>Installa il sistema con i driver video di base</strong></span>. Questa opzione avvia il sistema con i driver vesa generici (usando l'opzione di avvio <code class="option">xdriver=vesa</code>) e consente di usare l'installazione grafica di Fedora anche quando <span class="application"><strong>anaconda</strong></span> non riesce a caricare i driver appropriati per la scheda video.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Installation_Notes-Updated_boot.iso">2.4. Aggiornato <code class="filename">boot.iso</code></h3></div></div></div><div class="para">
			I CD e DVD di installazione di Fedora forniscono un file immagine, <code class="filename">boot.iso</code>, che è possibile scrivere su CD per avviare un sistema e avviare il processo di installazione. Normalmente, è necessario farlo prima di installare Fedora da un disco fisso locale o da una locazione di rete. E' ora possibile usare il CD prodotto dall'immagine <code class="filename">boot.iso</code> per avviare l'installazione su un sistema che usa Unified Extensible Firmware Interface (UEFI). I CD prodotti da versioni precedenti di <code class="filename">boot.iso</code> funzionavano solo con i sistemi che usavano Basic Input Output System (BIOS).
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Architecture_Specific_Notes">3. Note specifiche sull'architettura</h2></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione fornisce note specifiche per le architetture hardware supportate da Fedora.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-x86_Specifics_for_Fedora">3.1. Specifiche x86 per Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
		Per impostazione predefinita, viene usato il kernel PAE sulle macchine a 32 bit, se supportato dall'hardware.
	</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Desktop_Users">4. Modifiche in Fedora per gli utenti desktop</h2></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_Desktop">4.1. Desktop di Fedora</h3></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_Desktop-GNOME">4.1.1. GNOME</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gnome-panel</span></dt><dd><div class="para">
						Precedentemente, gli utenti potevano spostare il pannello di gnome da una parte del desktop ad un altra cliccando sul pannello, trascinandolo dove desiderato mantenendo premuto il tasto del mouse, e infine rilasciandolo. Ora è necessario mantenere premuto anche un tasto della tastiera mentre si trascina il pannello. Per impostazione predefinita, questo tasto di modifica è il tasto Alt, ma gli utenti possono cambiarlo in un tasto differente usando lo strumento preferenze finestra (<span class="guimenu"><strong>Sistema>Preferenze>Finestre</strong></span>).
					</div><div class="para">
						Questo cambiamento nel comportamento riduce fortemente la possibilità che l'utente possa accidentalmente spostare il pannello, e rende coerente il trascinamento del pannello con quello delle altre finestre di GNOME.
					</div></dd><dt><span class="term">Bluetooth</span></dt><dd><div class="para">
						Gli strumenti di gestione Bluetooth <span class="package">bluez-gnome</span> sono stati sostituiti da <span class="package">gnome-bluetooth</span>. Ciò consente di attivare o disattivare con semplicità il Bluetooth sui portatili, e rende disponibile un nuovo assistente per la configurazione dei dispositivi e il supporto alla connessione verso dispositivi di input e audio.
					</div><div class="para">
						Il codice di navigazione ObexFTP ora ha pieno supporto alla scrittura, ed è incluso un nuovo supporto ai tablet Bluetooth di Wacom.
					</div><div class="para">
						Il supporto audio bluetooth è incluso in gnome-bluetooth e pulseaudio come anteprima di tecnologia.
					</div></dd><dt><span class="term">Utente root disabilitato per il Display Manager di GNOME</span></dt><dd><div class="para">
						L'utente root è disabilitato in modo predefinito in GDM (GNOME Display Manager) da Fedora 10 in poi. Raccomandiamo fortemente di evitare l'accesso come utente root e usare invece <code class="command">su -c</code> o <code class="command">sudo</code> per l'esecuzione di comandi che richiedono l'accesso da root. Se si desidera cambiare comunque questa impostazione, fare riferimento a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Enabling_Root_User_For_GNOME_Display_Manager"> http://fedoraproject.org/wiki/Enabling_Root_User_For_GNOME_Display_Manager </a>.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_Desktop-KDE">4.1.2. KDE</h4></div></div></div><div class="para">
			Questo rilascio contiene KDE 4.2.2. Librerie di compatibilità da KDE 3.5.10 vengono fornite per le restanti applicazioni KDE 3.
		</div><div class="para">
			<a href="http://kde.org/announcements/announce-4.2.2.php">http://kde.org/announcements/announce-4.2.2.php</a>
		</div><div class="para">
			KDE 4.2 è l'ultima versione di KDE 4 e fornisce molte nuove caratteristiche rispetto alla 4.0 e 4.1, in particolare la maggior parte delle caratteristiche note di KDE 3 e molte altre nuove. KDE 4.2.2 è un rilascio che risolve diversi errori rispetto alla versione 4.2.
		</div><div class="para">
			Fedora 11 include una versione preliminare del NetworkManager plasmoid <span class="package">kde-plasma-networkmanagement</span>, che rimpiazza lo snapshot <span class="package">knetworkmanager</span> di KDE 3 in Fedora 10. Poiché non era considerato pronto per il suo utilizzo in ambienti di produzione, le immagini Live di KDE usano <code class="command">nm-applet</code> da <span class="package">NetworkManager-gnome</span> come in Fedora 8, 9 e 10. L'utilità <span class="package">gnome-keyring-daemon</span> salva le password per <span class="package">nm-applet</span>. Se si desidera provare <span class="package">kde-plasma-networkmanagement</span>, può essere installato dal repositorio.
		</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Aggiornamenti software (PackageKit)</span></dt><dd><div class="para">
						Come software predefinito per l'aggiornamento in KDE c'è <span class="package">kpackagekit</span> (già da Fedora 10). Il software di aggiornamento <span class="package">gnome-packagekit</span> non viene più impostato per l'esecuzione in KDE (da Fedora 11). Ciò permette di evitare la situazione in cui entrambe le applet di aggiornamento tentano l'esecuzione allo stesso tempo. Gli utenti di Fedora 9 o 10 che eseguono <span class="package">gnome-packagekit</span> sotto KDE dovrebbero installare <span class="package">kpackagekit</span> nell'avanzamento a Fedora 11.
					</div></dd><dt><span class="term">Effetti desktop</span></dt><dd><div class="para">
						KDE 4.2 migliora il supporto per gli effetti desktop in KWin, il gestore di finestre di KDE, in particolare rendendolo più affidabile e ampliando gli effetti disponibili, tra cui è ora incluso il noto effetto Cubo di Compiz. Comunque, gli effetti desktop sono ancora disabilitati per impostazione predefinita in Fedora, per precauzione contro difetti di stabilità e affidabilità. Gli effetti desktop possono essere abilitati nell'applet desktop dell'applicazione preferenze sistema.
					</div><div class="para">
						In alternativa, si può anche usare Compiz in KDE. Si può installare dal repositorio attraverso il pacchetto <span class="package">compiz-kde</span>. Notare che comunque l'abilitazione degli effetti desktop in KWin è il modo preferito per usare gli effetti desktop in KDE 4.
					</div></dd><dt><span class="term">Modifiche alle applicazioni e ai pacchetti</span></dt><dd><div class="para">
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									<span class="package">kde-plasma-networkmanagement</span> sostituisce <span class="package">knetworkmanager</span>. E' stato reso disponibile come aggiornamento per Fedora 10, ma esso non sostituisce <span class="package">knetworkmanager</span>. Notare che <span class="application"><strong>nm-applet</strong></span> contenuto in <span class="package">NetworkManager-gnome</span> è ancora l'applet predefinito di <span class="application"><strong>NetworkManager</strong></span> in Fedora 11.
								</div></li><li><div class="para">
									Un frontend KDE per <span class="package">PolicyKit</span> viene ora fornito nel pacchetto <span class="package">PolicyKit-kde</span>. Questo sostituisce <span class="package">PolicyKit-gnome</span> sul CD live KDE e include sia un agente di autenticazione sia un editor per le impostazioni di autorizzazione (<code class="command">polkit-kde-authorization</code>).
								</div></li><li><div class="para">
									KDE 4.2 include un servizio di gestione dell'alimentazione, <span class="application"><strong>PowerDevil</strong></span>, come parte di <span class="package">kdebase-workspace</span>, mentre i vecchi pacchetti <span class="package">kpowersave</span> e <span class="package">guidance-power-manager</span> sono stati tolti. Gli utenti che aggiornano da versioni precedenti di Fedora dovranno aggiungere il plasmoid <span class="application"><strong>Battery Status</strong></span> al pannello, come agente di notifica per <span class="application"><strong>PowerDevil</strong></span>.
								</div></li><li><div class="para">
									Il pacchetto <span class="package">kdeartwork</span> è stato diviso in sottopacchetti per consentire l'installazione di specifici oggetti dei temi, senza gli interi sfondi e suoni. Aggiornando Fedora 9 e 10, questi sottopacchetti verranno richiesti dal pacchetto principale per assicurare l'aggiornamento. In Fedora 11, queste dipendenze artificiali sono state rimosse, così <span class="package">kdeartwork-wallpapers</span> e <span class="package">kdeartwork-sounds</span> possono essere installati e rimossi separatamente.
								</div></li></ul></div>
						 Inoltre le seguenti modifiche dalla versione 10 di Fedora, che sono state rilasciate in aggiornamenti per Fedora 10, fanno parte di Fedora 11: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									KDE è stato aggiornato dalla versione 4.1.2 a 4.2.2.
								</div></li><li><div class="para">
									<span class="package">qt</span> e <span class="package">PyQt4</span> sono stati aggiornati da 4.4 a 4.5.
								</div></li><li><div class="para">
									La libreria <span class="package">phonon</span> è stata aggiornata da 4.2 a 4.3.
								</div></li><li><div class="para">
									Un pacchetto di compatibilità per <span class="package">kdepim3</span>, che fornisce la versione KDE 3 di <span class="package">libkcal</span> è stato aggiunto per fornire il supporto a ICal per taskjuggler.
								</div></li><li><div class="para">
									Un nuovo sottopacchetto <span class="package">kdebase-workspace-googlegadgets</span> fornisce il supporto per i gadget Google in Plasma.
								</div></li><li><div class="para">
									Il pacchetto <span class="package">qgtkstyle</span> è ora parte di <span class="package">qt</span>.
								</div></li><li><div class="para">
									Il pacchetto <span class="package">kde-plasma-lancelot</span> è ora parte di <span class="package">kdeplasma-addons</span>.
								</div></li><li><div class="para">
									I nuovi sottopacchetti <span class="package">system-config-printer-kde</span> e <span class="package">kdeutils-printer-applet</span> sono stati scorporati rispettivamente da <span class="package">kdeadmin</span> e <span class="package">kdeutils</span>
								</div></li><li><div class="para">
									I sottopacchetti <span class="package">kdeartwork-extras</span> e <span class="package">kdeartwork-icons</span> di <span class="package">kdeartwork</span> sono stati rinominati rispettivamente in <span class="package">kdeartwork-screensavers</span> e <span class="package">kdeclassic-icon-theme</span>, per riflettere meglio il loro attuale contesto.
								</div></li><li><div class="para">
									Il framework Akonadi viene ora usato in varie applicazioni kdepim. Sono stati fatti alcuni cambiamenti per adattarlo: 
									<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
												Il pacchetto <span class="package">akonadi</span> richiede mysql-server per funzionare in modo predefinito. Il server MySQL non deve essere configurato, poichè all'avvio Akonadi esegue una istanza di mysqld per ogni utente con una configurazione predefinita. E' anche possibile impostare Akonadi per usare un sistema configurato manualmente o una istanza server MySQL remota, comunque questa non è una impostazione predefinita.
											</div></li><li><div class="para">
												Il sottopacchetto <span class="package">kdepimlibs-akonadi</span> è stato scorporato da kdepimlibs a causa di alcune librerie di kdepimlibs che sono usate anche da applicazioni non-PIM. La divisione consente l'installazione di queste applicazioni senza installare Akonadi e MySQL.
											</div></li></ul></div>
								</div></li><li><div class="para">
									kde-l10n supporta più lingue.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd></dl></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Networking">4.2. Networking</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">DNSSEC</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">bind</span> e <span class="package">unbound</span> (server DNS ricorsivi) ora abilitano la validazione DNSSEC nella configuraione predefinita. DNSSEC Lookaside Verification (DLV) è inoltre abilitato con il registro DLV <code class="systemitem">dlv.sc.org</code>. Questo comportamento può essere modificato in <code class="filename">/etc/sysconfig/dnssec</code> cambiando le impostazioni DNSSEC e DLV.
				</div><div class="para">
					Con DNSSEC abilitato, quando un dominio fornisce dati DNSSEC (come .gov, .se, la zona ENUM e altre TLD), questi dati verranno convalidati in modo crittografico sul server DNS ricorsivo. Se la convalida fallisce a causa di tentativi di infezione della cache, ad esempio tramite un Kaminsky Attack, allora l'utente finale non riceverà questi dati contraffatti. Il deploy di DNSSEC sta guadagnando rapidamente velocità, ed è un passo cruciale e logico per rendere internet più sicuro per l'utente finale. Viene usato DLV per aggiungere i domini firmati DNSSEC in TLD che non sono firmati di per se stessi, come .com e .org.
				</div></dd><dt><span class="term">TigerVNC</span></dt><dd><div class="para">
					TigerVNC viene usato come progetto VNC predefinito. I nomi dei pacchetti sono stati cambiati in <span class="package">tigervnc</span>, <span class="package">tigervnc-server</span> e <span class="package">tigervnc-server-module</span>. I nomi dei binari sono identici alle versioni precedenti. Il modulo <code class="code">libvnc.so</code> è stato spostato nel sottopacchetto <code class="code">tigervnc-server-module</code>. Non dovrebbero esserci altre differenze.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Printing">4.3. Stampa</h3></div></div></div><div class="para">
		In questa versione, system-config-printer usa <span class="application"><strong>PolicyKit</strong></span> per controllare l'accesso a funzionalità ristrette di cups. Attualmente le seguenti funzioni sono controllate tramite <span class="application"><strong>PolicyKit</strong></span>: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					aggiungere/rimuovere/modificare stampanti locali
				</div></li><li><div class="para">
					aggiungere/rimuovere/modificare stampanti remote
				</div></li><li><div class="para">
					aggiungere/rimuovere/modificare classi
				</div></li><li><div class="para">
					abilitare/disabilitare stampanti
				</div></li><li><div class="para">
					impostare una stampante come predefinita
				</div></li><li><div class="para">
					ottenere/impostare opzioni del server
				</div></li><li><div class="para">
					riavviare/cancellare/modificare un lavoro di un'altro utente
				</div></li><li><div class="para">
					riavviare/cancellare/modificare un lavoro
				</div></li></ul></div>
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-International_Language_Support">4.4. Supporto lingua internazionale</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione include informazioni relative al supporto delle lingue in Fedora. 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					La localizzazione (traduzione) di Fedora è coordinata dal Fedora Localization Project -- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N">http://fedoraproject.org/wiki/L10N</a>
				</div></li><li><div class="para">
					L'internazionalizzazione di Fedora è mantenuta dal Fedora Internazionalization Project -- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/I18N">http://fedoraproject.org/wiki/I18N</a>
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-International_Language_Support-Language_Coverage">4.4.1. Copertura delle lingue</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora presenta una certa varietà di software tradotto in molte lingue. Per un elenco delle lingue fare riferimento alle statistiche di traduzione per Anaconda, che è uno dei software principali in Fedora. 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						<a href="http://translate.fedoraproject.org/languages">http://translate.fedoraproject.org/languages</a>
					</div></li><li><div class="para">
						<a href="http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda">http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda</a>
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Language_Coverage-Language_Support_Installation">4.4.1.1. Installazione del supporto delle lingue</h5></div></div></div><div class="para">
				Per installare i pacchetti lingua e il supporto aggiuntivo alle lingue dal gruppo Languages, eseguire il comando: 
<pre class="screen">
          su -c 'yum groupinstall <language>-support'
</pre>
				 nel seguente comando, <language> è uno fra assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, telegu, thai, e così via.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Language_Coverage-Online_Translation">4.4.1.2. Traduzioni online</h5></div></div></div><div class="para">
				Fedora utilizza lo strumento online <a href="http://transifex.org/">Transifex</a> per facilitare numerosi traduttori a contribuire con traduzioni per i progetti ospitati dal Fedora Project e per altri progetti upstream.
			</div><div class="para">
				Usando gli <a href="http://translate.fedoraproject.org/">strumenti web online</a>, i traduttori possono contribuire direttamente ad ogni progetto registrato in upstream attraverso una interfaccia Web orientata ai traduttori. Gli sviluppatori di progetti privi di comunità di traduttori possono facilmente aggiungersi alla comunità dei traduttori Fedora. Di contro, i traduttori possono partecipare a numerosi progetti correlati a Fedora per contribuire facilmente alle traduzioni.
