rpms/virt-manager/devel virt-manager-0.5.4-i18n.patch, NONE, 1.1 virt-manager.spec, 1.33, 1.34

Daniel P. Berrange (berrange) fedora-extras-commits at redhat.com
Thu Apr 3 21:41:48 UTC 2008


Author: berrange

Update of /cvs/pkgs/rpms/virt-manager/devel
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6507

Modified Files:
	virt-manager.spec 
Added Files:
	virt-manager-0.5.4-i18n.patch 
Log Message:
Update sr, de, fr, it, pl translations

virt-manager-0.5.4-i18n.patch:

--- NEW FILE virt-manager-0.5.4-i18n.patch ---
diff -rupN virt-manager-0.5.4.orig/configure virt-manager-0.5.4.new/configure
--- virt-manager-0.5.4.orig/configure	2008-03-10 20:18:11.000000000 -0400
+++ virt-manager-0.5.4.new/configure	2008-04-03 17:38:19.000000000 -0400
@@ -2479,7 +2479,7 @@ am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am
 
 
 
-ALL_LINGUAS="bg bn_IN bs ca cs da de es fi fr gu hi hr hu is it ja kn ko ml mr ms nb nl or pa pl pt_BR pt ro ru sr at Latn sr sv ta te tr uk zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="bg bn_IN bs ca cs da de es fi fr gu hi hr hu is it ja kn ko ml mr ms nb nl or pa pl pt_BR pt ro ru sr at latin sr sv ta te tr uk zh_CN zh_TW"
 DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
 
 ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
diff -rupN virt-manager-0.5.4.orig/po/de.po virt-manager-0.5.4.new/po/de.po
--- virt-manager-0.5.4.orig/po/de.po	2008-03-10 20:17:50.000000000 -0400
+++ virt-manager-0.5.4.new/po/de.po	2008-04-03 17:38:11.000000000 -0400
@@ -2,29 +2,32 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.
 # Michael Schönitzer <michael at schoenitzer.de>, 2007.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: virt-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-10 20:12-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-26 09:12+1000\n"
-"Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF <ttrinks at redhat.com>\n"
-"Language-Team:  <de at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-29 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 12:20+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
 
 #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage virtual machines"
-msgstr "Speichere Virtuelle Maschine"
+msgstr "Verwalte virtuelle Maschinen"
 
-#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
-#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:8
+#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/vmm-about.glade.h:3
+#: ../src/vmm-manager.glade:8
 msgid "Virtual Machine Manager"
 msgstr "Virtual Machine Manager"
 
@@ -43,7 +46,10 @@ msgstr "http://virt-manager.et.redhat.co
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/vmm-about.glade.h:6
 msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr ""
+"Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.\n"
+"Michael Schönitzer <michael at schoenitzer.de>, 2007.\n"
+"Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008."
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:1
 msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
@@ -55,67 +61,70 @@ msgstr "Auth"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:3
 msgid "Ctrl+Alt+F_1"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:4
 msgid "Ctrl+Alt+F_2"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:5
 msgid "Ctrl+Alt+F_3"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:6
 msgid "Ctrl+Alt+F_4"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:7
 msgid "Ctrl+Alt+F_5"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:8
 msgid "Ctrl+Alt+F_6"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:9
 msgid "Ctrl+Alt+F_7"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:10
 msgid "Ctrl+Alt+F_8"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:11
 msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+_Backspace"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:12
 msgid "Ctrl+Alt+_Del"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+_Del"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:13
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 #: ../src/vmm-console.glade.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Password Field"
-msgstr "Passwort:"
+msgstr "Passwort-Feld"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:15 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
+#: ../src/vmm-console.glade.h:15
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
 #: ../src/vmm-details.glade.h:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:16 ../src/vmm-details.glade.h:48
+#: ../src/vmm-console.glade.h:16
+#: ../src/vmm-details.glade.h:48
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:17 ../src/vmm-details.glade.h:52
+#: ../src/vmm-console.glade.h:17
+#: ../src/vmm-details.glade.h:52
 msgid "Run"
 msgstr "Starten"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:18 ../src/vmm-details.glade.h:53
+#: ../src/vmm-console.glade.h:18
+#: ../src/vmm-details.glade.h:53
 msgid "S_hutdown"
 msgstr "_Herunterfahren"
 
