From dpawson at nildram.co.uk Sat May 1 15:47:59 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Sat, 01 May 2004 16:47:59 +0100 Subject: Palm connections. Message-ID: <6.1.0.6.2.20040501164646.02784628@pop3.Nildram.co.uk> Now finished. http://www.dpawson.co.uk/fedora/palmcnx.html I'll mark it up using fedora docbook and mail it to you Tammy? Is that OK? regards DaveP From jasonevans9 at cox.net Sat May 1 16:20:13 2004 From: jasonevans9 at cox.net (Jason M Evans) Date: Sat, 01 May 2004 11:20:13 -0500 Subject: Fedora firewall help Message-ID: <1083428413.5552.14.camel@localhost.localdomain> I am new to fedora list, so if I submitted this in the wrong place, please correct me. Would someone point me to a good tutorial or manual to learn how to set up a good firewall with Linux? I could just use my McAfee subscription, if that would be just as good as manually configuring my IP tables. Just let me know, I don't mind doing it myself, I enjoy it, but I would need to know how. I have no idea. Also, is it possible to configure Ximian Evolution 1.4.5 to automatically execute in one of my windows when starting Fedora? Or, is it possible to configure Ximian Evolution to notify me when new mail arrives without having the program running? Thanks for your patience, Jason. From akbar501 at dslextreme.com Sat May 1 19:53:03 2004 From: akbar501 at dslextreme.com (Akbar S. Ahmed) Date: Sat, 01 May 2004 12:53:03 -0700 Subject: Fedora firewall help In-Reply-To: <1083428413.5552.14.camel@localhost.localdomain> References: <1083428413.5552.14.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <4094001F.1070100@dslextreme.com> Hi Jason, Jason M Evans wrote: > I am new to fedora list, so if I submitted this in the wrong place, > please correct me. > > Would someone point me to a good tutorial or manual to learn how to set > up a good firewall with Linux? http://www.tldp.org/HOWTO/Firewall-HOWTO.html http://www.siliconvalleyccie.com/linux-hn/iptables-intro.htm Be ready to do some reading and learning if you are not already familiar with how packets are moving through your computer. - Akbar From helios82 at optushome.com.au Sat May 1 23:37:08 2004 From: helios82 at optushome.com.au (Matt Hansen) Date: Sun, 02 May 2004 09:37:08 +1000 Subject: Fedora firewall help In-Reply-To: <1083428413.5552.14.camel@localhost.localdomain> References: <1083428413.5552.14.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1083454628.3572.30.camel@fc1> On Sun, 2004-05-02 at 02:20, Jason M Evans wrote: > Also, is it possible to configure Ximian Evolution 1.4.5 to > automatically execute in one of my windows when starting Fedora? > Or, is it possible to configure Ximian Evolution to notify me when new > mail arrives without having the program running? Jason, this half of your message would be more appropriate at fedora-list which is for general fedora-related questions. Please subscribe and send messages there. But to answer your question yes Evo can be added to the startup session by Hat -> Preferences -> More Preferences -> Sessions and then add evolution to the Startup Programs tab. Evo can't notify you of new mail if it's not running but there's a little panel applet that could do this (among other ways). Right-click the panel, then Add to panel -> Internet -> Inbox Monitor and point it to your mail settings. Regards, -Matt -- "Would you buy a car with the hood welded shut?" - Bob Young on the benefits of the open source development model. mhelios - www.fedoraforum.org -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From tfox at redhat.com Mon May 3 14:57:17 2004 From: tfox at redhat.com (Tammy Fox) Date: Mon, 03 May 2004 10:57:17 -0400 Subject: pdf ps tools In-Reply-To: <6.1.0.6.2.20040430184037.02793b60@pop3.Nildram.co.uk> References: <6.1.0.6.2.20040429180643.026c70f8@pop3.Nildram.co.uk> <1083269367.6031.51.camel@jadefox.rdu.redhat.com> <6.1.0.6.2.20040430184037.02793b60@pop3.Nildram.co.uk> Message-ID: <1083596237.6032.10.camel@jadefox.rdu.redhat.com> On Fri, 2004-04-30 at 13:41, Dave Pawson wrote: > At 21:09 29/04/2004, Tammy Fox wrote: > >I don't quite understand your question. Are you asking whether it is > >worth writing up the instructions for using pstops or whether it is > >worth using pstops or whether pstops will convert PS to PDF? > > You do ask a lot of questions Tammy :-) > First one on your list. > I.e. it seems trivial.... once you know it can be done! > regards DaveP Don't all writers ask a lot of questions. ;-) I think it would be worth a tutorial on all the psutils programs, starting with pstops. I have also used ps2pdf from ghostscript to convert PS to PDF. I'm not sure which one is better, has more options, etc. It might be worth investigating and adding to the tutorial as well. Tammy From tfox at redhat.com Mon May 3 14:57:47 2004 From: tfox at redhat.com (Tammy Fox) Date: Mon, 03 May 2004 10:57:47 -0400 Subject: Palm connections. In-Reply-To: <6.1.0.6.2.20040501164646.02784628@pop3.Nildram.co.uk> References: <6.1.0.6.2.20040501164646.02784628@pop3.Nildram.co.uk> Message-ID: <1083596267.6032.12.camel@jadefox.rdu.redhat.com> On Sat, 2004-05-01 at 11:47, Dave Pawson wrote: > Now finished. > > http://www.dpawson.co.uk/fedora/palmcnx.html > > I'll mark it up using fedora docbook and mail it to you Tammy? > Is that OK? > regards DaveP Yes. I just found it in my INBOX. I'll read over it this week and get back to you. Tammy From dpawson at nildram.co.uk Mon May 3 17:19:11 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Mon, 03 May 2004 18:19:11 +0100 Subject: Palm connections. In-Reply-To: <1083596267.6032.12.camel@jadefox.rdu.redhat.com> References: <6.1.0.6.2.20040501164646.02784628@pop3.Nildram.co.uk> <1083596267.6032.12.camel@jadefox.rdu.redhat.com> Message-ID: <6.1.0.6.2.20040503181900.027a3628@pop3.Nildram.co.uk> At 15:57 03/05/2004, you wrote: >On Sat, 2004-05-01 at 11:47, Dave Pawson wrote: > > Now finished. > > > > http://www.dpawson.co.uk/fedora/palmcnx.html > > > > I'll mark it up using fedora docbook and mail it to you Tammy? > > Is that OK? > > regards DaveP > >Yes. I just found it in my INBOX. I'll read over it this week and get >back to you. Ok. Thanks. DaveP From sp at elte.hu Thu May 6 16:23:28 2004 From: sp at elte.hu (Sulyok =?ISO-8859-2?B?UOl0ZXI=?=) Date: Thu, 6 May 2004 18:23:28 +0200 Subject: Firewall Message-ID: <20040506182328.74c19ef0@sutty.mshome.net> I would volunteer on the subject of firewall. According to list of volunteers/topics (24 Feb), Gary Travis Roberts works on it, but I have not found anything. Is this an abandoned subject? I have started this already, and have a draft available here: http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-en/index.html Regards, Peti From rahulsundaram at yahoo.co.in Thu May 6 17:43:42 2004 From: rahulsundaram at yahoo.co.in (=?iso-8859-1?q?Rahul=20Sundaram?=) Date: Thu, 6 May 2004 18:43:42 +0100 (BST) Subject: Firewall In-Reply-To: <20040506182328.74c19ef0@sutty.mshome.net> Message-ID: <20040506174342.12457.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> > I have started this already, and have a draft > available here: > http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-en/index.html > > Regards, > > Petimailman/listinfo/fedora-docs-list Looks like a good start. I would like to point out thats its better to use the latest default theme when taking these screenshots. Major of users would be more familiar with that and it would be consistent with the rest of the documentation. We probably need such guidelines specified in a formal manner somewhere regards Rahul Sundaram ________________________________________________________________________ Yahoo! India Matrimony: Find your partner online. http://yahoo.shaadi.com/india-matrimony/ From kwade at redhat.com Thu May 6 19:17:35 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: 06 May 2004 12:17:35 -0700 Subject: list of questions not working In-Reply-To: <6.0.1.1.2.20040407162443.026dc630@pop3.Nildram.co.uk> References: <1081295253.3359.243.camel@erato.phig.org> <6.0.1.1.2.20040407162443.026dc630@pop3.Nildram.co.uk> Message-ID: <1083871054.26465.21.camel@erato.phig.org> On Wed, 2004-04-07 at 08:26, Dave Pawson wrote: > At 00:47 07/04/2004, Karsten Wade wrote: > >The Fedora SELinux FAQ[1] is starting to get sizable, and messy without > >a list of questions at the top. I'm having trouble fixing this. > > near the top. > > > > > Then, whereever you want the toc placed, > > > > How's that sound? > > Or you could use the docbook website xslt stylesheets, > but I guess that smells of NIH? > > Funny, they have just what you want Karsten! I tried to figure this out, and couldn't understand what you mean. One reason is not having DavePawsonTOC.xsl ... did an attachment to the list get stripped? Oh, I'm back to being a newbie again. :) Anyway ... I resolved it this way. https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=122665 includes a simple two line patch to fedora-docs/xsl/main-html.xsl: --- main-html.xsl 1 Oct 2003 19:02:56 -0000 1.2 +++ main-html.xsl 6 May 2004 18:52:51 -0000 @@ -24,6 +24,8 @@ book toc article toc chapter nop +qandadiv toc +qandaset toc sect1 nop sect2 nop sect3 nop Then I added this