comps/po bg.po,1.5,1.6
Transifex CVS User (transifexcvs)
fedora-extras-commits at redhat.com
Sat Sep 29 10:29:28 UTC 2007
- Previous message (by thread): rpms/quake3/F-7 quake3-1.34-syslibs.patch, NONE, 1.1 quake3-demo.sh, NONE, 1.1 quake3.autodlrc, NONE, 1.1 quake3.desktop, NONE, 1.1 quake3.png, NONE, 1.1 quake3.spec, NONE, 1.1 .cvsignore, 1.1, 1.2 sources, 1.1, 1.2
- Next message (by thread): rpms/cupsddk/devel .cvsignore, 1.2, 1.3 cupsddk.spec, 1.2, 1.3 sources, 1.2, 1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: transifexcvs
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv31068/po
Modified Files:
bg.po
Log Message:
2007-09-29 Doncho Nicolaev Gunchev <gunchev at gmail.com> (via
mr700 at fedoraproject.org)
* po/bg.po: Updated Bulgarian translation, 1 language name unknown
Index: bg.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/bg.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- bg.po 17 Sep 2007 19:22:12 -0000 1.5
+++ bg.po 29 Sep 2007 10:28:58 -0000 1.6
@@ -1,19 +1,18 @@
-# translation of comps.po to Bulgarian
# translation of comps.pot to Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Ðиколай СÑÑмаджиев <nikolay at sarmadzhiev.com>, 2004, 2005.
# Doncho N. Gunchev <gunchev at gmail.com>, 2007.
-# Miroslav Ivanov <satyr at globalnet.bg>, 2007.
+# Miroslav Ivanov <kiro.kopeleto at gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: comps\n"
+"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-29 11:11+0300\n"
-"Last-Translator: Miroslav Ivanov <satyr at globalnet.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-29 01:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 13:24+0300\n"
+"Last-Translator: Doncho N. Gunchev <gunchev at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +21,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "Ðека ÑабоÑна ÑÑеда ÑабоÑеÑа добÑе на Ñлаби маÑини."
+msgstr "Ðека деÑкÑоп ÑабоÑна ÑÑеда, коÑÑо ÑабоÑи добÑе на Ñлаби маÑини."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
@@ -42,12 +41,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на аÑабÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑабÑки"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на аÑменÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑменÑки"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
@@ -62,7 +61,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "ÐеÑкÑоп СÑеди"
+msgstr "ÐеÑкÑоп ÑÑеди"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
@@ -72,12 +71,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
-msgstr "ÐÑогÑамиÑане"
+msgstr "РазÑабоÑка"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
-msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑÑиÑи"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
@@ -97,12 +96,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
-msgstr "УÑебен ÑоÑÑÑеÑ"
+msgstr "УÑебен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑÑене"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
-msgstr "ÐнженеÑинг и наÑÑни изÑледваниÑ"
+msgstr "ÐнженеÑÑÑво и наÑка"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
@@ -115,8 +114,8 @@
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа пакеÑи позволÑва да ÑабоÑиÑе Ñ Ð°Ñдио/видео - Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñване на ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ "
-"диÑкове до пÑоÑвиÑване на мÑзикални Ñакива."
