web/html/docs/virtualization-guide/f12/nl-NL/html-single index.html, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Tue Oct 27 02:21:25 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/virtualization-guide/f12/nl-NL/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv4322/nl-NL/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
Add f12 virt guide in nl-NL


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Virtualisatie gids</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="De Fedora 12 Virtualisatie gids bevat informatie over installatie, instellen, beheren, tips, trucjes en fout zoeken van de virtualisatie technologie die gebruikt wordt in Fedora 12."/></head><body class="draft "><div class="book" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Virtualisatie gids</h1></div><div><h2 class="subtitle">De gezaghebbende gids voor virtualisatie in Fedora</h2></div><p class="edition">Uitgave 1</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christoph</span> <span class="surname">Curran</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Bericht</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Samenvatting</h6><div class="para">De Fedora 12 Virtualisatie gids bevat informatie over
installatie, instellen, beheren, tips, trucjes en fout zoeken van
de virtualisatie technologie die gebruikt wordt in Fedora
12.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-Virtualization_Guide-Preface">Voorwoord</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Over dit boek</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e92">2. Document Conventie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e102">2.1. Typografische Conventies</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e321">2.2. Pull-quote Conventies</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e340">2.3. Noten en waarschuwingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e360">3. We hebben terugkoppeling nodig!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Installation">I. Installation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages">1. Het installeren van de virtualisat
 ie pakketten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. KVM installeren tijdens een nieuwe Fedora installatie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. KVM pakketten installeren op een bestaand Fedora systeem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview">2. Gevirtualiseerde guest installatie overzicht</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Guests aanmaken met virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_vi
 rt_manager">2.2. Guests aanmaken met virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">2.3. Guests installeren met PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures">3. Guest besturingssysteem installatie procedures</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Red Hat Enterprise Linux 5 installeren als een para-gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">3.2. Red Hat Enterprise Linux installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualize
 d_guest">3.3. Windows XP installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">3.4. Windows Server 2003 installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">3.5. Windows Server 2008 installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Configuration">II. Configuration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices">4. Gevirtualiseerde blok apparaten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">4.1. Een gevirtualiseerde floppy disk controller a
 anmaken</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">4.2. Opslag apparaten toevoegen aan guests</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage">4.3. Blijvende opslag configureren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">4.4. Voeg een gevirtualiseerde CD-ROM of DVD station toe aan een guest</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization">5. Gedeelde opslag en virtualisatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_guests">5.1. iSCSI gebruiken voor het opslaan van guests</a></span></dt><dt><span class="section"><a href
 ="#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_guests">5.2. NFS gebruiken voor het opslaan van guests</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_guests">5.3. GFS2 gebruiken voor het opslaan van guests</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Server_best_practices">6. Server beste praktijken</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization">7. Beveiliging voor virtualisatie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">7.1. SELinux en virtualisatie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">7.2. SELinux overwegingen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a hr
 ef="#chap-Virtualization_Guide-Network_Configuration">8. Netwerk configuratie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">8.1. Netwerk adres vertaling (NAT) met libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">8.2. Brug netwerken met libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers">9. KVM para-gevirtualiseerde drivers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">9.1. De KVM Windows para-gevirtualiseerde drivers installeren</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Administration">III. Administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span c
 lass="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_xend">10. Guests beheren met xend</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-KVM_guest_timing_management">11. KVM guest tijds beheer</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-KVM_live_migration">12. KVM live migratie</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">12.1. Live migratie vereisten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">12.2. Gedeelde opslag voorbeeld: NFS voor een eenvoudige migratie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">12.3. Live KVM migratie met virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-KVM_live_migration
 -Migrating_with_virt_manager">12.4. Migreren met virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests">13. Beheer op afstand van gevirtualiseerde guests</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">13.1. Beheer op afstand met SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL">13.2. Beheer op afstand met TLS en SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">13.3. Transport modes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Virtualization_Reference_Guide">IV. Virtualisatie referentie gids</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href
 ="#chap-Virtualization_Guide-Virtualization_tools">14. Virtualisatie gereedschappen</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_virsh">15. Guests beheren met virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">16. Guests beheren met de Virtual Machine Manager (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">16.1. Het open connection venster</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">16.2. Het Virtual Machine Manager hoofd scherm</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt
 _manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">16.3. Het Virtual Machine Manager details venster </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">16.4. Virtual Machine grafische console </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">16.5. Starting virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">16.6. Een opgeslagen machine herladen </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details">16.7. Guest details laten zien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide
 -Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">16.8. Status volgen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">16.9. Guest identifiers laten zien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">16.10. De status van een guest laten zien </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">16.11. Virtuele CPU's laten zien </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage">16.12. CPU gebruik laten zien</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Manag
 ing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">16.13. Geheugen gebruik laten zien </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">16.14. Een virtueel netwerk beheren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">16.15. Een virtueel netwerk aanmaken</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Tips_and_Tricks">V. Tips and Tricks</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks">17. Tips en trucjes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">17.1. Guests automatisch starten</a></span></dt><dt><span class="section"><a hr
