comps/po el.po,1.6,1.7
Transifex CVS User (transifexcvs)
fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Sep 24 17:48:14 UTC 2007
Author: transifexcvs
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv15772/po
Modified Files:
el.po
Log Message:
Updated Greek translation (also testing transifex)
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- el.po 17 Sep 2007 19:22:12 -0000 1.6
+++ el.po 24 Sep 2007 17:47:44 -0000 1.7
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of el.po to Greek
+# translation of comps.HEAD.po to Greek
# comps-po Greek Translation
# Copyright (C) Nikos Charonitakis
# This file is distributed under the same license as the comps-po package.
@@ -6,31 +6,32 @@
#
# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2002, 2007.
# Dimitris Michelinakis <dimitris at michelinakis.gr>, 2006.
-# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
+"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-16 19:25+0300\n"
-"Last-Translator: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:47-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-23 06:45+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
-"Îια ελαÏÏιά εÏιιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
αÏοδίδει ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬ Ïε ÏαλαιÏÏεÏα "
+"Îια ελαÏÏιά εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
αÏοδίδει ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬ Ïε ÏαλαιÏÏεÏα "
"μηÏανήμαÏα."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
-msgstr "ÎÏγαλεία διαÏείÏιÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+msgstr "ÎÏγαλεία διαÏείÏιÏηÏ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@@ -100,7 +101,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
-msgstr "ÎάθηÏη με εκÏαιδεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ."
+msgstr "ÎκÏαιδεÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± μάθηÏη"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
@@ -118,8 +119,8 @@
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"ÎÏÏ ÎµÎ³Î³ÏαÏή CD μÎÏÏι αναÏαÏαγÏγή μοÏ
ÏικÏν CD και αÏÏείÏν ÏολÏ
μÎÏÏν, αÏ
Ïή η "
-"ομάδα ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα Ïην εÏεξεÏγαÏία ήÏοÏ
και εικÏναÏ."
+"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα Ïην εÏεξεÏγαÏία ήÏοÏ
και εικÏναÏ, "
+"αÏÏ ÎµÎ³Î³ÏαÏή CD μÎÏÏι αναÏαÏαγÏγή μοÏ
ÏικÏν CD και αÏÏείÏν ÏολÏ
μÎÏÏν."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
@@ -173,7 +174,7 @@
"applications."
msgstr ""
"ÎγκαÏαÏÏήÏÏε αÏ
Ïά Ïα ÏακÎÏα αν θÎλεÏε να αναÏÏÏξεÏε εÏαÏμογÎÏ Î³ÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï GTK+ και GNOME."
+"ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï GTK+ και GNOME."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
@@ -193,8 +194,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ΠεγκαÏάÏÏαÏη αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
γÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï "
"ÏεÏιβάλλονÏÎ¿Ï Î§."
@@ -217,7 +217,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
-msgstr "KDE (ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï KDE)"
+msgstr "ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï KDE"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
@@ -237,7 +237,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Mail Server"
-msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï Mail"
+msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï Î·Î». αλληλογÏαÏίαÏ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
@@ -270,8 +270,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"ÎÏλοί διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏαÏαθÏÏÏν οι οÏοίοι δεν ανήκοÏ
ν Ïε κάÏοιο μεγαλÏÏεÏο "
"ÏεÏιβάλλον εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ."
@@ -336,11 +335,10 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
-"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να αναÏÏÏξεÏε εÏαÏμογÎÏ Î³Î¹Î± Ïον ιÏÏÏ Î® "
-"ιÏÏοÏελίδεÏ"
+"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να αναÏÏÏξεÏε εÏαÏμογÎÏ Î³Î¹Î± Ïον ÎÏÏÏ Î® "
+"ιÏÏοÏελίδεÏ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
@@ -354,8 +352,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïά Ïα εÏγαλεία εÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη λειÏοÏ
Ïγία διακομιÏÏή ιÏÏÎ¿Ï (Web) ÏÏο ÏÏÏÏημα."
+msgstr "ÎÏ
Ïά Ïα εÏγαλεία εÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη λειÏοÏ
Ïγία διακομιÏÏή ÎÏÏÎ¿Ï (Web) ÏÏο ÏÏÏÏημα."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
@@ -374,13 +371,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr ""
-"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να ÏÏ
νÏονίÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημα ÏÏ ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή news."