@@ -127,12 +136,14 @@ msgstr "Dieses Passwort in Ihrem Schlüs
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Screenshot"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:21 ../src/vmm-details.glade.h:55
-#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:409
+#: ../src/vmm-console.glade.h:21
+#: ../src/vmm-details.glade.h:55
+#: ../src/virtManager/domain.py:409
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Herunterfahren"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:22 ../src/vmm-details.glade.h:62
+#: ../src/vmm-console.glade.h:22
+#: ../src/vmm-details.glade.h:62
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Funktionsleiste"
 
@@ -140,7 +151,8 @@ msgstr "Funktionsleiste"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:24 ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
+#: ../src/vmm-console.glade.h:24
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
 msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
@@ -148,16 +160,19 @@ msgstr "VNC"
 msgid "Virtual Machine Console"
 msgstr "Virtuelle Maschinenkonsole"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:26 ../src/vmm-details.glade.h:70
+#: ../src/vmm-console.glade.h:26
+#: ../src/vmm-details.glade.h:70
 msgid "Virtual _Machine"
 msgstr "Virtuelle _Maschine"
 
-#: ../src/vmm-console.glade.h:27 ../src/vmm-details.glade.h:71
-#: ../../po/../src/vmm-manager.glade:298
+#: ../src/vmm-console.glade.h:27
[...14811 lines suppressed...]
-
-#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:411
-msgid "Shutoff"
-msgstr "Isključi"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:413
-msgid "Crashed"
-msgstr "Krahiralo"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/domain.py:415
-msgid "Unknown status code"
-msgstr "Nepoznata Å¡ifra statusa"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:290
-msgid "Restoring virtual machines over remote connections is not yet supported"
-msgstr ""
-
-#. get filename
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:296
-msgid "Restore Virtual Machine"
-msgstr "Vrati virtuelnu mašinu"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:312
-msgid "Restoring Virtual Machine"
-msgstr "Vraćam virtuelnu mašinu"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:319
-#, python-format
-msgid "The file '%s' does not appear to be a valid saved machine image"
-msgstr "Datoteka „%s“ ne izgleda kao ispravno sačuvan mašinski odraz"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:347
-#, python-format
-msgid "Error restoring domain '%s'. Is the domain already running?"
-msgstr "Greška pri vraćanju domena „%s“. Da li je domen već pokrenut?"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:718
-msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:736
-#, fuzzy, python-format
-msgid "This will permanently delete the connection \"%s\", are you sure?"
-msgstr ""
-"Ovo će odmah da uništi VM i može iskvariti svoj odraz diska. Da li ste "
-"sigurni?"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:753
-#, python-format
-msgid "This will permanently delete the vm \"%s,\" are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:762
-#, python-format
-msgid "Error deleting domain: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:787
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:790
-msgid "VCPUs"
-msgstr "VCPU-i"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1025
-msgid ""
-"Unable to open a connection to the Xen hypervisor/daemon.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim vezu ka Xen hipervizoru/demonu.\n"
-"\n"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1033
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to open a connection to the libvirt management daemon.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da otvorim vezu ka Xen hipervizoru/demonu.\n"
-"\n"
-
-#: ../../po/../src/virtManager/manager.py:1037
-msgid "Virtual Machine Manager Connection Failure"
-msgstr "Neuspelo povezivanje upravnika virtuelne mašine"
-
-#~ msgid "Too many virtual disks"
-#~ msgstr "Previše virtuelnih diskova"
-
-#~ msgid "to complete."
-#~ msgstr "da se završi."
-
-#~ msgid "Storage Address Is Directory"
-#~ msgstr "Adresa skladišta je direktorijum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
-#~ "directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
-#~ "existing file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izabrali ste skladište „Jednostavne datoteke“ (Simple file) za način "
-#~ "skladištenja, ali ste izabrali direktorijum umesto datoteke. Unesite ili "
-#~ "ime nove datoteke ili izaberite postojeću datoteku."
-
-#~ msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
-#~ msgstr "Dodela prostora na disku i dobavljanje"
-
-#~ msgid "the installation images may take a few minutes "
-#~ msgstr "instalacioni odraz može uzeti nekoliko minuta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Mac address"
-#~ msgstr "Neispravna adresa skladišta"
-
-#~ msgid "Verify that:\n"
-#~ msgstr "Proverite da li je:\n"
-
-#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
-#~ msgstr " - Podignuto jezgro Xen domaćina\n"
-
-#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
-#~ msgstr " - Pokrenut Xen servis\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
-#~ msgstr " - Pokrenut Xen servis\n"
-
-#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim vezu ka hipervizoru „%s“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Po_veži se"
-
-#~ msgid "New machine..."
-#~ msgstr "Nova mašina..."
-
-#~ msgid "_Host:"
-#~ msgstr "Do_maćin:"
-
-#~ msgid "_Local host"
-#~ msgstr "_Lokalni domaćin"
-
-#~ msgid "_Remote host"
-#~ msgstr "Udalje_ni domaćin"
-
-#~ msgid "The network must be an IPv4 private address"
-#~ msgstr "Mreža mora biti IPv4 privatna adresa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by host!"
-#~ msgstr "Disk „%s“ već koristi drugi gost!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by another guest!"
-#~ msgstr "Disk „%s“ već koristi drugi gost!"
-
-#~ msgid "Invalid FV media address"
-#~ msgstr "Neispravna adresa FV medijuma"
-
-#~ msgid "Invalid PV media address"
-#~ msgstr "Neispravna adresa PV medijuma"
-
-#~ msgid "Invalid system name"
-#~ msgstr "Neispravno ime sistema"
-
-#~ msgid "Invalid memory setting"
-#~ msgstr "Neispravna postavka memorije"
-
-#~ msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
-#~ msgstr "Ime sistema ne sme biti prazno i mora biti kraće od 50 znakova"
-
-#~ msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only"
-#~ msgstr "Sistemsko ime može da sadrži samo alfanumeričke i „_“ znakove"
-
-#~ msgid "Hardware Support Required"
-#~ msgstr "Neophodna hardverska podrška"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
-#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izgleda da hardver ne podržava potpunu vurtualizaciju. Samo će "
-#~ "paravirtualizovani gosti biti dostupni na ovom hardveru."
-
-#~ msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
-#~ msgstr "Morate navesti ISO lokaciju za instalaciju gosta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
-#~ msgstr "Morate navesti ispravnu putanju do ISO odraza za instalaciju gosta"
-
-#~ msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
-#~ msgstr "Morate izabrati CDROM instalacione medijume za instalaciju gosta"
-
-#~ msgid "URL Required"
-#~ msgstr "Neophodan URL"
-
-#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
-#~ msgstr "Morate navesti URL do odraza instalacije za instalaciju gosta"