one line to my XML: + This generated the TOC. It could be prettier, but it works for me for now. cheers - Karsten -- Karsten Wade, Sr. Tech Writer this is not the .signature you are looking for http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From dpawson at nildram.co.uk Sat May 8 08:33:27 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Sat, 08 May 2004 09:33:27 +0100 Subject: list of questions not working In-Reply-To: <1083871054.26465.21.camel@erato.phig.org> References: <1081295253.3359.243.camel@erato.phig.org> <6.0.1.1.2.20040407162443.026dc630@pop3.Nildram.co.uk> <1083871054.26465.21.camel@erato.phig.org> Message-ID: <6.1.0.6.2.20040508093012.02736000@pop3.Nildram.co.uk> At 20:17 06/05/2004, Karsten Wade wrote: >Anyway ... I resolved it this way. > >https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=122665 includes a >simple two line patch to fedora-docs/xsl/main-html.xsl: > >--- main-html.xsl 1 Oct 2003 19:02:56 -0000 1.2 >+++ main-html.xsl 6 May 2004 18:52:51 -0000 >@@ -24,6 +24,8 @@ > book toc > article toc > chapter nop >+qandadiv toc >+qandaset toc > sect1 nop > sect2 nop > sect3 nop > >Then I added this one line to my XML: > > >+ > > >This generated the TOC. It could be prettier, but it works for me for >now. I've seen the pi's being used, but have you tried > >+ > instead? That normally causes the toc insertion. Its not valid (the toc element) where you have the pi, must it be there? regards DaveP From sp at elte.hu Sun May 9 15:41:36 2004 From: sp at elte.hu (Sulyok =?ISO-8859-2?B?UOl0ZXI=?=) Date: Sun, 9 May 2004 17:41:36 +0200 Subject: Firewall In-Reply-To: <20040507160011.693B5747E8@hormel.redhat.com> References: <20040507160011.693B5747E8@hormel.redhat.com> Message-ID: <20040509174136.1214ec32@sutty.mshome.net> On Fri, 7 May 2004 12:00:11 -0400 (EDT) fedora-docs-list-request at redhat.com wrote: > Looks like a good start. I would like to point out > thats its better to use the latest default theme when > taking these screenshots. Major of users would be more > familiar with that and it would be consistent with the > rest of the documentation. > > We probably need such guidelines specified in a formal > manner somewhere > > regards > Rahul Sundaram Theme is fixed. Regards, Peti From dpawson at nildram.co.uk Tue May 11 13:58:09 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Tue, 11 May 2004 14:58:09 +0100 Subject: Mmmm Message-ID: <6.1.0.6.2.20040511145742.026deff0@pop3.Nildram.co.uk> http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2004-May/msg00104.html Well it does ring true in places? DaveP From kwade at redhat.com Thu May 13 22:11:26 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 13 May 2004 15:11:26 -0700 Subject: list of questions not working In-Reply-To: <6.1.0.6.2.20040508093012.02736000@pop3.Nildram.co.uk> References: <1081295253.3359.243.camel@erato.phig.org> <6.0.1.1.2.20040407162443.026dc630@pop3.Nildram.co.uk> <1083871054.26465.21.camel@erato.phig.org> <6.1.0.6.2.20040508093012.02736000@pop3.Nildram.co.uk> Message-ID: <1084486286.5534.34.camel@erato.phig.org> On Sat, 2004-05-08 at 01:33, Dave Pawson wrote: > At 20:17 06/05/2004, Karsten Wade wrote: > > >Anyway ... I resolved it this way. > > > >https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=122665 includes a > >simple two line patch to fedora-docs/xsl/main-html.xsl: > > > >--- main-html.xsl 1 Oct 2003 19:02:56 -0000 1.2 > >+++ main-html.xsl 6 May 2004 18:52:51 -0000 > >@@ -24,6 +24,8 @@ > > book toc > > article toc > > chapter nop > >+qandadiv toc > >+qandaset toc > > sect1 nop > > sect2 nop > > sect3 nop > > > >Then I added this one line to my XML: > > > > > >+ > > > > > >This generated the TOC. It could be prettier, but it works for me for > >now. > > I've seen the pi's being used, but have you tried > > > > > >+ > > > > > instead? That normally causes the toc insertion. > Its not valid (the toc element) where you have the pi, must it be there? I'm still not understanding completely. The processing instructions (PIs) are a valid way of tackling this, yes? Or is the problem that this one is only really good for HTML output? I also didn't have success with the . In my
, the only place I can validly insert a block is inside of the . Doing so doesn't make it appear in the rendered HTML, probably because of the stylesheet again, although I can't see why. 'sect1 nop' in main-html.xsl disables ToCs for the sections, and a ToC is generated and enabled via 'article toc'. I also discovered that the mere inclusion of 'qandadiv toc' in the section of fedora-docs/xsl/main-html.xsl is enough to generate the ToC that appear after the title of each . The only way I have successfully created the entire 'table of questions' for the is with the PI . /me scratches his head I'm happy with my hack for the moment, but I'm not happy with not fully understanding _why_ it works as it does. Back to the books ... - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes` http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From kwade at redhat.com Thu May 13 23:11:03 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 13 May 2004 16:11:03 -0700 Subject: wireless networking tutorial is available! In-Reply-To: <1081955795.b317cba0BENOITK@student.gvsu.edu> References: <1081955795.b317cba0BENOITK@student.gvsu.edu> Message-ID: <1084489863.5534.87.camel@erato.phig.org> On Wed, 2004-04-14 at 08:16, Kenneth M. Benoit wrote: > Hey Guys, > > This is just a note to let you know that a wireless-networking-tutorial is avaliable. > > You can view the html at.... > http://www2.gvsu.edu/~simonjm > > The tarball is available at... > http://www2.gvsu.edu/~simonjm/wireless-tutorial-images.tgz > > Please provide feedback... Sorry I'm a little late (about 30 days) with replying. Hope these comments are of use. This is a great tutorial. Let's get this finalized and posted on http://fedora.redhat.com/docs/. Some detailed comments, next time if you make XML available I'd be happy to do these as patches. This also gives us all a chance to validate the quality of the source. ## http://www2.gvsu.edu/~simonjm/index.html I think you can safely remove &FORMAL-RHI;, unless you are offering joint copyright with Red Hat. :) It might be worth it to work 'Fedora Core 1' into the title, perhaps as a . These are the entities I am using, and will be proposing to this group for common usage: With those, you could include &FC; &FCVER;. ## http://www2.gvsu.edu/~simonjm/assumptions-section.html I like this page. Good, clean format. The footnote usage is a clever way to separate the two information flows. One spelling mistake, a word I have repeatedly misspelled so have learned it by heart: 'privileges.' ## http://www2.gvsu.edu/~simonjm/instructions-for-the-impatient-section.html Might be worth including a method to obtain root 'privileges', such as 'sudo iwconfig ...' or just 'su'. The Assumptions page says, "Root priveleges(sic) allow you to make changes to the system you are working on. To set up wireless networking, you will only need the password for the root user." This doesn't hold true for iwconfig. I like the "impatient" v. "detailed" separation. The "impatient" section also serves to offer the user a path to higher knowledge via the command line, without making that the focus of the tutorial. ## http://www2.gvsu.edu/~simonjm/detailed-procedures-section.html Suggest in step 2, change to read: "2. Select the device you wish to configure and click Forward.The devices listed in the Wireless card list box are devices ...snip... beyond the scope of this tutorial. After selecting your device, click Forward." Oh, wait. I just discovered that and have the same output from our stylesheet, so without your XML I don't know which you are using. I'll stop "fixing" this now, just a note that the difference is important in the mark-up even if the output is the same. "3. Select from the Mode drop-down list the mode appropriate..." I don't understand the sentence under the Managed bullet, "However, you may have a(sic) Internet Service Provider that uses a wireless Connecting to an accesspoint(sic)." I can't suggest how to fix it because I'm not sure what you are trying to say. Tip: when quoting text from the GUI or screen, use the exact wording, syntax, and formatting. E.g., in step 4, it should be, "Enter the Network name SSID (Service Set IDentifier)." This not only ties your instructions back to the applet and the screenshots, it keeps the reader from feeling confusion and doubt when the documentation doesn't match what their eyes are seeing. So, for step 6, "Next, select from Transmit rate. The values need to match the transmission rate..." 9. "...assigned an Internet Protocol (IP)..." ^ # http://www2.gvsu.edu/~simonjm/Ending_Procedures.html Suggest linking to an object with whenever it's mentioned in the body of text, e.g.
