comps/po as.po,1.5,1.6

Transifex System User (transif) fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Jan 21 07:47:46 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv20219/po

Modified Files:
	as.po 
Log Message:
2008-01-21  Amitakhya Phukan <aphukan.fedora at gmail.com> (via
aphukan at fedoraproject.org)

  * po/as.po: Updated assamese translations.




Index: as.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/as.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- as.po	17 Sep 2007 19:22:12 -0000	1.5
+++ as.po	21 Jan 2008 07:47:15 -0000	1.6
@@ -4,14 +4,15 @@
 #
 # Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan at gmail.com>, 2006.
 # Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-22 19:32+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:15+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -167,16 +168,14 @@
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
+msgstr "GTK+ আৰু GNOME ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
 #: ../comps-f8.xml.in.h:74
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
+msgstr "GTK+ আৰু XFCE ৰ চিত্ৰাংকিত অনুপ্ৰয়োগ বিকাশ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
 #: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
@@ -185,8 +184,7 @@
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
 #: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
 msgstr ""
 "মূল চিত্ৰাংকিত (X) ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সংযোগ মাধ্যম ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন "
 "কৰক ।"
@@ -260,8 +258,7 @@
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
 #: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "সাধাৰণ পৰ্দ্দাৰ পৰিচালক যি কোনো বৃহৎ ডেষ্কট'প পৰিবেশৰ অংশ নহয় ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
@@ -318,13 +315,11 @@
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
 #: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr ""
-"এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
+msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি এটা IMAP বা SMTP ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
 #: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr "ওৱেব অনুপ্ৰয়োগ বা ওৱেব পৃষ্ঠাৰ বিকাশত এই সৰঞ্জামসমূহ সহায়ক হয় ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
@@ -397,41 +392,32 @@
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
-#, fuzzy
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "বিভিন্ন যন্ত্ৰ-ভিত্তিক সৰঞ্জামৰ বাবে এই গোট সৰঞ্জামৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
+msgstr "এইটো নিৰ্দ্দিষ্ট কাৰণৰ বাবে নে'টৱৰ্ক সেৱকৰ গোটৰ এটা সমষ্টি হয় ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr "এই গোট আৰবীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
 #: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr "এই গোট হিব্ৰিউ পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
 #: ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr "এই গোট জাপানীয় পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
 #: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "বিভিন্ন যন্ত্ৰ-ভিত্তিক সৰঞ্জামৰ বাবে এই গোট সৰঞ্জামৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
@@ -494,19 +480,16 @@
 msgstr "চেক্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "এই গোট আৰ্মেনীয়ান পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "এই গোট ছেক পৰিবেশৰ বাবে সৰঞ্জাম আৰু সম্পদৰ এটা সংগ্ৰহ ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "আফ্ৰিক্যান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Support"
-msgstr "আৰ্মেনীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "আল্বানিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
@@ -529,23 +512,20 @@
 msgstr "বাচ্ক্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian Support"
-msgstr "বুলগেৰীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "বেলাৰুচীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "বঙালী ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "চীনা ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ভূটানি ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian Support"
-msgstr "এস্টোনিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "বস্নিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
@@ -624,9 +604,8 @@
 msgstr "ফেৰ'ইছ্ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
-#, fuzzy
 msgid "Filipino Support"
-msgstr "গেলিচিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ফিলিপিনো' ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
 msgid "Finnish Support"
@@ -653,9 +632,8 @@
 msgstr "গেলিচিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
-#, fuzzy
 msgid "Georgian Support"
-msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "জৰ্জিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
 msgid "German Support"
@@ -686,16 +664,14 @@
 msgstr "ইণ্ডোনেচীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr ""
 "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ দ্বাৰা মুদ্ৰণ কাৰ্য্য বা মুদ্ৰক যন্ত্ৰৰ সেৱা প্ৰদান কৰা সক্ষম কৰিব'লৈ এই "
 "সঁজুলিসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Inuktitut Support"
-msgstr "জুলু ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ইনুক্টিটুট ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
 msgid "Irish Support"
@@ -718,9 +694,8 @@
 msgstr "কন্নড় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
-#, fuzzy
 msgid "Khmer Support"
-msgstr "হীব্ৰু ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "খ্মেৰ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
 msgid "Korean Support"
@@ -731,14 +706,12 @@
 msgstr "ভাষা"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
-#, fuzzy
 msgid "Lao Support"
-msgstr "থাই ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "লাও ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Latvian Support"
-msgstr "ক্ৰ'য়েচীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "লাটভীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
 msgid "Legacy Network Server"
@@ -765,9 +738,8 @@
 msgstr "মলয়ালম ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
-#, fuzzy
 msgid "Maori Support"
-msgstr "মাৰাঠি ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "মাওৰি ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
 msgid "Marathi Support"
@@ -790,9 +762,8 @@
 msgstr "ৱৰীয়্যা ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
-#, fuzzy