			</div><div class="para">
				<a href="https://translate.fedoraproject.org/submit">https://translate.fedoraproject.org/submit</a>
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-International_Language_Support-Fonts">4.4.2. Font</h4></div></div></div><div class="para">
			I font per la maggior parte delle lingue disponibili sono installati per impostazione predefinita sul desktop, in modo da dare una buona copertura di base delle lingue.
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Fonts-Default_Language_for_Han_Unification">4.4.2.1. Lingua predefinita per Han Unification</h5></div></div></div><div class="para">
				Quando non si usa una localizzazione in lingua cinese, giapponese o coreana (CJK) nelle applicazioni basate su GTK, i caratteri cinesi (ossia Hanzi cinese, Kanji giapponese o Hanja coreano) potrebbero essere visualizzati attraverso un mix di font cinesi, giapponesi e coreani a seconda del testo. Ciò accade quando Pango non possiede un contesto sufficiente per sapere che tipo di lingua è utilizzata a causa della unificazione Han in Unicode. L'attuale configurazione predefinita dei caratteri sembra preferire i caratteri cinesi. Se si desidera utilizzare i caratteri giapponesi o coreani è possibile indicare a Pango di utilizzare la lingua desiderata come impostazione predefinita, impostando la variabile d'ambiente <code class="envar">PANGO_LANGUAGE</code>. Per esempio ...
<pre class="screen">
          export PANGO_LANGUAGE=ja
</pre>
				 ...istruisce Pango perché assuma il testo come in giapponese, quando non sono disponibili indicazioni specifiche.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Fonts-Japanese">4.4.2.2. Giapponese</h5></div></div></div><div class="para">
				Il pacchetto <span class="package">fonts-japanese</span> è stato rinominato in <span class="package">japanese-bitmap-fonts</span>.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Fonts-Khmer">4.4.2.3. Khmer</h5></div></div></div><div class="para">
				I caratteri del Khmer OS, <span class="package">khmeros-fonts</span>, sono stati aggiunti a Fedora per il supporto del Khmer in questa release.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Fonts-Korean">4.4.2.4. Coreano</h5></div></div></div><div class="para">
				Il pacchetto <span class="package">un-core-fonts</span> sostituisce <span class="package">baekmuk-ttf-fonts</span>, come nuove font predefinite Hangul. Sono stati aggiunti i pacchetti <span class="package">un-extra-fonts</span>.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Fonts-Complete_List_of_Changes">4.4.2.5. Elenco completo delle modifiche</h5></div></div></div><div class="para">
				Tutte le modifiche ai caratteri sono elencate nella pagina dedicata: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11">http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11</a>
			</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
					Caratteri in fedora: i <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Fonts_SIG">Font SIG</a> si prendono cura dei <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Fonts">caratteri in Fedora</a>. Si invita ad <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Joining_the_Fonts_SIG">unirsi</a> a questo speciale gruppo di interesse se si intende <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Fonts_and_text-related_creative_tasks">creare</a>, <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Fonts_and_text_quality_assurance">apportare miglioramenti</a>, <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Fonts_packaging">pacchettizzare</a> o solo <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Font_wishlist"> dare suggerimenti</a> su un carattere. Qualsiasi aiuto verrà apprezzato.
				</div></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-International_Language_Support-Input_Methods">4.4.3. Metodi di input</h4></div></div></div><div class="para">
			Il gruppo <code class="command">yum</code> chiamato input-methods (metodi di input) è installato in modo predefinito e fornisce metodi di input standard per molte lingue. Ciò permette di abilitare il sistema per il metodo di input predefinito, rendendo disponibile immediatamente i metodi d'input standard per numerose lingue.
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Input_Methods-iBus">4.4.3.1. iBus</h5></div></div></div><div class="para">
				Fedora 11 include iBus, un nuovo sistema per il metodo di input sviluppato per superare alcune delle limitazioni architetturali di SCIM. <a href="http://code.google.com/p/ibus">http://code.google.com/p/ibus</a>
			</div><div class="para">
				iBus fornisce alcuni motori di metodi di input ed immodules: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
							ibus-anthy (giapponese)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-chewing (cinese tradizionale)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-gtk (GTK+ immodule)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-hangul (coreano)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-m17n (indiano e molte altre lingue)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-pinyin (cinese semplificato)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-qt (Qt immodule)
						</div></li><li><div class="para">
							ibus-table (cinese, etc.)
						</div></li></ul></div>
				 La prima volta che si esegue ibus è necessario scegliere i motore del metodo di input necessari nelle preferenze.
			</div><div class="para">
				Gli utenti sono invitati ad aggiornare da versioni precedenti per installare iBus, attivarlo con im-chooser, provarlo per la propria lingua e riportare eventuali problemi.
			</div><div class="para">
				I seguenti tasti di scelta rapidasono disponibili in modo predefinito: 
				<div class="table" id="Hotkeys"><div class="table-contents"><table summary="Hotkeys" border="1"><colgroup><col/><col/></colgroup><thead><tr><th>
									Lingua
								</th><th>
									Hotkey
								</th></tr></thead><tbody><tr><td>
									generale
								</td><td>
									Control + Spazio
								</td></tr><tr><td>
									giapponese
								</td><td>
									Zenkaku_Hankaku; Alt+`; Alt+Zenkaku_Hankaku
								</td></tr><tr><td>
									coreano
								</td><td>
									Hangul; Alt+Alt_R+Release
								</td></tr></tbody></table></div><h6>Tabella 1. Hotkeys</h6></div><br class="table-break"/>
				 Questi sono tutti definiti in modo predefinito per convenienza: i singoli utenti potrebbero preferire di rimuoverne alcuni e anche di aggiungere i tasti di scelta rapida ibus nel ibus-setup.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Input_Methods-im_chooser_and_imsettings">4.4.3.2. im-chooser e imsettings</h5></div></div></div><div class="para">
				I metodi di input vengono avviati in modo predefinito solo sui desktop che usano una lingua asiatica (specialmente per le seguenti lingue: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Usare im-chooser tramite Sistema > Preferenze > personale > Metodo di input per abilitare o disabilitare l'uso del metodo di input sul proprio desktop in qualsiasi momento con imsettings.
			</div><div class="para">
				Sotto la struttura imsettings la variabile d'ambiente GTK_IM_MODULE non è più necessaria in modo predefinito.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Input_Methods-Indic_Onscreen_Keyboard">4.4.3.3. Tastiera a video per lingue indiane</h5></div></div></div><div class="para">
				iok è una tastiera a video virtuale per le lingue indiane, che permette l'input utilizzando una disposizione Inscript keymap ed altre mappature 1:1. Per maggiori informazioni consultare la homepage: <a href="https://fedorahosted.org/iok">https://fedorahosted.org/iok</a>
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-International_Language_Support-Indic_Collation_Support">4.4.4. Supporto per la raccolta delle lingue indiane</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 include un supporto per ordinamento nelle lingue indiane. Tale supporto corregge l'elenco e l'ordine dei menu nelle suddette lingue, ordinandole in modo da semplificare la ricerca di elementi desiderati. Queste lingue sono coperte da questo supporto: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Gujarati
					</div></li><li><div class="para">
						Hindi
					</div></li><li><div class="para">
						Kannada
					</div></li><li><div class="para">
						Kashmiri
					</div></li><li><div class="para">
						Konkani
					</div></li><li><div class="para">
						Maithili
					</div></li><li><div class="para">
						Marathi
					</div></li><li><div class="para">
						Nepali
					</div></li><li><div class="para">
						Punjabi
					</div></li><li><div class="para">
						Sindhi
					</div></li><li><div class="para">
						Telugu
					</div></li></ul></div>
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Multimedia">4.5. Multimedia</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Freedom</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora 11 viene distribuita con il supporto per Ogg Vorbis, Theora, FLAC e Speex, che garantiscono la possibilità di riprodurre o ascoltare contenuti multimediali in formato libero. Non solo essi sono open source, anzi nessuna codifica distribuita con Fedora contiene brevetti dannosi o tasse di licenza.
				</div></dd><dt><span class="term">MP3 e Flash</span></dt><dd><div class="para">
					Per problemi di brevetti Fedora non può fornire la codifica MP3, tuttavia se non si è in grado di convertire i file mp3 in codifiche libere da vincoli, come Ogg Vorbis, Fluendo offre un convertitore da MP3 che rispetta tutti i requisiti legali imposti dal proprietario dei brevetti. Visitare il sito web di Fluendo (<a href="http://www.fluendo.com/">http://www.fluendo.com/</a>) per maggiori informazioni.
				</div><div class="para">
					Abode Flash player è un software proprietario e Fedora raccomanda l'installazione di <span class="package">swfdec</span> o di <span class="package">gnash</span> dai repositori.
				</div></dd><dt><span class="term">Controllo del volume</span></dt><dd><div class="para">
					Un applicazione di controllo del volume aggiornata fornisce maggiore controllo sulle preferenze audio. Essendo integrata più strettamente con PulseAudio, ora consente di controllare gli ingressi e le uscite delle singole applicazioni insieme alle sorgenti e alle destinazioni per l'audio.
				</div><div class="para">
					Usando il nuovo applet di volume basato su <span class="application"><strong>PulseAudio</strong></span> non c'è modo di regolare i livelli audio ALSA. Se questi livelli sono troppo bassi aumentare il volume di <span class="application"><strong>PulseAudio</strong></span> potrebbe non funzionare abbastanza. Per questo motivo, il vecchio applet di volume basato su <span class="application"><strong>gstreamer</strong></span> è anche disponibile in modo predefinito. E' disponibile con il nome <span class="guilabel"><strong>Advanced Volume Control</strong></span>, nella sezione del menu <span class="guilabel"><strong>Sistema>Preferenze</strong></span>. Sarà inoltre necessario usare questa applicazione se è necessario scegliere un canale di ingresso per la registrazione (ad esempio, line-in oppure mic-in).
				</div></dd></dl></div><div class="para">
		Per maggiori informazioni consultare <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia"> http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a>.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Games_and_Entertainment">4.6. Giochi ed intrattenimento</h3></div></div></div><div class="para">
		<a href="http://www.wesnoth.org/">Battle for Wesnoth</a> (<span class="package">wesnoth</span>) è stato aggiornato alla nuova versione 1.6.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_Live_Images">4.7. Immagini Live Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
		Il <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin">Games Spin</a> rende disponibile un DVD live con una selezione dei migliori giochi disponibili su Fedora.
	</div><div class="para">
		Per gli ingegneri elettronici, il <a href="http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/">Fedora Electronic Lab</a> fornisce una serie di strumenti completa per i progettisti IC.
	</div><div class="para">
		Il Fedora Spins SIG (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</a>) sviluppa continuamente immagini live specializzate per scopi precisi.
	</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_System_Administrators">5. Modifiche in Fedora per gli amministratori di sistema</h2></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Fedora_11_Boot_Time">5.1. Tempo di avvio in Fedora 11</h3></div></div></div><div class="para">
		Per ridurre il tempo di avvio è stato eliminato il demone <code class="systemitem">setroubleshootd</code> e ridotti altri colli di bottiglia minori; sono state rimosse le regressioni nell'uso del servizio readahead, impostando basse priorità di I/O. Readahead profila ora il sistema ogni volta che il database RPM cambia.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Security">5.2. Sicurezza</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione evidenzia vari aspetti di sicurezza di Fedora.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Security-Fingerprint_Readers">5.2.1. Lettori impronte digitali</h4></div></div></div><div class="para">
			I lettori di impronte digitali ora sono integrati meglio in Fedora 11. Gli utenti GNOME possono impostare semplicemente l'autenticazione delle impronte usando <span class="package">gnome-about-me</span>, e sarà possibile eseguire l'accesso sia con <span class="package">gdm</span> che con <span class="package">gnome-screensaver</span>.
		</div><div class="para">
			Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Configuring_a_fingerprint_reader">Configuring a fingerprint reader</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Security-DNSSEC">5.2.2. DNSSEC</h4></div></div></div><div class="para">
			DNSSEC (DNS SECurity) è il meccanismo che garantisce l'integrità e l'autenticità dei dati DNS.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Security-System_Security_Services_Daemon">5.2.3. SSSD (System Security Services Daemon)</h4></div></div></div><div class="para">
			SSSD è progettato per fornire molti miglioramenti a caratteristiche chiave di Fedora. Il primo è l'aggiunta di una cache non in linea per le credenziali di rete. L'autenticazione tramite SSSD consente potenzialmente ai servizi LDAP, NIS e FreeIPA di fornire una modalità non in linea, per facilitare la gestione centralizzata di utenti di portatili.
		</div><div class="para">
			Le caratteristiche LDAP inoltre aggiungeranno il supporto per pool di connessione. Tutte le comunicazioni al server ldap avverranno tramite una connessione singola persistente, riducendo l'overhead dell'apertura di nuovi socket per ogni richiesta. SSSD supporterà inoltre domini LDAP/NIS multipli. Sarà possibile connettersi a due o più server LDAP/NIS che agiscono come namespace utente separati.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Security-SHA_2_support">5.2.4. supporto SHA-2</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora ora usa l'algoritmo digest SHA-256 per la verifica dei dati e l'autenticazione in più occasioni rispetto a prima, portando avanti la migrazione dagli algoritmi più deboli SHA-1 e MD5. Quando possibile, la migrazione sarà trasparente; in altri casi la configurazione predefinita viene cambiata, o si rende necessaria una configurazione manuale per usare gli algoritmi migliori.
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization">5.3. Virtualization</h3></div></div></div><div class="para">
		La virtualizzazione in Fedora 11 ha subito notevoli modifiche e presenta nuove caratteristiche che continuano a supportare Xen, KVM e molte altre piattaforme di macchine virtuali.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-Improved_VNC_Authentication_for_Virtual_Machine_Management">5.3.1. Autenticazione VNC migliorata per la gestione di macchine virtuali</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 introduce la possibilità di usare il protocollo SASL per l'autenticazione di connessioni VNC alle macchine virtuali KVM e QEMU. SASL è un sistema modulare, che consente a molti meccanismi di autenticazione di essere configurati senza modifiche al codice dell'applicazione. L'utilizzo di SASL, combinato con il supporto della cifratura TLS, consentirà ai client come <span class="application"><strong>vinagre</strong></span>, <span class="application"><strong>virt-viewer</strong></span> e <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span>di connettersi in modo sicuro a console di macchine virtuali remote ospitate da server Fedora. Negli ambienti dove viene utilizzato Kerberos, ciò consentirà inoltre accessi sicuri di tipo single sign-on al server VNC. Questa nuova funzione rende obsoleto il tradizionale schema di password VNC che non è sufficientemente sicuro.
		</div><div class="para">
			Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtVNCAuth">Virtualization VNC Authentication</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-Improved_Graphical_Console_for_Virtual_Machines">5.3.2. Migliorata la console grafica per le macchine virtuali</h4></div></div></div><div class="para">
			Nelle versioni precedenti di Fedora le console virtuali ospiti erano limitate alla risoluzione di 800x600, e il puntatore del mouse PS2 lavorava in coordinate relative. Ciò impediva al puntatore ospite di tracciare esattamente il puntatore del client locale.
		</div><div class="para">
			Fedora 11 fornisce un più accurato posizionamento del puntatore del mouse e maggiori risoluzioni dello schermo per le console delle macchine virtuali. I sistemi ospiti di Fedora 11 hanno una risoluzione predefinita di almeno 1024x768, e vengono corredati da una tavoletta USB in coordinate assolute. Ciò risulta in un puntatore del mouse che segue il cursore del mouse locale in maniera fedele.
		</div><div class="para">
			Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/VirtImprovedConsole">Improved Graphical Console for Virtual Guests</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-KVM_PCI_Device_Assignment">5.3.3. Assegnazione dispositivi PCI per KVM</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 espande le sue funzionalità di virtualizzazione per includere il supporto all'assegnazione di dispositivi PCI su KVM. Gli utenti KVM possono ora dare alle macchine virtuali accesso esclusivo a dispositivi PCI usando gli strumenti di virtualizzazione di Fedora, tra cui l'applicazione di gestione delle macchine virtuali Virt Manager.
		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
				Requisiti hardware: è necessario il supporto alla piattaforma hardware Intel VT-d o AMD IOMMU per rendere disponibile questa caratteristica.
