comps/po de.po,1.5,1.6
Transifex CVS User (transifexcvs)
fedora-extras-commits at redhat.com
Thu Sep 27 19:31:57 UTC 2007
Author: transifexcvs
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26791/po
Modified Files:
de.po
Log Message:
2007-09-27 Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com> (via
lantash at fedoraproject.org)
* po/de.po: German translation nearly completed
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.5 -r 1.6 de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- de.po 17 Sep 2007 19:22:12 -0000 1.5
+++ de.po 27 Sep 2007 19:31:27 -0000 1.6
@@ -1,649 +1,847 @@
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to
-# translation of de.po to Deutsch
-# translation of comps-po.po to Deutsch
-# translation of comps-po.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Ronny Buchmann <ronny-vlug at vlugnet.org> 2004, 2005
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003.
# Bernd Groh <bgroh at redhat.com>, 2003,2004.
# Verena <vfuehrer at redhat.com>, 2004.
# Marcus Glöckner <mgloeckner at gmail.com>, 2005.
# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 08:19+1000\n"
-"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks at redhat.com>\n"
-"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-27 21:29+0100\n"
+"Last-Translator: Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>\n"
+"Language-Team: German Translation Team <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:1
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr ""
-"Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
+msgstr "Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:2
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:2
+#: ../comps-f7.xml.in.h:2
+#: ../comps-f8.xml.in.h:2
+#: ../comps-el4.xml.in.h:1
+#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Verwaltungstools"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:3
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:3
+#: ../comps-f7.xml.in.h:5
+#: ../comps-f8.xml.in.h:5
+#: ../comps-el4.xml.in.h:2
+#: ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:4
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:4
+#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:5
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:5
+#: ../comps-f7.xml.in.h:7
+#: ../comps-f8.xml.in.h:7
+#: ../comps-el4.xml.in.h:4
+#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Unterstützung für Arabisch"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:6
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:8
+#: ../comps-f8.xml.in.h:8
+#: ../comps-el4.xml.in.h:5
+#: ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Unterstützung für Armenisch"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:7
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:7
+#: ../comps-f7.xml.in.h:10
+#: ../comps-f8.xml.in.h:10
+#: ../comps-el4.xml.in.h:6
+#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Schreiben und Publizieren"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:8
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:8
+#: ../comps-f7.xml.in.h:12
+#: ../comps-f8.xml.in.h:12
+#: ../comps-el4.xml.in.h:7
+#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Basissystem"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
-#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:9
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:10
+#: ../comps-f7.xml.in.h:31
+#: ../comps-f8.xml.in.h:32
+#: ../comps-el4.xml.in.h:8
+#: ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Desktopumgebungen"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
-#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:10
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:11
+#: ../comps-f7.xml.in.h:32
+#: ../comps-f8.xml.in.h:33
+#: ../comps-el4.xml.in.h:9
+#: ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Desktop environments"
msgstr "Desktopumgebungen"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
-#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:11
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:12
+#: ../comps-f7.xml.in.h:33
+#: ../comps-f8.xml.in.h:34
+#: ../comps-el4.xml.in.h:10
+#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
msgstr "Softwareentwicklung"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
-#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:12
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:13
+#: ../comps-f7.xml.in.h:35
+#: ../comps-f8.xml.in.h:36
+#: ../comps-el4.xml.in.h:11
+#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungstools"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:13
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:14
+#: ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Unterstützung für Einwahl-Netzwerk"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
-#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:14
+#: ../comps-fe6.xml.in.h:15
+#: ../comps-f7.xml.in.h:39
+#: ../comps-f8.xml.in.h:39
+#: ../comps-el4.xml.in.h:13
+#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
[...1928 lines suppressed...]
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Portugiesischen (Brasilien) Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Englischen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Französischen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Deutschen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Italienischen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Spanischen Sprache."
-
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanisch"
-
#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "Koreanisch"
-
#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Einfaches Chinesisch"
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Japanischen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Koreanischen Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Chinesischen (Einfach) Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Chinesischen (Traditionell) Sprache."
-
#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Traditionelles Chinesisch"
-
#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "ppc64 Entwicklungsunterstützung für kompatible Architekturen"
-
#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengali"
-
#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "Gujarati"
-
#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "Hindi"
-
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Punjabi"
-
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 Dokumentation"
-
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Bengali Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Gujarati Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Hindi Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Punjabi Sprache."
-
#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Gruppe enthält die Red Hat Enterprise Linux Dokumentation in der "
#~ "Tamil Sprache."
-
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Cluster-Speicher"
-
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Clustering-Support."
-
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Pakete, die Unterstützung für Cluster-Speicher bieten."
-
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Pakete, die Support für single-node GFS bieten."
-
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Unterstützung für Single Node GFS"
-
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Pakete bieten Kompatibilitätsunterstützung für frühere Versionen."
-
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java Runtime Environments und Development Kits"
-
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Verschiedenes"
-
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Verschiedene Pakete"
-
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
-
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Multimedia-Anwendungen"
-
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Pakete, die zusätzliche Funktionalität für Red Hat Enterprise Linux bieten"
-
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-
#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "Arbeitsplatzrechner"
-
#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "Anwendungen und Dienstprogramme für Arbeitsplatzrechner."
-
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Unterstützung für Virtualisierung."
-
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Kompatible Architekturen"
-
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Kompatible Architektur-Bibliotheken"
-
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Multilib-Bibliothekspakete"
-
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Pakete, die Funktionalität für die kompatiblen Architekturen bieten."
+
More information about the fedora-extras-commits
mailing list