+"ÐÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ Ð´Ð¸Ñкове до пÑоÑвиÑване на Ñакива, какÑо и мÑлÑимедийни "
+"Ñайлове, Ñази гÑÑпа пакеÑи позволÑва ÑабоÑа Ñ Ð°Ñдио и видео на ÑиÑÑемаÑа."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
@@ -145,7 +144,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "Graphical Internet"
-msgstr "ÐÑаÑиÑен инÑеÑнеÑ"
+msgstr "ÐÑаÑиÑен ÐнÑеÑнеÑ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
@@ -160,7 +159,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hebrew Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ивÑиÑ"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐвÑиÑ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
@@ -177,7 +176,7 @@
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑайÑе пакеÑиÑе, за да можеÑе да ÑазÑабоÑваÑе GTK+ и XFCE гÑаÑиÑни "
+"ÐнÑÑалиÑайÑе Ñези пакеÑиÑе за да можеÑе да ÑазÑабоÑваÑе GTK+ и XFCE гÑаÑиÑни "
"пÑиложениÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
@@ -196,17 +195,17 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Japanese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑпонÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ЯпонÑки"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
msgid "Java"
-msgstr "Ðжава (Java)"
+msgstr "Java"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java Development"
-msgstr "Ðжава(Java) пÑогÑамиÑане"
+msgstr "Java ÑазÑабоÑка"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
@@ -216,7 +215,7 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE Software Development"
-msgstr "KDE ÑоÑÑÑеÑна ÑазÑабоÑка "
+msgstr "KDE ÑоÑÑÑеÑна ÑазÑабоÑка"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
@@ -240,12 +239,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "News Server"
-msgstr "News ÑÑÑвÑÑ"
+msgstr "ÐовинаÑÑки ÑÑÑвÑÑ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "Office/Productivity"
-msgstr "ÐÑиÑ/ÐÑоизводиÑелноÑÑ"
+msgstr "ÐÑиÑ/ÐÑодÑкÑивноÑÑ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
@@ -266,7 +265,7 @@
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"ÐÑоÑÑи мениджÑÑи на пÑозоÑÑи коиÑо не Ñа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-голÑма ÑабоÑна ÑÑеда."
+"ÐÑоÑÑи мениджÑÑи на пÑозоÑÑи коиÑо не Ñа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-голÑма деÑкÑоп ÑÑеда."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
@@ -280,7 +279,7 @@
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"ÐÑогÑамиÑе, ÑеÑÑо наÑиÑани ÑекÑÑови ÑедакÑоÑи, позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑздаванеÑо и "
-"ÑедакÑиÑанеÑо на Ñайлове. Те вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÐмакÑ(emacs) и Ðи(vi)."
+"ÑедакÑиÑанеÑо на Ñайлове. Те вклÑÑÐ²Ð°Ñ emacs и vi."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
@@ -290,12 +289,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "ÐоддÑÑжка на пиÑане на пÑогÑами на Ðжава (Java)."
+msgstr "ÐоддÑÑжка за ÑазÑабоÑка на пÑогÑами на пÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Java."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "ÐоддÑÑжка на пÑогÑами пиÑани на Ðжава (Java)."
+msgstr "ÐоддÑÑжка за пÑогÑами напиÑани на пÑогÑÐ°Ð¼Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Java."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
@@ -305,22 +304,22 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Text-based Internet"
-msgstr "ТекÑÑ-базиÑан инÑеÑнеÑ"
+msgstr "ТекÑÑови инÑеÑнеÑ"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "The XEmacs text editor."
-msgstr "XEmacs ÑекÑÑов ÑедакÑоÑ."
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð¸Ñ ÑедакÑÐ¾Ñ XEmacs."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "ÐÑиложениÑÑа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, PDF пÑедлед и дÑÑги."
+msgstr "ÐÑиложениÑÑа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, пÑогÑами за пÑеглед на PDF и дÑÑги."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "ÐакеÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойкаÑа IMAP или SMTP поÑенÑки ÑÑÑвÑÑи."
+msgstr "Тези пакеÑи позволÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойкаÑа IMAP или SMTP поÑенÑки ÑÑÑвÑÑи."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@@ -335,18 +334,18 @@
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ÐнÑÑÑÑменÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑздаванеÑо на докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð² DocBook ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ "
-"конвеÑÑиÑанеÑо и в HTML, PDF, Postscript или ÑекÑÑ."
+"Тези инÑÑÑÑменÑи позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑздаванеÑо на докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð² DocBook ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ "
+"конвеÑÑиÑанеÑо й в HTML, PDF, Postscript или ÑекÑÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑаÑÑиÑанеÑо на Уеб СÑÑвÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑемаÑа."