, , etc.: "After adding the new wireless card to your system successfully, you will see the window in : Last suggestion is to replace the word 'surfing' in the final paragraph. :) hth - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes` http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From kwade at redhat.com Thu May 13 23:17:45 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 13 May 2004 16:17:45 -0700 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> On Mon, 2004-04-12 at 18:24, Ron Goulard wrote: > I've created a document detailing the install of clam antivirus for use > with sendmail on FC1. It was suggested to me to perhaps see if it could > be of use here. > > If anyone is interested, the doc can be found at > http://www.airride.net/linux/fedora+clamav-howto.html > > Feel free to post a copy wherever you think it may help. This is definitely worthwhile, and fits well into our charter. Are you looking for volunteers to wrangle this into the Fedora docs XML format? If there is going to be an XML version, I'll hold off on making my editor comments. - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes` http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From kwade at redhat.com Thu May 13 23:26:40 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 13 May 2004 16:26:40 -0700 Subject: Firewall In-Reply-To: <20040506174342.12457.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> References: <20040506174342.12457.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> Message-ID: <1084490799.5534.99.camel@erato.phig.org> On Thu, 2004-05-06 at 10:43, Rahul Sundaram wrote: > We probably need such guidelines specified in a formal > manner somewhere http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/ is the place, although there isn't a chapter for it. A few patches like this are needed for this guide, if anyone has the time to do some. :-D - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes` http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From foz at techville.org Fri May 14 04:03:51 2004 From: foz at techville.org (Ron Goulard) Date: Fri, 14 May 2004 00:03:51 -0400 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> Message-ID: <1084507431.4262.111.camel@localhost.localdomain> On Thu, 2004-05-13 at 19:17, Karsten Wade wrote: > On Mon, 2004-04-12 at 18:24, Ron Goulard wrote: > > I've created a document detailing the install of clam antivirus for use > > with sendmail on FC1. It was suggested to me to perhaps see if it could > > be of use here. > > > > If anyone is interested, the doc can be found at > > http://www.airride.net/linux/fedora+clamav-howto.html > > > > Feel free to post a copy wherever you think it may help. > > This is definitely worthwhile, and fits well into our charter. Are you > looking for volunteers to wrangle this into the Fedora docs XML format? > If there is going to be an XML version, I'll hold off on making my > editor comments. Well, considering the fact that I know nothing about XML, if somebody wants to pick up that part of it, I certainly don't have any complaints. It would give me a chance to study the structure of the doc (kind of a before and after thing) and learn from it. Ron From kwade at redhat.com Fri May 14 08:30:56 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 14 May 2004 01:30:56 -0700 Subject: Firewall In-Reply-To: <20040509174136.1214ec32@sutty.mshome.net> References: <20040507160011.693B5747E8@hormel.redhat.com> <20040509174136.1214ec32@sutty.mshome.net> Message-ID: <1084523456.5534.669.camel@erato.phig.org> On Sun, 2004-05-09 at 08:41, Sulyok P?ter wrote: http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-en/sn-about.html > > Theme is fixed. Thanks for supplying the document XML source. Here are my fixes as a patch to the XML, along with some comments to explain them: http://people.redhat.com/kwade/patches/fedora-docs/firewall-tutorial/firewall-tutorial-en.xml-kwade.patch * Your writing is good and clear. Trying to help as an editor. I make various 'fixes', some of which are more my personal style. Please take them as you will, they are intended to make the writing clearer and to help the reader, especially the newbie. * I'm sorry about the diff of the blocks being so many lines; when I use M-q to indent paragraphs in Emacs, I get a very small indent size and I haven't tackled fixing that yet. * internet - Internet -- common usage, an internet is an worldwide computer network, the Internet is the specific internetwork we are trying to connect to. * For , I make the target URL the linked text because I don't trust that it will appear correctly in PDF. Let me know if you have any questions about what I changed in the patch. You should be able to edit the patch and use the command 'patch firewall-tutorial-en.xml firewall-tutorial-en.xml-kwade.patch' to apply the changes to your document. I'd like to see this posted at http://fedora.redhat.com/docs as soon as possible! - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes` http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From helios82 at optushome.com.au Fri May 14 10:05:07 2004 From: helios82 at optushome.com.au (Matt Hansen) Date: Fri, 14 May 2004 20:05:07 +1000 Subject: Firewall In-Reply-To: <1084523456.5534.669.camel@erato.phig.org> References: <20040507160011.693B5747E8@hormel.redhat.com> <20040509174136.1214ec32@sutty.mshome.net> <1084523456.5534.669.camel@erato.phig.org> Message-ID: <1084529107.3388.14.camel@fc1> On Fri, 2004-05-14 at 18:30, Karsten Wade wrote: > * internet - Internet -- common usage, an internet is an worldwide > computer network, the Internet is the specific internetwork we are > trying to connect to. Woops! I'm *sure* you meant that "internet" refers to a specific internetwork and "Internet" refers to the worldwide set of internetworks we all know when we "connect to the 'net". Regards, -Matt -- "Would you buy a car with the hood welded shut?" - Bob Young on the benefits of the open source development model. mhelios - www.fedoraforum.org -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From paul at frields.com Fri May 14 14:52:16 2004 From: paul at frields.com (Paul W. Frields) Date: Fri, 14 May 2004 10:52:16 -0400 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> Message-ID: <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> > > I've created a document detailing the install of clam antivirus for use > > with sendmail on FC1. It was suggested to me to perhaps see if it could > > be of use here. > > > > If anyone is interested, the doc can be found at > > http://www.airride.net/linux/fedora+clamav-howto.html > > > > Feel free to post a copy wherever you think it may help. > > This is definitely worthwhile, and fits well into our charter. Are you > looking for volunteers to wrangle this into the Fedora docs XML format? > If there is going to be an XML version, I'll hold off on making my > editor comments. I'm working on the XML right now. Hope to have a first crack done by COB today... while I'm at it, do we have a specific tag to use instead of for package names? (For package *file* names, obviously I'd use .) -- Paul W. Frields, RHCE From paul at frields.com Fri May 14 15:01:31 2004 From: paul at frields.com (Paul W. Frields) Date: Fri, 14 May 2004 11:01:31 -0400 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> Message-ID: <1084546891.5252.10.camel@london.east.gov> On Fri, 2004-05-14 at 10:52, Paul W. Frields wrote: > > > I've created a document detailing the install of clam antivirus for use > > > with sendmail on FC1. It was suggested to me to perhaps see if it could > > > be of use here. > > > > > > If anyone is interested, the doc can be found at > > > http://www.airride.net/linux/fedora+clamav-howto.html > > > > > > Feel free to post a copy wherever you think it may help. > > > > This is definitely worthwhile, and fits well into our charter. Are you > > looking for volunteers to wrangle this into the Fedora docs XML format? > > If there is going to be an XML version, I'll hold off on making my > > editor comments. > > I'm working on the XML right now. Hope to have a first crack done by COB > today... while I'm at it, do we have a specific tag to use instead of > for package names? (For package *file* names, obviously I'd > use .) Apologies to all for musing out loud without reading more carefully. The Documentation Guide states that is to be used for RPM package names. Confusingly, however, it uses the tag in the example given (section 6.9 BTW). I'll use and humbly submit the following. /me moves slowly away from the keyboard.... diff -uNr documentation-guide-original/docs-xml-tags-en.xml documentation-guide/docs-xml-tags-en.xml --- documentation-guide-original/docs-xml-tags-en.xml 2004-03-12 07:51:42.000000000 -0500 +++ documentation-guide/docs-xml-tags-en.xml 2004-05-14 10:58:22.000000000 -0400 @@ -473,14 +473,14 @@ To use the <application>Keyboard Configuration Tool</application>, the -<command>redhat-config-keyboard</command> RPM package must be installed. +<filename>redhat-config-keyboard</filename> RPM package must be installed. The output: To use the Keyboard Configuration Tool, the - redhat-config-keyboard RPM package must be installed. + redhat-config-keyboard RPM package must be installed. -- Paul W. Frields, RHCE From kwade at redhat.com Fri May 14 15:29:22 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 14 May 2004 08:29:22 -0700 Subject: Firewall In-Reply-To: <1084529107.3388.14.camel@fc1> References: <20040507160011.693B5747E8@hormel.redhat.com> <20040509174136.1214ec32@sutty.mshome.net> <1084523456.5534.669.camel@erato.phig.org> <1084529107.3388.14.camel@fc1> Message-ID: <1084548558.5534.679.camel@erato.phig.org> On Fri, 2004-05-14 at 03:05, Matt Hansen wrote: > On Fri, 2004-05-14 at 18:30, Karsten Wade wrote: > > > * internet - Internet -- common usage, an internet is an worldwide > > computer network, the Internet is the specific internetwork we are > > trying to connect to. > > Woops! I'm *sure* you meant that "internet" refers to a specific > internetwork and "Internet" refers to the worldwide set of > internetworks we all know when we "connect to the 'net". Yes. It was late, and I blame ... poor editing? :) - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From dpawson at nildram.co.uk Fri May 14 16:00:14 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Fri, 14 May 2004 17:00:14 +0100 Subject: list of questions not working In-Reply-To: <1084486286.5534.34.camel@erato.phig.org> References: <1081295253.3359.243.camel@erato.phig.org> <6.0.1.1.2.20040407162443.026dc630@pop3.Nildram.co.uk> <1083871054.26465.21.camel@erato.phig.org> <6.1.0.6.2.20040508093012.02736000@pop3.Nildram.co.uk> <1084486286.5534.34.camel@erato.phig.org> Message-ID: <6.1.0.6.2.20040514165529.027f47f8@pop3.Nildram.co.uk> At 23:11 13/05/2004, Karsten Wade wrote: > > I've seen the pi's being used, but have you tried > > > > > > > > > >+ > > > > > > > > > instead? That normally causes the toc insertion. > > Its not valid (the toc element) where you have the pi, must it be there? > >I'm still not understanding completely. The processing instructions >(PIs) are a valid way of tackling this, yes? Ambivalent about that, since there are no pi's in the dtd :-) > Or is the problem that >this one is only really good for HTML output? I'm saying docbook provides a way of automatically generating a toc itself? If you use a toc element, try validating it with the toc element in place, or read about it in tdg? http://www.docbook.org/tdg/en/html/toc.html >I also didn't have success with the . In my
, the only >place I can validly insert a block is inside of the >. Parents These elements contain toc: appendix, article, book, chapter, part, preface, sect1, sect2, sect3, sect4, sect5, section, set. > Doing so doesn't make it appear in the rendered HTML, probably >because of the stylesheet again, although I can't see why. 'sect1 nop' >in main-html.xsl disables ToCs for the sections, and a ToC is generated >and enabled via 'article toc'. Read up on where/when you want tocs in the doco for the stylesheets. >I also discovered that the mere inclusion of 'qandadiv toc' in the > section of fedora-docs/xsl/main-html.xsl >is enough to generate the ToC that appear after the title of each >. Yep, that's your 'control' aspect of where and when you want a toc. > The only way I have successfully created the entire 'table >of questions' for the is with the PI . > >/me scratches his head > >I'm happy with my hack for the moment, but I'm not happy with not fully >understanding _why_ it works as it does. Back to the books ... If you want one, and its not supported, put in the request at sourceforge, or mail it to the docbook-apps list? HTH DaveP From dpawson at nildram.co.uk Fri May 14 16:05:24 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Fri, 14 May 2004 17:05:24 +0100 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> Message-ID: <6.1.0.6.2.20040514170442.027fc150@pop3.Nildram.co.uk> At 15:52 14/05/2004, Paul W. Frields wrote: >I'm working on the XML right now. Hope to have a first crack done by COB >today... while I'm at it, do we have a specific tag to use instead of > for package names? (For package *file* names, obviously I'd >use .) Nothing at http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html I've asked on docbook list. Let you know if I get an answer. regards DaveP From paul at frields.com Fri May 14 16:33:03 2004 From: paul at frields.com (Paul W. Frields) Date: Fri, 14 May 2004 12:33:03 -0400 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084546891.5252.10.camel@london.east.gov> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> <1084546891.5252.10.camel@london.east.gov> Message-ID: <1084552383.5252.21.camel@london.east.gov> OK, my first crack (with *very* minimal editing) is up at: http://frields.com/paul/fedora/docs/clamav-tutorial-en.tar.gz If I have any more time today I will try and dig into content tweaks, but I do have to get some actual paid work done today. ;-) If anyone else would like to have at it, please do so. -- Paul W. Frields, RHCE From kwade at redhat.com Fri May 14 21:54:33 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 14 May 2004 14:54:33 -0700 Subject: ClamAV with Sendmail on Fedora Core 1 In-Reply-To: <1084546891.5252.10.camel@london.east.gov> References: <1081819499.4331.559.camel@localhost.localdomain> <1084490265.5534.92.camel@erato.phig.org> <1084546336.5252.1.camel@london.east.gov> <1084546891.5252.10.camel@london.east.gov> Message-ID: <1084571673.13796.19.camel@erato.phig.org> On Fri, 2004-05-14 at 08:01, Paul W. Frields wrote: [snip] > The > Documentation Guide states that is to be used for RPM package > names. Confusingly, however, it uses the tag in the example > given (section 6.9 BTW). I'll use and humbly submit the > following. > [patch snipped] This reminded me, and I went to file https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=123258 to fix a small but annoying grammatical/conceptual error in the example. As a tip for everyone, I recommend filing bugzilla reports, and after you file the report you can "Create a New Attachment," and attach the patch to the report. Even little bugs deserve reports. :) It helps us writers to keep track of what we're doing. I'd suggest that anyone who is writing and maintaining a guide will need a bugzilla.redhat.com account. It's a project management tool, and it does its little job pretty well. - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From mohammed_24 at hotmail.com Sat May 15 14:35:59 2004 From: mohammed_24 at hotmail.com (mohammed binamro) Date: Sat, 15 May 2004 20:05:59 +0530 Subject: (no subject) Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From dpawson at nildram.co.uk Mon May 17 18:02:59 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Mon, 17 May 2004 19:02:59 +0100 Subject: Fedora core 2 Message-ID: <6.1.0.6.2.20040517190205.02801630@pop3.Nildram.co.uk> Will anyone know how to update, core-1 to core-2, since /. tells me that its now available on bit-torrent? fedora-docs job? regards DaveP From kwade at redhat.com Mon May 17 19:12:47 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Mon, 17 May 2004 12:12:47 -0700 Subject: Fedora core 2 In-Reply-To: <6.1.0.6.2.20040517190205.02801630@pop3.Nildram.co.uk> References: <6.1.0.6.2.20040517190205.02801630@pop3.Nildram.co.uk> Message-ID: <1084821166.17308.32.camel@erato.phig.org> On Mon, 2004-05-17 at 11:02, Dave Pawson wrote: > Will anyone know how to update, core-1 to core-2, > since /. tells me that its now available on bit-torrent? FWIW, those are underground torrents, at the minimum everyone will want to check them against the official MD5SUM file when it comes out. As for updating, I just updated an RHL 9 -> FC1 last week, and it was a breeze. Just a few small packages got stepped on. I booted to anaconda from the FC1 disk 1 and put 'linux askmethod' at the prompt, then chose an HTTP install. Or was your question more rhetorical? "Will anyone rid me of the problem of how to update from FC1 to FC2? Any writers?" - Karsten -- Karsten Wade, Tech Writer this .signature subject to random changes http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From dpawson at nildram.co.uk Tue May 18 15:50:39 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Tue, 18 May 2004 16:50:39 +0100 Subject: Fedora core 2 In-Reply-To: <1084821166.17308.32.camel@erato.phig.org> References: <6.1.0.6.2.20040517190205.02801630@pop3.Nildram.co.uk> <1084821166.17308.32.camel@erato.phig.org> Message-ID: <6.1.0.6.2.20040518164854.02805380@pop3.Nildram.co.uk> At 20:12 17/05/2004, Karsten Wade wrote: >On Mon, 2004-05-17 at 11:02, Dave Pawson wrote: > > Will anyone know how to update, core-1 to core-2, > > since /. tells me that its now available on bit-torrent? > >FWIW, those are underground torrents, at the minimum everyone will want >to check them against the official MD5SUM file when it comes out. > >As for updating, I just updated an RHL 9 -> FC1 last week, and it was a >breeze. Just a few small packages got stepped on. I booted to anaconda >from the FC1 disk 1 and put 'linux askmethod' at the prompt, then chose >an HTTP install. > >Or was your question more rhetorical? > >"Will anyone rid me of the problem of how to update from FC1 to FC2? >Any writers?" Not 'rid me of this problem', perhaps Tell me if its doable/easy/hard/impossible/planned. I kinda thought that's what documentation did :-) regards DaveP ps. re 'package' element for writeups. I'm told, quote. You are just a tad early on this one. The DocBook Technical Committee approved a new element at the Feb 2004 meeting. There is no date yet for a DTD release containing the new