comps/po uk.po,1.5,1.6

Transifex CVS User (transifexcvs) fedora-extras-commits at redhat.com
Tue Nov 6 13:44:46 UTC 2007


Author: transifexcvs

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11005/po

Modified Files:
	uk.po 
Log Message:
2007-11-06  Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com> (via
mvdz at fedoraproject.org)

  * po/uk.po: Updated Ukrainian translation




Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- uk.po	17 Sep 2007 19:22:12 -0000	1.5
+++ uk.po	6 Nov 2007 13:44:16 -0000	1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: comps-po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:05+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
 #: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
-msgstr "Додатки"
+msgstr "Програми"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
 #: ../comps-el5.xml.in.h:3
@@ -394,17 +394,15 @@
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
-#, fuzzy
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
 msgstr ""
-"Ця група містить набір інструментів для різних утиліт роботи з обладнанням."
+"Ця група містить набір мережних серверів для певних потреб"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації."
+msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для арабської локализації."
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
@@ -414,17 +412,15 @@
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації."
+msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для івриту."
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
 #: ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації."
+msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для японської локализації."
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
@@ -493,19 +489,17 @@
 msgstr "Підтримка чеської мови"
 
 #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для вірменської локализації."
+msgstr "Ця група містить набір утиліт та ресурсів для чеської локализації."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Підтримка Африканс"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Support"
-msgstr "Підтримка канадської англійської"
+msgstr "Підтримка албанської"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@@ -528,23 +522,20 @@
 msgstr "Підтримка баскської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian Support"
-msgstr "Підтримка болгарської мови"
+msgstr "Підтримка білоруської"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Підтримка бенгальської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "Підтримка китайської мови"
+msgstr "Підтримка бутанської"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian Support"
-msgstr "Підтримка естонської мови"
+msgstr "Підтримка боснійської"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
@@ -623,9 +614,8 @@
 msgstr "Підтримка фарерської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Filipino Support"
-msgstr "Підтримка галісійської мови"
+msgstr "Підтримка філіппінської"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
 msgid "Finnish Support"
@@ -652,9 +642,8 @@
 msgstr "Підтримка галісійської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Georgian Support"
-msgstr "Підтримка німецької мови"
+msgstr "Підтримка грузинської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
 msgid "German Support"
@@ -692,9 +681,8 @@
 "систему як сервер друку."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Inuktitut Support"
-msgstr "Підтримка мови зулу"
+msgstr "Підтримка мови інуктитут"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
 msgid "Irish Support"
@@ -717,9 +705,8 @@
 msgstr "Підтримка канадської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Khmer Support"
-msgstr "Підтримка німецької мови"
+msgstr "Підтримка кхмерської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
 msgid "Korean Support"
@@ -730,14 +717,12 @@
 msgstr "Мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Lao Support"
-msgstr "Підтримка тайської мови"
+msgstr "Підтримка лаоської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Latvian Support"
-msgstr "Підтримка каталонської мови"
+msgstr "Підтримка латвійської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
 msgid "Legacy Network Server"
@@ -764,9 +749,8 @@
 msgstr "Підтримка мови малаялам"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Maori Support"
-msgstr "Підтримка мови мараті"
+msgstr "Підтримка мови маорі"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
 msgid "Marathi Support"
@@ -789,9 +773,8 @@
 msgstr "Підтримка мови орія"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
-#, fuzzy
 msgid "Persian Support"
-msgstr "Підтримка сербської мови"
+msgstr "Підтримка перської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
 msgid "Polish Support"
@@ -826,9 +809,8 @@
 msgstr "Підтримка російської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Samoan Support"
-msgstr "Підтримка німецької мови"
+msgstr "Підтримка самоанської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
 msgid "Serbian Support"
@@ -855,9 +837,8 @@
 msgstr "Мінімально можливе встановлення"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Somali Support"
-msgstr "Підтримка мови сваті"
+msgstr "Підтримка сомалійської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
 msgid ""
@@ -888,9 +869,8 @@
 msgstr "Підтримка шведської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog Support"
-msgstr "Підтримка тамільської мови"
+msgstr "Підтримка тагальської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
 msgid "Tamil Support"
@@ -990,12 +970,10 @@
 msgstr "Ця група містить пакети, корисні при використанні з Postgresql."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan Support"
-msgstr "Підтримка німецької мови"
+msgstr "Підтримка тибетської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Tonga Support"
 msgstr "Підтримка мови тонга"
 