+msgstr "Тези инÑÑÑÑменÑи позволÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на Ñеб ÑÑÑвÑÑ Ð² ÑиÑÑемаÑа."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑаÑÑиÑанеÑо на FTP СÑÑвÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑемаÑа."
+msgstr "Тези инÑÑÑÑменÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð½ÐµÑо на FTP ÑÑÑвÑÑ Ð² ÑиÑÑемаÑа."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
@@ -355,17 +354,19 @@
"python, and debuggers."
msgstr ""
"ÐнÑÑÑÑменÑиÑе вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñе инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка каÑо automake, "
-"gcc, perl, python и дебÑгÑÑи."
+"gcc, perl, python, какÑо и дебÑгеÑи."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "ÐÑÑпаÑа позволÑва наÑÑÑойванеÑо на ÑиÑÑемаÑа каÑо News ÑÑÑвÑÑ."
+msgstr ""
+"Тази гÑÑпаÑа позволÑва наÑÑÑойване на ÑиÑÑемаÑа да ÑабоÑи каÑо новинаÑÑки "
+"ÑÑÑвÑÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "ÐÑÑпаÑа вклÑÑва емайл, Уеб и ÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñи."
+msgstr "Тази гÑÑпа вклÑÑва клиенÑи за гÑаÑиÑна поÑа, Ñеб и ÑаÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
@@ -373,14 +374,14 @@
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва пакеÑи за извÑÑÑване на маÑемаÑиÑеÑки и наÑÑни изÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"пÑеобÑазÑваниÑ."
+"Тази гÑÑпа вклÑÑва пакеÑи за извÑÑÑване на маÑемаÑиÑеÑки и наÑÑни "
+"изÑиÑлениÑ, визÑализиÑане и пÑеобÑазÑване на меÑни единиÑи."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, коиÑо Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑлиÑанеÑо и ÑканиÑанеÑо на "
+"Тази гÑÑпа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, коиÑо Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñи манипÑлиÑане и ÑканиÑане на "
"изобÑажениÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
@@ -389,8 +390,8 @@
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва ÑекÑÑ-базиÑани емайл, Уеб и ÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñи. Тези пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ "
-"Ñе нÑждаÑÑ Ð¾Ñ Ð¥."
+"Тази гÑÑпа вклÑÑва ÑекÑÑови клиенÑи за поÑа, Ñеб и ÑаÑ. Тези пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ "
+"Ñе нÑждаÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑÑема за пÑозоÑÑи Ð¥."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
@@ -398,22 +399,20 @@
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"ÐолекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð³ÑаÑиÑни инÑÑÑÑменÑи за админиÑÑÑиÑане на ÑиÑÑемаÑа, каÑо "
-"напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑпÑавление на поÑÑебиÑелÑкиÑе акаÑнÑи и наÑÑÑойка на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ
аÑдÑеÑ."
+"Тази гÑÑпа е колекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð³ÑаÑиÑни инÑÑÑÑменÑи за админиÑÑÑиÑане на "
+"ÑиÑÑемаÑа, каÑо напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑпÑавление на поÑÑебиÑелÑкиÑе акаÑнÑи и наÑÑÑойка "
+"на ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ñ
аÑдÑеÑ."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи за ÑпеÑиÑиÑни Ñ
аÑдÑеÑни компоненÑи."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи за ÑазлиÑни Ñ
аÑдÑеÑни компоненÑи"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за аÑменÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за ÐÑабÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
@@ -423,23 +422,21 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за аÑменÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за ивÑиÑÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за аÑменÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за ÑпонÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи за ÑпеÑиÑиÑни Ñ
аÑдÑеÑни компоненÑи."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи за ÑазлиÑни Ñ
аÑдÑеÑни компоненÑи."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
@@ -447,14 +444,14 @@
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва колекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑазлиÑни инÑÑÑÑменÑи за ÑиÑÑемаÑа, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
-"ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑвÑÑзка за SMB Ñподелени ÑеÑÑÑÑи и инÑÑÑÑменÑи за наблÑдение на "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ ÑÑаÑик."