element, though. http://lists.oasis-open.org/archives/docbook-tc/200402/msg00012.html From installation_fault_association at yahoo.fr Sat May 22 02:45:57 2004 From: installation_fault_association at yahoo.fr (Eddahbi Karim) Date: Sat, 22 May 2004 04:45:57 +0200 Subject: Errors in the french documentation displayed while installing Fedora Core 2 Message-ID: <1085193957.3414.140.camel@localhost.localdomain> Hiya, There's some typos or errors in the French documentation displayed by Anaconda while installing Fedora Core 2. I'm trying to spot and correct them. In the file s1-help-screens-partition.html : The sentence "Sous la repr?sentationn graphique" has a typo. It has to replaced by : "Sous la repr?sentation graphique" The sentence : "New: Utiliser ce bouton pour cr?er une nouvelle partiton." is wrong. The button is named "Nouveau" in french plus "partiton" has to be replaced by "partition" A correction would be : "Nouveau: Utiliser ce bouton pour cr?er une nouvelle partition" The sentence : "Modifier : Utilisez ce bouton pour modifier le point de montage de la partition s?lectionn?e." is wrong. The button is named "?diter" in french. A correction would be : "?diter : Utilisez ce bouton pour modifier le point de montage de la partition s?lectionn?e." Another one could be : "?diter : Utilisez ce bouton pour modifier les propri?t?s d'une partition comme son point de montage, son syst?me de fichier, sa taille. Attention, la modification du syst?me de fichier impliquera un formatage de la partition. Toute les donn?es sur la partition seront perdus si un formatage est effectu?" In the file s1-help-screens-partition-ia64.html : See s1-help-screens-partition.html. In the file s1-help-screens-aboutupgrade.html : The sentence : "puis appuyez sur le bouton de R?initialisation ou utilisez les touches Ctrl-Alt-Suppr." could be not understood by some people. "R?initialisation" isn't really used in french IMO. A correction would be : "puis appuyez sur le bouton de R?initialisation (Reset) ou utilisez les touches Ctrl-Alt-Suppr." In the file s1-help-screens-advbootloader.html : The sentence : "Si vous utilisez Windows NT (et voulez installer un chargeur de d?marrage) vous devez installer LILO sur le premier secteur de la partition de d?marrage." is wrong if I read the english documentation. A correction would be : "Si vous utilisez Windows NT (et voulez installer un chargeur de d?marrage) vous devez installer le chargeur de d?marrage sur le premier secteur de la partition de d?marrage." But it sounds a bit repetitive. Another correction could be "Si vous utilisez Windows NT et voulez installer un chargeur de d?marrage, vous devez installer ce dernier sur le premier secteur de la partition de d?marrage." By the way, the sentences " Select Force LBA32 if you have experienced problems with the system using LBA32 support during previous installations; for example, the system may need to exceed the 1024 cylinder limit for the /boot partition. Only if you have a system which supports the LBA32 extension for booting operating systems above the 1024 cylinder limit, and you want to place your /boot partition above cylinder 1024, should you select this option. If you are unsure, do not select the Force LBA32 option. If you wish to add default options to the boot command, enter them into the General kernel parameters field. Any options you enter will be passed to the Linux kernel every time it boots. " aren't translated. I'll try to find a correct translation for these sentences. In the file s1-help-screens-autopart.html : In the sentence : "Pour supprimer toutes les partitions de votre (ou de vos) disque(s) dur(s) - ceci inclut les partitions cr??es par d'autres syst?mes d'exploitation tels que Windows 95/98/NT/2000), s?lectionnezSupprimer toutes les partitions du syst?me." there's an unmatched parenthesis and a missing space. A correction would be : "Pour supprimer toutes les partitions de votre (ou de vos) disque(s) dur(s) -- ceci inclut les partitions cr??es par d'autres syst?mes d'exploitation tels que Windows 95/98/NT/2000 -- s?lectionnez Supprimer toutes les partitions du syst?me." In the file s1-help-screens-workstation-pkgs.html : In the sentence : "S?lectionnez Accepter la liste de paquetages actuelle pourpoursuivre" there's a small typo. A correction would be : "S?lectionnez Accepter la liste de paquetages actuelle pour poursuivre" In the file s1-help-screens-fdasd-s390.html : The sentence : "Si vous ne voulez pas utiliser fdasd, cliquez surPr?c?dent pour retourner ? l'?cran pr?c?dent, d?s?lectionnezUtiliser fdasd et cliquez sur Suivant pour continuer." has two typos. A correction would be : "Si vous ne voulez pas utiliser fdasd, cliquez sur Pr?c?dent pour retourner ? l'?cran pr?c?dent, d?s?lectionnez Utiliser fdasd et cliquez sur Suivant pour continuer." In the file s1-help-screens-instpath-ent.html : The sentence : "Pour obtenir de plus amples insformations" has a small typo. A correction would be : "Pour obtenir de plus amples informations" In the file s1-help-screens-instpath-ia64.html : See s1-help-screens-instpath-ent.html. In the file s1-help-screens-instpath-s390.html : See s1-help-screens-instpath-ent.html. In the file s1-help-screens-instpath.html : See s1-help-screens-instpath-ent.html. In the file s1-help-screens-kybd.html : The sentence : "Choisissez le clavier que vous voulez utiliser (par exemple U.S. English)." is wrong. I translate this sentence in english, it would give something like : "Choose the keyboard you want to use (for example, U.S. English)" A correction could be : "Choisissez l'agencement du clavier que vous souhaitez utiliser (par exemple U.S. English)" I think that U.S. English should be replaced by "French" (I don't remember if the option to select a French layout is called French by the way so "U.S. English" should be replaced by the name of the option which selects a French layout [AZERTY] ;-) ) In the file s1-help-screens-mouse.html : The sentence : "Utilisez-vous une souris PS/2, bus ou s?rie ? (Conseil : si le connecteur auquel votre souris est branch?e est rond, vous utilisez une souris PS/2 ou bus ; s'il est rectangulaire, il s'agit d'une souris s?rie.)" is now wrong. It doesn't reflect the English documentation. A correction would be "Utilisez-vous une souris PS/2, USB, bus ou s?rie ? (Conseil : si le connecteur auquel votre souris est branch?e est rond, vous utilisez une souris PS/2 ou bus ; s'il est rectangulaire, c'est une souris USB, si il est en forme de trap?ze, il s'agit d'une souris s?rie.)" I think that the sentence "Conseil : Si vous utilisez une souris ? d?roulement" should be replaced by "Conseil : Si vous utilisez une souris ? d?roulement alias souris ? molette" because a lot of vendors in France use the name "souris ? molette". In the file s1-help-screens-netconf.html : The sentence : "Lors de l'?cran "?diter Interface", vous avez le choix entre configurer votre interface r?seau ? l'aide d'un serveur DHCP ou r?gler manuellement vos param?tres IP." is hard to read. Someone thinks that it could be replaced by this translation : "Lors de l'?cran "?diter Interface", vous avez le choix entre configurer votre interface r?seau ? l'aide d'un serveur DHCP ou r?gler manuellement vos param?tres IP." The sentence : "Les p?riph?riques de votre syst?me seront d?tect?s automatiquementpar le programme d'installation. Ils seront affich?s dans la liste P?riph?riques de r?seau." contains a typo and an error. The typo is : "automatiquementpar" and should be replaced by "automatiquement par". The error is that this sentence tells the user : "Your hardware will be detected and displayed in the "P?riph?riques de r?seau" section. Thus your Graphic Card, your USB devices will be displayed in the "P?riph?riques de r?seau" section. A correction would be : "Les p?riph?riques r?seaux de votre syst?me seront d?tect?s automatiquement par le programme d'installation. Ils seront affich?s dans la liste P?riph?riques de r?seau." The sentence : "Si vous n'avez pas un acc?s client DHCP ou si vous n'?tes pas s?r de ce ? quoi cette information correspond" can be rewritten to make it more clear. A correction would be : "Si vous n'avez pas un acc?s client DHCP ou si vous ne savez ? quoi correspond cette information" In the file s1-help-screens-pdesktop-pkgs.html : The sentence : "Une installation personnalis?e choisira automatiquementles groupes de paquetages ? installer sur le syst?me." contains a typo. A correction would be : "Une installation personnalis?e choisira automatiquement les groupes de paquetages ? installer sur le syst?me." The sentence : "S?lectionnez Accepter la liste de paquetages actuelle pourpoursuivre l'installation" contains a typo A correction would be : "S?lectionnez Accepter la liste de paquetages actuelle pour poursuivre l'installation" In the file 1-help-screens-securitylevel.html : The sentence : "Par d?faut, seules les connexions r?pondant ? des requ?tes sortantes, telles que des r?ponses DNS ou des requ?tes DEHCP, sont autoris?es." contains a typo. A correction would be : "Par d?faut, seules les connexions r?pondant ? des requ?tes sortantes, telles que des r?ponses DNS ou des requ?tes DHCP, sont autoris?es." The sentence : "Si vous connectez votre syst?me ? ? l'Internet" contains a typo (Again !?) A correction would ... zzzZZzz ... *Spock!