+msgstr "Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να ÏÏ
νÏονίÏεÏε Ïο ÏÏÏÏημα ÏÏ ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή news."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ιÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νομιλίαÏ."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ÎÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νομιλίαÏ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
@@ -404,7 +400,7 @@
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ιÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï Î²Î±ÏιÏμÎνοÏ
Ï Ïε "
+"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ÎÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï Î²Î±ÏιÏμÎνοÏ
Ï Ïε "
"κείμενο κονÏÏλαÏ. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ Î´Îµ ÏÏειάζονÏαι Ïο ΠαÏαθÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Χ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
@@ -418,47 +414,32 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για διάÏοÏα ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏεÏικά "
-"με Ïο Ï
Î»Î¹ÎºÏ ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏÎÏ Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
για ειδικοÏÏ ÏκοÏοÏÏ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία και ÏÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÎÏαβικά ÏεÏιβάλλονÏα εÏγαÏίαÏ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏμενικά ÏεÏιβάλλονÏα."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία και ÏÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÎÏμενικά ÏεÏιβάλλονÏα."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία και ÏÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± ÎιαÏÏνÎζικα ÏεÏιβάλλονÏα."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για διάÏοÏα ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏεÏικά "
"με Ïο Ï
Î»Î¹ÎºÏ ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή."
@@ -481,13 +462,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
-msgstr ""
-"ÎιάÏοÏοι ÏÏÏÏοι για να ÏαλαÏÏÏεÏε και να ξοδÎÏεÏε Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏνο ÏαÏ."
+msgstr "ÎιάÏοÏοι ÏÏÏÏοι για να ÏαλαÏÏÏεÏε και να ξοδÎÏεÏε Ïον ελεÏθεÏο ÏÏÏνο ÏαÏ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Web Development"
-msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη ÏÏογÏαμμάÏÏν ιÏÏοÏ"
+msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη ÏÏογÏαμμάÏÏν ÎÏÏοÏ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
@@ -525,20 +505,16 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΤÏÎÏικÏν"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏÎ¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον εÏγαÏίαÏ."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία και ÏÏÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± ΤÏÎÏικα ÏεÏιβάλλονÏα."
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Afrikaans"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏÏικανικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏμενικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎλβανικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@@ -561,27 +537,24 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎαλÏικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎοÏ
λγαÏικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Belarusian"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏενγκάλι"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎινεζικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Bhutanese"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏθονικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Bosnian"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏαζιλιάνικÏν ΠοÏÏογαλικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΠοÏÏογαλικÏν ÎÏαζιλίαÏ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
msgid "Breton Support"
@@ -617,7 +590,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬ÏÏν"
+msgstr "ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬ÏÏν DNS"
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
msgid "Danish Support"
@@ -656,9 +629,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΦαÏοεζικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Galician"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΦιλιÏÏινÎζικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support"
@@ -686,9 +658,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Galician"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎεÏμανικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎεÏÏγιανÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support"
@@ -719,16 +690,14 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎνδονηÏιακÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"ΠεγκαÏάÏÏαÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν εÏγαλείÏν δίνει Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏÏο ÏÏÏÏημα να "
"εκÏÏ
ÏÏνει ή να ενεÏγεί ÏÏ ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï ÎµÎºÏÏ
ÏÏÏεÏν."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
-#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎοÏ
λοÏ"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Inuktitut"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support"
@@ -752,9 +721,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Kannada"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
-#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎβÏαÏκÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Khmer"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support"
@@ -765,14 +733,12 @@
msgstr "ÎλÏÏÏεÏ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
-#, fuzzy
msgid "Lao Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Thai"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Lao"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
-#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏοαÏικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Latvian"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server"
@@ -799,9 +765,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Malayalam"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
-#, fuzzy
msgid "Maori Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Marathi"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Maori"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support"
@@ -824,9 +789,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Oriya"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
-#, fuzzy
msgid "Persian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΣÎÏβικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΠεÏÏικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support"
@@ -861,9 +825,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΡÏÏικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
-#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎεÏμανικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΣαμÏαν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support"
@@ -890,9 +853,8 @@
msgstr "ÎικÏÏÏεÏη δÏ
ναÏή εγκαÏάÏÏαÏη"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
-#, fuzzy
msgid "Somali Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Swati"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΣομαλικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid ""
@@ -923,9 +885,8 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΣοÏ
ηδικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
-#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ΤαμιλικήÏ"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tagalog"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support"
@@ -944,22 +905,19 @@
msgstr "Το ολοκληÏÏμÎνο ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Eclipse."