+"Тази гÑÑпа е колекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑазлиÑни инÑÑÑÑменÑи за ÑиÑÑемаÑа, каÑо ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° "
+"ÑвÑÑзка ÑÑÑ SMB Ñподелени ÑеÑÑÑÑи и инÑÑÑÑменÑи за наблÑдение на мÑÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
+"ÑÑаÑик."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "Various core pieces of the system."
-msgstr "РазлиÑни паÑÑеÑо Ð¾Ñ ÑдÑоÑо на ÑиÑÑемаÑа."
+msgstr "РазлиÑни базови ÑаÑÑи Ð¾Ñ ÑиÑÑемаÑа."
#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
@@ -479,12 +476,12 @@
#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "X Window System"
-msgstr "Ð¥ пÑозоÑеÑна ÑиÑÑема"
+msgstr "СиÑÑема за пÑозоÑÑи Ð¥"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "XEmacs"
-msgstr "Ð¥ÐмакÑ"
+msgstr "XEmacs"
#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
@@ -499,22 +496,20 @@
#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Czech Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑеÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ЧеÑки"
#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за аÑменÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа инÑÑÑÑменÑи и ÑеÑÑÑÑи за ÑеÑка ÑабоÑна ÑÑеда."
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑикаан (бÑÑÑки)"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑикаан"
#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на аÑменÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐлбанÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@@ -522,58 +517,55 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на аÑамеÑе"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑамеÑе"
#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
msgid "Base"
-msgstr "Ðаза"
+msgstr "ÐÑнова"
#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
-msgstr "Ðазова поддÑÑжка за Ruby език за пÑогÑамиÑане."
+msgstr "Ðазова поддÑÑжка за езика за пÑогÑамиÑане ruby."
#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на баÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на бÑлгаÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐелаÑÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐенгалÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на киÑайÑки(опÑоÑÑен)"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑанезе"
#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на еÑÑонÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐоÑненÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на поÑÑÑгалÑки (бÑазилÑка веÑÑиÑ)"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐоÑÑÑгалÑки ÐÑазилÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
msgid "Breton Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на бÑеÑонÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐелÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
msgid "Bulgarian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на бÑлгаÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑлгаÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
msgid "Catalan Support"
-msgstr "ÐаÑалан"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑалан"
#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
msgid "Chinese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на киÑайÑки(опÑоÑÑен)"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐиÑайÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
msgid "Clustering"
@@ -585,23 +577,23 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
msgid "Core"
-msgstr "Ðазов"
+msgstr "ÐÑнова"
#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
msgid "Croatian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на каÑалан"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Ð¥ÑÑваÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
msgid "DNS Name Server"
-msgstr "DNS Nameserver"
+msgstr "DNS ÑÑÑвÑÑ Ð½Ð° имена"
#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
msgid "Danish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на даÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
msgid "Development Libraries"
-msgstr "ÐиблиоÑеки за ÑазÑабоÑÑиÑи"
+msgstr "ÐиблиоÑеки за ÑазÑабоÑка"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
@@ -609,40 +601,39 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
msgid "Dutch Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на Ñ
оланÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ХоландÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Eclipse"
-msgstr "ÐклипÑ"
+msgstr "Eclipse"
#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
msgid "English (UK) Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на бÑиÑанÑки английÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑиÑанÑки ÐнглийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
msgid "Estonian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на еÑÑонÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑонÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
msgid "Ethiopic Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на еÑиопÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑиопÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
msgid "Faeroese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑеоÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ФеоÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
-#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на галиÑийÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ФилипинÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑинланÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ФинландÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
msgid "French Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑенÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ФÑенÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
msgid ""
@@ -654,64 +645,62 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
msgid "Gaelic Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на галÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐалÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
msgid "Galician Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на галиÑийÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐалиÑийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
-#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на немÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑзинÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на немÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐемÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
msgid "Greek Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на гÑÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
msgid "Gujarati Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на гÑджаÑаÑи"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑаÑаÑи"
#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
msgid "Hindi Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на Ñ
инди"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Хинди"
#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
msgid "Hungarian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑнгаÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на УнгаÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
msgid "Icelandic Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на иÑландÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑландÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
msgid "Indonesian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на индонезийÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐндонезийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"ÐнÑÑалиÑайÑе инÑÑÑÑменÑиÑе за да ÑазÑеÑиÑе на ÑиÑÑемаÑа да пеÑаÑа или да "
-"ÑабоÑи каÑо пÑинÑеÑен ÑÑÑвÑÑ."