* err, would be : "Si vous connectez votre syst?me ? l'Internet" The sentence : "S?lectionnez ensuite les services sp?cifiques, le cas ?chant, devant ?tre autoris? ? traverser le pare-feu." contains a grammatical error. "autoris?" should end with a 's' because it's related to "les services sp?cifiques" which is plural. A correction would be : "S?lectionnez ensuite les services sp?cifiques, le cas ?chant, devant ?tre autoris?s ? traverser le pare-feu." The sentence : "Si vous ne souhaitez pas autoriser l'acc?s Telnet entrant, vous devez installer le paquetage telnet-server." is not logical. If I won't allow any incoming telnet request, why should I install telnet-server ? :-) A correction would be : "Si vous souhaitez autoriser l'acc?s Telnet entrant, vous devez installer le paquetage telnet-server." The sentence : "Pas de pare-feu permet un acc?s complet ? votre syst?me et n'effectue aucun contr?le de s?curit?. Ce dernier permet de d?sactiver l'acc?s ? certains services." sounds like "No firewall will disable the access of some services" I think that it could be remplaced by this : "Pas de pare-feu permet un acc?s complet ? votre syst?me et n'effectue aucun contr?le de s?curit?. Le contr?le de s?curit? permet de d?sactiver l'acc?s ? certains services depuis l'ext?rieur." It should be reviewed. The sentence : "Courrier (SMTP) ? Si vous souhaitez autoriser la livraison le courrier entrant ? travers votre pare-feu, afin que des h?tes distants puissent se connecter directement ? votre ordinateur pour livrer du courrier, activez cette fonction. Il n'est pas n?cessaire d'activer cette fonction si vous recevez votre courrier de votre serveur ISP utilisant POP3 ou IMAP ou encore si vous utilisez un outil tel que fetchmail .Notez qu'un serveur SMTP mal configur? peut permettre ? des ordinateurs distants d'utiliser votre serveur pour envoyer du pourriel (aussi appel? spam)." should be modified. But I'm tired and I'll continue another day :). I hope that it will help. Karim, -- Eddahbi Karim From paul at frields.com Sat May 22 14:27:45 2004 From: paul at frields.com (Paul W. Frields) Date: Sat, 22 May 2004 10:27:45 -0400 Subject: Errors in the french documentation displayed while installing Fedora Core 2 In-Reply-To: <1085193957.3414.140.camel@localhost.localdomain> References: <1085193957.3414.140.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1085236065.1879.15.camel@bettie.internal.frields.org> On Fri, 2004-05-21 at 22:45, Eddahbi Karim wrote: > Hiya, > > There's some typos or errors in the French documentation displayed > by Anaconda while installing Fedora Core 2. [...snip...] It's fantastic that you're doing such a thorough job checking anaconda, the installer package, for mistakes. It will be a big help to the developers, who strive to make their products as good as possible for all languages. What I would suggest, though, is that you file this in Bugzilla, against Fedora Core 2's anaconda package, since this list is just for general documentation about Fedora, and not individual package bugs. Just go to http://bugzilla.redhat.com and follow the instructions there. -- Paul W. Frields, RHCE From installation_fault_association at yahoo.fr Sun May 23 04:26:33 2004 From: installation_fault_association at yahoo.fr (Eddahbi Karim) Date: Sun, 23 May 2004 06:26:33 +0200 Subject: Errors in the french documentation displayed while installing Fedora Core 2 In-Reply-To: <1085236065.1879.15.camel@bettie.internal.frields.org> References: <1085193957.3414.140.camel@localhost.localdomain> <1085236065.1879.15.camel@bettie.internal.frields.org> Message-ID: <1085286393.4329.160.camel@localhost.localdomain> Le sam 22/05/2004 ? 16:27, Paul W. Frields a ?crit : > On Fri, 2004-05-21 at 22:45, Eddahbi Karim wrote: > > Hiya, > > > > There's some typos or errors in the French documentation displayed > > by Anaconda while installing Fedora Core 2. > [...snip...] > > It's fantastic that you're doing such a thorough job checking anaconda, > the installer package, for mistakes. It will be a big help to the > developers, who strive to make their products as good as possible for > all languages. > Hehe thanks, I'm just trying to make Fedora better for French users :D > What I would suggest, though, is that you file this in Bugzilla, against > Fedora Core 2's anaconda package, since this list is just for general > documentation about Fedora, and not individual package bugs. Just go to > http://bugzilla.redhat.com and follow the instructions there. > That's done, here is the link to the bugzilla report : https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=124040 -- Eddahbi Karim From sopwith at redhat.com Mon May 24 17:47:00 2004 From: sopwith at redhat.com (Elliot Lee) Date: Mon, 24 May 2004 13:47:00 -0400 Subject: Fedora Project Mailing Lists reminder Message-ID: This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and the purpose of each list. You can view this information at http://fedora.redhat.com/participate/communicate/ When you're using these mailing lists, please take the time to choose the one that is most appropriate to your post. If you don't know the right mailing list to use for a question or discussion, please contact me. This will help you get the best possible answer for your question, and keep other list subscribers happy! Mailing Lists Mailing lists are email addresses which send email to all users subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list reaches all users interested in discussing a specific topic and users available to help other users with the topic. The following mailing lists are available. To subscribe, send email to -request at redhat.com (replace with the desired mailing list name such as fedora-list) with the word subscribe in the subject. fedora-announce-list - Announcements of changes and events. To stay aware of news, subscribe to this list. fedora-list - For users of releases. If you want help with a problem installing or using , this is the list for you. fedora-test-list - For testers of test releases. If you would like to discuss experiences using TEST releases, this is the list for you. fedora-devel-list - For developers, developers, developers. If you are interested in helping create releases, this is the list for you. fedora-docs-list - For participants of the docs project fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user interfaces, artwork, and usability fedora-config-list - For discussions about the development of configuration tools fedora-legacy-announce - For announcements about the Fedora Legacy Project fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of Fedora Core fedora-trans-list - For discussions about translating the software and documentation associated with the Fedora Project German: fedora-trans-de French: fedora-trans-fr Spanish: fedora-trans-es Italian: fedora-trans-it Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br Japanese: fedora-trans-ja Korean: fedora-trans-ko Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw From jasonevans9 at cox.net Wed May 26 02:08:26 2004 From: jasonevans9 at cox.net (Jason Evans) Date: Tue, 25 May 2004 21:08:26 -0500 Subject: fedora-docs-list Digest, Vol 3, Issue 14 In-Reply-To: <20040525160025.EEC7274E04@hormel.redhat.com> Message-ID: <20040526020803.HYFR8522.lakermmtao01.cox.net@Tunkashila> Please stop sending me this fedora-docs-list Digest. I have already unsubscribed. Thank you. Jason Evans -----Original Message----- From: fedora-docs-list-bounces at redhat.com [mailto:fedora-docs-list-bounces at redhat.com] On Behalf Of fedora-docs-list-request at redhat.com Sent: Tuesday, May 25, 2004 11:00 AM To: fedora-docs-list at redhat.com Subject: fedora-docs-list Digest, Vol 3, Issue 14 Send fedora-docs-list mailing list submissions to fedora-docs-list at redhat.com To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list or, via email, send a message with subject or body 'help' to fedora-docs-list-request at redhat.com You can reach the person managing the list at fedora-docs-list-owner at redhat.com When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of fedora-docs-list digest..." Today's Topics: 1. Fedora Project Mailing Lists reminder (Elliot Lee) ---------------------------------------------------------------------- Message: 1 Date: Mon, 24 May 2004 13:47:00 -0400 From: Elliot Lee Subject: Fedora Project Mailing Lists reminder To: fedora-docs-list at redhat.com Message-ID: This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and the purpose of each list. You can view this information at http://fedora.redhat.com/participate/communicate/ When you're using these mailing lists, please take the time to choose the one that is most appropriate to your post. If you don't know the right mailing list to use for a question or discussion, please contact me. This will help you get the best possible answer for your question, and keep other list subscribers happy! Mailing Lists Mailing lists are email addresses which send email to all users subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list reaches all users interested