 ef="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors">17.2. Omschakelen tussen de KVM en Xen hypervisors</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-Xen_to_KVM">17.2.1. Xen naar KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Changing_between_the_KVM_and_Xen_hypervisors-KVM_to_Xen">17.2.2. KVM naar Xen</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">17.3. Het gebruik van qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">17.4. Overcommit met KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Modifying_etcgrub.conf">17.5. Het veranderen van /etc/grub.conf</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-
 Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">17.6. Virtualisatie uitbreidingen verifiëren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Identifying_guest_type_and_implementation">17.7. Guest type en implementatie identificeren</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">17.8. Een nieuw uniek MAC adres aanmaken</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">17.9. Heel veilig ftpd</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">17.10. LUN vasthoudendheid instellen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">17.11. SMART schijf controleren uitzetten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualiz
 ation_Guide-Tips_and_tricks-Cloning_guest_configuration_files">17.12. Guest configuratie bestanden klonen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Tips_and_tricks-Duplicating_an_existing_guest_and_its_configuration_file">17.13. Een bestaande guest dupliceren en zijn configuratie bestand</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts">18. Aangepaste libvirt scripts aanmaken</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">18.1. XML configuratie bestanden gebruiken met virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization_Guide-Troubleshooting">VI. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Troubleshooting">19. Troubleshooting</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="
 section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Loop_device_errors">19.1. Loop apparaat fouten</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">19.2. Intel VT en AMD-V virtualisatie hardware uitbreidingen aanzetten in de BIOS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization_Guide-Additional_resources">A. Extra hulpbronnen</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. On-line hulpbronnen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Geïnstalleerde documentatie</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization_Guide-Revision_History">B. Herzieningsgeschiedenis</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#ap
 pe-Virtualization_Guide-Colophon">C. Colofon</a></span></dt><dt><span class="glossary"><a href="#d0e8628">Woordenlijst</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-Virtualization_Guide-Preface" class="title">Voorwoord</h1></div></div></div><div class="para">
		Dit boek is de Fedora 12 Virtualisatie gids. De gids behandelt alle aspecten van het gebruik en beheer van virtualisatie in Fedora 12.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-About_this_book">1. Over dit boek</h2></div></div></div><div class="para">
		Dit boek is verdeeld in 7 onderdelen: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Systeem vereisten
				</div></li><li><div class="para">
					Installation
				</div></li><li><div class="para">
					Configuration
				</div></li><li><div class="para">
					Administration
				</div></li><li><div class="para">
					Referentie
				</div></li><li><div class="para">
					Tips and Tricks
				</div></li><li><div class="para">
					Troubleshooting
				</div></li></ul></div>
	</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e92">2. Document Conventie</h2></div></div></div><div class="para">
		Dit handboek hanteert verscheidene conventies om bepaalde woorden of zinsdelen te benadrukken en aandacht te vestigen op specifieke delen van informatie.
	</div><div class="para">
		In PDF en papieren edities gebruikt dit handboek <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts set</a> lettertypen. Het Liberation lettertype wordt ook gebruikt in HTML-edities indien dit lettertype op uw computer geïnstalleerd is. Indien dat niet het geval is, worden alternatieve, gelijkwaardige lettertypen gebruikt. Noot: bij Red Hat Enterprise Linux 5 en later wordt de Liberation Font set standaard meegeleverd.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e102">2.1. Typografische Conventies</h3></div></div></div><div class="para">
			Vier typografische conventies worden gebruikt om aandacht te vestigen op specifieke woorden en zinsdelen. Deze conventies -en de omstandigheden waaronder zij gebruikt worden- luiden als volgt:
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Mono-spaced Bold</code>
		</div><div class="para">
			Wordt gebruikt om systeem input, waaronder shell commando's, bestandsnamen en paden aan te geven. Wordt ook gebruikt bij toetsaanduiding of toetsencombinaties. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Om de inhoud van het bestand <code class="filename">mijn_onwijsgoed_verkopende_boek</code> in uw huidige directory te zien, voert u het commando <code class="command">cat mijn_onwijsgoed_verkopende_boek</code> in bij de shell-prompt en drukt u op <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> om het commando uit te laten voeren.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Bovenstaande bevat een bestandsnaam, een shell-commando en een toetsaanduiding, alle getoond in Mono-spaced Bold en alle te onderscheiden dankzij hun context.
		</div><div class="para">
			Toetsencombinaties kunnen worden onderscheiden van toetsaanduiding door het plusteken dat elk deel van een toetsencombinatie aan elkaar verbind. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Druk op <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> om het commando te laten uitvoeren.
			</div><div class="para">
				Druk op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> om naar de eerste virtuele terminal over te schakelen. Druk op <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> om terug te keren naar uw X-Windows sessie.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			De eerste zin benadrukt de bepaalde toets die moet worden ingedrukt. De tweede benadrukt twee reeksen van drie toetsen, waarbij de toetsen van elke reeks tegelijk moet worden ingedrukt.
		</div><div class="para">
			Indien broncode wordt besproken, worden klassennamen, functies, variabele namen en resultaten die in een paragraaf worden genoemd, weergegeven als hier boven afgedrukt, namelijk in <code class="literal">Mono-spaced Bold</code>. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Onder bestandsgerelateerde klassen vallen <code class="classname">filesystem</code> voor bestandsystemen, <code class="classname">file</code> voor bestanden, en <code class="classname">dir</code> voor directories. Elke klasse heeft haar eigen set van permissies.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Proportional Bold</strong></span>
		</div><div class="para">
			Wordt gebruikt om woorden of zinsdelen op een systeem aan te duiden, waaronder applicatie namen, dialoogtekst-boxen, gelabelde toetsen, checkbox en radiobutton labels, menutitels en submenutitels. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Kies <span class="guimenu"><strong>Systeem > Voorkeuren > Muis</strong></span> uit de hoofdmenubalk om <span class="application"><strong>Muis Voorkeuren</strong></span> te openen. In de <span class="guilabel"><strong>Knoppen</strong></span> tab, klik de <span class="guilabel"><strong>Linkshandige muis</strong></span> checkbox aan en klik <span class="guibutton"><strong>Sluiten</strong></span> om de primaire muisknop van links naar rechts te wisselen (waardoor de muis beter geschikt is geworden voor linkshandig gebruik).
			</div><div class="para">
				Om een speciaal teken in een <span class="application"><strong>gedit</strong></span> bestand op te nemen, kiest u <span class="guimenu"><strong>Toepassingen > Hulpmiddelen > Tekentabel</strong></span> uit de hoofdmenubalk. Vervolgens kiest u <span class="guimenu"><strong>Zoeken > Find…</strong></span> uit de <span class="application"><strong>Tekentabel</strong></span> menubalk, typ de naam van het teken in het <span class="guilabel"><strong>Zoek</strong></span> veld en klik <span class="guibutton"><strong>Volgende</strong></span>. Het teken dat u zoekt zal worden gemarkeerd in de <span class="guilabel"><strong>Tekentafel</strong></span>. Dubbel-klik op dit teken om het in de <span class="guilabel"><strong>Te kopiëren tekst</strong></span> veld op te nemen en klik dan de <span class="guibutton"><strong>Kopiëren</strong></span> knop. Keer terug naar uw document en kies <span class="guimenu"><strong>Bewerken > Plakken</strong></span> uit de <span class="appli
 cation"><strong>gedit</strong></span> menubalk.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			De bovenstaande tekst bevat applicatienamen, systeemwijde menunamen en onderdelen, applicatie specifieke menunamen, en knoppen en tekst van een GUI-interface, alle vertoond in Proportional Bold en alle te onderscheiden dankzij hun context.