+"ÑабоÑи каÑо ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° пеÑаÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
-#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на зÑлÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐнÑкÑиÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на иÑланÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑландÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
msgid "Italian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на иÑалианÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑалианÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
msgid ""
@@ -726,56 +715,52 @@
msgstr "ÐоддÑÑжка на Ðаннада"
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
-#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ивÑиÑ"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑ
меÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на коÑейÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐоÑейÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
msgid "Languages"
msgstr "ÐзиÑи"
#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
-#, fuzzy
msgid "Lao Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑайландÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Ðао"
#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
-#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на каÑалан"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑвийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server"
-msgstr "ÐÑÑаÑели мÑежови ÑÑÑвÑÑи"
+msgstr "ÐаÑледÑÑвени мÑежови ÑÑÑвÑÑи"
#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
msgid "Legacy Software Development"
-msgstr "СоÑÑÑеÑна поддÑÑжка за оÑÑаÑели ÑиÑÑеми"
+msgstr "РазÑабоÑка на наÑледÑÑвен ÑоÑÑÑеÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
msgid "Legacy Software Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на легаÑи ÑоÑÑÑеÑ"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на наÑледÑÑвен ÑоÑÑÑеÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
msgid "Lithuanian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на лиÑовÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐиÑовÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
msgid "Malay Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на малайзийÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐалайÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на Ðалайалам"
#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
-#, fuzzy
msgid "Maori Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑаÑÑ
и"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐаÑÑÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support"
@@ -783,7 +768,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
msgid "MySQL Database"
-msgstr "MySQL базаданни"
+msgstr "Ðаза данни MySQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
msgid "Northern Sotho Support"
@@ -791,57 +776,55 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
msgid "Norwegian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ноÑвежки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐоÑвежки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
msgid "Oriya Support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑиÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
-#, fuzzy
msgid "Persian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑÑбÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐеÑÑийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на полÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐолÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
msgid "Portuguese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на поÑÑÑгалÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐоÑÑÑгалÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
msgid "PostgreSQL Database"
-msgstr "PostgreSQL базаданни"
+msgstr "Ðаза данни PostgreSQL"
#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
msgid "Printing Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на пеÑаÑ"
+msgstr "ÐоддÑÑжка за пеÑаÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
msgid "Punjabi Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на пенджапи"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Ðанджаби"
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
msgid "Romanian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑмÑнÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Ð ÑмÑнÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
msgid "Ruby"
-msgstr "Ð Ñби"
+msgstr "Ruby"
#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
msgid "Russian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Ð ÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
-#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на немÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Самоа"
#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑÑбÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на СÑÑбÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
msgid "Server Configuration Tools"
@@ -853,29 +836,27 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
msgid "Slovak Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑловаÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на СловаÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
msgid "Slovenian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑловенÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на СловенÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Ðай-малкаÑа вÑзможна инÑÑалаÑиÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
-#, fuzzy
msgid "Somali Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на СваÑи"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на СомалийÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ÐонÑкога наÑиÑани ÑекÑÑови ÑедакÑоÑи, Ñова Ñа пÑогÑами, коиÑо позволÑÐ²Ð°Ñ "
-"ÑÑздаване и ÑедакÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑекÑÑови Ñайлове. Това вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÐмакÑ(emacs) и Ðи"
-"(vi)."