			</div></div><div class="para">
			Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_PCI_Device_Assignment">KVM PCI Device Assignment</a>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-KVM_and_QEMU_merge">5.3.4. Unione di KVM e QEMU</h4></div></div></div><div class="para">
			QEMU fornisce un emulatore di processore e di sistema che abilita gli utenti a lanciare macchine virtuali ospiti con la stessa architettura della macchina ospitante o di una architettura completamente differente. KVM fornisce il supporto a livello kernel per i guest in esecuzione con la stessa architettura della macchina ospitante.
		</div><div class="para">
			QEMU trae vantaggio da KVM nell'esecuzione dei guest direttamente sull'hardware dell'host senza alcuna traduzione da parte della macchina, ciò consente delle prestazioni migliori.
		</div><div class="para">
			Fedora 11 include l'unione degli RPM <span class="package">qemu</span> e <span class="package">kvm</span>. Il pacchetto <span class="package">kvm</span> ora è reso obsoleto da <a href="http://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/name/qemu-kvm">pngqemu-kvm.</a> L'unione delle due basi di codice è tuttora in corso in upstream, ma i manutentori di pacchetti Fedora hanno deciso di unire da subito questi pacchetti per ridurre il lavoro di manutenzione e fornire un supporto migliore.
		</div><div class="para">
			Per maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_and_QEMU_merge">KVM and QEMU merge</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-SVirt_Mandatory_Access_Control">5.3.5. SVirt Mandatory Access Control</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 integra il MAC (Mandatory Access Control) di SELinux con la virtualizzazione. Le macchine virtuali ora possono essere isolate in maniera più efficace dalla macchina ospitante e dagli altri ospiti, garantendo che guest maliziosi non possano sfruttare eventuali difetti di sicurezza.
		</div><div class="para">
			Mer maggiori dettagli fare riferimento alla pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control">SVirt Mandatory Access Control</a>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-Offline_Manipulation_of_Virtual_Machines">5.3.6. Manipolazione online di macchine virtuali</h4></div></div></div><div class="para">
			libguestfs è una nuova libreria per l'accesso e la modifica di immagini disco di ospiti. Utilizza il kernel di Linux ed il codice QEMU, libguestfs può accedere a qualsiasi tipo di filesystem di ospite a cui possono accedere Linux e QEMU.
		</div><div class="para">
			I seguenti strumenti vengono forniti da libguestfs: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						guestfish - Fornisce una shell interattiva per la modifica dei filesystema delle macchine virtuali e l'esecuzione di comandi nel contesto ospite.
					</div></li><li><div class="para">
						virt-inspector - Mostra la versione OS, il kernel, drivers, punti di montaggio, applicazioni, ecc. In una macchina virtuale.
					</div></li><li><div class="para">
						Binding per i linguaggi di programmazione OCaml, Perl, Python, Ruby e Java.
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="para">
			Per maggiori informazioni fare riferimento a: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						<a href="http://et.redhat.com/~rjones/libguestfs/">pagina progetto</a>
					</div></li><li><div class="para">
						<a href="http://et.redhat.com/~rjones/libguestfs/recipes.html">Esempi di utilizzo di guestfish</a>
					</div></li></ul></div>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-Other_Improvements">5.3.7. Altri miglioramenti</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora include anche i seguenti miglioramenti sulla virtualizzazione:
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-QEMU_Updated_to_0.10.0">5.3.7.1. QEMU aggiornato alla versione 0.10.0</h5></div></div></div><div class="para">
				QEMU è un emulatore e virtualizzatore di macchine generico ed open source.
			</div><div class="para">
				Quando usato come emulatore di sistema, QEMU può eseguire i sistemi operativi e i programmi sviluppati per una architettura (es. un processore ARM) su differenti sistemi (es. sul proprio PC). Usando la traduzione dinamica, si raggiungono delle buone prestazioni.
			</div><div class="para">
				Quando usato come virtualizzatore, QEMU raggiunge quasi le prestazioni originali eseguendo il codice dell'ospite direttamente sulla CPU dell'ospitante. In questo caso è necessario un driver dell'ospite chiamato acceleratore QEMU (meglio noto come KQEMU). La modalità di virtualizzazione richiede che l'ospite e l'ospitante usino processori compatibili con x86.
			</div><div class="para">
				Miglioramenti e nuove caratteristiche dalla 0.9.1: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
							Supporto TCG - Non richiede più GCC 3.x
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto accelerazione KVM (Kernel Virtual Machine)
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione spazio utente BSD
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione Bluetooth e supporto host passthrough
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto descrizione registro GDB XML
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione Intel e1000
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione HPET
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto dispositivo paravirtuale VirtIO
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione Marvell 88w8618 / MusicPal
						</div></li><li><div class="para">
							Emulazione Nokia N-series / emulazione procesore OMAP2
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto hotplug PCI
						</div></li><li><div class="para">
							Migrazione live e nuovi formati salva/ripristina
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto display curses
						</div></li><li><div class="para">
							strumento qemu-nbd per montare i formati a blocchi supportati
						</div></li><li><div class="para">
							Supporto Altivec in emulazione PPC e nuovo firmware (OpenBIOS)
						</div></li><li><div class="para">
							Ora sono supportati client VNC multipli
						</div></li><li><div class="para">
							Ora la crittografia TLS è supportata in VNC
						</div></li><li><div class="para">
							Numerosissimi errori risolti e nuove caratteristiche
						</div></li></ul></div>
			</div><div class="para">
				Per i dettagli completi, fare riferimento a <a href="http://www.nongnu.org/qemu/about.html">http://www.nongnu.org/qemu/about.html</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-KVM_Updated_to_84">5.3.7.2. KVM aggiornato alla versione 84</h5></div></div></div><div class="para">
				KVM (Per Kernel-based Virtual Machine) è una soluzione di virtualizzazione completa su hardware x86.
			</div><div class="para">
				Usando KVM, è possibile eseguire macchine virtuali multiple eseguendo immagini Linux o Windows non modificate. Ogni macchina virtuale ha un hardware virtualizzato dedicato: scheda di rete, disco, scheda grafica, ecc.
			</div><div class="para">
				Nuove caratteristiche e miglioramenti dalla versione 74 - Per maggiori dettagli fare riferimento a <a href="http://www.linux-kvm.org/page/ChangeLog">http://www.linux-kvm.org/page/ChangeLog</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-libvirt_Updated_to_0.6.1">5.3.7.3. libvirt aggiornato alla versione 0.6.1</h5></div></div></div><div class="para">
				Il pacchetto <span class="package">libvirt</span> fornisce un'API e gli strumenti necessari per l'interazione con le funzioni di virtualizzazione delle versioni recenti di Linux (e di altri sistemi operativi). Il software <span class="application"><strong>libvirt</strong></span> è stato creato per essere un comune denominatore tra tutte le tecnologie di virtualizzazione con il supporto di:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Hypervisor di Xen su host Solaris e Linux.
					</div></li><li><div class="para">
						Emulatore QEMU
					</div></li><li><div class="para">
						Hypervisor Linux KVM
					</div></li><li><div class="para">
						Sistema contenitore Linux LXC
					</div></li><li><div class="para">
						Sistema contenitore Linux OpenVZ
					</div></li><li><div class="para">
						Storage su dischi IDE/SCSI/USB, FibreChannel, LVM, iSCSI e NFS
					</div></li></ul></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-libvirt_Updated_to_0.6.1-New_features_and_improvements_since_0.4.6">Miglioramenti e nuove caratteristiche dalla 0.4.6:</h5>
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								nuove API per il distacco, ricollegamento e reset di nodi dispositivo
							</div></li><li><div class="para">
								supporto sVirt mandatory access control
							</div></li><li><div class="para">
								thread safety delle API e della gestione eventi
							</div></li><li><div class="para">
								consente ai domini QEmu di sopravvivere al riavvio del demone
							</div></li><li><div class="para">
								funzionalità di logging estese
							</div></li><li><div class="para">
								supporto di volumi di storage copy-on-write
							</div></li><li><div class="para">
								supporto per opzioni di controllo della cache dello storage per QEmu/KVM
							</div></li><li><div class="para">
								infrastruttura driver e locking
							</div></li><li><div class="para">
								Infrastruttura di test del driver
							</div></li><li><div class="para">
								parallelismo nel demone e nella configurazione associata
							</div></li><li><div class="para">
								revisione documentazione di virsh
							</div></li><li><div class="para">
								rotazione log del demone
							</div></li><li><div class="para">
								più test di regressione
							</div></li><li><div class="para">
								Grafica SDL di QEmu
							</div></li><li><div class="para">
								aggiunto il flag --version al demone
							</div></li><li><div class="para">
								ottimizzazione del consumo di memoria
							</div></li><li><div class="para">
								file pid QEmu e stati XML per il riavvio del demone
							</div></li><li><div class="para">
								aggiornamenti gnulib
							</div></li><li><div class="para">
								Passthrough PCI per KVM
							</div></li><li><div class="para">
								thread API interna generica
							</div></li><li><div class="para">
								codice e opzione configure di Xen specifica per RHEL-5
							</div></li><li><div class="para">
								salva lo stato del dominio come stringa nel file di status
							</div></li><li><div class="para">
								aggiunto il locking a tutti i punti di ingresso delle API
							</div></li><li><div class="para">
								nuove API ref counting
							</div></li><li><div class="para">
								indirizzo IP per i bridge Xen
							</div></li><li><div class="para">
								formato driver per tipi di file disco
							</div></li><li><div class="para">
								migliorate le prestazioni QEmu/KVM tun/tap
							</div></li><li><div class="para">
								abilitati i floppy per Xen completamente virtualizzati
							</div></li><li><div class="para">
								supporto per le impostazioni di password VNC per QEmu/KVM
							</div></li><li><div class="para">
								rapporto versione driver qemu
							</div></li></ul></div>
				</div><div class="para">
				Inoltre ci sono decine di altre ottimizzazioni, miglioramenti alla documentazione, più portabilità e risoluzione di numerosi errori. Per maggiori dettagli fare riferimento a: <a href="http://www.libvirt.org/news.html">http://www.libvirt.org/news.html</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-virt_manager_Updated_to_0.7.0">5.3.7.4. virt-manager Aggiornato alla versione 0.7.0</h5></div></div></div><div class="para">
				Il pacchetto <span class="package">virt-manager</span> fornisce una implementazione GUI delle funzionalità di <span class="application"><strong>virtinst</strong></span> e di <span class="application"><strong>libvirt</strong></span>.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-virt_manager_Updated_to_0.7.0-New_features_and_improvements_since_0.6.0">Miglioramenti e nuove caratteristiche dalla 0.6.0:</h5>
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Ridisegnata la creazione guidata 'Nuova macchina virtuale'
							</div></li><li><div class="para">
								Opzione per rimuovere lo storage durante la cancellazione di macchine virtuali
							</div></li><li><div class="para">
								Esploratore file per volumi e dispositivi di storage per libvirt, per l'uso durante il collegamento dello storage ad un guest nuovo o esistente.
							</div></li><li><div class="para">
								Assegnazione dispositivo fisico (PCI, USB) per macchine virtuali preesistenti.
							</div></li><li><div class="para">
								Relazione stato di rete e disco della VM
							</div></li><li><div class="para">
								Supporto per la migrazione della VM
							</div></li><li><div class="para">
								Supporto per l'aggiunta di dispositivi audio per una VM preesistente
							</div></li><li><div class="para">
								Elenca i dispositivi dell'host collegati a una VM preesistente
							</div></li><li><div class="para">
								Possibilità di specificare un modello di dispositivo durante l'aggiunta di un dispositivo di rete ad una VM esistente.
							</div></li><li><div class="para">
								Combina la vista della console seriale con la finestra dettagli della VM
							</div></li><li><div class="para">
								Consente connessioni a console seriali di VM multiple
							</div></li><li><div class="para">
								Risolti errori e molti miglioramenti minori.
							</div></li></ul></div>
				</div><div class="para">
				Per maggiori dettagli fare riferimento a: <a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-virtinst_Updated_to_0.400.3">5.3.7.5. virtinst aggiornato alla versione 0.400.3</h5></div></div></div><div class="para">
				Il pacchetto <span class="package">python-virtinst</span> contiene strumenti per l'installazione e la manipolazione di formati multipli di immagini VM guest.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-virtinst_Updated_to_0.400.3-New_features_and_improvements_since_0.400.0">Nuove funzioni e miglioramenti dalla versione 0.400.0:</h5>
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Nuova opzione <code class="command">virt-clone</code> <code class="option">--original-xml</code>, che consente la clonazione di un ospite da un file XML, piuttosto che richiedere un ospite definito e esistente.
							</div></li><li><div class="para">
								Nuova opzione di <code class="command">virt-install</code> <code class="option">--import</code>, che consente la creazione di un ospite da un immagine presente su disco, saltando qualsiasi fase di installazione del sistema operativo.
							</div></li><li><div class="para">
								Nuova opzione di <code class="command">virt-install</code> <code class="option">--host-device</code>, per connettere un dispositivo fisico all'ospite.
							</div></li><li><div class="para">
								Consente di specificare il valore <code class="option">cache</code> tramite le opzioni <code class="command">virt-install</code> <code class="option">--disk</code>
							</div></li><li><div class="para">
								Nuova opzione di <code class="command">virt-install</code> <code class="option">--nonetworks</code>
							</div></li><li><div class="para">
								Aggiunto il supporto da virt-image a vmx in <code class="command">virt-convert</code>, che sostituisce virt-pack
							</div></li><li><div class="para">
								Aggiunto il supporto checksum disco a <code class="command">virt-image</code>
							</div></li><li><div class="para">
								Supporto installazione URL avanzato: Debian Xen paravirt, kernel e <code class="filename">boot.iso</code> Ubuntu, kernel Mandrivia e Solaris Xen paravirt
							</div></li><li><div class="para">
								Suite di test estesa
							</div></li><li><div class="para">
								Numerosi errori risolti, pulizia e miglioramenti
							</div></li></ul></div>
				</div><div class="para">
				Per maggiori dettagli fare riferimento a: <a href="http://virt-manager.org/">http://virt-manager.org/</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Other_Improvements-Xen_Updated_to_3.3.1">5.3.7.6. Xen aggiornato alla versione 3.3.1</h5></div></div></div><div class="para">
				Fedora 11 supporta l'avvio come un guest domU, ma non funzionerà come dom0 fino a quando non verrà fornito il supporto necessario nel kernel upstream. Il supporto per dom0 dovrebbe essere presente con Xen 3.4.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Xen_Updated_to_3.3.1-Changes_since_3.3.0">Modifiche dalla versione 3.3.0:</h5>
					Xen 3.3.1 è una versione di manutenzione nella serie 3.3.
				</div><div class="para">
				Per maggiori informazioni fare riferimento a: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
							<a href="http://www.xen.org/download/roadmap.html">http://www.xen.org/download/roadmap.html</a> -- Xen roadmap
						</div></li><li><div class="para">
							<a href="http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/">http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/</a> -- coda per le correzioni di paravirt_ops
						</div></li></ul></div>
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Virtualization-Xen_Kernel_Support">5.3.8. Supporto kernel xen</h4></div></div></div><div class="para">
			Il pacchetto <span class="application"><strong>kernel</strong></span> supporta l'avvio come guest domU, ma non funzionerà come dom0 fino a quando non verrà fornito il supporto necessario in upstream. La funzione è in fase di sviluppo e si stima che il supporto venga incluso nel <span class="application"><strong>kernel</strong></span> 2.6.30 e in Fedora 12.
		</div><div class="para">
			La versione più recente di Fedora con supporto dom0 è Fedora 8.
		</div><div class="para">
			L'avvio di un guest domU di Xen all'interno di un host Fedora 11 necessita di uno xenner basato su KVM. Xenner esegue il kernel guest insieme ad un piccolo emulatore Xen come guest KVM.
		</div><div class="important"><h2>Importante</h2><div class="para">
				KVM richiede caratteristiche di virtualizzazione hardware nel sistema host. Attualmente i sistemi che non sono dotati di funzioni di virtualizzazione hardware non supportano i guest Xen.
			</div></div><div class="para">
			Per maggiori informazioni, fare riferimento a: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						<a href="http://sourceforge.net/projects/kvm">http://sourceforge.net/projects/kvm</a>
					</div></li><li><div class="para">
						<a href="http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/">http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/</a>
					</div></li><li><div class="para">
						<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops</a>
					</div></li><li><div class="para">
						<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0 </a>
					</div></li></ul></div>
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Web_and_Content_Servers">5.4. Server web e di contenuti</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Apache</span></dt><dd><div class="para">
					Il server <span class="package">httpd</span> è stato aggiornato alla versione 2.2.11. Questa è una versione risolve solo diversi errori e non dovrebbe essere necessario nessun cambiamento alla configurazione.