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏακÎÏα με κενÏÏικÎÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι "
"ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να αναÏÏÏξεÏε εÏαÏμογÎÏ Î³Î¹Î± Ïο ΠαÏαθÏ
ÏÎ¹ÎºÏ "
"ÏÏÏÏημα Χ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν δικÏÏ
ακοÏÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÎÏ ÏÏÏÏ DHCP, Kerberos και "
"NIS."
@@ -978,8 +936,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr ""
-"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Îµ ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ."
+msgstr "Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Îµ ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
msgid ""
@@ -1012,8 +969,7 @@
"μικÏÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν, για ÏαÏάδειγμα ÏÏ
ÏÏήμαÏα δÏομολογηÏή/firewall."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει Ïη λειÏοÏ
Ïγία DNS διακομιÏÏή ονομάÏÏν (BIND) "
"ÏÏο ÏÏÏÏημα."
@@ -1032,18 +988,15 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏακÎÏα για να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν με Ïην Postgresql."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏακÎÏα για να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν με Ïην Postgresql."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
-#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎεÏμανικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎιβεÏιανÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
-#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tsonga"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tonga"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support"
@@ -1062,18 +1015,16 @@
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏ
κÏανικήÏ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
-#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎοÏ
λοÏ"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Urdu"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support"
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Venda"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎινεζικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎιεÏναμικÏν"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization"
@@ -1101,410 +1052,41 @@
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "Îμάδα ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï Buildsystem"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
-#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏÎÏ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ΠακÎÏα γÏαμμαÏοÏειÏÏν για εμÏάνιÏη κειμÎνοÏ
ÏÏην εÏιÏάνεια εÏγαÏίαÏ."
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
-#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "Το ολοκληÏÏμÎνο ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Eclipse."
+msgstr "ÎλοκληÏÏμÎνα ÏεÏιβάλλονÏα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î²Î±ÏιÏμÎνα ÏÏο Eclipse."
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏÎÏ ÎºÎ»Î·ÏονομιάÏ"
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
-#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Thai"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Low Saxon"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏθονικÏν"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎογγολικÏν"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
-#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏενγκάλι"
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎεÏάλι"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Swati"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "ΠεÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
GNU Emacs."
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏαζιλιάνικÏν"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎγγλικÏν"
-
-#~ msgid "Canadian Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎαναδικÏν"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÏοÏ
Mozilla"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏ
ÏιλλικÏν"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "ÎÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÏγαÏίαÏ"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ISO8859-14"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ISO8859-15"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ISO8859-2"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ISO8859-9"
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎγκαÏαÏÏήÏÏε αÏ
Ïά Ïα ÏακÎÏα για να μεÏαγλÏÏÏίÏεÏε Ïον ÏÏ
Ïήνα (compile)."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï KDE"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη ÏÏ
Ïήνα"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "ÎιάÏοÏα ÏακÎÏα ÏοÏ
ÏεÏιλαμβάνονÏαι"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "ΠακÎÏα ÏοÏ
Mozilla για Ïην ÏλαÏÏÏÏμα x86"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "ΠακÎÏα Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï Multilib"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "ÎάÏη δεδομÎνÏν SQL"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏακÎÏÏν για μη-ÏÏÏÏαÏÏική αÏÏιÏεκÏονική."
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Syriac"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "ΣÏÏÏημα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν να ÏÏ
νÏονίÏεÏε Îναν IMAP ή Postfix "
-#~ "διακομιÏÏή μηνÏ
μάÏÏν."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Îµ ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï "
-#~ "ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux."