+"ÐонÑкога наÑиÑани ÑекÑÑови ÑедакÑоÑи, Ñова Ñа пÑогÑами позволÑваÑи Ðи "
+"ÑÑздаванеÑо и ÑедакÑиÑÑа на ÑекÑÑови Ñайлове. ÐклÑÑÐ²Ð°Ñ Ñе Emacs и Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
msgid "Southern Ndebele Support"
@@ -887,7 +868,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
msgid "Spanish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на иÑпанÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑпанÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
msgid "Swati Support"
@@ -895,12 +876,11 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
msgid "Swedish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑведÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ШведÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
-#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на Тамил"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Тагалог"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support"
@@ -912,35 +892,36 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
msgid "Thai Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑайландÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ТайландÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:142
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
-msgstr "ÐÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ - ÑÑеда за ÑазÑабоÑка."
+msgstr "ÐнÑегÑиÑанаÑа ÑÑеда за ÑазÑабоÑка Eclipse."
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
-"ÐакеÑиÑе в гÑÑпаÑа Ñа базовиÑе библиоÑеки нÑжни за ÑазÑабоÑка на пÑиложениÑ."
+"ÐакеÑиÑе в Ñази гÑÑпа Ñа оÑновниÑе библиоÑеки, коиÑо Ñа нÑжни за "
+"ÑазÑабоÑкаÑа на пÑиложениÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑазÑабоÑкаÑа на пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð¥ ÐÑозоÑеÑнаÑа СиÑÑема."
+"ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑазÑабоÑкаÑа на пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑиÑÑемаÑа за пÑозоÑÑи Ð¥."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "ÐакеÑиÑе вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ñежово-базиÑани ÑÑÑвÑÑи, каÑо DHCP, Kerberos и NIS."
+msgstr "Тези пакеÑи вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ñежови ÑÑÑвÑÑи каÑо DHCP, Kerberos и NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"ÐакеÑиÑе вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑвÑÑи за ÑÑаÑи мÑежови пÑоÑоколи, каÑо ÑÐµÐ»Ð½ÐµÑ Ð¸ rsh."
+"ÐакеÑиÑе вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑвÑÑи за ÑÑаÑи мÑежови пÑоÑоколи, каÑо rsh и telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -948,14 +929,14 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "Тези пакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ Ð¿ÑедиÑни веÑÑии."
+msgstr "Тези пакеÑи оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ Ð¿ÑедиÑни изданиÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
-"ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжкаÑа за ÑазлиÑни Ñегиони - вклÑÑиÑелно ÑонÑове и "
+"ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжкаÑа за ÑазлиÑни Ñегиони и вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑиÑÑове и "
"меÑоди за вÑвеждане."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
@@ -969,46 +950,45 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа ÑÑдÑÑжа вÑиÑки Red Hat's поÑÑебиÑелÑки инÑÑÑÑменÑи за наÑÑÑойка на "
-"ÑÑÑвÑÑи."
+"Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа вÑиÑкиÑе инÑÑÑÑменÑи за наÑÑÑойка на ÑÑÑвÑÑи на Red Hat."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðолезно е напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑздаване "
-"на малки ÑÑÑеÑи/заÑиÑни ÑÑени."
+"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва минималниÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðолезен е пÑимеÑно за ÑÑздаване "
+"на малки ÑиÑÑеми за ÑÑÑеÑи/заÑиÑни ÑÑени."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "ÐакеÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ ÑÑаÑÑиÑанеÑо на DNS nameserver (BIND)."
+msgstr ""
+"Тази гÑÑпа пакеÑи позволÑва ÑÑаÑÑиÑанеÑо на DNS ÑÑÑвÑÑ Ð·Ð° имена (BIND)."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
-"ÐакеÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ ÑподелÑнеÑо на Ñайлове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐинÑÐºÑ Ð¸ ÐС УиндоÑÑ ÑиÑÑеми."