@@ -1016,18 +994,16 @@
 msgstr "Підтримка української мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
-#, fuzzy
 msgid "Urdu Support"
-msgstr "Підтримка мови зулу"
+msgstr "Підтримка мови урду"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
 msgid "Venda Support"
 msgstr "Підтримка мови венда"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "Підтримка китайської мови"
+msgstr "Підтримка в'єтнамської мови"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
 msgid "Virtualization"
@@ -1055,364 +1031,40 @@
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:21
 msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "Група системи збирання"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr "Fedora Eclipse"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:51
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифти"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:52
 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Пакети шрифтів для відображення тексту на екрані."
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "Інтегроване середовище розробки Eclipse"
+msgstr "Інтегроване середовище розробки на основі Eclipse."
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:94
 msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Застарілі шрифти"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "Підтримка тайської мови"
+msgstr "Підтримка малої саксонської мови"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:105
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian Support"
-msgstr "Підтримка естонської мови"
+msgstr "Підтримка монгольської мови"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Nepali Support"
-msgstr "Підтримка бенгальської мови"
+msgstr "Підтримка непальської мови"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:113
 msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "Підтримка мови сваті"
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "Підтримка бразильської мови"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Підтримка британської англійської"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних архітектур"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "Підтримка Mozilla для сумісних архітектур"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Підтримка сумісності архітектур"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "Підтримка кирилиці"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "Графічні середовища"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "Підтримка ISO8859-14"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "Підтримка ISO8859-15"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "Підтримка ISO8859-2"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "Підтримка ISO8859-9"
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr "Встановіть ці пакети для перекомпіляції ядра системи."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "Графічне середовище KDE"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "Засоби розробки ядра"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Різноманітні включені пакети"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "Пакети Mozilla для платформи x86"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "Пакети підтримки multilib"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "База даних SQL"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "Підтримка розробки пакетів для неосновних архітектур"
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "Підтримка сирійської мови"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Система"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "Текстовий редактор GNU Emacs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr "Ці програми дозволяють налаштувати поштовий сервер IMAP чи Postfix."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ці пакети забезпечують сумісність з попередніми випусками Red Hat "
-#~ "Enterprise Linux."
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "Не підтримувані бібліотеки для розробки"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "Типова робоча станція"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Підтримка сумісності з архітектурою ppc64"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних з архітектурою x86"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Підтримка сумісності з x86"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Бразильська португальська"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Англійська"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французька"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Німецька"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Італійська"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "Документація Red Hat Enterprise Linux 3"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Іспанська"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux бразильською "
-#~ "португальською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux англійською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux французькою мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux німецькою мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux італійською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux іспанською мовою."
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Японська"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Корейська"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "Спрощена китайська"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux японською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux корейською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux спрощеною "
-#~ "китайською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux традиційною "
-#~ "китайською мовою."
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "Традиційна китайська"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Підтримка розробки для сумісних з архітектурою ppc64"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Бенгальська"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Гуджараті"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Хінді"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Пенджабі"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "Документація Red Hat Enterprise Linux 4"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамільська"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux бенгальською мовою."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою гуджраті."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою хінді."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux мовою пенджабі."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ця група містить документацію Red Hat Enterprise Linux тамільською мовою."
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "Кластерне сховище даних"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Підтримка кластерів."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "Пакети, що надають підтримку кластерного сховища даних."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "Пакети, що надають підтримку одного вузла GFS."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Підтримка одного вузла GFS"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "Ці пакети забезпечують сумісність з попередніми випусками."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Віртуальна машина та засоби розробки Java"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Різне"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Різні пакети"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Мультимедія"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Мультимедійні програми"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пакети, що надають додаткову функціональність для Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux."
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "Доповнення Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "Робоча станція"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "Програми та утиліти робочої станції."
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Підтримка віртуалізації"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "Сумісні архітектури"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "Бібліотеки для сумісних архітектур"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "Пакети підтримки multilib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr "Пакети, що надають функціональність для сумісних архітектур."
+msgstr "Пакети зі старими растровими та векторними шрифтами"




More information about the fedora-extras-commits mailing list