Self-introduction: Thierry Sayegh De Bellis

Karsten Wade kwade at redhat.com
Sat Nov 25 18:41:09 UTC 2006


On Tue, 2006-11-21 at 20:10 +0000, Thierry Sayegh De Bellis wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Hi everyone,

Hi, Thierry, welcome.  Sorry for the email delay, the Thu/Fri holiday in
the US is quite a distraction; I personally put in six hours of cooking
and cleaning on Wed. :)

> Since my name is a bit of a mouthful I usually just go by Thierry :-)
> 
> I currently live in Cambridge, UK and work for Motorola as a result of a
> recent acquisition of my employer by said Motorola mammoth. I have been
> traditionally responsible for anything and everything pertaining to
> Linux in the business where we mainly use RHEL. Typical exposure would
> be the corporate web server, some mysql/postgres, ftp, proxy, nfs/nis or
> a CPU farm running a mixture of x86 and x86_64 arch with too much RAM. I
> also help with our SCM solution (perforce) and our document management
> suite.

This is excellent.  We are getting a number of new contributors who have
strong sysadmin experienced, in multiple areas of business/academia.
I'd like to take the successful methods used for the release notes, and
apply them to this:

http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/AdministrationGuide

This means breaking the guide down to concept areas (beats[1]) and
having a writer cover one or more.

[1] http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats

> Due to my friendliness with foreign languages and the fact that I have
> traveled a bit (lived in France (home), Ireland, Italy (the missus'
> home) and now UK) and speak 3 languages on a daily basis, I have been
> known to work as a French  translator (actually running the French team)
> being responsible for the localization of tech manuals, proof-reading,
> appropriate Q&A and DTP quality control as well as tech & linguistic
> accuracy.

How wide do you like to apply yourself to a project?  What I mean is,
are you interested in "just writing", or are you interested in lending
opinion, expertise, and work on technical areas of this project?  For
example, we are in the midst of planning and executing on migrating a
translation CVS into cvs.fedoraproject.org, including some thousands of
accounts and a Web application.  To make this happen, we need help on
many levels.

FWIW, I think the most important thing for a volunteer on a project is
to i) do what makes you happy, ii) do what makes you happy, and iii)
find out what else makes you happy.  So, I'm only asking just in case
working on FLOSS trans/docs infrastructure issues makes you happy. :-D

[snip other goodness]

> I am willing to give a hand and am open to ideas as to where I can be
> useful.

Did I give you enough to consider here, or do you want more to think
about? :)

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE, 108 Editor    ^     Fedora Documentation Project 
 Sr. Developer Relations Mgr.     |  fedoraproject.org/wiki/DocsProject
   quaid.108.redhat.com           |          gpg key: AD0E0C41
////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20061125/a5925ce0/attachment.sig>


More information about the fedora-docs-list mailing list