		</div><div class="para">
			Merk het <span class="guimenu"><strong>></strong></span>-teken op, gebruikt om aan te geven dat door een menu en sub-menu wordt gelopen. Dit voorkomt het gebruik van de nogal omslachtige 'Selecteer <span class="guimenuitem"><strong>Muis</strong></span> van het <span class="guimenu"><strong>Voorkeuren</strong></span> sub-menu in het <span class="guimenu"><strong>Systeem</strong></span> menu uit de hoofdmenubalk'-omschrijvingen.
		</div><div class="para">
			<code class="command"> <em class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold Italic</code></em> </code> of <span class="application"><strong> <em class="replaceable"><code>Proportional Bold Italic</code></em> </strong></span>
		</div><div class="para">
			Mono-spaced Bold of Proportional Bold behandelt indien cursief gedrukt altijd vervangbare of wisselende teksten. Cursief wijst op niet letterlijke tekst of toont tekst dat wisselt naar omstandigheden. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Om verbinding te maken met een andere computer met behulp van ssh, typt u <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>gebruikersnaam</code></em>@<em class="replaceable"><code>domein.naam</code></em> </code> bij een shell prompt.
			</div><div class="para">
				Het <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>file-system</code></em> </code> commando mount opnieuw het genoemde bestandsysteem. Om bijvoorbeeld het <code class="filename">/home</code> bestandsysteem opnieuw te mounten, gebruikt men het <code class="command">mount -o remount /home</code> commando.
			</div><div class="para">
				Om de versie van een huidig geïnstalleerd pakket te zien, gebruikt u het <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>package</code></em> </code> commando. Dit zal het volgende resultaat opleveren: <code class="command"> <em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em> </code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Let op de woorden in bold italics in bovenstaande tekst — username, domain.name, file-system, package, version en release. Elk woord is een [plaatshouder], hetzij voor tekst dat u invult indien u een commando typt, hetzij voor tekst die door het systeem wordt getoond.
		</div><div class="para">
			Buiten het standaard gebruik bij het presenteren van een titel van een werk, wordt cursief ingezet om het eerste gebruik van een nieuwe en belangrijke term te benadrukken. Voorbeeld:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Wanneer de Apache HTTP Server verzoeken accepteert, zet het childprocessen of threads ter afhandeling in. Deze groep van childprocessen of threads staan bekend als een <em class="firstterm">server-pool</em>. Onder Apache HTTP Server 2.0 is de verantwoordelijkheid voor het creëren en onderhouden van deze server-pools toegewezen aan een groep modules genaamd <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Anders dan bij de andere modules kan slechts één module van de MPM groep door de Apache HTTP Server geladen zijn.
			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e321">2.2. Pull-quote Conventies</h3></div></div></div><div class="para">
			Twee, normaal gesproken uit meerdere regels bestaande, datatypes worden visueel van de omringende tekst gescheiden.
		</div><div class="para">
			Tekst gezonden naar een terminal wordt getoond in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> en als volgt gepresenteerd:
		</div><pre class="screen">books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Opsommingen van broncode worden ook vertoond in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> maar worden alsvolgt gepresenteerd en benadrukt:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e340">2.3. Noten en waarschuwingen</h3></div></div></div><div class="para">
			Tenslotte gebruiken we drie visuele stijlen om aandacht te vestigen op informatie die anders misschien over het hoofd zou worden gezien.
		</div><div class="note"><h2>Noot</h2><div class="para">
				Een noot is een tip of handigheidje of een alternatieve benadering voor de taak die uitgevoerd gaat worden. Het negeren van een noot zou geen ernstige gevolgen moeten hebben, maar het leven kan een stuk makkelijker worden indien de noot gevolgd wordt.
			</div></div><div class="important"><h2>Belangrijk</h2><div class="para">
				Belangrijk aanduidingen wijzen op zaken die makkelijk over het hoofd kunnen worden gezien: veranderingen van configuratie die alleen voor de huidige sessie gelden, of voorzieningen die herstart moeten worden om een bepaalde verandering in te laten gaan. Het negeren van zaken met deze aanduiding heeft geen dataverlies tot gevolg, maar kan leiden tot verhoogde bloeddruk en extreme irritatie.
			</div></div><div class="warning"><h2>Waarschuwing</h2><div class="para">
				Een waarschuwing dient niet genegeerd te worden. Waarschuwingen negeren zal ongetwijfeld leiden tot data- en haarverlies.
			</div></div></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e360">3. We hebben terugkoppeling nodig!</h2></div></div></div><a id="d0e363" class="indexterm"/><div class="para">Indien u een typografische fout in deze handleiding vindt, of u weet een manier om deze handleiding te verbeteren, zouden wij dat graag van u horen! Meldt u alstublieft fouten in de uitgave  <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span> via Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>. </div><div class="para">Indien u fouten meldt, vergeet dan alstublieft niet het kenmerk: <em class="citetitle">Virtualization_Guide</em>  te vermelden. </div><div class="para">Indien u suggesties hebt om de documentatie te verbeteren, probeer dan zo duidelijk mogelijk deze suggesties te omschrijven. Indien u fouten hebt ontdekt, vermeldt dan alstublieft het sectienummer en wat omringende t
 ekst, opdat we de fout makkelijker kunnen vinden. </div></div></div><div class="part" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title" id="part-Virtualization_Guide-Installation">Deel I. Installation</h1></div></div></div><div class="partintro" lang="nl-NL"><div><div><div><h1 id="part-Virtualization_Guide-Installation-Virtualization_installation_topics" class="title">Virtualisatie installatie onderwerpen</h1></div></div></div><div class="para">
				Deze hoofdstukken beschrijven het instellen van de host en het installeren van gevirtualiseerde gasten in Fedora. Het wordt aanbevolen om deze hoofdstukken zorgvuldig te lezen om een succesvolle installatie van gevirtualiseerde gast besturingssystemen te verzekeren.