				</div></dd><dt><span class="term">WordPress</span></dt><dd><div class="para">
					Il pacchetto <span class="package">wordpress</span> è stato aggiornato alla versione 2.7.1. Questo è un aggiornamento principale e include alcune nuove caratteristiche come i post adesivi, l'installazione di plugin con un singolo click del mouse, il threading dei commenti e molto altro.
				</div><div class="para">
					Visitare la pagina delle caratteristiche di Wordpress su <a href="http://codex.wordpress.org/Version_2.7">http://codex.wordpress.org/Version_2.7</a> per le informazioni complete.
				</div></dd><dt><span class="term">moin</span></dt><dd><div class="para">
					Il pacchetto <span class="package">moin</span> è stato aggiornato a 1.8.2. Gli utenti dovrebbero rivedere i file in <code class="filename">/usr/share/doc/moin-1.8.2/*</code>. La lista di file dei cambiamenti <code class="filename">CHANGES</code>, <code class="filename">UPDATE</code> descrive come effettuare l'aggiornamento. <code class="filename">README.migration</code> descrive come migrare i propri dati.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Mail_Servers">5.5. Server di posta</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">dovecot</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora 11 include la versione 1.1.11 del server mail <span class="package">dovecot</span>. Questa è una versione di risoluzione bug. Per una lista completa dei cambiamenti fare riferimento a <a href="http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-February/000099.html">http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-February/000099.html</a>.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Database_Servers">5.6. Server di database</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora include entrambi i server di database MySQL e PostgreSQL.
	</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">mysql</span></dt><dd><div class="para">
					MySQL è stato aggiornato alla versione 5.1.31.
				</div></dd><dt><span class="term">postgresql</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora 11 include la versione 8.3.6 di postgreSQL. Non è necessario eseguire backup/restore per l'aggiornamento da versioni 8.3.X. Comunque si raccomanda di fare il REINDEX di tutti gli indici GiST dopo l'aggiornamento.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-File_Servers">5.7. File server</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">vsftpd</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">vsftpd</span> 2.1.0 è incluso in Fedora 11. Questo aggiornamento contiene il supporto avanzato a SSL e alcuni aggiustamenti. Un log dei cambiamenti dettagliato può essere trovato su <a href="ftp://vsftpd.beasts.org/users/cevans/untar/vsftpd-2.1.0/Changelog">ftp://vsftpd.beasts.org/users/cevans/untar/vsftpd-2.1.0/Changelog</a>.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Samba_Windows_Compatibility">5.8. Samba (compatibilità con Windows)</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione contiene informazioni relative a Samba, la suite di software utilizzata da Fedora per interagire con i sistemi Microsoft Windows.
	</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">samba</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">samba</span> 3.3.1 è l'ultima versione di samba che risolve diversi errori. I principali miglioramenti in Samba 3.3.1 includono: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Corretto il join a indirizzi di rete quando "ldap ssl = start tls".
							</div></li><li><div class="para">
								Corretta la rinominazione/eliminazione di file usando client Windows.
							</div></li><li><div class="para">
								Corretta la rinominazione/eliminazione di symlink "non corrispondente/risolto".
							</div></li><li><div class="para">
								Corretta l'aggiunta di condivisioni remote tramite Windows MMC.
							</div></li></ul></div>
				</div></dd><dt><span class="term">system-config-samba</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">system-config-samba</span> è stato aggiornato alla versione 1.2.71.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-System_Daemons">5.9. Demoni di sistema</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Gestione dell'alimentazione</span></dt><dd><div class="para">
					Per consentire agli utenti di controllare il comportamento del sistema e per migliorare in generale il risparmio energetico, sono stati apportati molti miglioramenti in Fedora 11: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Forniti due nuovi script systemtap per controllare l'attività del disco e della rete da parte delle applicazioni in esecuzione
							</div></li><li><div class="para">
								Aggiunto un pacchetto framework per la gestione del carico di lavoro, chiamato BLTK, che offre test riproducibili
							</div></li><li><div class="para">
								Migliorate le applicazioni per ridurre l'attività del disco e di rete non necessaria
							</div></li><li><div class="para">
								Abilitate molte nuove caratteristiche per risparmiare energia: 
								<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
											opzione relatime per il filesystem root <code class="systemitem">/</code>
										</div></li><li><div class="para">
											Avvio/interruzione automatizzata di dispositivi relativi all'hardware
										</div></li><li><div class="para">
											Abilitazione della sospensione automatica per i dispositivi USB supportati
										</div></li><li><div class="para">
											Aggiunto servizio opzionale ottimizzato per adattare le impostazioni di sistema dinamicamente all'utilizzo attuale
										</div></li></ul></div>
							</div></li></ul></div>
					 Gli utenti di Fedora 11 quindi godranno della riduzione nel consumo di potenza del proprio sistema. 
					<div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">pm-utils</span></dt><dd><div class="para">
									Gli strumenti di gestione energetica pm-utils è stato aggiornato alla versione 1.2.4. Sono stati fatti alcuni miglioramenti ai log e alla configurazione.
								</div></dd></dl></div>
				</div></dd><dt><span class="term">mdadm</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">mdadm</span> è stato aggiornato alla versione 3.0. La modifica più significativa, che giustifica il salto di versione, è il supporto di <span class="package">mdadm</span> alla gestione degli aggiornamenti ai metadati eseguita completamente nello spazio utente. Ciò consente a <span class="package">mdadm</span> di supportare formati di metadata che il kernel non supporta originariamente.
				</div><div class="para">
					Attualmente sono supportati due tipi di metadati: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								DDF - Il formato standard SNIA
							</div></li><li><div class="para">
								Intel Matrix - I metadata usati dai controllori Intel ICH più recenti.
							</div></li></ul></div>
					 Inoltre è stato modificato significativamente l'approcio ai nomi dei dispositivi.
				</div></dd><dt><span class="term">ntfs-3g</span></dt><dd><div class="para">
					<span class="package">ntfs-3g</span> è stato aggiornato alla versione 2009.2.1 (dalla 1.5012). Ci sono molti cambiamenti in questo nuovo driver; consultare la cronologia dei rilascio in upstream su <a href="http://www.ntfs-3g.org/releases.html">http://www.ntfs-3g.org/releases.html</a> per i dettagli completi.
				</div></dd><dt><span class="term">pm-utils</span></dt><dd><div class="para">
					Gli strumenti di gestione energetica <span class="package">pm-utils</span> sono stati aggiornati alla versione 1.2.4. Sono stati fatti alcuni miglioramenti nei log e nella configurazione.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-File_Systems">5.10. File Systems</h3></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-File_Systems-Ext4_The_default_file_system">5.10.1. Ext4 - Il file system predefinito</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 utilizza ext4 come file system predefinito. ext4 introduce molte nuove caratteristiche e miglioramenti di prestazioni, tra cui: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Miglioramenti nel file system e nelle dimensioni 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Dimensione filesystem incrementata ad un exabyte (1 EiB)
								</div></li><li><div class="para">
									La dimensione limite di file è sedici terabyte (16 TiB)
								</div></li><li><div class="para">
									Nessun limite alle sottocartelle
								</div></li></ul></div>
					</div></li><li><div class="para">
						Prestazioni 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Incrementate le prestazioni in alcune situazioni, specialmente per i file grandi
								</div></li><li><div class="para">
									L'allocazione a multiblock è un nuovo metodo di allocazione di blocchi con una velocità di scrittura più rapida
								</div></li><li><div class="para">
									Quanto sopra viene combinato con l'allocazione dei blocchi ritardata, per migliorare le prestazioni e ridurre la frammentazione
								</div></li></ul></div>
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Ext4_The_default_file_system-Buffered_Data_Loss_Mitigation">5.10.1.1. Limitazione della perdita dati bufferizzati</h5></div></div></div><div class="para">
				Recentemente sono stati riscontrati casi di crash di sistema in cui si verificavano perdite di dati bufferizzati sui filesystem ext4. Ciò è stato affrontato dall'upstream, e quindi in F11, eseguendo il flush dei dati dei file su un truncate o attraverso la rinominazione dei file, al fine di limitare la portata di questo problema.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Ext4_The_default_file_system-Migration_from_ext3_to_ext4">5.10.1.2. Migrazione da ext3 a ext4</h5></div></div></div><div class="para">
				Generalmente si raccomanda agli utenti che desiderano usare ext4 di usare una partizione appena formattata. Comunque se si desidera convertire le proprie partizioni ext3 in ext4, è possibile lanciare l'installazione con l'opzione di avvio <code class="command">ext4migrate</code>. Comunque non si godrà di molti dei benefici di ext4, poiché i dati già presenti nella partizione non faranno uso degli extent. I nuovi dati utilizzeranno invece gli extent. Notare che, come suggerito dal fatto che sia necessario passare un'opzione di boot per eseguire la migrazione, l'opzione di migrazione ad ext4 non è stata testata in modo robusto, e si consiglia agli utenti di effettuare una copia di backup dei dati prima di eseguire la migrazione
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-Ext4_The_default_file_system-No_grub_support">5.10.1.3. Nessun supporto per grub</h5></div></div></div><div class="para">
				Attualmente <span class="application"><strong>grub</strong></span> non supporta l'avvio da una partizione ext4, quindi assicurarsi di utilizzare ext2/3 per la partizione /boot
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-File_Systems-btrfs_next_generation_Linux_filesystem">5.10.2. btrfs - filesystem Linux della prossima generazione</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 rende disponibile btrfs, il filesystem Linux della prossima generazione, come anteprima di tecnologia. Per abilitare btrfs passare come opzione di boot <code class="command">icantbelieveitsnotbtr</code>. Si noti che btrfs è ancora sperimentale ed è attualmente in fase di sviluppo. Il formato del disco potrebbe quindi cambiare e molte funzionalità, tra cui un fsck completamente operativo e una gestione appropriata del caso in cui lo spazio su disco sia terminato, risultano ancora mancanti.
		</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="sect-Release_Notes-btrfs_next_generation_Linux_filesystem-No_grub_support">5.10.2.1. Nessun supporto per grub</h5></div></div></div><div class="para">
				Attualmente <span class="application"><strong>grub</strong></span> non supporta l'avvio da una partizione btrfs, quindi assicurarsi di utilizzare ext2/3 per la partizione /boot
			</div></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-X_Window_System_Graphics">5.11. X Window System (Grafica)</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione contiene informazioni relative all'implementazione del sistema X.org, distribuito con Fedora.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-X_Window_System_Graphics-X_server">5.11.1. Server X</h4></div></div></div><div class="para">
			La combinazione di tasti <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span> per terminare il server X è stata <a href="http://cgit.freedesktop.org/xorg/xserver/commit/?id=9d135ac10a7374c7ccda705f1eeb02cc53076c34">disabilitata in modo predefinito</a> per decisione del progetto Xorg in upstream. E' possibile cambiare il valore predefinito aggiungendo quanto segue nel file <code class="filename">xorg.conf</code>. Se il file non esiste è possibile crearlo manualmente in <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> usando un editor di testo e Xorg rispetterà questa impostazione.
		</div><pre class="screen">Section "ServerFlags"
Option "DontZap" "false"
EndSection
</pre><div class="para">
			Se si utilizza kickstart o si desiderano utilizzare script per cambiare queste impostazioni automaticamente in sistemi multipli, è possibile utilizzare il seguente frammento:
		</div><pre class="screen">%post

grep -q -s DontZap /etc/X11/xorg.conf
append=$?
if [ $append -ne 0 ]; then
  cat >> /etc/X11/xorg.conf << EOF
  Section "ServerFlags"
  Option "DontZap" "false"
  EndSection
  EOF
fi

%end
</pre><div class="para">
			Il progetto Xorg ha cambiato l'impostazione predefinita DontZap in "true" dopo i reclami degli utenti desktop che premevano accidentalmente <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span> al posto di <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>, oppure <span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span>, oppure di chi ha abilitato StickyKeys. <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Backspace</strong></span> inoltre è una scorciatoia da tastiera per l'eliminazione di alcune espressioni nelle modalità C e Java in Emacs.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-X_Window_System_Graphics-Third_party_Video_Drivers">5.11.2. Driver video di terze-parti</h4></div></div></div><div class="para">
			Fare riferimento alla pagina dei driver di terze parti per le linee guida sull'utilizzo di driver di terze parti: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a>
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-HA_Cluster_Infrastructure">5.12. Infrastruttura cluster HA</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione evidenzia i cambiamenti e le aggiunte agli strumenti di clustering in Fedora 11.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-HA_Cluster_Infrastructure-New_Features">5.12.1. Nuove caratteristiche</h4></div></div></div><div class="para">
			Questa sezione mostra informazioni sul clustering ad alta disponibilità. 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Il motore cluster Corosync 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Motore cluster basato su plugin che utilizza il modello di comunicazione a sincronia virtuale
								</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
											Modello e API dei plugin attentamente progettata
										</div></li><li><div class="para">
											Messaggistica ad alte prestazioni, oltre 300k messaggi/secondo ad un gruppo di 32 nodi, per sviluppatori di motori di servizi.
										</div></li><li><div class="para">
											Fornisce i servizi necessari per gli sviluppatori di motori di servizi
										</div></li><li><div class="para">
											Uno standard per molte altre distribuzioni Linux per lo sviluppo di applicazioni portabili.
										</div></li><li><div class="para">
											Consente l'esecuzione contemporanea di applicazioni utente a 32/64 bit, e supporta architetture big e little endian a 32/64 bit.
										</div></li><li><div class="para">
											Supporto completo IPv4 e IPv6
										</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
									Fornisce i seguenti motori di servizi plugin e API C
								</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
											API C Closed Process Group Communication per le comunicazioni del cluster
										</div></li><li><div class="para">
											API C Extended Virtual Synchrony per consentire comunicazioni del cluster a più basso livello.
										</div></li><li><div class="para">
											API C Runtime Configuration Database per la configurazione del cluster
										</div></li><li><div class="para">
											C API configurazione per operazioni cluster in runtime
										</div></li><li><div class="para">
											API C Quorum engine che fornisce informazioni relative al quorum
										</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
									Librerie e header C riusabili e impostate per alte prestazioni e qualità
								</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
											Librerie Totem Single Ring e Redundant Ring Multicast Protocol
										</div></li><li><div class="para">
											Libreria IPC a memoria condivisa con comunicazioni sincrone e asincrone utilizzabile da altri progetti
										</div></li><li><div class="para">
											logsys registratore di volo che esegue il log e il tracing di applicazioni complesse e salva gli stati in file core o al comando dell'utente
										</div></li><li><div class="para">
											Handle a 64 bit per la mappatura di blocchi di dati con header di verifica dell'handle
										</div></li></ul></div></li></ul></div>
					</div></li><li><div class="para">
						Lo Standards Based Cluster Framework di openais, che fornisce una implementazione della Service Availability Forum Application Interface Specification per ottenere l'alta disponibilità attraverso il clustering di applicazioni:
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Modifiche ai pacchetti e al design
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Tutte le caratteristiche principali di openais relative al clustering sono state unite nel motore cluster Corosync.
									</div></li><li><div class="para">
										openais modificato per lavorare come plugin per il motore cluster Corosync
									</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
								Fornisce l'implementazione di alcune specifiche del Service Availability Forum AIS come motori di servizi e API C per corosync:
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Servizio Cluster Membership B.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Servizio Checkpoint B.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Servizio Eventi B.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Servizio Messaggi B.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Servizio Distributed Lock B.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Servizio Timer A.01.01
									</div></li><li><div class="para">
										Framework sperimentale di Availability Management B.01.01
									</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li><div class="para">
						cluster ora è basato sia su corosync che openais e offre:
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								meccanismo di configurazione a plugin:
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										XML (predefinito)
									</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
												Schema di configurazione aggiornato e spostato da Conga a cluster
											</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
										LDAP
									</div></li><li><div class="para">
										formato file corosync/openais
									</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
								Gestione cluster (cman):
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Ora eseguito come parte di corosync
									</div></li><li><div class="para">
										Fornisce il quorum a tutti i sottosistemi corosync
									</div></li><li><div class="para">
										Esecuzione configuration-free avanzata
									</div></li><li><div class="para">
										Migliore gestione degli aggiornamenti alla configurazione
									</div></li><li><div class="para">
										Disco quorum (opzionale) ora supporta i cluster mixed-endian
									</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
								agenti fence / fence:
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Opzioni di log del demone migliorate
									</div></li><li><div class="para">
										Nuova operazione 'list' che mostra gli alias con i numeri di porta
									</div></li><li><div class="para">
										supporto per nuovi dispositivi e firmware: LPAR HMC v3, Cisco MDS, interfacce MIB (ifmib)
									</div></li><li><div class="para">
										Agenti fence che producono metadati in stile risorsa-agente
									</div></li><li><div class="para">
										Supporto per l'operazione 'unfence' all'avvio
									</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
								rgmanager:
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Migliore gestione degli aggiornamenti alla configurazione
									</div></li><li><div class="para">
										Usa la stessa configurazione di log come il resto dello stack cluster
									</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
								clvmd:
							</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
										Run-time selezionabile fra le interfacce cluster cman e corosync/dlm
									</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul></div>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-HA_Cluster_Infrastructure-Packaging_Changes">5.12.2. Cambiamenti nei pacchetti</h4></div></div></div><div class="para">
			Notevoli risorse sono state impiegate per ripulire i pacchetti e per renderli completi, intuitivi e più modulari possibile, consentendo inoltre alle entità esterne di riusare gran parte dell'infrastruttura senza la necessità di installare l'intero stack.