Index: virt-manager.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/virt-manager/devel/virt-manager.spec,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- virt-manager.spec	13 Mar 2008 18:02:05 -0000	1.33
+++ virt-manager.spec	3 Apr 2008 21:41:10 -0000	1.34
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 Name: virt-manager
 Version: 0.5.4
-Release: 2%{_extra_release}
+Release: 3%{_extra_release}
 Summary: Virtual Machine Manager
 
 Group: Applications/Emulators
@@ -18,6 +18,7 @@
 Source1: %{name}.pam
 Source2: %{name}.console
 Patch1: %{name}-%{version}-polkit-root.patch
+Patch2: %{name}-%{version}-i18n.patch
 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
 
 # These two are just the oldest version tested
@@ -70,6 +71,7 @@
 %prep
 %setup -q
 %patch1 -p1
+%patch2 -p1
 
 %build
 %configure
@@ -160,6 +162,9 @@
 %{_datadir}/dbus-1/services/%{name}.service
 
 %changelog
+* Thu Apr  3 2008 Daniel P. Berrange <berrange at redhat.com> - 0.5.4-3.fc9
+- Updated sr, de, fi, it, pl translations
+
 * Thu Mar 13 2008 Daniel P. Berrange <berrange at redhat.com> - 0.5.4-2.fc9
 - Don't run policykit checks when root (rhbz #436994)
 




More information about the fedora-extras-commits mailing list