			</div><div class="toc"><p><b>Inhoudsopgave</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages">1. Het installeren van de virtualisatie pakketten</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. KVM installeren tijdens een nieuwe Fedora installatie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. KVM pakketten installeren op een bestaand Fedora systeem</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview">2. Gevirtualiseerde guest installatie overzicht</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_wi
 th_virt_install">2.1. Guests aanmaken met virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">2.2. Guests aanmaken met virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">2.3. Guests installeren met PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures">3. Guest besturingssysteem installatie procedures</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_5_as_a_para_virtualized_guest">3.1. Red Hat Enterprise Linux 5 installeren als een para-gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">3.2. Re
 d Hat Enterprise Linux installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">3.3. Windows XP installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">3.4. Windows Server 2003 installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">3.5. Windows Server 2008 installeren als een volledig gevirtualiseerde guest</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div class="chapter" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages">Hoofdstuk 1. Het installeren van de virtualisatie pakketten</h2></div></div></div><div cla
 ss="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. KVM installeren tijdens een nieuwe Fedora installatie</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. KVM pakketten installeren op een bestaand Fedora systeem</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation">1.1. KVM installeren tijdens een nieuwe Fedora installatie</h2></div></div></div><div class="para">
			Deze paragraaf behandelt het installeren van virtualisatie gereedschappen en het KVM pakket als onderdeel van een nieuwe Fedora 12 installatie.
		</div><div class="note"><h2>Hulp nodig bij het installeren?</h2><div class="para">
				De <em class="citetitle">Fedora 12 Installatie gids</em> (beschikbaar op <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>) behandelt het installeren van Fedora 12 tot in alle details.
			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
					Begin een interactieve Fedora installatie met de Fedora 12 installatie CD-ROM, DVD of PXE.
				</div></li><li><div class="para">
					Maak de andere stappen af tot de pakket selectie stap.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELcustomize14.png"/></div><div class="para">
					Selecteer de <span class="guilabel"><strong>Virtualisatie</strong></span> pakketgroep en de <span class="guilabel"><strong>Nu aanpassen</strong></span> knop.
				</div></li><li><div class="para">
					Selecteer de <span class="guilabel"><strong>KVM</strong></span> pakketgroep. De-selecteer de <span class="guilabel"><strong>Virtualisatie</strong></span> pakketgroep. Dit selecteert de KVM hypervisor, <code class="command">virt-manager</code>, <code class="command">libvirt</code> en <code class="command">virt-viewer</code> voor installatie.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELkvmSelect.png"/></div></li><li id="step-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Linux_installation-Customize_the_packages_if_required"><p class="title"><b>Pas de pakketten aan (indien nodig)</b></p><div class="para">
					Pas de <span class="guilabel"><strong>Virtualisatie</strong></span> groep aan als je andere virtualisatie pakketten nodig hebt.
				</div><div class="mediaobject"><img src="images/RHELKVMpackages.png"/></div><div class="para">
					Klik op <span class="guilabel"><strong>Sluiten</strong></span>, gevolgd door <span class="guilabel"><strong>Volgende</strong></span> om verder te gaan met de installatie.
				</div></li></ol></div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_with_a_new_Fedora_installation-Installing_KVM_packages_with_Kickstart_files">KVM pakketten installeren met Kickstart bestanden</h5>
				Deze paragraaf beschrijft hoe je een Kickstart bestand kunt gebruiken om Fedora te installeren met de KVM hypervisor pakketten. Kickstart bestanden laten grote, automatische installaties toe zonder dat een gebruiker ieder individueel systeem handmatig moet installeren. De stappen in deze paragraaf zullen je helpen een Kickstart bestand te maken en te gebruiken om Fedora te installeren met de virtualisatie pakketten.
			</div><div class="para">
			In de <code class="computeroutput">%packages</code> sectie van je Kickstart bestand, voeg je de volgende pakketgroep toe:
		</div><pre class="screen">%packages
@kvm
</pre><div class="para">
			Meer informatie over Kickstart bestanden kan gevonden worden op de Fedora Project website, <a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>, in de <em class="citetitle">Fedora 12 Installatie gids</em>.
		</div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system">1.2. KVM pakketten installeren op een bestaand Fedora systeem</h2></div></div></div><div class="para">
			Deze paragraaf beschrijft de stappen die nodig voor het installeren van de KVM hypervisor op een werkende Fedora 12 of nieuwer.
		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="form-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Installing_the_KVM_hypervisor_with_yum">De KVM hypervisor installeren met <code class="command">yum</code></h5>
				Om virtualisatie te gebruiken op Fedora heb je het <code class="filename">kvm</code> pakket nodig. Het <code class="filename">kvm</code> pakket bevat de KVM kernel module die de KVM hypervisor aanbiedt voor de standaard Linux kernel.
			</div><div class="para">
			Om het <code class="filename">kvm</code> pakket te installeren, voer je uit: 
<pre class="screen"># yum install kvm
</pre>
		</div><div class="para">
			Installeer nu extra virtualisatie beheer pakketten.
		</div><div class="variablelist" id="vari-Virtualization_Guide-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Fedora_system-Recommended_virtualization_packages"><h6>Aanbevolen virtualisatie pakketten:</h6><dl><dt><span class="term"><code class="filename">python-virtinst</code></span></dt><dd><div class="para">
						Levert het <code class="command">virt-install</code> commando voor het aanmaken van virtuele machines.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="filename">libvirt</code> is een API bibliotheek voor interactie met hypervisors. <code class="filename">libvirt</code> gebruikt het <code class="command">xm</code> virtualisatie raamwerk en het <code class="command">virsh</code> commando-regel gereedschap om virtuele machines te beheren en te controleren.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">libvirt-python</code></span></dt><dd><div class="para">
						Het libvirt-python pakket bevat een module die toestaat dat toepassingen geschreven in de Python programmeertaal de interface gebruiken die geleverd wordt door de <code class="filename">libvirt</code> API.