		</div><div class="para">
			Con la nuova riorganizzazione dei pacchetti, gli utenti troveranno più facile aggiornare i loro cluster. L'introduzione dei pacchetti con un fence-agent e con un agente delle risorse eviteranno agli utenti l'obbligo di riavviare i nodi del cluster per semplici aggiornamenti agli script.
		</div></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Developers">6. Modifiche in fedora per gli sviluppatori</h2></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Development">6.1. Sviluppo</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro caratteristiche.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Runtime">6.2. Runtime</h3></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Compatibilità con le versioni precedenti</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora include librerie di sistema per la compatibilità con i software meno recenti. Questo software è parte del gruppo <span class="guimenuitem"><strong>Legacy Software Development</strong></span> che per impostazione predefinita non viene installato. Gli utenti che necessitano di queste funzionalità possono selezionare questo gruppo durante l'installazione o dopo che il processo d'installazione è stato completato. Per installare il gruppo di pacchetti su un sistema Fedora, usare <span class="guimenu"><strong>Applicazioni</strong></span><span class="guimenuitem"><strong>Aggiungi/Rimuovi Software</strong></span> o digitare il seguente comando in una finestra del terminale: 
<pre class="screen">
            su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'
</pre>
					 Inserire la password per l'utente <code class="code">root</code> quando richiesto.
				</div></dd><dt><span class="term">bash</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora 11 include <span class="package">bash</span> versione 4.0. Questo è un aggiornamento significativo con nuove caratteristiche.
				</div></dd><dt><span class="term">gcc</span></dt><dd><div class="para">
					Fedora 11 include <span class="package">gcc 4.4</span>, e con esso, <span class="package">libgcc</span> 4.4. Ciò potrebbe richiedere di ricompilare i propri programi.
				</div></dd><dt><span class="term">Politiche DBus</span></dt><dd><div class="para">
					Le versioni precedenti di Fedora vengono fornite con una politica di sicurezza per il bus di sistema DBus che era, in maniera non intenzionale troppo permissiva (vedere CVE-2008-4311). In Fedora 11 la politica è stata cambiata per rifiutare le chiamate ai metodi in modo predefinito.
				</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools">6.3. Strumenti</h3></div></div></div><div class="para">
		I seguenti pacchetti sono nuovi o aggiornati in Fedora 11:
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Appliance_Tools">6.3.1. Strumenti di Appliance</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">ace</span></dt><dd><div class="para">
						La collezione di strumenti applicativi <span class="package">ace</span> è stata aggiornata alla versione 0.0.6, include <span class="package">ace</span>, <span class="package">ace-apache</span>, <span class="package">ace-banners</span>, <span class="package">ace-basic-site</span>, <span class="package">ace-mysql</span>, <span class="package">ace-php</span>, <span class="package">ace-postgres</span> e <span class="package"> ace-ssh</span>.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Languages">6.3.2. Linguaggi di programmazione</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">clisp</span></dt><dd><div class="para">
						<span class="package">clisp</span> (Common Lisp) è stato aggiornato alla versione 2.47. Ci sono numerosi cambiamenti, visitare il sito del progetto (<a href="http://clisp.cons.org">http://clisp.cons.org</a>) per ulteriori informazioni.
					</div></dd><dt><span class="term">gcc</span></dt><dd><div class="para">
						La suite di compilazione gcc è stata aggiornata alla versione 4.4.0, in particolare i pacchetti <span class="package">gcc</span>, <span class="package">gcc-c++</span>, <span class="package">gcc-gfortran</span>, <span class="package">gcc-gnat</span> e <span class="package">gcc-objc</span>. 
						<div class="warning"><h2>Alcuni dei cambiamenti si riflettono sulla sintassi, per cui il codice esistente potrebbe non essere più compilabile.</h2><div class="para">
								Rivedere attentamente i file NEWS su <a href="http://gcc.gnu.org">http://gcc.gnu.org</a> prima di aggiornare.
							</div></div>
					</div></dd><dt><span class="term">gcl</span></dt><dd><div class="para">
						GNU Common Lisp è stato aggiornato alla versione 2.68pre. La tanto attesa versione risolve numerosi errori. Il sito del progetto è: <a href="http://www.gnu.org/software/gcl">http://www.gnu.org/software/gcl</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">gforth</span></dt><dd><div class="para">
						Implementazione rapida e portabile del linguaggio ANS Forth.
					</div><div class="para">
						Fedora 11 include la versione 0.7.0 di <span class="package">gforth</span>.
					</div><div class="para">
						Ci sono molti cambiamenti in questa versione di <span class="package">gforth</span>. Si consiglia vivamente agli sviluppatori di visitare il sito del progetto prima di procedere con l'aggiornamento.
					</div><div class="para">
						Sito del progetto: <a href="http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">gprolog</span></dt><dd><div class="para">
						GNU Prolog è stato aggiornato alla versione 1.3.1. I cambiamenti dalla 1.3.0 sono per lo più risoluzioni di errore. I programmatori potrebbero avere la necessità di vedere il file NEWS su <a href="http://www.gprolog.org/NEWS">http://www.gprolog.org/NEWS</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">iasl</span></dt><dd><div class="para">
						Il compilatore Advanced Configuration and Power Interface di Intel è stato aggiornato alla versione 20090123. Questo è il primo aggiornamento dal 2006 ed è stato cambiato il nome di numerose funzioni. Si consiglia agli sviluppatori di visitare <a href="http://www.acpica.org/download/changes.txt">http://www.acpica.org/download/changes.txt</a> prima di procedere.
					</div></dd><dt><span class="term">mingw32-gcc</span></dt><dd><div class="para">
						Fedora 11 ora include il compliatore MinGW. La sua nuova caratteristica principale consente agli sviluppatori di creare applicazioni per Microsoft Windows e Linux dallo stesso codice sorgente.
					</div></dd><dt><span class="term">nasm</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">nasm</span> è stato aggiornato dalla versione 2.03.01 alla versione 2.05.01. Questo cambiamento include la correzione di numerosi bug ed anche l'aggiunta di nuove direttive. Fare riferimento alla lista dei cambiamenti del progetto su: <a href="http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html">http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html</a> per i dettagli completi.
					</div></dd><dt><span class="term">ocaml</span></dt><dd><div class="para">
						Alcuni dei cambiamenti salienti della versione 3.11 sono 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									La libreria Dynlink è ora disponibile in codice nativo per alcune piattaforme.
								</div></li><li><div class="para">
									<code class="command">ocamldebug</code> ora è supportato sotto Windows (port MSVC e Mingw) ma senza la funzione di replay. (Contributi di Dmitry Bely e Sylvain Le Gall del OCamlCore con supporto di Lexifi.)
								</div></li><li><div class="para">
									Nuovi port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bit.
								</div></li></ul></div>
						 Per maggiori informazioni, consultare la lista completa di cambiamenti su <a href="http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">pl</span></dt><dd><div class="para">
						Il compilatore Edinburgh compatibile Prolog è stato aggiornato alla versione 5.7.6. Oltre a numerosi bug risolti, i miglioramenti includono una più rapida etichettatura per espressioni di ottimizzazione complesse, miglioramenti nella gestione di dialetti aggiuntivi, caricamento più veloce delle librerie ed estensioni alla compatibilità YAP. Sito del progetto: <a href="http://www.swi-prolog.org">http://www.swi-prolog.org</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">sbcl</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 1.0.25 di Steel Bank Common Lisp include un gran numero di miglioramenti e risoluzioni di bug dalla precedente versione 1.0.21. Per una lista completa, fare riferimento a <a href="http://sbcl.sourceforge.net/news.html">http://sbcl.sourceforge.net/news.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">ucblogo</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 6.0 di <span class="package">ucblogo</span> risolve un problema con i PowerPC.
					</div></dd><dt><span class="term">yasm</span></dt><dd><div class="para">
						Riscrittura completa dell'assembler NASM. Cambiamenti dalla 0.7.1 alla 0.7.2: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto PIC al Mach-O 64-bit.
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunte le opzioni <code class="option">--prefix</code> e <code class="option">--suffix</code> per le nomenclature globali.
								</div></li><li><div class="para">
									Ora <code class="command">rel foo wrt ..gotpc</code> genera <code class="computeroutput">GOTPCREL</code> in elf64 (alias per <code class="command">rel foo wrt ..gotpcrel</code>).
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto supporto per nuove istruzioni AVX/AES non incluse nelle specifiche originali.
								</div></li><li><div class="para">
									Rimossa forma non valida a 256 bit di VPBLENDVB.
								</div></li><li><div class="para">
									Ottimizzato il non-strict push con override 66h alla dimensione del byte, quando possibile.
								</div></li><li><div class="para">
									Risolta la visualizzazione indirizzi nel file bin map.
								</div></li><li><div class="para">
									Risolta la gestione sintassi GAS di flag no session.
								</div></li><li><div class="para">
									Viene nominato il simbolo assoluto nell'output <code class="filename">coff/win32/win64</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									Risoluzione di altri bug.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Debug_tools">6.3.3. Strumenti di debug</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">alleyoop</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 0.9.4 di <span class="package">alleyoop</span> risolve alcuni errori minori.
					</div></dd><dt><span class="term">gdb</span></dt><dd><div class="para">
						La versione di <span class="package">gdb</span> inclusa in Fedora (<em class="firstterm">Archer</em>) contiene patch e modifiche che non sono in ustream GDB. Le modifiche evidenti dalla versione in upstream includono: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									<span class="package">gdb</span> può eseguire il debug di programmi compilati con <code class="option">-fpie</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									<span class="package">gdb</span> può essere eseguito come script usando Python. Questo è utile per supportare il nuovo tipo specifico di caratteristica di visualizzazione migliore.
								</div></li><li><div class="para">
									<span class="package">gdb</span> legge informazioni di debug in modo pigro, il chè risulta in un avvio più rapido quando il debugger utilizza molte librerie condivise.
								</div></li><li><div class="para">
									E' stato aggiunto un nuovo comando <code class="command">catch syscall</code>. Cio causerà l'interruzione dei programmi <span class="package">gdb</span> quando viene inserito o chiuso un syscall.
								</div></li><li><div class="para">
									Il supporto al debugging C++ è stato migliorato. L'analizzatore di espressione gestisce correttamente piu casi, e <span class="package">gdb</span> ora può maneggiare propriamente le eccezzioni trovate durante una chiamate di funzione interna.
								</div></li></ul></div>
					</div><div class="warning"><h2>Considerare le API Python instabili</h2><div class="para">
							Le API Python di <span class="package">gdb</span> sono ancora sotto sviluppo. Non è garantito che le revisioni future alle API rimarranno compatibili.
						</div></div></dd><dt><span class="term">memtest86+</span></dt><dd><div class="para">
						Test della memoria stand-alone per computer x86 e x86_64 aggiornato alla versione 2.10. Miglioramenti nella 2.10 : 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per CPU Intel Core i7 (Nehalem)
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per i processori Intel Atom
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per i Chipset Intel G41/G43/G45
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per i chip Intel P43/P45
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per i chip Intel US15W (Poulsbo)
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per le CPU Intel EP80579 SoC (Tolapai)
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il supporto per ICH10 Southbridge (SPD/DMI)
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunto il controllo per Intel 5000X
								</div></li><li><div class="para">
									Ora supporta completamente le CPU con cache w/ L3 (Core i7 & K10)
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunta una soluzione per il rilevamento di DDR3 DMI
								</div></li><li><div class="para">
									Risolta la rilevazione di chipset 5000Z
								</div></li><li><div class="para">
									Corretta la frequenza della memoria su AMD K10
								</div></li><li><div class="para">
									Corretto il rilevamento della cache su CPU C7/Isaiah
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto Memtest86+ non riconosciuto come Kernel Linux
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">nemiver</span></dt><dd><div class="para">
						Oltre ad alcuni errori risolti, la versione 0.6.4 di <span class="package">nemiver</span> consente l'impostazione di breakpoint anche quando non è possibile ottenere l'attuale editor dei sorgenti.
					</div></dd><dt><span class="term">pylint</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">pylint</span> 0.16.0 include numerose risoluzioni di errori e miglioramenti minori. Fare riferimento al sito del progetto su <a href="http://www.logilab.org/projects/pylint">http://www.logilab.org/projects/pylint</a> per i dettali completi.
					</div></dd><dt><span class="term">valgrind</span></dt><dd><div class="para">
						La 3.4.0 è una versione con molti miglioramenti e la solita collezione di risoluzione di errori. Questa versione supporta X86/Linux, AMD64/Linux, PPC32/Linux e PPC64/Linux. E' stato aggiunto il supporto alle distribuzioni recenti (che usano gcc 4.4, glibc 2.8 e 2.9). Fare riferimento alle note di rilascio complete di valgrind su <a href="http://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html">http://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html</a>.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Documentation_Tools">6.3.4. Strumenti di documentazione</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">colordiff</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">colordiff</span> è stato aggiornato alla versione 1.08a. I cambiamenti (dal sito web del progetto) includono: Aggiunta del supporto per i colori numerici, per terminali a 256 colori (grazie a Gautam Iyer). I diff-type si possono specificare esplicitamente, da usare quando il rilevamento di diff-type non funziona o è impossibile. Restituzione del codice di uscita di diff, patch di Tim Connors. Possibilità per il testo diff estraneo di essere colorato in modo separato.
					</div></dd><dt><span class="term">doxygen</span></dt><dd><div class="para">
						Il nuovo <span class="package">doxygen</span> 1.5.8 include un <code class="command">doxywizard</code> completamente riscritto, mappatura delle estensioni migliorata, supporto per il vietnamita e migliore supporto per il turco. Inoltre vi sono numerose risoluzioni di errore come evidenziato in <a href="http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/changelog.html">http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/changelog.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">highlight</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 2.7 di <span class="package">highlight</span> include (da <a href="http://www.andre-simon.de/">http://www.andre-simon.de/</a>):
					</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Evidenziazione migliorata di XML e VHDL
							</div></li><li><div class="para">
								aggiunto il supporto per Clojure
							</div></li><li><div class="para">
								aggiunte le frecce ripiegate nell'output LaTeX
							</div></li></ul></div></dd><dt><span class="term">texinfo</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 4.13 di <span class="package">texinfo</span> include una tavola di riferimento, migliore supporto per HTML e supporto per set di caratteri multibyte. Per i dettagli completi, visitare il sito del progetto: <a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/">http://www.gnu.org/software/texinfo/</a>.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-IDEs_and_Editors">6.3.5. IDE e Editor</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">emacs</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 22.3 di <span class="package">emacs</span> è destinata principalmente a rimuovere le caratteristiche vecchie/osolete. Fare riferimento al file NEWS per i dettagli completi (<a href="http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.3">http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.3</a>).
					</div></dd><dt><span class="term">eric</span></dt><dd><div class="para">
						Fedora 11 include la versione 4.3.0 dell'<span class="package">eric</span> Python IDE. Per i dettagli completi fare riferimento a <a href="http://eric-ide.python-projects.org/eric-news.html">http://eric-ide.python-projects.org/eric-news.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">ipython</span></dt><dd><div class="para">
						E' presente la versione 0.9.1 di <span class="package">ipython</span>, un aggiornamento dalla 0.8.4. Questa è una versione principale. Fare riferimento a <a href="http://ipython.scipy.org/announcements/ann-ipython-0.9.txt">http://ipython.scipy.org/announcements/ann-ipython-0.9.txt</a> per la lista completa delle modifiche.