in discussing a specific topic and users available to help other users with the topic. The following mailing lists are available. To subscribe, send email to -request at redhat.com (replace with the desired mailing list name such as fedora-list) with the word subscribe in the subject. fedora-announce-list - Announcements of changes and events. To stay aware of news, subscribe to this list. fedora-list - For users of releases. If you want help with a problem installing or using , this is the list for you. fedora-test-list - For testers of test releases. If you would like to discuss experiences using TEST releases, this is the list for you. fedora-devel-list - For developers, developers, developers. If you are interested in helping create releases, this is the list for you. fedora-docs-list - For participants of the docs project fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user interfaces, artwork, and usability fedora-config-list - For discussions about the development of configuration tools fedora-legacy-announce - For announcements about the Fedora Legacy Project fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of Fedora Core fedora-trans-list - For discussions about translating the software and documentation associated with the Fedora Project German: fedora-trans-de French: fedora-trans-fr Spanish: fedora-trans-es Italian: fedora-trans-it Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br Japanese: fedora-trans-ja Korean: fedora-trans-ko Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw ------------------------------ -- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list at redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list End of fedora-docs-list Digest, Vol 3, Issue 14 *********************************************** From kwade at redhat.com Wed May 26 02:58:14 2004 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Tue, 25 May 2004 19:58:14 -0700 Subject: problem unsubscribing? (was RE: fedora-docs-list Digest, Vol 3, Issue 14) In-Reply-To: <20040526020803.HYFR8522.lakermmtao01.cox.net@Tunkashila> References: <20040526020803.HYFR8522.lakermmtao01.cox.net@Tunkashila> Message-ID: <1085540294.8872.23.camel@erato.phig.org> On Tue, 2004-05-25 at 19:08, Jason Evans wrote: > Please stop sending me this fedora-docs-list Digest. I have already unsubscribed. Thank > you. Jason - I'm replying just to the list, as you did, to see if you get this message. As you may know, there have been some issues in the not-too-distant path with users unsubscribing from fedora*lists. If you do get this email, then you are not successfully unsubscribed. To help resolve this, and possible track and identify the problem, here are the recommended steps. If going back to this page to unsubscribe: > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list doesn't work, and if the list of commands obtained through this email address: > or, via email, send a message with subject or body 'help' to > fedora-docs-list-request at redhat.com fails to get you unsubscribed, then you'll want to email the list owner directly for help at: > You can reach the person managing the list at > fedora-docs-list-owner at redhat.com > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of fedora-docs-list digest..." Good luck, Karsten -- Karsten Wade, RHCE, Tech Writer this .signature subject to random changes http://people.redhat.com/kwade/ gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41 From dpawson at nildram.co.uk Wed May 26 16:58:01 2004 From: dpawson at nildram.co.uk (Dave Pawson) Date: Wed, 26 May 2004 17:58:01 +0100 Subject: Fwd: [docbook-apps] Starting up a new Collaborative Content Creation System Message-ID: <6.1.0.6.2.20040526175647.033758c0@pop3.Nildram.co.uk> fm the docbook-list >You may already know the Borges system >(http://www.linux-mandrake.com/en/doc/project/Borges/) used at >Mandrakesoft for producing the documentation (in DocBook) for the >Mandrakelinux distribution. > >Newborn NeoDoc company (http://www.neodoc.biz/) plans to extend this >concept and create an open source Collaborative Content Creation System >aimed at little and big projects having to produce content written by >various people or in many languages. There are some early specifications >in progress at http://qa.mandrakesoft.com/twiki/bin/view/Main/BorgesCMS > >So we are interested in hearing from you about the features such a >system should propose, so that it proves useful to as many people and >projects as possible. If you are interested you can subscribe to the >mailing list >http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/borges-dms-discuss >We will first need ideas about features and implementation details, then >programmers, testers, technical writers to write the documentation :-) >etc. From a_dugong at hotmail.com Thu May 27 23:16:26 2004 From: a_dugong at hotmail.com (Kyeong-woo Yi) Date: Fri, 28 May 2004 08:16:26 +0900 Subject: Hello, my name is Dugong. Message-ID: Hello, fedora-docs-list's manager. I forget password, and you receive my password to me. Account(e-mail): a_dugong at hotmail.com Thanks... And have a nice day! ^^ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marc.bruggeman at pro.tiscali.be Fri May 28 08:34:17 2004 From: marc.bruggeman at pro.tiscali.be (Marc Bruggeman) Date: Fri, 28 May 2004 10:34:17 +0200 Subject: Volunteer / Would like to participate Message-ID: <1085733257.13862.25.camel@obelix.natif.net> To the Fedora Documentation Project maintainer (Tammy Fox), I have been using and experimenting with Linux over the past 5 years. Mostly Red Hat distributions (from 6.0 onwards I have used them all, exept 8.0) but also tried out Debian, Mandrake and Slackware on several occasions. As I am a telecomm professional my interest was more in how to set up the different protocols and configure the system(s) and try to figure out why things were/are done in such or such a way. In my professional career I have also written lots of technical documents and presentations and project reports in several languages (Dutch, English, French). Lately, I feel I would like to contribute in a way to the whole Open Software movement and because I feel most comfortable using the redhat distributions and now Fedora, I would like to volunteer to work on the documentation project. I am on Fedora Core 2 right now, have downloaded the documentation files via CVS and am reading trough the guidelines and Emacs tutorials. I must admit that so far, I have not yet really used Emacs and the other mentioned tools, but hey, that will give me a new challenge and a reason to learn something new. Please let me know if I can be of any help to this project, or if you would need more specific info, do not hesitate to contact me ! Regards, Marc From sp at elte.hu Fri May 28 08:35:27 2004 From: sp at elte.hu (Sulyok =?ISO-8859-2?B?UOl0ZXI=?=) Date: Fri, 28 May 2004 10:35:27 +0200 Subject: Firewall tutorial Message-ID: <20040528103527.17f1e926@sutty.mshome.net> Hi, I think this tutorial is done, but I would like to get others' opinion too. If someone feels that anything else should go into this material, or has some critics please let me know. The source is available from: http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-src/ bzipped: http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-src/firewall-tutorial-0.3.2.tar.bz2 The HTML form is at: http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-en/ Peti From rahulsundaram at yahoo.co.in Fri May 28 15:12:46 2004 From: rahulsundaram at yahoo.co.in (=?iso-8859-1?q?Rahul=20Sundaram?=) Date: Fri, 28 May 2004 16:12:46 +0100 (BST) Subject: Firewall tutorial In-Reply-To: <20040528103527.17f1e926@sutty.mshome.net> Message-ID: <20040528151246.70021.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> --- Sulyok P?ter wrote: > Hi, > > I think this tutorial is done, but I would like to > get others' > opinion too. If someone feels that anything else > should go > into this material, or has some critics please let > me know. > > The source is available from: > http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-src/ > bzipped: > http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-src/firewall-tutorial-0.3.2.tar.bz2 > The HTML form is at: > http://sp.web.elte.hu/firewall-tutorial-en/ > > Peti > > i think service iptables save would be better than iptables-save > /etc/sysconfig/iptables and this file should be specifically mentioned as the configuration file which contain the firewall rules regards Rahul ________________________________________________________________________ Yahoo! India Matrimony: Find your partner online. http://yahoo.shaadi.com/india-matrimony/ From installation_fault_association at yahoo.fr Fri May 28 18:37:12 2004 From: installation_fault_association at yahoo.fr (Eddahbi Karim) Date: Fri, 28 May 2004 20:37:12 +0200 Subject: Volunteer / Would like to participate In-Reply-To: <1085733257.13862.25.camel@obelix.natif.net> References: <1085733257.13862.25.camel@obelix.natif.net> Message-ID: <1085769432.4679.8.camel@localhost.localdomain> Le ven 28/05/2004 ? 