					</div></dd><dt><span class="term"><code class="filename">virt-manager</code></span></dt><dd><div class="para">
						<code class="command">virt-manager</code>, ook bekend als <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span>, biedt een grafisch gereedschap voor het beheren van virtuele machines. Het gebruikt de <code class="filename">libvirt</code> bibliotheek voor de beheer API.
					</div></dd></dl></div><div class="para">
			Installeer de andere aanbevolen virtualisatie pakketten:
		</div><pre class="screen"># yum install virt-manager libvirt libvirt-python python-virtinst
</pre></div></div><div class="chapter" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview">Hoofdstuk 2. Gevirtualiseerde guest installatie overzicht</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Guests aanmaken met virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">2.2. Guests aanmaken met virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">2.3. Guests installeren met PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Nadat je de virtualisatie pakketten op het host systeem geïnstalleerd hebt, kun je guest besturingssystemen aanmaken. Dit hoofdstuk beschrijft het algemene proces voor het installeren van guest besturingssystemen op virtuele machines. Je kunt guests aanmaken met gebruik van de <span class="guibutton"><strong>New</strong></span> knop in <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> of je kunt de commando-regel interface <code class="command">virt-install</code> gebruiken. Beide manieren worden in dit hoofdstuk behandeld.
	</div><div class="para">
		Gedetailleerde instructies zijn beschikbaar voor specifieke versies van Fedora, andere Linux distributies, Solaris en Windows. Refereer naar <a class="xref" href="#chap-Virtualization_Guide-Guest_operating_system_installation_procedures" title="Hoofdstuk 3. Guest besturingssysteem installatie procedures">Hoofdstuk 3, <i>Guest besturingssysteem installatie procedures</i></a> voor deze procedures.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">2.1. Guests aanmaken met virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
			Je kunt het <code class="command">virt-install</code> commando gebruiken om gevirtualiseerde guests aan te maken op de commando-regel. <code class="command">virt-install</code> wordt of interactief gebruikt, of als onderdeel van een script om het aanmaken van virtuele machines te automatiseren. Gebruik van <code class="command">virt-install</code> met Kickstart staat niet begeleide installatie van virtuele machines toe.
		</div><div class="para">
			Het <code class="command">virt-install</code> gereedschap biedt een aantal opties die doorgegeven kunnen worden op de commando-regel. Om een complete lijst van opties te zien, voer je uit:
		</div><pre class="screen">$ virt-install --help
</pre><div class="para">
			De <code class="command">virt-install</code> manual pagina beschrijft ook iedere commando optie en belangrijke variabelen.
		</div><div class="para">
			<code class="command">qemu-img</code> is een gerelateerd commando welke voor <code class="command">virt-install</code> gebruikt kan worden om opslag opties in te stellen.
		</div><div class="para">
			Een belangrijke optie is de <em class="parameter"><code>--vnc</code></em> optie welke een grafisch venster opent voor de installatie van de guest.
		</div><div class="example" id="exam-Virtualization_Guide-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_with_KVM_to_create_a_Linux_3_guest"><div class="example-contents"><div class="para">
				Dit voorbeeld maakt een Red Hat Enterprise Linux 3 guest, met de naam <em class="parameter"><code>rhel3support</code></em>, vanaf een CD-ROM, met virtueel netwerk en een 5 GB bestand-gebaseerd blok apparaat image. Dit voorbeeld gebruikt de KVM hypervisor.
			</div><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
        --network network:default \
        --name rhel3support --ram=756\
        --file=/var/lib/libvirt/images/rhel3support.img \
[...2695 lines suppressed...]
				</div></li><li><div class="para">
					Voer <code class="command">cat /proc/cpuinfo | grep vmx svm</code> uit. Als het commando output geeft, dan zijn de virtualisatie uitbreidingen nu aangezet. Als er geen output is, dan heeft jouw systeem de virtualisatie uitbreidingen misschien niet of is de correcte BIOS instelling niet aangezet.
				</div></li></ol></div></div></div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Additional_resources" class="title">Extra hulpbronnen</h1></div></div></div><div class="para">
		Om meer te weten te komen over virtualisatie en Linux, refereer je naar de volgende hulpbronnen.
	</div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Online_resources">A.1. On-line hulpbronnen</h2></div></div></div><a id="d0e8321" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<a href="http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/">http://www.cl.cam.ac.uk/research/srg/netos/xen/</a> De project website van de <span class="trademark">Xen</span>â„¢ para-gevirtualiseerde machine beheerder waarvan het Fedora <span class="package">kernel-xen</span> pakket is afgeleid. De site onderhoudt de upstream xen project binaire programma's en bron code en bevat ook informatie, architectuur overzichten, documentatie, en gerelateerde verwijzingen war betreft xen en aanverwante technologie.
				</div></li><li><div class="para">
					De Xen Community website
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.xen.org/">http://www.xen.org/</a>
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://www.libvirt.org/">http://www.libvirt.org/</a> is de officiële website voor de <code class="command">libvirt</code> virtualisatie API.
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a> is de project website voor de <span class="application"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> (virt-manager), de grafische toepassing voor het beheren van virtuele machines.
				</div></li></ul></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Open Virtualization Center
				</div><div class="para">
					<a href="http://www.openvirtualization.com/">http://www.openvirtualization.com</a>
				</div></li><li><div class="para">
					Fedora documentatie
				</div><div class="para">
					<a href="http://docs.fedoraproject.org">http://docs.fedoraproject.org</a>
				</div></li><li><div class="para">
					Virtualisatie technologie overzicht
				</div><div class="para">
					<a href="http://virt.kernelnewbies.org/">http://virt.kernelnewbies.org</a>
				</div></li><li><div class="para">
					Red Hat Emerging Technologies group
				</div><div class="para">
					<a href="http://et.redhat.com/">http://et.redhat.com</a>
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Virtualization_Guide-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Geïnstalleerde documentatie</h2></div></div></div><a id="d0e8402" class="indexterm"/><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/xen-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em>/</code> is de map welke informatie bevat over de Xen para-gevirtualiseerde hypervisor en aanverwante beheer gereedschappen, inclusief verschillende voorbeeld configuraties, hardware specifieke informatie, en de huidige Xen upstream gebruikers documentatie.