					</div></dd><dt><span class="term">monodevelop</span></dt><dd><div class="para">
						L'aggiornamento 1.9.2 di <span class="package">monodevelop</span> include numerose nuove caratteristiche. Si possono osservare queste caratteristiche su <a href="http://monodevelop.com/Release_notes_for_MonoDevelop_2.0_Beta_1">http://monodevelop.com/Release_notes_for_MonoDevelop_2.0_Beta_1</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">plt-scheme</span></dt><dd><div class="para">
						Questa è una versione che risolve diversi errori.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Issue_and_Bug_Tracking_Tools">6.3.6. Strumenti di tracciamento dei problemi e degli errori</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">mantis</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">mantis</span> è stato aggiornato alla versione 1.1.6. "Questa versione risolve una volta per tutte i problemi di caching dalle precedenti versioni stabili, alcuni errori di permessi di accesso e alcune altre anomalie. Questa versione inoltre migliora l'interoperabilità consentendo i checkin remoti." Per una lista di tutti gli altri cambiamenti fare riferimento a <a href="http://www.mantisbt.org/">http://www.mantisbt.org/</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">trac</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 0.11.3 di <span class="package">trac</span> contiene alcune nuove caratteristiche che includono un nuovo motore di modelli per la generazione di contenuti, un nuovo flusso di lavoro configurabile ed un controllo dei permessi a grana più fine.
					</div></dd><dt><span class="term">trac-mercurial-plugin</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">trac-mercurial-plugin</span> 0.11.0.7 interagisce con la versione 0.11 di <span class="package">trac</span> e fornisce caratteristiche aggiuntive, tra cui il salto rapido ad un tag o ramo, supporto blame e il rendering di proprietà personalizzate.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Lexical_and_Parsing_Tools">6.3.7. Strumenti lessicali e di parsing</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">bison</span></dt><dd><div class="para">
						Fedora 11 include la versione 2.4.1 di <span class="package">bison</span>. Questo è un aggiornamento minore.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Make_and_Build_Tools">6.3.8. Strumenti Make e Build</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">automake</span></dt><dd><div class="para">
						I miglioramenti in <span class="package">automake</span> 1.10.2 includono: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Cambiato il supporto a Libtool: 
									<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
												Il comando <code class="command">distcheck</code> funziona con Libtool 2.x anche quando è usato <code class="envar">LT_OUTPUT</code>, poichè ora <code class="option">config.lt</code> viene rimosso correttamente.
											</div></li></ul></div>
								</div></li><li><div class="para">
									Cambiamenti vari: 
									<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
												Il manuale ora è distribuito sotto i termini della GNU FDL 1.3.
											</div></li><li><div class="para">
												Quando il comando <code class="command">automake --add-missing</code> causa l'installazione del file COPYING, verrà segnalato che il file di licenza deve essere aggiunto al codice.
											</div></li></ul></div>
								</div></li></ul></div>
						 Inoltre sono stati risolti alcuni errori.
					</div></dd><dt><span class="term">cmake</span></dt><dd><div class="para">
						<span class="package">cmake</span> è stato aggiornato alla versione 2.6.3. Questo aggiornamento include la risoluzione di molti errori. Per una lista completa visitare <a href="http://www.cmake.org/files/v2.6/CMakeChangeLog-2.6.3">http://www.cmake.org/files/v2.6/CMakeChangeLog-2.6.3</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">cmanspec</span></dt><dd><div class="para">
						Fedora 11 include la versione 1.78 di <span class="package">cpanspec</span>. Oltre a numerose risoluzioni di errore, questa versione include opzioni a linea di comando aggiuntive.
					</div></dd><dt><span class="term">meld</span></dt><dd><div class="para">
						<span class="package">meld</span> 1.2.1: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Viene ora richiesta la versione 2.8 di <span class="package">pygtk</span>
								</div></li><li><div class="para">
									Port verso <code class="classname">gtk.UIManager</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									Gestione dei caratteri spazio nei percorsi di Subversion.
								</div></li><li><div class="para">
									La linea di comando all'avvio confronta automaticmente tutte le opzioni.
								</div></li><li><div class="para">
									La linea di comando può lanciare più confronti.
								</div></li><li><div class="para">
									Molte migliorie all'UI (migliore comportamento del focus, migliori impostazioni predefinite).
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">patchutils</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 0.3.1 include alcuni miglioramenti minori e risoluzioni di errore.
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Revision_Control_Tools">6.3.9. Strumenti di controllo revisione</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">bzr</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">bzr</span> è stato aggiornato alla versione 1.12 che include un gran numero di nuove caratteristiche e risoluzioni di errori dalla versione 1.7 di Fedora 10. Gli utenti di <span class="package">bzr</span> sono incoraggiati a visitare la pagina web del progetto su <a href="http://www.bazaar-vcs.org/">http://www.bazaar-vcs.org/</a> per conoscere questi cambiamenti.
					</div></dd><dt><span class="term">cvs2svn</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">cvs2svn</span> è stato aggiornato alla versione 2.2.0. In aggiunta alla risoluzione di diversi errori, ci sono un gran numero di nuove caratteristiche. Per maggiori dettagli visitare <a href="http://cvs2svn.tigris.org/source/browse/cvs2svn/tags/2.2.0/CHANGES">http://cvs2svn.tigris.org/source/browse/cvs2svn/tags/2.2.0/CHANGES</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">darcs</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 2.2.0 di <span class="package">darcs</span> include alcune nuove caratteristiche in aggiunta alla risoluzione di alcuni errori. Fare riferimento al changelog su <a href="http://allmydata.org/trac/darcs-2/browser/NEWS">http://allmydata.org/trac/darcs-2/browser/NEWS</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">giggle</span></dt><dd><div class="para">
						I maggiori cambiamenti nella versione 0.4.90: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									L'interfaccia utente è stata ripulita radicalmente.
								</div></li><li><div class="para">
									E' stata ripristinata l'esplorazione dei file ed ora supporta l'annotazione.
								</div></li><li><div class="para">
									La vista compatta è stata eliminata.
								</div></li><li><div class="para">
									Sono state introdotte le basi di un sistema a plugin.
								</div></li><li><div class="para">
									La vista della revisione mostra gli avatar recuperati da Gravatar.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">git</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">git</span> è stato aggiornato alla 1.6.2. In aggiunta ad altri cambiamenti, i pacchetti Fedora ora sono coerenti con le impostazioni predefinite dell'upstream e installano la maggior parte dei comandi <code class="command">git-*</code> fuori dal <code class="envar">PATH</code> predefinito. Se si hanno script che richiamano i binari <code class="command">git-*</code>, è necessario modificarli per usare lo stile <code class="command">git foo</code>. Se non è possibile farlo, è possibile modificare il <code class="envar">PATH</code>. Git fornisce un metodo conveniente per farlo:
					</div><pre class="screen">PATH=$(git --exec-path):$PATH
</pre><div class="para">
						E' utile notare che gli hook di <span class="package">git</span> vengono eseguiti con <code class="command">$(git --exec-path)</code> nel proprio <code class="envar">PATH</code>.
					</div></dd><dt><span class="term">mercurial</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 1.1.2 viene inclusa in Fedora 11 con un gran numero di nuove caratteristiche. Fare riferimento alle note di rilascio per <span class="package">mercurial</span> su <a href="http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/WhatsNew">http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/WhatsNew</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">monotone</span></dt><dd><div class="para">
						In aggiunta a numerosi errori risolti, il nuovo <span class="package">monotone</span> 0.42 include i seguenti cambiamenti: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									L'output di <code class="command">automate show_conflicts</code> è stato cambiato; è stata aggiunta una risoluzione predefinita per i conflitti del contenuto di file e risoluzioni utente per altri tipi di conflitti. <code class="command">directory_loop_created</code> rinominata in <code class="command">directory_loop</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									Le traduzioni francese, brasiliano-portoghese e giapponese erano vecchie e perciò sono state rimosse dalla distribuzione. Nel caso siate interessati e desiderate queste lingue, scrivete una nota su <a href="mailto:monotone-devel at nongnu.org">mailto:monotone-devel at nongnu.org</a>.
								</div></li></ul></div>
						 ... e le seguenti nuove caratteristiche: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Nuovo comando <code class="command">mtn ls duplicates</code> che consente di elencare i file duplicati data una revisione o nello spazio di lavoro.
								</div></li><li><div class="para">
									Nuova opzione <code class="command">--no-workspace</code>, per far ignorare a <span class="package">monotone</span> lo spazio di lavoro in cui è stato eseguito.
								</div></li><li><div class="para">
									Il nuovo gruppo di comandi <code class="command">mtn conflicts *</code> fornisce risoluzioni asincrone di conflitto per il merge e il propagate.
								</div></li><li><div class="para">
									Nuovo comando <code class="command">automate file_merge</code> che esegue il merge line interno su due file da due revisioni e mostra i risultati.
								</div></li><li><div class="para">
									Nuovo comando <code class="command">automate lua</code> per richiamare funzioni <span class="package">lua</span> attraverso <code class="command">automate</code>, in modo simile a <span class="package">monotone</span>. Ciò è particolarmente utile per ottenere le impostazioni prefefinite degli utenti, come i file da ignorare e le chiavi e password di branca, che sono gestite attraverso uno o più file <code class="filename">monotonerc</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									Nuovo comando <code class="command">automate read_packets</code> che legge pacchetti di dati come le chiavi publiche in modo simile a <code class="command">mtn read</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									I comandi <code class="command">merge</code> e <code class="command">propagate</code> accettano messaggi utente di invio; i messaggi <code class="command">merge rev rev</code> o <code class="command">propagate branch branch</code> verranno prefissi al messaggio utente. <code class="command">--no-prefix</code>rimuove il prefisso.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">subversion</span></dt><dd><div class="para">
						Cambiamenti visibili all'utente nella versione 1.5.5: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Supporto alle commit prop in directory con discendenti modificati.
								</div></li><li><div class="para">
									L'autenticazione Cyrus preferisce sempre EXTERNAL ad ANONYMOUS.
								</div></li><li><div class="para">
									Non crea le mergeinfo per gli spostamenti o le copie wc-wc
								</div></li><li><div class="para">
									Non aggiorna automaticamente i filesystem BDB al formato 1.5 o 1.4
								</div></li><li><div class="para">
									Ritorna mergeinfo allo stato precedente durante i reverse merge
								</div></li><li><div class="para">
									Rimuove le mergeinfo eliminate dal merge
								</div></li><li><div class="para">
									Permette ai proxy slave di passare attraverso richieste txn GET e PROPFIND
								</div></li><li><div class="para">
									Merge ora può usare target con newlines2 inconsistenti
								</div></li><li><div class="para">
									Non consente liste di cambiamenti vuote
								</div></li><li><div class="para">
									Rimosso errore falso positivo <code class="command">ra_neon</code> di mergeinfo
								</div></li><li><div class="para">
									Migliorate le prestazioni di <code class="command">svn merge --reintegrate</code>
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: i merge estranei mantengono l'UUID dei repositori estranei
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: codificati correttamente gli header dei diff usati nelle risoluzioni dei conflitti
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: segmentation fault in <code class="command">svn cp --parents</code>
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: mergeinfo per '...' mappe ad un range di revisione vuoto
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: segmentation fault nella cache node-origins del backend BDB
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: merge fallito se lo storico del target include resurrezioni
								</div></li><li><div class="para">
									Risolto: create mergeinfo non valide in un sottoalbero durante il merge
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">svn2cl</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">svn2cl</span> è stato aggiornato alla versione 0.11. Cambiamenti dalla 0.10: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Piccoli miglioramenti di portabilità.
								</div></li><li><div class="para">
									Correzioni per ksh di OpenSD.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">ktcvs</span></dt><dd><div class="para">
						Modifiche nella versione 8.2: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Il Branch Browser può ora disegnare frecce per i merge tracciati da mergeinfo di proprietà di Subversion 1.5 e dalla funzionalita mergepoint di CVSNT. La soluzione di usare i tag non è più necessaria, se i server e i client di Subversion o CVSNT supportano il tracking dei merge in proprio.
								</div></li><li><div class="para">
									Il Branch Browser ha una nuova funzione di ricerca, che permette di evidenziare una revisione sul diagramma in base alla versione, data, tag o autore.
								</div></li><li><div class="para">
									Il tasto log nel Branch Browser produce sempre un log completo delle revisioni sulla branca selezionata invece di seguire inappropriatamente le impostazioni "Log Detail" del browser di directory.
								</div></li><li><div class="para">
									Se un repositorio SVN ha una struttura che funzionalmente è simile a trunk, branche e tag, ma con nomi differenti, è possibile dare a TkCVS l'impostazione di queste variabili in <code class="filename">tkcvs_def.tcl</code>: 
									<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
												cvscfg(svn_trunkdir)
											</div></li><li><div class="para">
												cvscfg(svn_branchdir)
											</div></li><li><div class="para">
												cvscfg(svn_tagdir)
											</div></li></ul></div>
								</div></li></ul></div>
					</div></dd></dl></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Tools-Other_Development_Tools">6.3.10. Altri strumenti di sviluppo</h4></div></div></div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">amqp</span></dt><dd><div class="para">
						Le specifiche AMQU sono state aggiornate alla versione 1.0.738618 coerentemente con le ultime modifiche alle specifiche. Il sito del progetto: <a href="http://www.amqp.org">http://www.amqp.org</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">binutils</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">binutils</span> è stato aggiornato alla versione 2.19.51.0.2. Questo è un aggiornamento minore, fare riferimento a <a href="http://sources.redhat.com/binutils">http://sources.redhat.com/binutils</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">coccinelle (spatch)</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">coccinelle</span> consente di scrivere patch semantiche in codice C, in particolare le patch del kernel Linux.
					</div><div class="para">
						Fare riferimento all'articolo su LWN (Linux Weekly News) sulle patch semantiche (<a href="http://lwn.net/Articles/315686/">http://lwn.net/Articles/315686/</a>) e alla pagina principale di coccinelle (<a href="http://www.emn.fr/x-info/coccoinelle">http://www.emn.fr/x-info/coccoinelle</a>).
					</div></dd><dt><span class="term">cproto</span></dt><dd><div class="para">
						In aggiunta ad alcuni errori risolti, sono stati fatti i seguenti cambiamenti: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Modificato il comando <code class="command">cpp</code> per effettuare il redirect dello stderr su <code class="filename">/dev/null</code> se viene passata l'opzione <code class="command">-q</code>, con la modalità non-cpp
								</div></li><li><div class="para">
									Aggiunta l'opzione <code class="command">configure --disable-leaks</code>.
								</div></li><li><div class="para">
									Uso della macro di configurazione <code class="command">CF_XOPEN_SOURCE</code> per rendere <code class="methodname">mkstemp()</code> prototipato su Linux.
								</div></li><li><div class="para">
									Rimosso l'uso di <code class="methodname">isascii()</code>.
								</div></li></ul></div>
						 <a href="http://freshmeat.net/projects/cproto/">http://freshmeat.net/projects/cproto/</a>
					</div></dd><dt><span class="term">elfutils</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">elfutils</span> è stato aggiornato alla versione 0.140 (dalla 0.137). In aggiunta a numerosi errori risolti, viene aggiunto il supporto al disassembler Intel SSE4 e la decompressione automatica dei file ELF. Per le note complete, fare riferimento al file NEWS su <a href="http://fedorahosted.org/elfutils/browser/NEWS">http://fedorahosted.org/elfutils/browser/NEWS</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">libtool</span></dt><dd><div class="para">
						Fedora 11 include <span class="package">libtool</span> 2.2.6, che è una completa riscrittura della versione 1.5 di Fedora 10. Il progetto in upstream ha rilasciato un numero di versioni intermedie che non sono presenti in Fedora. Per la lista completa, fare riferimento a <a href="http://www.gnu.org/software/libtool/news.html">http://www.gnu.org/software/libtool/news.html</a>.
					</div></dd><dt><span class="term">livecd-tools</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 021 di <span class="package">livecd-tools</span> include un certo numero di errori risolti e corregge alcuni problemi, incluso il supporto per i filesystem ext4 e la creazione di ISO di grandi dimensioni usando UDF.
					</div></dd><dt><span class="term">mcrypt</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 2.6.8 di <span class="package">mcrypt</span> è per lo più una pulizia di codice sorgente e non dovrebbe pregiudicare la funzionalità. Per maggiori dettagli fare riferimento al file NEWS.
					</div></dd><dt><span class="term">scons</span></dt><dd><div class="para">
						<span class="package">scons</span> 1.2.0 è un aggiornamento minore della versione 1.0.0. Fare riferimento a <a href="http://www.scons.org/CHANGES.txt">http://www.scons.org/CHANGES.txt</a> per la lista dettagliata dei cambiamenti.
					</div></dd><dt><span class="term">srecord</span></dt><dd><div class="para">
						La versione 1.46 include i seguenti cambiamenti: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									C'è una nuova opzione per i filtri <code class="command">--x-e-length</code>, che ora accetta una larghezza, a sua volta divisa in lunghezza del byte, in modo che si possa inserire l'unità di lunghezza in word (2) o long (4).
								</div></li><li><div class="para">
									Sono state fatte alcune piccole correzioni alla documentazione.
