[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: zh_CN.po for IG done.



On Fri, 2005-06-17 at 07:50 +0800, Yuan Yijun wrote:
> Greetings,
> see fedora-gro cvs[1] for the po files, scripts and HTML output. Using xml2po.

Great.  I'm travelling on business right now and am behind on posting
translated release notes.  I will try to get to that later tonight or
tomorrow afternoon, Eastern US time.

> When can we have a uniform translation process?

For release notes, FC5test1 _possibly_.  Certainly for FC5.  The release
notes should have a few days frozen in CVS before test releases, that
will give time to at least get started.  At worst case, translated
release notes for test releases come out a few days after the test is
available.

This is an advantage when it comes to the final release notes.  By that
time, >80% of the content will already be translated.

We can try out a new process anytime with other documents to be
translated.  That is something to discuss, if there is interest.

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint:  2680 DBFD D968 3141 0115    5F1B D992 0E06 AD0E 0C41   
                       Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]