				</div></li><li><div class="para">
					<code class="command">man virsh</code> en <code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em></code> — Bevatten sub-commando's en opties voor het <code class="command">virsh</code> virtuele machine beheer programma en uitgebreide informatie over de <code class="filename">libvirt</code> virtualisatie bibliotheek API.
				</div></li><li><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/gnome-applet-vm-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em></code> — Documentatie voor de GNOME grafische paneel applet die lokaal draaiende virtuele machines controleert en beheert.
				</div></li><li><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-python-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em></code> — Biedt details over de Python verwijzingen voor de <code class="filename">libvirt</code> bibliotheek. Het <code class="filename">libvirt-python</code> pakket staat python ontwikkelaars toe om programma's te maken die samenwerken met de <code class="filename">libvirt</code> virtualisatie beheer bibliotheek.
				</div></li><li><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/python-virtinst-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em></code> — Biedt documentatie over het <code class="command">virt-install</code> commando dat helpt met het starten van installaties van Fedora en Linux gerelateerde distributies binnen virtuele machines.
				</div></li><li><div class="para">
					<code class="filename">/usr/share/doc/virt-manager-<em class="replaceable"><code><versie-nummer></code></em></code> — Biedt documentatie over de Virtual Machine Manager, welke een grafisch gereedschap levert voor het beheren van virtuele machines.
				</div></li></ul></div></div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Revision_History" class="title">Herzieningsgeschiedenis</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Wijzigingen</b></th></tr><tr><td align="left">Herziening 12.1.3</td><td align="left">Mon Oct 12 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Afsplitsen van Red Hat Enterprise Linux 5.4 Virtualization Guide version 5.4-61.</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><div class="appendix" lang="nl-NL"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Virtualization_Guide-Colophon" class="title">Colofon</h1></div></div></div><div class="para">
		Deze handleiding werd geschreven in het DocBook XML v4.3 formaat.
	</div><div class="para">
		Dit boek is gebaseerd op het werk van Jan Mark Holzer en Chris Curran.
	</div><div class="para">
		Andere verdiensten gaan naar:
	</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
				Don Dutile leverde technische opmaak voor de para-virtualisatie driver paragraaf.
			</div></li><li><div class="para">
				Barry Donahue leverde technische opmaak voor de para-virtualisatie driver paragraaf.
			</div></li><li><div class="para">
				Rick Ring leverde technische opmaak voor de virtuele machine beheerder paragraaf
			</div></li><li><div class="para">
				Michael Kearey leverde technische opmaak voor de paragrafen over het gebruik van XML configuratie bestanden met virsh en gevirtualiseerde floppy disk stations.
			</div></li><li><div class="para">
				Marco Grigull leverde technische opmaak voor de software compatibiliteit en prestatie paragraaf.
			</div></li><li><div class="para">
				Eugene Teo leverde technische opmaak voor de Gasten beheren met virsch paragraaf.
			</div></li></ul></div><div class="para">
		Publican, het uifgeef gereedschap die dit boek produceerde, werd geschreven door Jeffrey Fearn.
	</div><div class="para">
		Het Red Hat Localisatie Team bestaat uit de volgende personen:
	</div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-East_Asian_Languages"><h6>Oost Aziatische talen</h6><ul><li><div class="para">
				Vereenvoudigd Chinees
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Leah Wei Liu
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Traditioneel Chinees
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Chester Cheng
					</div></li><li><div class="para">
						Terry Chuang
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Japans
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Junko Ito
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Koreaans
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Eun-ju Kim
					</div></li></ul></div></li></ul></div><div class="itemizedlist" id="item-Virtualization_Guide-Colophon-Latin_Languages"><h6>Latijnse talen</h6><ul><li><div class="para">
				Frans
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Sam Friedmann
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Duits
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Hedda Peters
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Italiaans
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Francesco Valente
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Braziliaans Portugees
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Glaucia de Freitas
					</div></li><li><div class="para">
						Leticia de Lima
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Spaans
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Angela Garcia
					</div></li><li><div class="para">
						Gladys Guerrero
					</div></li></ul></div></li><li><div class="para">
				Russisch
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Yuliya Poyarkova
					</div></li></ul></div></li></ul></div></div><div class="glossary"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e8628">Woordenlijst</h2></div></div></div><div class="para">
		Deze verklarende woordenlijst is bedoeld om de begrippen te definiëren die in deze Virtualisatie gids gebruikt worden.
	</div><dl><dt id="glos-Virtualization_Guide-Bare_metal">Bare-metal</dt><dd><div class="para">
				Het begrip bare-metal refereert naar de onderliggende fysieke architectuur van de computer. Het uitvoeren van een besturingssysteem op bare-metal is een andere manier om te refereren naar het draaien van een onveranderde versie van het besturingssysteem op de fysieke hardware. Voorbeelden van besturingssystemen die op bare-metal draaien zijn <a class="firstterm" href="#glos-Virtualization_Guide-dom0"><em class="firstterm">dom0</em></a> of een normaal geïnstalleerd besturingssysteem.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-dom0">dom0</dt><dd><div class="para">
				Ook bekend als de <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Host" title="Host">Host</a> of host besturingssysteem.
			</div><div class="para">
				<code class="command">dom0</code> refereert naar de host versie van Linux die de <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a> draait, welke de virtualisatie van de guest besturingssystemen mogelijk maakt. Dom0 draait op en beheert de fysieke hardware en hulpbronnen toewijzing voor zichzelf en de guest besturingssystemen.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Domains">Domeinen</dt><dd><div class="para">
				<a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a> en <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domeinen">Domeinen</a> zijn beide domeinen. Domeinen draaien op de <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Hypervisor" title="Hypervisor">Hypervisor</a>. De term domeinen heeft een betekenis vergelijkbaar met <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines" title="Virtuele machines">Virtuele machines</a> en de twee zijn technisch uitwisselbaar. Een domein is een Virtuele machine.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-domU">domU</dt><dd><div class="para">
				<code class="command">domU</code> refereert naar het guest besturingssysteem welke op het host systeem draait (<a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Domains" title="Domeinen">Domeinen</a>).