+"Тази гÑÑпа пакеÑи позволÑва ÑподелÑнеÑо на Ñайлове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐинÑÐºÑ Ð¸ MS Windows "
+"(tm) ÑиÑÑеми."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr "ÐÑÑпаÑа ÑÑдÑÑжа пакеÑи за използване Ñ MySQL."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа пакеÑи, полезни за ÑпоÑÑеба Ñ MySQL."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "ÐÑÑпа вклÑÑва пакеÑи за използване Ñ Postgresql."
+msgstr "Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа пакеÑи, полезни за ÑпоÑÑеба Ñ Postgresql."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
-#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на немÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ТибеÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
-#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ТÑонга"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Тонга"
#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support"
@@ -1020,25 +1000,23 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
msgid "Turkish Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ТÑÑÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
msgid "Ukrainian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑкÑаинÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на УкÑаинÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
-#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на зÑлÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на УÑдÑ"
#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support"
msgstr "ÐоддÑÑжка на Ðенда"
#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на киÑайÑки(опÑоÑÑен)"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐиеÑнамÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization"
@@ -1046,7 +1024,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
msgid "Welsh Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑелÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на УелÑки"
#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
msgid "Windows File Server"
@@ -1062,375 +1040,45 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
msgid "Zulu Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на зÑлÑÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐÑлÑÑки"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑпа на изгÑаждаÑаÑа ÑиÑÑема"
#: ../comps-f8.xml.in.h:48
-#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "ÐклипÑ"
+msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ШÑиÑÑове"
#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакеÑи Ñ ÑÑиÑÑове за извеждане на ÑекÑÑ Ð² ÑабоÑнаÑа ÑÑеда."
#: ../comps-f8.xml.in.h:78
-#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "ÐÐºÐ»Ð¸Ð¿Ñ - ÑÑеда за ÑазÑабоÑка."
+msgstr "ÐнÑегÑиÑанаÑа ÑÑеда за ÑазÑабоÑка базиÑана на Eclipse."
#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑаÑели ÑÑиÑÑове"
#: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑайландÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на Low СакÑонÑки"
#: ../comps-f8.xml.in.h:105
-#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на еÑÑонÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐонголÑки"
#: ../comps-f8.xml.in.h:107
-#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
-msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐенгалÑки"
+msgstr "ÐоддÑÑжка на ÐепалÑки"
#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на СваÑи"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "ÐмакÑ"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "GNU Emacs ÑекÑÑов ÑедакÑоÑ."
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на поÑÑÑгалÑки(бÑазилÑки)"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на бÑиÑанÑки"
-
-#~ msgid "Canadian Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на канадÑки"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка за ÑазÑабоÑка за ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на мозила ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на киÑилиÑа"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "ÐеÑкÑопи"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ISO8859-14"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ISO8859-15"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ISO8859-2"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ISO8859-9"
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr "ÐнÑÑалиÑайÑе пакеÑиÑе за да можеÑе да пÑекомпилиÑаÑе ÑдÑоÑо."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "ÐDÐ"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "KDE деÑкÑоп ÑÑеда"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "ÐÑогÑамиÑане на ÑдÑоÑо"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Разни пакеÑи"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "Ðозила пакеÑи за x86 плаÑÑоÑмаÑа"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "ÐакеÑи за Multilib поддÑÑжка"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "SQL базаданни"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "СÑÑвÑÑ"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑазÑабоÑванеÑо на пакеÑи за не-пÑÑвиÑнаÑа аÑÑ
иÑекÑÑÑа"
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка на ÑиÑийÑки"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "СиÑÑема"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr "ÐакеÑиÑе позволÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойкаÑа IMAP или Postfix поÑенÑки ÑÑÑвÑÑи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжкаÑа на ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ð·Ð° пÑедиÑни пÑÑкове на "
-#~ "Red Hat Enterprise Linux."