10:34, Marc Bruggeman a ?crit : > To the Fedora Documentation Project maintainer (Tammy Fox), > > I have been using and experimenting with Linux over the past 5 years. > Mostly Red Hat distributions (from 6.0 onwards I have used them all, > exept 8.0) but also tried out Debian, Mandrake and Slackware on several > occasions. As I am a telecomm professional my interest was more in how > to set up the different protocols and configure the system(s) and try to > figure out why things were/are done in such or such a way. You'll have to precise what skills are needed for this type of job. Is there any documentation to read before entering in this type of project. What are the tools that will help the project. Do these tools exist in the RPM Database ? :P I want to build a documentation center based on documentations which are easy to use and read, and easy to understand so I'm interested by this project because, if you know how things are done, it's easier to explain how they work. Sorry for my horrible english. Karim, -- Eddahbi Karim From sp at elte.hu Fri May 28 22:28:13 2004 From: sp at elte.hu (Sulyok =?ISO-8859-2?B?UOl0ZXI=?=) Date: Sat, 29 May 2004 00:28:13 +0200 Subject: Firewall tutorial In-Reply-To: <20040528151246.70021.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> References: <20040528103527.17f1e926@sutty.mshome.net> <20040528151246.70021.qmail@web8001.mail.in.yahoo.com> Message-ID: <20040529002813.3b6332bb@sutty.mshome.net> On Fri, 28 May 2004 16:12:46 +0100 (BST) Rahul Sundaram wrote: > i think > > service iptables save would be better than > > iptables-save > /etc/sysconfig/iptables > > and this file should be specifically mentioned as the > configuration file which contain the firewall rules Good. I'll change it. Peti From rahulsundaram at yahoo.co.in Sat May 29 00:45:37 2004 From: rahulsundaram at yahoo.co.in (=?iso-8859-1?q?Rahul=20Sundaram?=) Date: Sat, 29 May 2004 01:45:37 +0100 (BST) Subject: Firewall tutorial In-Reply-To: <20040529002813.3b6332bb@sutty.mshome.net> Message-ID: <20040529004537.54685.qmail@web8002.mail.in.yahoo.com> Hi > > iptables-save > /etc/sysconfig/iptables > > > > and this file should be specifically mentioned as > the > > configuration file which contain the firewall > rules > > Good. I'll change it. > > Peti > In web hosting companies nobody uses iptables directly they use something apf or bastille. r-fx.net bastille-linux.org if you are aiming for newbies firestarter can be mentioned as a good gui tool. several other firewall generators are available on the net. you might want to invest more time on this and get this updated a bit more comprehensively. its a good start but i feel its pretty much incomplete right now regards Rahul ________________________________________________________________________ Yahoo! India Matrimony: Find your partner online. http://yahoo.shaadi.com/india-matrimony/ From installation_fault_association at yahoo.fr Sat May 29 07:07:46 2004 From: installation_fault_association at yahoo.fr (Eddahbi Karim) Date: Sat, 29 May 2004 09:07:46 +0200 Subject: Firewall tutorial In-Reply-To: <20040529004537.54685.qmail@web8002.mail.in.yahoo.com> References: <20040529004537.54685.qmail@web8002.mail.in.yahoo.com> Message-ID: <1085814465.2980.6.camel@localhost.localdomain> Le sam 29/05/2004 ? 02:45, Rahul Sundaram a ?crit : > Hi > > In web hosting companies nobody uses iptables directly > they use something apf or bastille. > > r-fx.net I guess you were meaning : http://www.rfxnetworks.com/apf.php Because r-fx.net points to a... Junk site if I can say so :P Karim, -- Eddahbi Karim From jos2k2 at hotmail.com Sat May 29 08:15:55 2004 From: jos2k2 at hotmail.com (jos preeker) Date: Sat, 29 May 2004 08:15:55 +0000 Subject: Changing (clone) MAC adress Message-ID: Hey, I'm trying to figure out how I can clone my MAC adress in Linux because my internet provider only allows one MAC adress to have access to the internet. So I could fake the MAC adress like it was on my old computer. Any suggestions? I use Fedora core 2. Any help would be greatly apreciated. _________________________________________________________________ Ontvang Hotmail & Messenger op je mobiele telefoon http://mobile.msn.com/?lc=nl-nl From installation_fault_association at yahoo.fr Sat May 29 09:19:44 2004 From: installation_fault_association at yahoo.fr (Eddahbi Karim) Date: Sat, 29 May 2004 11:19:44 +0200 Subject: Changing (clone) MAC adress In-Reply-To: References: Message-ID: <1085822383.2980.11.camel@localhost.localdomain> Le sam 29/05/2004 ? 10:15, jos preeker a ?crit : > Hey, > > I'm trying to figure out how I can clone my MAC adress in Linux because my > internet provider only allows one MAC adress to have access to the internet. > So I could fake the MAC adress like it was on my old computer. Any > suggestions? I use Fedora core 2. Any help would be greatly apreciated. > I think you should take a look at the ifconfig manual ;). Karim, -- Eddahbi Karim From sp at elte.hu Sat May 29 09:36:58 2004 From: sp at elte.hu (Sulyok =?ISO-8859-2?B?UOl0ZXI=?=) Date: Sat, 29 May 2004 11:36:58 +0200 Subject: Firewall tutorial In-Reply-To: <20040529004537.54685.qmail@web8002.mail.in.yahoo.com> References: <20040529002813.3b6332bb@sutty.mshome.net> <20040529004537.54685.qmail@web8002.mail.in.yahoo.com> Message-ID: <20040529113658.5a6c065d@sutty.mshome.net> On Sat, 29 May 2004 01:45:37 +0100 (BST) Rahul Sundaram wrote: > In web hosting companies nobody uses iptables directly > they use something apf or bastille. > > r-fx.net > bastille-linux.org > > if you are aiming for newbies firestarter can be > mentioned as a good gui tool. several other firewall > generators are available on the net. you might want to > invest more time on this and get this updated a bit > more comprehensively. its a good start but i feel its > pretty much incomplete right now These are not in Fedora. If one of them gets into the distro, I'll invest time. Peti From jos at xos.nl Sat May 29 09:50:08 2004 From: jos at xos.nl (Jos Vos) Date: Sat, 29 May 2004 11:50:08 +0200 Subject: Changing (clone) MAC adress In-Reply-To: <1085822383.2980.11.camel@localhost.localdomain>; from installation_fault_association@yahoo.fr on Sat, May 29, 2004 at 11:19:44AM +0200 References: <1085822383.2980.11.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20040529115008.A7747@xos037.xos.nl> On Sat, May 29, 2004 at 11:19:44AM +0200, Eddahbi Karim wrote: > I think you should take a look at the ifconfig manual ;). No, I think he should do it "the right way" (given the distribution), which is including a MACADDR= line in the appropriate ifcfg-eth* file and that will do the job for you. -- -- Jos Vos -- X/OS Experts in Open Systems BV | Phone: +31 20 6938364 -- Amsterdam, The Netherlands | Fax: +31 20 6948204 From jos2k2 at hotmail.com Sat May 29 12:05:04 2004 From: jos2k2 at hotmail.com (jos preeker) Date: Sat, 29 May 2004 12:05:04 +0000 Subject: Changing (clone) MAC adress Message-ID: Thanks for the fast reply. One more question: will networkcards with the same MAC adress conflict? >From: Jos Vos >Reply-To: For participants of the docs project > >To: For participants of the docs project >Subject: Re: Changing (clone) MAC adress >Date: Sat, 29 May 2004 11:50:08 +0200 > >On Sat, May 29, 2004 at 11:19:44AM +0200, Eddahbi Karim wrote: > > > I think you should take a look at the ifconfig manual ;). > >No, I think he should do it "the right way" (given the distribution), >which is including a MACADDR= line in the appropriate ifcfg-eth* >file and that will do the job for you. > >-- >-- Jos Vos >-- X/OS Experts in Open Systems BV | Phone: +31 20 6938364 >-- Amsterdam, The Netherlands | Fax: +31 20 6948204 > > >-- >fedora-docs-list mailing list >fedora-docs-list at redhat.com >To unsubscribe: >http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list _________________________________________________________________ Ontvang Hotmail & Messenger op je mobiele telefoon http://mobile.msn.com/?lc=nl-nl From paul at frields.com Sat May 29 14:06:24 2004 From: paul at frields.com (Paul W. Frields) Date: Sat, 29 May 2004 10:06:24 -0400 Subject: Changing (clone) MAC adress In-Reply-To: References: Message-ID: <1085839584.12560.2.camel@bettie.internal.frields.org> On Sat, 2004-05-29 at 08:05, jos preeker wrote: > Thanks for the fast reply. One more question: > > will networkcards with the same MAC adress conflict? Folks, please be aware this is the fedora-docs-list. This list covers only the production of Fedora documentation. If you're looking for help with technical issues, please try the fedora-list instead: http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list Thanks for your cooperation, and best wishes. -- Paul W. Frields, RHCE From jos at xos.nl Sat May 29 15:22:17 2004 From: jos at xos.nl (Jos Vos) Date: Sat, 29 May 2004 17:22:17 +0200 Subject: Changing (clone) MAC adress In-Reply-To: ; from jos2k2@hotmail.com on Sat, May 29, 2004 at 12:05:04PM +0000 References: Message-ID: <20040529172217.A8622@xos037.xos.nl> On Sat, May 29, 2004 at 12:05:04PM +0000, jos preeker wrote: > will networkcards with the same MAC adress conflict? Yes (when they are on the same Ethernet segment). -- -- Jos Vos -- X/OS Experts in Open Systems BV | Phone: +31 20 6938364 -- Amsterdam, The Netherlands | Fax: +31 20 6948204