								</div></li><li><div class="para">
									Le opzioni <code class="option">-minimum</code> e <code class="option">-maximum</code> sono state rinominate in <code class="option">-minimum-address</code> e <code class="option">-maximum-address</code>, per risolvere un problema di sintassi grammaticale di linea di comando.
								</div></li></ul></div>
					</div></dd><dt><span class="term">swig</span></dt><dd><div class="para">
						Il pacchetto <span class="package">swig</span> connette C/C++/Objective C ad alcuni linguaggi di programmazione ad alto livello. Fedora 11 include la versione 1.3.38 con alcuni cambiamenti: 
						<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
									Miglioramenti alle direttive per includere tutti i membri protetti.
								</div></li><li><div class="para">
									Caratteristiche di ottimizzazione per oggetti restituiti per valore.
								</div></li><li><div class="para">
									Alcune risoluzioni di bug nei moduli PHP, Java, Ruby, R, C#, Python, Lua, e Perl.
								</div></li><li><div class="para">
									Altri piccoli errori risolti.
								</div></li></ul></div>
						 Sito del progetto: <a href="http://swig.sourceforge.net/">http://swig.sourceforge.net/</a>
					</div></dd><dt><span class="term">translate-toolkit</span></dt><dd><div class="para">
						<span class="package">translate-toolkit</span> è stato aggiornato alla versione 1.3.0. Ci sono molti cambiamenti che coinvolgono specifici linguaggi. Fare riferimento al file ChangeLog per i dettagli completi.
					</div></dd></dl></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Java">6.4. Java</h3></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Java-netbeans">6.4.1. netbeans</h4></div></div></div><div class="para">
			<span class="package">netbeans</span> è stato aggiornato alla versione 6.5. <span class="package">netbeans</span> 6.5 è un aggiornamento significativo di <span class="package">netbeans</span> 6.1 e include i seguenti cambiamenti: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						supporto PHP con completamento del codice, caratteristica xdebug e servizi web.
					</div></li><li><div class="para">
						JavaFX 1.0 supporta animazione, grafica e codec per lo sviluppo di applicazioni multimediali.
					</div></li><li><div class="para">
						Nuovo supporto per Groovy e Grails.
					</div></li><li><div class="para">
						JavaScript migliorato, supporto AJAX e Ruby.
					</div></li><li><div class="para">
						Compilazione automatica e deploy al salvataggio per applicazioni Java e Java EE.
					</div></li><li><div class="para">
						Supporto a database migliorato: cronologia SQL, completamento SQL, miglioramento della visualizzazione dei risultati e della modifica.
					</div></li><li><div class="para">
						Supporto a Java ME migliorato per il data binding, per SVG e per la creazione di componenti personalizzati.
					</div></li><li><div class="para">
						GUI Builder: supporto per Nimbus e nomi di classi semplici.
					</div></li><li><div class="para">
						JUnit: supporto al metodo single test.
					</div></li><li><div class="para">
						Debugger: riprogettazione della funzione step-in.
					</div></li></ul></div>
			 Per informazioni sulle caratteristiche principali di sviluppo in NetBeans, vedere: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						NetBeans IDE 6.5 Informazioni di rilascio <a href="http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</a>
					</div></li><li><div class="para">
						Nuovo e degno di nota NB65 <a href="http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</a>
					</div></li><li><div class="para">
						Note di rilascio NetBeans IDE 6.5 <a href="http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html">http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html</a>
					</div></li></ul></div>
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Eclipse">6.5. Eclipse</h3></div></div></div><div class="para">
		Il pacchetto <span class="package">eclipse</span> è stato aggiornato alla versione 3.4.2. Con questo aggiornamento, sono stati aggiornati anche molti plugin e strumenti. La maggior parte di questi aggiornamenti sono dovuti alla risoluzione di diversi errori, per cui gli utenti non noteranno particolari differenze, a parte alcune eccezioni.
	</div><div class="para">
		Gli utenti possono visitare il sito web di eclipse su <a href="http://www.eclipse.org/">http://www.eclipse.org/</a> per le ultime notizie su Eclipse.
	</div><div class="para">
		La versione 1.2.1 di <span class="package">eclipse-phpeclipse</span> corregge un problema con la selezione delle parole. Fare riferimento a <a href="http://phpeclipse.net/">http://phpeclipse.net/</a>.
	</div><div class="para">
		Il <span class="package">pydev-mylyn</span> è stato aggiornato alla versione 1.4.4. Per i dettagli vedere <a href="http://pydev.sourceforge.net">http://pydev.sourceforge.net</a>.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Haskell">6.6. Haskell</h3></div></div></div><div class="para">
		Il <a href="https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell">Fedora Haskell SIG</a> si è occupato di aggiornare <a href="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/haskell-sig">i pacchetti Haskell</a> e le nostre <a href="https://fedoraproject.org/wiki/PackagingDrafts/Haskell">Packaging Guidelines</a>. Le nuove linee guida e <a href="http://fedorahosted.org/cabal2spec">cabal2spec</a> ora rendono molto semplice la creazione di pacchetti Haskell Cabal per Fedora.
	</div><div class="para">
		In Fedora 11 i vari pacchetti sono stati aggiornati alle nuove versioni che includono <span class="package">ghc-6.10.1</span>, <span class="package">darcs-2.2.0</span> e <span class="package">ghc-gtk2hs-0.10.0</span>. I nuovi pacchetti aggiunti includono <span class="package">cabal-install</span>, <span class="package">cpphs</span>, <span class="package">ghc-HTTP</span>, <span class="package">ghc-paths</span> e <span class="package">ghc-zlib</span>.
	</div><div class="para">
		C'è anche un nuovo canale IRC #fedora-haskell su Freenode per la discussione.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Embedded_Development">6.7. Sviluppo embedded</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora 11 include una gamma di pacchetti per supportare lo sviluppo di applicazioni embedded per varie piattaforme. Vi è un largo supporto sia per AVR e componenti relativi sia per il microchip PIC. Inoltre, ci sono pacchetti per il supporto dello sviluppo su componenti meno recenti e meno popolari, come lo Z80, 8051 ed altri. Per una descrizione più completa vedere <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development">Packages for embedded development on the wiki</a> .
	</div><div class="para">
		Fedora 11 include la versione 5.1 di <span class="package">dfu-programmer</span>, un programmatore a linea di comando per i chip Atmel (8051 & AVR) con un bootloader USB che supporta ISP. E' stata aggiunta un opzione a linea di comando per supportare il trampoline AVR32. Ora sono supportati tutti i dispositivi USB Atmel AVR/8051/AVR32 noti.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Backwards_Compatibility">6.8. Compatibilità con le versioni precedenti</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora include librerie di sistema per la compatibilità con i software meno recenti. Questo software è parte del gruppo Legacy Software Development che per impostazione predefinita non viene installato. Gli utenti che necessitano di queste funzionalità possono selezionare questo gruppo durante l'installazione o dopo che il processo d'installazione è stato completato. Per installare il gruppo di pacchetti su un sistema Fedora, usare <span class="guimenu"><strong>Applicazioni</strong></span><span class="guimenuitem"><strong>Aggiungi/Rimuovi Software</strong></span> o digitare il seguente comando in una finestra del terminale: 
<pre class="screen">
      <code class="command">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</code>
</pre>
		 Inserire la password di amministratore quando richiesto.
	</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel">6.9. Linux Kernel</h3></div></div></div><div class="para">
		Questa sezione affronta le modifiche e le informazioni importanti relative al kernel basato sulla versione 2.6.29 in Fedora 11.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel-Improved_Performance_and_Reduced_Power_with_relatime">6.9.1. Prestazioni migliorate e ridotti consumi grazie a relatime</h4></div></div></div><div class="para">
			L'opzione <a href="http://lwn.net/Articles/244829/">relatime</a> è ora disponibile in modo predefinito in Fedora 11. Ciò migliora le prestazioni del filesystem e riduce il consumo energetico.
		</div><div class="para">
			Lo standard POSIX richiede ai sistemi operativi di mantenere traccia della data e dell'ora dell'ultimo accesso per ogni file, da parte delle applicazioni o dell'utente, e di salvare queste informazioni temporali come parte dei dati del filesystem. Questo timestamp, chiamato <em class="firstterm">atime</em>, viene usato per identificare i file che non sono mai stati usati (per esempio per ripulire la cartella <code class="filename">/tmp</code>) o per determinare se un file è stato aperto dopo la sua ultima modifica.
		</div><div class="para">
			Un notevole svantaggio di atime è che ogni volta che si accede ad un file, il kernel deve scrivere un nuovo timestamp sul disco, almeno dopo pochi secondi di attività. Queste scritture su disco mantengono il disco e il collegamento al disco occupati, il che riduce le prestazioni ed aumenta i consumi.
		</div><div class="para">
			Dato che alcuni programmi usano atime, disabilitarlo in modo predefinito non è pratico. Il kernel di Linux ha una caratteristica chiamata <em class="firstterm">relatime</em>, un compromesso che consente di avere alcune delle informazioni fornite da atime senza impegnare così regolarmente il disco. Ciò funziona aggiornando il campo atime su disco solo se il file non è stato aperto dall'ultimo accesso (per fornire la nuova funzionalita di rilevamento email) o quando l'ultimo accesso si è verificato da più di 24 ore (per aiutare i programmi e gli utenti a pulire i file non usati nella cartella <code class="filename">/tmp</code>). Una versione migliorata di relatime è stata <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2009-March/msg01612.html">integrata in upstream</a> nel kernel 2.6.30, ed in seguito portata nel kernel di Fedora 11.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel-Version">6.9.2. Versione</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora può includere patch aggiuntive del kernel per miglioramenti, correzione di errori o caratteristiche aggiuntive. Per questa ragione, il kernel potrebbe non essere linea per linea equivalente al cosiddetto <em class="firstterm">vanilla kernel</em> del sito web di kernel.org:
		</div><div class="para">
			<a href="http://www.kernel.org/">http://www.kernel.org</a>
		</div><div class="para">
			Per ottenere una lista di queste patch, scaricare il pacchetto RPM sorgente ed eseguire il seguente comando:
		</div><pre class="screen"><code class="command">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</code>
</pre></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel-Changelog">6.9.3. Changelog</h4></div></div></div><div class="para">
			Per ottenere un log dei cambiamenti effettuati sul pacchetto, eseguire il seguente comando:
		</div><pre class="screen"><code class="command">rpm -q --changelog kernel-<version></code>
</pre><div class="para">
			Se si preferisce una versione più amichevole di changelog fare riferimento a <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a>. Un breve e completo diff del kernel è disponibile su <a href="http://kernel.org/git">http://kernel.org/git</a>. La versione del kernel di Fedora è basata sull'albero di Linus.
		</div><div class="para">
			Le modifiche fatte per la versione Fedora sono disponibili su <a href="http://cvs.fedoraproject.org">http://cvs.fedoraproject.org</a>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel-Preparing_for_Kernel_Development">6.9.4. Preparazione allo sviluppo del kernel</h4></div></div></div><div class="para">
			Fedora 11 non include il pacchetto <span class="package">kernel-source</span>, fornito nelle precedenti versioni, poiché è necessario il solo pacchetto <span class="package">kernel-devel</span> per compilare moduli esterni.
		</div><div class="important"><h2>Compilazione di kernel personalizzati</h2><div class="para">
				Per informazioni sullo sviluppo del kernel e su come lavorare con kernel personalizzati, fare riferimento a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel">http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel</a>.
			</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Linux_Kernel-Reporting_Bugs">6.9.5. Segnalare gli errori</h4></div></div></div><div class="para">
			Fare riferimento a <a href="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> per informazioni sulla segnalazione di errori nel kernel di Linux. E' possibile inoltre utilizzare <a href="http://bugzilla.redhat.com">http://bugzilla.redhat.com</a> per inviare le segnalazioni d'errore specifiche per Fedora.
		</div></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Release_Notes-Changes_in_Fedora_for_Specific_Audiences">7. Modifiche in Fedora per utenti specifici</h2></div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_in_science_and_mathematics">7.1. Novità in ambito scientifico e matematico</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora 11 include un insieme di pacchetti per la scienza e la matematica. I seguenti pacchetti sono stati aggiornati in Fedora 11.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_in_science_and_mathematics-Mathematics">7.1.1. Matematica</h4></div></div></div><div class="para">
			<span class="package">freefem++</span>
		</div><div class="para">
			<span class="package">freefem++</span> è un pacchetto di analisi ad elementi finiti che è stato aggiornato alla versione 3.0.
		</div><div class="para">
			Punti salienti: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						cambiamento completo dell'interfaccia grafica (<span class="package">freefem++</span> sostituito da <span class="package">freefem++-nw</span>)
					</div></li><li><div class="para">
						aggiunto <code class="command">medit</code> (software di virtualizzazione di P. Frey) in <span class="package">freefem++</span> sotto il nome <code class="command">ffmedit</code>
					</div></li><li><div class="para">
						La versione IDE non viene più distribuita fintanto che Antoine Le Hyaric non ne avrà sviluppato una nuova. Fare riferimento a: <a href="http://www.ann.jussieu.fr/~lehyaric/ffcs"> http://www.ann.jussieu.fr/~lehyaric/ffcs</a>
					</div></li><li><div class="para">
						introdotta architettura client-server freefem++
					</div></li><li><div class="para">
						il visualizzatore ffglut usa ora la libreria glut
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="para">
			La lista completa dei cambiamenti si trova qui: <a href="http://www.freefem.org/ff++/ftp/INNOVATION"> http://www.freefem.org/ff++/ftp/INNOVATION</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_in_science_and_mathematics-Chemistry">7.1.2. Chimica</h4></div></div></div><div class="para">
			<span class="package">gabedit</span>
		</div><div class="para">
			<span class="package">gabedit</span> è una GUI per numerosi pacchetti di chimica computazionale. Le note della versione 2.1.17 includono: 
			<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						annulla/ripristina completo per le modifiche alla geometria
					</div></li><li><div class="para">
						completo controllo sui legami visualizzati
					</div></li><li><div class="para">
						supporto per la lettura di connettività da file gabedit, hin, pdb, mol2 e mol
					</div></li><li><div class="para">
						ricerche di conformazione dinamiche molecolari usando potenziali MM (Amber 99) e il metodo semi-empirico (da Open Mopac o PCGamess)
					</div></li><li><div class="para">
						migrazione delle funzioni grafiche da GDK a Cairo
					</div></li><li><div class="para">
						i plot e le geometrie possono essere esportate in formati EPS, PS, PDF o SVG
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="para">
			Per i dettagli completi vedere il changelog completo su: <a href="http://sites.google.com/site/allouchear/Home/gabedit/download/changelog">http://sites.google.com/site/allouchear/Home/gabedit/download/changelog</a>
		</div></div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Electronic_Design_Automation">7.2. Electronic Design Automation</h3></div></div></div><div class="para">
		Il Fedora Electronic Lab è la piattaforma di Fedora per il disegno e la simulazione hardware di sistemi high-end. Questa piattaforma fornisce differenti flussi di disegno hardware basati sulle tendenze dell'industria del semiconduttore. FEL è costituito da tre principali metodologie {disegno, simulazione e verifica} con software EDA open source.
	</div><div class="para">
		Sito web di FEL: <a href="http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</a>.
	</div><div class="para">
		L'ultima metodologia inclusa nella piattaforma FEL è destinata alla verifica e il debugging di progetti di tipo digitale.
	</div><div class="para">
		I moduli Perl inclusi in F11 introducono una nuova metodologia in Fedora. Questa metodologia è la verifica, insieme alla possibilità di progettazione basata sulla co-simulazione e sulla simulazione. Fedora rimane l'unica distribuzione Linux che distribuisce metodologie FEL per la progettazione, la simulazione e la verifica di hardware.
	</div><div class="para">
		Aggiornamenti degli attuali pacchetti RPM hanno migliorato l'esperienza di design in termini di tempi di sviluppo e di debugging. Mentre FEL comprende che la legge di Moore è importante per la base di utenti, questi miglioramenti consentono agli utenti di realizzare una progettazione più efficiente e funzionale attraverso software open source.
	</div><div class="para">
		Questi miglioramenti introdotti in Fedora incrementano le possibilità che gli utenti Fedora possano lavorare alla progettazione del loro hardware high-end, anche per tecnologie di 90nm, e portarla a termine con successo.
	</div><div class="para">
		FEL collega 2 diverse comunità open source: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					comunità software open source
				</div></li><li><div class="para">
					comunità hardware open source
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="para">
		Dopo tre release consecutive e successive, FEL/Fedora viene visto come il leader in questo campo da entrambe le comunità grazie ai tre anni di esperienza e alla qualità delle soluzioni EDA.