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "ÐеподдÑÑжани библиоÑеки за ÑазÑабоÑÑиÑи"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "ÐоÑмална ÑабоÑна ÑÑанÑиÑ"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "ppc86 ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи - поддÑÑжка"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка ÑазÑабоÑкаÑа за x86 ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "x86 ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи - поддÑÑжка"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑгалÑки (бÑазилÑки)"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ÐнглийÑки"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ФÑенÑки"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "ÐемÑки"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ÐÑалианÑки"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 докÑменÑаÑиÑ"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "ÐÑпанÑки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на бÑазилÑки "
-#~ "(поÑÑÑгалÑки) език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на английÑки "
-#~ "език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на ÑÑенÑки език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на немÑки език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на иÑалианÑки "
-#~ "език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на иÑпанÑки език."
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "ЯпонÑки"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "ÐоÑейÑки"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "ÐиÑайÑки (ÐпÑоÑÑен)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на ÑпонÑки език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на коÑейÑки език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на опÑоÑÑен "
-#~ "ÐиÑайÑки език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на ÑÑадиÑионен "
-#~ "киÑайÑки език."
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ÐиÑайÑки (ТÑадиÑионен)"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка ÑазÑабоÑкаÑа за ppc64 ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "ÐенгалÑки"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "ÐÑджаÑаÑи"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Хинди"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Ðенджаб"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 докÑменÑаÑиÑ"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамил"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на бенгалÑки "
-#~ "език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на гÑджаÑанÑки "
-#~ "език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на Ñ
инди."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на пенджабÑки "
-#~ "език."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÑпаÑа ÑÑддÑÑжа Red Hat Enterprise Linux докÑменÑаÑиÑÑа на ÑамилÑки език."
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° клÑÑÑеÑа"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка за клÑÑÑеÑизиÑане."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "ÐакеÑи оÑигÑÑÑваÑи поддÑÑжка на Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ Ð·Ð° клÑÑÑеÑа."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "ÐакеÑи пÑедоÑÑавÑÑи поддÑÑжка на GFS за единиÑни компÑÑÑи."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "ÐдиниÑна GFS поддÑÑжка"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "Тези пакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ Ð¿ÑедиÑни веÑÑии."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "ÐзпÑлнÑваÑа ÑÑеда на Java и инÑÑÑÑменÑи за ÑазÑабоÑка"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "ÐÑÑги"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "ÐÑÑги пакеÑи"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ÐÑлÑимедиÑ"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "ÐÑлÑимедийни пÑиложениÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐакеÑи оÑигÑÑÑваÑи допÑлниÑелна ÑÑнкÑионалноÑÑ Ð½Ð° Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "ÐопÑÐ»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "РабоÑна ÑÑанÑиÑ"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "ÐÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ инÑÑÑÑменÑи за ÑабоÑна ÑÑанÑиÑ."
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "ÐоддÑÑжка за виÑÑÑализаÑиÑ."
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "СÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "ÐиблиоÑеки за поддÑÑжка на ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "ÐакеÑи на библиоÑекаÑа multilib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr "ÐакеÑи оÑигÑÑÑваÑи ÑÑнкÑионалноÑÑи за ÑÑвмеÑÑими аÑÑ
иÑекÑÑÑи."
+msgstr "Ðо-ÑÑаÑи пакеÑи Ñ ÑикÑиÑани и векÑоÑни ÑÑиÑÑове"
- Previous message (by thread): rpms/quake3/F-7 quake3-1.34-syslibs.patch, NONE, 1.1 quake3-demo.sh, NONE, 1.1 quake3.autodlrc, NONE, 1.1 quake3.desktop, NONE, 1.1 quake3.png, NONE, 1.1 quake3.spec, NONE, 1.1 .cvsignore, 1.1, 1.2 sources, 1.1, 1.2
- Next message (by thread): rpms/cupsddk/devel .cvsignore, 1.2, 1.3 cupsddk.spec, 1.2, 1.3 sources, 1.2, 1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the fedora-extras-commits
mailing list