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "ÎÎ¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¯Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξη"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "ΤÏ
ÏικÏÏ ÏÏαθμÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "ppc64 Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "x86 Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "x86 Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "ÎÏαζιλιάνικα ΠοÏÏογαλικά"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Îγγλικά"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Îαλλικά"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ÎεÏμανικά"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ÎÏαλικά"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη Red Hat Enterprise Linux 3"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "ÎÏÏανικά"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÎÏαζιλιάνικη ΠοÏÏογαλική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην Îγγλική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux ÏÏη "
-#~ "Îαλλική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux ÏÏη "
-#~ "ÎεÏμανική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÎÏαλική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÎÏÏανική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "ÎιαÏÏνÎζικα"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "ÎοÏεάÏικα"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ÎÏλοÏοιημÎνα ÎινÎζικα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÎιαÏÏνÎζικη γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÎοÏεάÏικη γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην αÏλοÏοιημÎνη ÎινÎζικη γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ÏαÏαδοÏιακή Îινεζική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ΠαÏαδοÏιακά ÎινÎζικα"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ppc64 Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "ÎÏενγκάλι"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "ÎκοÏ
γιαÏάÏι"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "ΧίνÏι"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "ΠανÏζαμÏινά"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη Red Hat Enterprise Linux 4"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Ταμιλική"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην γλÏÏÏα ÎεγγάληÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην γλÏÏÏα Gujarati."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην ΧίνÏι γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην γλÏÏÏα Punjabi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει Ïην ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Red Hat Enterprise Linux "
-#~ "ÏÏην Ταμιλική γλÏÏÏα."
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη Ïε ÏÏ
ÏÏοιÏία"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
ÏÏοίÏιÏηÏ."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "ΠακÎÏα Ïα οÏοία ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη για αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε ÏÏ
ÏÏοιÏία."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "ΠακÎÏα Ïα οÏοία ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη για GFS ενÏÏ-κÏμβοÏ
."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη GFS ενÏÏ ÎºÏμβοÏ
"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "ΠεÏιβάλλονÏα Java Runtime και Development Kits"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "ÎιάÏοÏα"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "ÎιάÏοÏα ÏακÎÏα"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ΠολÏ
μÎÏα"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "ÎÏαÏμογÎÏ ÏολÏ
μÎÏÏν"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠακÎÏα Ïα οÏοία ÏαÏÎÏοÏ
ν εÏιÏλÎον λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα για Ïο Red Hat "
-#~ "Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "ΣÏαθμÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "ÎÏαÏμογÎÏ ÎºÎ±Î¹ εÏγαλεία ÏÏÎ±Î¸Î¼Î¿Ï ÎµÏγαÏίαÏ."
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη εικονικοÏοίηÏηÏ."
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "ÎÎ¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏÏ
μβαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±ÏÏιÏεκÏονικήÏ"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "ΠακÎÏα Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Multilib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠακÎÏα Ïα οÏοία ÏαÏÎÏοÏ
ν λειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα για Ïην αÏÏιÏεκÏονική "
-#~ "ÏÏ
μβαÏÏÏηÏαÏ."
-
-#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
-#~ msgstr "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏεÏÏμενο για IBM eServer iSeries/pSeries"
-
-#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïο οÏοίο ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïην IBM για ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ eServer iSeries "
-#~ "και pSeries"
-
-#~ msgid "HPC"
-#~ msgstr "HPC"
-
-#~ msgid "High Performance Computing Support"
-#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Ï
ÏολογιÏÏικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÎµÏίδοÏηÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide the kernel and userspace tools needed for using "
-#~ "the Xen virtual machine monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïά Ïα ÏακÎÏα ÏαÏÎÏοÏ
ν Ïον ÏÏ
Ïήνα και Ïα εÏγαλεία ÏÏÏοÏ
ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
"
-#~ "αÏαιÏοÏνÏαι για Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
εÏÏÏÏη εικονικÏν μηÏανÏν Xen"
+msgstr "Παλιά ÏακÎÏα bitmap και διανÏ
ÏμαÏκÏν γÏαμμαÏοÏειÏÏν"
-#~ msgid "Xen"
-#~ msgstr "Xen"
More information about the fedora-extras-commits
mailing list