	</div><div class="para">
		Sotto sono riportati i cambiamenti principali che innalzano la qualità rispetto alle precedenti versioni: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Moduli perl per estendere il supporto <span class="package">vhdl</span> e <span class="package">verilog</span>. Questi moduli perl insieme alla versione rawhide di <span class="package">gtkwave</span> migliorano il supporto al test dei chip.
				</div></li><li><div class="para">
					Introduzione alla modellazione Verilog-AMS in <span class="package">ngspice</span>
				</div></li><li><div class="para">
					Supporto al debug VHDL migliorato con gcov.
				</div></li><li><div class="para">
					Supporto migliorato per i pacchetti HDL riutilizzabili come IP core
				</div></li><li><div class="para">
					Supporto PLI migliorato sia di <span class="package">iverilog</span> che di <span class="package">ghdl</span>
				</div></li><li><div class="para">
					Introduzione di metodologie basate su C per testbench e modelli HDL.
				</div></li><li><div class="para">
					Migliorata la progettazione hardware basata su co-simulazioni.
				</div></li><li><div class="para">
					Introduzione di strumenti di disegno per flussi di processo DSP
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="para">
		Gli utenti possono usare il supporto Fedora Live standard o il gruppo <code class="command">yum</code> "Electronic Lab" per installare questa piattaforma di progettazione, simulazione e verifica di hardware high-end. Per eseguire l'installazione eseguire il seguente comando:
	</div><pre class="screen"><code class="command">su -c "yum groupinstall 'Electronic Lab'"</code>
</pre></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators">7.3. Cosa c'è di nuovo per i radioamatori</h3></div></div></div><div class="para">
		Fedora 11 include numerose applicazioni e librerie interessanti per gli operatori radio amatoriali e per gli appassionati di elettronica. Molte di queste applicazioni sono incluse nella versione Electronic Lab di Fedora. Per una lista completa di applicazioni radio amatoriali disponibili all'interno di Fedora visitare la pagina wiki <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio">Applications for amateur radio</a>.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Sound_card_applications">7.3.1. Applicazioni per la scheda sonora</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Sound_card_applications-fldigi">fldigi</h5>
				Fedora 11 include la versione 3.10 di <span class="application"><strong>fldigi</strong></span>. I cambiamenti da Fedora 10 comprendono molti miglioramenti al waterfall e al logging, e decine di modifiche minori all'interfaccia utente ed errori risolti. Per una lista completa dei cambiamenti visitare il sito del progetto su <a href="http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/">http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Sound_card_applications-xfhell">xfhell</h5>
				La versione 1.9 di <span class="application"><strong>xfhell</strong></span> include alcuni miglioramenti nella gestione delle linee PTT e maggiore flessibilità nell'impostare la dimensione delle finestre, oltre a risolvere alcuni errori. Il sito del progetto è <a href="http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Sound_card_applications-soundmodem">soundmodem</h5>
				<span class="application"><strong>soundmodem</strong></span> è tornato su Fedora. <span class="application"><strong>soundmodem</strong></span> 0.10 fornisce un modo di usare la scheda sonora come modem per applicazioni digitali come AX.25. La pagina del progetto è <a href="http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Sound_card_applications-HamFax">HamFax</h5>
				<span class="application"><strong>HamFax</strong></span> 0.54 è una novità in Fedora. <span class="application"><strong>HamFax</strong></span> è una applicazione per l'invio e la ricezione di fax in ambito radio amatoriale e per la ricezione di trasmissioni fax pubbliche come le mappe meteorologiche. Le interfacce supportate sono le schede sonore e la SCS-PTCII da Special Communication Systems.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Sound_card_applications-wxapt">wxapt</h5>
				<span class="application"><strong>wxapt</strong></span> è una applicazione da console per la decodifica e il salvataggio di immagini meteo trasmesse nel formato APT dai satelliti NOAA e METEOR. <span class="application"><strong>wxapt</strong></span> è una nuova aggiunta a Fedora.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Software_Defined_Radio">7.3.2. Software per la radiofonia</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Software_Defined_Radio-gnuradio">gnuradio</h5>
				<span class="application"><strong>gnuradio</strong></span> è stato aggiornato alla versione 3.1.3, che comprende le risoluzioni di un vasto numero di errori.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Circuit_Design_and_Simulation">7.3.3. Disegno e simulazione di circuiti</h4></div></div></div><div class="para">
			La collezione di software gEDA è stata aggiornata alla versione 20081231. Sono inclusi i pacchetti <span class="package">geda-docs</span>, <span class="package">geda-examples</span>, <span class="package">geda-gattrib</span>, <span class="package">geda-gnetlist</span>, <span class="package">geda-gschem</span>, <span class="package">geda-gsymcheck</span>, <span class="package">geda-symbols</span> e <span class="package">geda-utils</span>. Questi rilasci contengono risoluzioni di bug. Anche <span class="package">gerbv</span>, <span class="package">pcb</span> e <span class="package">ngspice</span> fanno parte della collezione gEDA, ma vengono rilasciati separatamente.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Circuit_Design_and_Simulation-gerbv">gerbv</h5>
				<span class="application"><strong>gerbv</strong></span> 2.1.0 include miglioramenti alla selezione degli oggetti, una funzione di esportazione migliorata e una maggiore flessibilità nell'uso dei file drill. Le note di rilascio complete per questo pacchetto possono essere trovate su <a href="http://gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0">http://gerbv.sourceforge.net/ANNOUNCEMENT-2.1.0</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Circuit_Design_and_Simulation-pcb">pcb</h5>
				<span class="application"><strong>pcb</strong></span> è stato aggiornato alla versione 20081128. Fra i miglioramenti inclusi c'è un nuovo 'Ben mode' che esporta una 'fotografia' del banco come file .png. Ci sono, inoltre, alcuni miglioramenti minori nella gestione dei file drill e le risoluzioni di numerosi errori. Le note di rilascio complete per questa versione si possono trovare su <a href="http://pcb.sourceforge.net/news.html#20081128">http://pcb.sourceforge.net/news.html#20081128</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Circuit_Design_and_Simulation-ngspice">ngspice</h5>
				<span class="application"><strong>ngspice</strong></span> è stato aggiornato alla versione 18. I cambiamenti includono: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
							La libreria di simulazione tclspice è stata fusa con ngspice. Ora è possibile compilare ngspice o tclspice attraverso uno switch di configurazione. Vedere README.tcl
						</div></li><li><div class="para">
							Sono state introdotte nuove opzioni: brief, listing, autostop e scale
						</div></li><li><div class="para">
							E' stato introdotto il supporto per i file .lib. Ciò consente l'uso di librerie di modelli di terze parti in ngspice.
						</div></li><li><div class="para">
							Istruzioni .measure: avg, integ, rms, max, min, delay, param
						</div></li><li><div class="para">
							Istruzioni .global per il supporto ai nodi globali il cui nome non è esteso nell'appiattimento della netlist.
						</div></li><li><div class="para">
							Macro .func per l'inserimento di funzioni in linea nelle netlist
						</div></li><li><div class="para">
							Migliorata la libreria numparam per supportare le netlist completamente parametrizzate.
						</div></li><li><div class="para">
							Cestinatura modello BSIM.
						</div></li><li><div class="para">
							Nuovo gate multi-input VCVS che utilizza estensioni XSPICE.
						</div></li></ul></div>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Circuit_Design_and_Simulation-iverilog">iverilog</h5>
				<span class="application"><strong>iverilog</strong></span> è stato aggiornato alla versione 0.9.20081118, che comprende la risoluzione di numerosi errori.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Logging_and_related_applications">7.3.4. Logging e applicazioni correlate</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Logging_and_related_applications-LinLog">LinLog</h5>
				LinLog è stato aggiornato dalla versione 0.4. 
				<div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
						Prima di aggiornare alla 0.4 è necessario esportare il database in ADIF. Quindi installare la 0.4, creare un nuovo database e importare l'ADIF. Istruzioni passo-passo sono disponibili su <a href="http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html">http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html</a>
					</div></div>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Logging_and_related_applications-qle">qle</h5>
				<span class="application"><strong>qle</strong></span> 0.0.10 è una novità in Fedora 11. <span class="application"><strong>qle</strong></span> è un visualizzatore, editor e logger grafico di log QSO, che accede (o modifica) le QSO direttamente in un rapido e leggero database SQLite.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Logging_and_related_applications-ibp">ibp</h5>
				Uno strumento per mostrare quali segnali IBP sono trasmessi. L'International Beacon Project è un insieme di 18 trasmittenti radio amatoriali (ham) attorno al globo, ognuna delle quali trasmette ogni 3 minuti su un set di 5 frequenze a onde corte. Ciò permette agli utenti a onde corte di accedere rapidamente alle attuali condizioni di propagazione mondiale. Maggiori informazioni possono essere trovate su <a href="http://www.ncdxf.org/beacons.html">http://www.ncdxf.org/beacons.html</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Logging_and_related_applications-xwota">xwota</h5>
				xwota è destinato agli operatori radio amatori che desiderano usare il database WOTA. Può essere usato per trovare chi c'è nel'etere, la banda e la frequenza su cui opera e la posizione per nazione, regione, griglia e latitudine/longitudine. xwota è nuovo in Fedora 11.
			</div><div class="para">
			Se non si conosce il database WOTA, leggere altre informazioni su <a href="http://www.wotadb.org">http://www.wotadb.org</a>.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Antenna_Modeling">7.3.5. Modellazione antenna</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Antenna_Modeling-xnec2c">xnec2c</h5>
				Fedora include <span class="package">nec2c</span> il programma di modellazione di antenna e <span class="package">xnec2c</span> che fornisce una interfaccia grafica per <span class="package">nec2c</span>. Entrambi questi pacchetti sono stati aggiornati alla versione 1.2 in Fedora 11. I cambiamenti riguardano la risoluzione di alcuni errori. Il sito del progetto è: <a href="http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</a>
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Internet_and_Related_Applications">7.3.6. Internet e applicazioni correlate</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Internet_and_Related_Applications-thebridge">thebridge</h5>
				<span class="application"><strong>thebridge</strong></span> è un bridge di conferenza compatibile ILink/EchoLink. Questa è una nuova caratteristica in Fedora 11.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Internet_and_Related_Applications-cwirc">cwirc</h5>
				Plugin di X-Chat per l'invio e la ricezione di codice morse tramite IRC. Nuovo in Fedora 11.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Internet_and_Related_Applications-svxlink_server">svxlink-server</h5>
				<span class="application"><strong>svxlink server</strong></span> è un sistema generale di servizi vocali per l'uso di ham radio. Ogni servizio vocale viene implementato come plugin chiamati moduli. Alcuni esempi di servizi vocali sono: Help system, Simplex repeater, EchoLink connection. Il centro del sistema gestisce le interfacce radio ed è piuttosto versatile. Può agire sia come nodo simplex sia come controllore di ripetitore. <span class="package">svxlink-server</span> 0.10.1 è nuovo in Fedora da questa versione. Per i programmatori esiste inoltre il pacchetto di sviluppo <span class="package">svxlink-server-devel</span>.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Internet_and_Related_Applications-qtel">qtel</h5>
				<span class="application"><strong>qtel</strong></span> 0.11.1 è un client Echolink. Notare che è solo un client, non un link completo. Se si desidera creare un link, installare <span class="package">svxlink-server</span>. Se è necessario un bridge di conferenza, usare thebridge. <span class="package">qtel</span> è nuovo in Fedora 11.
			</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sect-Release_Notes-Whats_new_for_amateur_radio_operators-Other_applications">7.3.7. Altre applicazioni</h4></div></div></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-hamlib">hamlib</h5>
				Fedora 11 include la versione 1.28 di <span class="application"><strong>hamlib</strong></span>. Comprende un gran numero di nuovi modelli supportati ed errori risolti per supportare i modelli presenti. Fornisce inoltre alcuni nuovi comandi. Visitare la pagina del sito web <a href="http://hamlib.sourceforge.net">http://hamlib.sourceforge.net</a> per maggiori dettagli.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-xdx">xdx</h5>
				Il client DX cluster <span class="package">xdx</span> è stato aggiornato alla 2.4.1. Questo è un aggiornamento che risolve diversi errori
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-xdemorse">xdemorse</h5>
				<span class="application"><strong>xdemorse</strong></span> è stato aggiornato a 1.3. Questo è un aggiornamento che risolve diversi errori
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-ssbd">ssbd</h5>
				<span class="application"><strong>ssbd</strong></span> (Single-Side Band daemon) è un keyer vocale per l'uso radio-amatoriale. E' scritto come parte di Tunak, logger di contesti VHF, ma è possibile usare ssbd con qualunque altro programma. <span class="application"><strong>ssbd</strong></span> è nuovo in questa versione di Fedora.
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-gpsman">gpsman</h5>
				<span class="application"><strong>gpsman</strong></span> è stato aggiornato alla versione 6.4. Vedere i dettagli su <a href="http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</a>
			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Release_Notes-Other_applications-splat">splat</h5>
				<span class="package">splat-utils</span> è stato rimosso da Fedora mentre i contesti sono stati inclusi nel pacchetto <span class="package">splat</span>. Non è più necessario installare <span class="package">splat-utils</span> per usare <span class="package">splat</span>.
			</div></div></div></div><div class="appendix" lang="it-IT"><h2 class="title" id="appe-Release_Notes-Legal_Information">A. Informazioni legali</h2><div class="para">
		Il Fedora Project è sponsorizzato da Red Hat, Inc.
	</div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-License">A.1. Licenza</h3></div></div></div><div class="para">
			La Fedora License Agreement viene inclusa in ogni release. Una versione di riferimento è disponibile sul sito web del Fedora Project: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</a> Questo documento viene distribuito sotto i termini della Open Publication License v1.0 senza opzioni: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL</a>
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-Trademarks">A.2. Marchi registrati</h3></div></div></div><div class="para">
			'Fedora' e il logo Fedora sono marchi registrati di Red Hat, Inc. e sono soggetti ai termini delle linee guida sui Trademark <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</a> Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-External_References">A.3. Riferimenti esterni</h3></div></div></div><div class="para">
			Questo documento potrebbe collegarsi ad altre risorse non controllate o mantenute dal Fedora Project. Red Hat, Inc. non è responsabile per il contenuto delle suddette risorse. Questi link sono forniti solo per convenienza, e la loro inclusione non indica alcuna approvazione da parte di Fedora Project o Red Hat. Ci riserviamo il diritto di terminare qualsiasi link o programma in qualsiasi momento.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-Export">A.4. Esportazione</h3></div></div></div><div class="para">
			Alcune restrizioni per l'esportazione potrebbero essere applicabili alle release del Fedora Project. Consultate la <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a> per maggiori informazioni.
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-Legal_Information">A.5. Informazioni legali</h3></div></div></div><div class="para">
			Le seguenti informazioni legali riguardano alcuni software di Fedora. Per alcune porzioni Copyright © 2002-2007 Charlie Poole o Copyright © 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov o Copyright © 2000-2002 Philip A. Craig
		</div></div><div class="section" lang="it-IT"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Release_Notes-Legal_Information-More_Information">A.6. Informazioni aggiuntive</h3></div></div></div><div class="para">
			Informazioni legali aggiuntive per questo documento e per le versioni del Fedora Project, sono disponibili sul sito web del Fedora Project: <a href="https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Legal ">https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Legal </a>
		</div></div></div><div class="appendix" lang="it-IT"><h2 class="title" id="appe-Release_Notes-Revision_History">B. Storico della revisione</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Diario delle Revisioni</b></th></tr><tr><td align="left">Revisione 1.5</td><td align="left">Fri May 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Riaggiunta sezione bug comuni</td></tr><tr><td>Aggiunta libguestfs</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisione 1.4</td><td align="left">Mon May 18 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aggirnato controllo del volume</td></tr><tr><td>Risolto problema in tabella XML della sezione l18n</td></tr><tr><td>Aggiunto aggiornamento moin</td></tr><tr><td>Link alla pagina wiki sull'impronta dei lettori</td></tr><tr><td>Aggiunto Presto</td></tr><tr><td>Aggiunto Archer</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisione 1.3</td><td align="left">Tue Mar 31 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aggiornamenti agli strumenti di sviluppo</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisione 1.2</td><td align="left">Mon Mar 30 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aggiunte modifiche nel menù di avvio</td></tr><tr><td>Nuovi contenuti Gnome e KDE</td></tr><tr><td>Articolo Multimedia</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisione 1.1</td><td align="left">Sun Mar 15 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Aggiunta sezione scientifica e tecnica</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisione 1.0</td><td align="left">Tue Feb 10 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Ryan </span> <span class="surname">Lerch</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Prima bozza</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list