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization">Volledige virtualisatie</dt><dd><div class="para">
				Xen en KVM kunnen volledige virtualisatie gebruiken. Volledige virtualisatie gebruikt hardware kenmerken van de processor om een totale abstractie van het onderliggende fysieke systeem (<a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Bare_metal" title="Bare-metal">Bare-metal</a>) aan te bieden en maakt een nieuw virtueel systeem waarin de guest besturingssystemen kunnen draaien. Geen veranderingen zijn nodig in het guest besturingssysteem. Het guest besturingssysteem en alle toepassingen op de guest zijn zich niet bewust van de gevirtualiseerde omgeving en draaien normaal. Para-virtualisatie vereist een aangepaste versie van het Linux besturingssysteem.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized">Volledig gevirtualiseerd</dt><dd><div class="para">
				Zie <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volledige virtualisatie">Volledige virtualisatie</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Guest_system">Guest systeem</dt><dd><div class="para">
				Staat ook bekend als guest, virtuele machine of <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-domU" title="domU">domU</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hardware_Virtual_Machine">Hardware virtuele machine</dt><dd><div class="para">
				Zie <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volledige virtualisatie">Volledige virtualisatie</a>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Hypervisor">Hypervisor</dt><dd><div class="para">
				De hypervisor is de software laag die de hardware abstraheert van het besturingssysteem wat toestaat om meerdere besturingssystemen op dezelfde hardware te draaien. De hypervisor draait op een host besturingssysteem wat toestaat dat andere gevirtualiseerde besturingssystemen op de hardware van de host draaien.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Host">Host</dt><dd><div class="para">
				Het host besturingssysteem, ook bekend als <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a>.
			</div><div class="para">
				De host besturingssysteem omgeving draait de virtualisatie software voor <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Fully_virtualized" title="Volledig gevirtualiseerd">Volledig gevirtualiseerd</a> en <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized" title="Para-gevirtualiseerd">Para-gevirtualiseerd</a> guest systemen.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-IO">I/O</dt><dd><div class="para">
				Afkorting van input/output (uitgesproken als "aai-oh") De term I/O beschrijft elk programma, operatie of apparaat dat data overbrengt naar of van een computer en naar of van een randapparaat. Elke overdracht is een output van een apparaat en een input voor een andere. Apparaten zoals toetsenborden en muizen zijn alleen-input apparaten, terwijl apparaten zoals printers alleen-output zijn. Een beschrijfbare CD-ROM is zowel een input als een output apparaat.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine">Kernel-gebaseerde virtuele machine</dt><dd><div class="para">
				KVM (Kernel-gebaseerde virtuele machine) is een <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volledige virtualisatie">Volledige virtualisatie</a> oplossing voor Linux op AMD64 en Intel 64 hardware. VM is een Linux kernel module gebouwd voor de standaard Linux kernel. KVM kan meerdere, onveranderde gevirtualiseerde Windows en Linux bedrijfssystemen draaien. KVM is een hypervisor welke de libvirt virtualisatie gereedschappen (virt-manager en virsh) gebruikt.
			</div><div class="para">
				KVM is een set Linux kernel modules voor het beheer van apparaten, geheugen en beheers API's voor de Hypervisor module zelf. Gevirtualiseerde guests worden gedraaid als Linux processen en threads die gecontroleerd worden door deze modules.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-LUN">LUN</dt><dd><div class="para">
				Een Logische unit nummer (LUN) is een getal toegekend aan een logische unit (een SCSI protocol eenheid).
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Migration">Migratie</dt><dd><div class="para">
				Migratie is de naam voor het proces van het verplaatsen van een gevirtualiseerde guest van een host naar een andere. Migratie kan off-line uitgevoerd worden (waarbij de guest gestopt wordt en dan verplaatst) of live (waarbij een guest verplaatst wordt zonder te stoppen). Xen para-gevirtualiseerde guests en KVM volledig gevirtualieerde guests kunnen alle gemigreerd worden.
			</div><div class="para">
				Migratie is een sleutel kenmerk van virtualisatie omdat software geheel gescheiden is van hardware. Migratie is nuttig voor:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Load balancing - guests can be moved to hosts with lower usage when a host becomes overloaded.
					</div></li><li><div class="para">
						Hardware failover - when hardware devices on the host start to fail, guests can be safely relocated so the host can be powered down and repaired.
					</div></li><li><div class="para">
						Energy saving - guests can be redistributed to other hosts and host systems powered off to save energy and cut costs in low usage periods.
					</div></li><li><div class="para">
						Geographic migration - guests can be moved to another location for lower latency or in serious circumstances.
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Gedeelde, netwerk opslag wordt gebruikt voor het opslaan van guest images. Zonder gedeelde opslag is migratie niet mogelijk.
			</div><div class="para">
				An offline migration suspends the guest then moves an image of the guests memory to the destination host. The guest is resumed on the destination host and the memory the guest used on the source host is freed.
			</div><div class="para">
				De tijd die een off-line migratie kost hangt af van de netwerk bandbreedte en latentie. Een guest met 2GB geheugen zal meerdere seconden duren op een 1 Gbit Ethernet link.
			</div><div class="para">
				Een live migratie laat de guest draaiende op de bron host en begint met het verplaatsen van het geheugen zonder de guest te stoppen. Alle veranderde geheugen pagina's worden bijgehouden en naar de bestemming gestuurd nadat de image verzonden is. Het geheugen wordt vernieuwd met de veranderde pagina's. Het proces gaat door totdat het een heuristiek bereikt, of het kopieert alle pagina's met succes, of de bron verandert te snel en de doel host kan geen vordering maken. Als de heuristiek bereikt wordt, wordt de guest kort gestopt op de bron host en de registers en buffers worden verstuurd. De registers worden geladen op de nieuwe host en de guest vervolgt dan op de doel host. Als de guest niet kan fuseren (wat gebeurt als guests onder zware belasting werken), wordt de guest gestopt en wordt een off-line migratie opgestart.
