comps/po ko.po,1.8,1.9

Transifex System User (transif) fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Apr 14 12:35:25 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv662/po

Modified Files:
	ko.po 
Log Message:
2008-04-14  Eun-Ju KIm <eukim at redhat.com> (via eukim at fedoraproject.org)

  * po/ko.po: Updated Korean translation. 




Index: ko.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/ko.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- ko.po	10 Apr 2008 17:45:24 -0000	1.8
+++ ko.po	14 Apr 2008 12:34:55 -0000	1.9
@@ -10,14 +10,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-18 17:14+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-14 04:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 18:31+1000\n"
 "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
@@ -457,15 +458,13 @@
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
+msgstr "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
+msgstr "GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
@@ -473,24 +472,20 @@
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr ""
-"QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
+msgstr "QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr ""
-"시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgstr "시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
 msgstr ""
 "기본 그래픽 (X) 사용자 인터페이스를 사용하시려면 이 패키지 그룹을 설치하십시"
 "오."
@@ -783,8 +778,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "대형 데스크탑 환경의 일부분이 아닌 간단한 윈도우 관리자입니다. "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
@@ -927,17 +921,14 @@
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116
 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr ""
-"이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다."
+msgstr "이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr ""
-"이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgstr "이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@@ -951,22 +942,19 @@
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr "이 패키지는 X 윈도우 시스템용 응용 프로그램 개발시 사용합니다."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr "이 패키지는 웹 응용 프로그램이나 웹 페이지 개발시 사용합니다. "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr ""
 "이 패키지에는 DHCP, Kerberos, NIS와 같은 네트워크-기반 서버가 포함되어 있습니"
 "다."
@@ -988,7 +976,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
 msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "이 패키지는 이전 버전 배포판과 호환성을 제공합니다."
+msgstr "이 패키지는 이전 버전 배포판과 호환됩니다."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
@@ -1047,8 +1035,7 @@
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:49
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:129
 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr ""
-"이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다."
+msgstr "이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:134
@@ -1114,14 +1101,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "이 그룹은 아르메니아어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "이 그룹은 특정 하드웨어 유틸리티에 대한 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
@@ -1140,8 +1125,7 @@
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr ""
 "이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 DNS 네임 서버 (BIND)를 운영하실 수 있"
 "습니다."
@@ -1396,18 +1380,15 @@
 msgstr "이 그룹은 특정 용도를 위한 네트워크 서버 모음입니다.  "
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "이 그룹은 아랍어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "이 그룹은 히브리어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "이 그룹은 일본어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@@ -1415,112 +1396,103 @@
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "이 그룹은 체코어 환경에 대한 자료 및 도구 모음입니다. "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "British Support"
-msgstr "아일랜드어 지원"
+msgstr "영국식 영어 지원"
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Storage"
-msgstr "클러스터링 지원"
+msgstr "클러스터 스토리지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Clustering Support."
 msgstr "클러스터링 지원"
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
 msgid "Libraries for applications built on older releases."
-msgstr ""
+msgstr "이전 릴리즈에 내장된 응용 프로그램 용 라이브러리 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
 msgid "Miscellaneous Included Packages"
-msgstr ""
+msgstr "기타 패키지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
 #: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
 msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-msgstr ""
+msgstr "클러스터 스토리지를 지원하는 패키지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
 msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-msgstr ""
+msgstr "단일 노드 GFS를 지원하는 패키지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Single Node GFS Support"
-msgstr "중국어 지원"
+msgstr "단일 노드 GFS 지원 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
-#, fuzzy
 msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-msgstr "이 패키지는 이전 버전 배포판과 호환성을 제공합니다."
+msgstr "이 패키지는 이전 버전 배포판과 호환 지원됩니다. "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
 msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-msgstr ""
+msgstr "Java 런타임 환경 및 개발 도구 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "기타 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
 msgid "Misc packages"
-msgstr ""
+msgstr "기타 패키지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
 msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "멀티미디어 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Multimedia applications"
-msgstr "응용 프로그램"
+msgstr "멀티미디어 응용 프로그램"
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
-msgstr "이 패키지는 응용 프로그램을 개발하기 위한 기능을 제공합니다."
+msgid "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux에 대한 추가 기능을 제공하는 패키지 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
 #: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
 msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux 추가 기능 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Components used for high performance networking and clustering, such as "
 "Infiniband and RDMA."
-msgstr ""
+msgstr "Infiniband 및 RDMA와 같은 고성능 네트워킹과 클러스터링에 사용되는 구성 요소 "
 
 #: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
 #: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
 msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "OFED (OpenFabrics Enterprise Distribution)"
 
 #: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Virtualization Support."
-msgstr "가상화"
+msgstr "가상화 지원 "
+




More information about the fedora-extras-commits mailing list