			</div><div class="para">
				De tijd die een off-line migratie duurt hangt af van de netwerk bandbreedte en latentie zowel als van de activiteit op de guest. Als de guest significant veel I/O of CPU gebruikt zal de migratie veel langer duren.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-MAC_Addresses">MAC adressen</dt><dd><div class="para">
				Het Media Access Control adres is het hardware adres van een netwerk interface controller. In de context van virtualisatie moeten MAC adressen aangemaakt worden voor virtuele netwerk interfaces waarbij iedere MAC op je locale systeem uniek moet zijn.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization">Para-virtualisatie</dt><dd><div class="para">
				Para-virtualisatie gebruikt een speciale kernel, waarnaar soms wordt gerefereerd als de Xen kernel of het <span class="package">kernel-xen</span> pakket. Para-gevirtualiseerde guest kernels worden tegelijkertijd op de host gedraaid met het gebruik van de bibliotheken en apparaten van de host. Een para-gevirtualiseerde installatie kan complete toegang hebben tot alle apparaten op het systeem wat beperkt kan worden met beveiliging instellingen (SELinux en bestand controles). Para-virtualisatie is sneller dan volledige virtualisatie. Para-virtualisatie kan effectief gebruikt worden voor werklast balanceren, levering, beveiliging en consolidatie voordelen.
			</div><div class="para">
				Sinds Fedora 9 zal niet langer een speciale kernel nodig zijn. Zodra deze aanpassing wordt geaccepteerd in de hoofd Linux boom zullen alle kernels na die versie para-virtualisatie aangezet hebben of het zal beschikbaar zijn.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized">Para-gevirtualiseerd</dt><dd><div class="para">
				Zie <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Para-virtualisatie">Para-virtualisatie</a>.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Para_virtualized_drivers">Para-gevirtualiseerde drivers</dt><dd><div class="para">
				Para-gevirtualiseerde drivers zijn apparaat drivers die op volledig gevirtualiseerde Linuxguests werken. Deze drivers verhogen de prestaties van netwerk en blok apparaat i/O voor volledig gevirtualiseerde guests.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Security_Enhanced_Linux">Security Enhanced Linux</dt><dd><div class="para">
				SELinx, afkorting van Security Enhanced Linux, gebruikt Linux security modules (LSM) in de Linux kernel om een reeks van minimale rechten vereist voor beveiliging richtlijnen aan te bieden.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Universally_Unique_Identifier">Universele unieke identificatie</dt><dd><div class="para">
				Een Universele unieke identificatie (UUID) is een standaard methode voor het nummers geven aan apparaten, systemen en bepaalde software objecten in verspreide computer omgevingen. Types van UUID's in virtualisatie zijn: <code class="systemitem">ext2</code> en <code class="systemitem">ext3</code> bestandssysteem identifiers, RAID opstelling identifiers, iSCSI en LUN apparaat identifiers, MAC adressen en virtuele machine identifiers.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualization">Virtualization</dt><dd><div class="para">
				Virtualisatie is een brede computer term voor het draaien van software, gewoonlijk besturingssystemen, tegelijkertijd en geïsoleerd van andere programma's op een systeem. De meeste bestaande implementaties van virtualisatie gebruiken een hypervisor, een software laag bovenop een besturingssysteem, on hardware te abstraheren. De hypervisor laat meerdere besturingssystemen draaien op hetzelfde fysieke systeem door het guest besturingssysteem gevirtualiseerde hardware te geven. Er zijn verscheidene methodes voor het virtualiseren van besturingssystemen: 
				<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
							Hardware-ondersteunde virtualisatie is de techniek gebruikt voor volledige virtualisatie met Xen en KVM (definitie: <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Full_virtualization" title="Volledige virtualisatie">Volledige virtualisatie</a>)
						</div></li><li><div class="para">
							Para-virtualisatie is een techniek gebruikt door Xen om Linux guests te draaien (definitie: <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Para_virtualization" title="Para-virtualisatie">Para-virtualisatie</a>)
						</div></li><li><div class="para">
							Software virtualisatie of emulatie. Software virtualisatie gebruikt binaire vertaling en andere emulatie technieken om onveranderde besturingssystemen te draaien. Software virtualisatie is belangrijk langzamer dan hardware-ondersteunde virtualisatie of para-virtualisatie.
						</div></li></ul></div>
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtualized_CPU">Gevirtualiseerde CPU</dt><dd><div class="para">
				Een systeem heeft een aantal virtuele CPU's (VCPU's) gerelateerd aan het aantal fysieke processor kernen. Het aantal virtuele CPU's is eindig en representeert het totale aantal virtuele CPU's die toegekend kunnen worden aan guest virtuele machines.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Virtual_machines">Virtuele machines</dt><dd><div class="para">
				Een virtuele machine is een software implementatie van een fysieke machine of programmeertaal (bijvoorbeeld de Java Runtime omgeving of LISP). Virtuele machines in de context van virtualisatie zijn besturingssystemen die draaien op gevirtualiseerde hardware.
			</div></dd><dt id="glos-Virtualization_Guide-Xen">Xen</dt><dd><div class="para">
				Fedora ondersteunt de Xen hypervisor en de KVM hypervisor (refereer naar <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-Kernel_based_Virtual_Machine" title="Kernel-gebaseerde virtuele machine">Kernel-gebaseerde virtuele machine</a>). Beide hypervisors hebben verschillende architecturen en ontwikkel aanpak. De Xen hypervisor draait in een Linux besturingssysteem welke optreedt als een host beheer systeem hulpbronnen en virtualisatie API's. Naar de host wordt soms gerefereerd als een <a class="xref" href="#glos-Virtualization_Guide-dom0" title="dom0">dom0</a> or Domein0.
			</div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_full_virtualization_architecture.png"/></div><div class="mediaobject"><img src="images/Xen_para-virtualization_architecture.png"/></div></dd></dl></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list