 msgid "Persian Support"
-msgstr "চাৰ্বিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "পাৰ্চিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
 msgid "Polish Support"
@@ -827,9 +798,8 @@
 msgstr "ৰুছ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Samoan Support"
-msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "চামোৱান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
 msgid "Serbian Support"
@@ -856,9 +826,8 @@
 msgstr "ক্ষুদ্ৰতম সাম্ভৱপৰ সংস্থাপন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
-#, fuzzy
 msgid "Somali Support"
-msgstr "চ্বাটি ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "চো'মালি ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
 msgid ""
@@ -889,9 +858,8 @@
 msgstr "চুইডীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog Support"
-msgstr "টামিল ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "টাগালোগ ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
 msgid "Tamil Support"
@@ -910,31 +878,26 @@
 msgstr "এক্লিপ্স ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr ""
 "এই গোটৰ সৰঞ্জাম সমূহ অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় মূল পূৰ্ব্ব  সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ "
 "অংশ-সমষ্টি ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr ""
 "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি X সংযোগ-ক্ষেত্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে অনুপ্ৰয়োগৰ বিকাশ "
 "কৰিব পাৰে ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr ""
-"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।"
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে নে'টৱৰ্ক আধাৰিত সেৱক যেনে DHCP, Kerberos আৰু NIS ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
 msgid ""
 "These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
 "telnet."
-msgstr ""
-"এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।"
+msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহত অন্তৰ্ভুক্ত আছে পুৰণি নে'টৱৰ্ক ৰীতি‌-নীতিৰ সেৱক যেনে rsh আৰু telnet ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
 msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -948,8 +911,7 @@
 msgid ""
 "These packages provide support for various locales including fonts and input "
 "methods."
-msgstr ""
-"এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
+msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে বিভিন্ন অৱস্থানৰ লগত আখৰ আৰু নিবেশ পদ্ধতিৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
 msgid ""
@@ -972,10 +934,8 @@
 "সমষ্টি সৃষ্টি কৰাৰ বাবে আৱশ্যক সৰঞ্জাম ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr ""
-"এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।"
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgstr "এই সৰঞ্জামে আপোনাক ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত DNS নামকৰণৰ সেৱক(BIND) চলোৱা সম্ভৱ কৰে ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
 msgid ""
@@ -994,14 +954,12 @@
 msgstr "এই সৰঞ্জামৰ গোটত আছে Postgresqlৰ সৈতে প্ৰয়োগ কৰিব'লৈ আৱশ্যকীয় সৰঞ্জাম ।"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan Support"
-msgstr "জাৰ্মান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "টিব্বটীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Tonga Support"
-msgstr "ছ'ঙ্গা ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ট'ঙ্গা ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
 msgid "Tsonga Support"
@@ -1020,18 +978,16 @@
 msgstr "ইউক্ৰেইনীয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
-#, fuzzy
 msgid "Urdu Support"
-msgstr "জুলু ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ঊৰ্দু ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
 msgid "Venda Support"
 msgstr "ভেণ্ডা ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "চীনা ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "ভিয়েটনামী ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
 msgid "Virtualization"
@@ -1059,350 +1015,41 @@
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:21
 msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "Buildsystem নিৰ্মাণৰ সমষ্টি"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "এক্লিপ্স্"
+msgstr "Fedora Eclipse"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:51
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "আখৰসমূহ"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:52
 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ডেষ্কট'পত আখৰ দেখুৱাবলৈ আখৰৰ সৰঞ্জাম ।"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "এক্লিপ্স ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
+msgstr "এক্লিপ্সৰ ভিত্তি থকা ঐক্যবদ্ধ বিকাশৰ পৰিবেশ"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:94
 msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "লিগেচি আখৰ"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:99
-#, fuzzy
 msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "থাই ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "লো' সেক্সন ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:105
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian Support"
-msgstr "এস্টোনিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "মঙ্গোলীয় ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Nepali Support"
-msgstr "বঙালী ভাষাৰ সমৰ্থন"
+msgstr "নেপালি ভাষাৰ সমৰ্থন"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:113
 msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "চ্বাটি ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "GNU ঈমেক্স আখৰ সম্পাদক"
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "ব্ৰাজীলিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "ব্ৰিটিশ্ব ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Canadian Support"
-#~ msgstr "কেনেডাৰ ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ বিকাশৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ ম'জিল্লাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "চিৰিলিয়ান ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "ডেষ্কটপ"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-14-ৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-15-ৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-2-ৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-9-ৰ সমৰ্থন "
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সাৰভাগৰ পুনঃসংকলন কৰিব'লৈ এই সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰক ।"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "KDE ডেষ্কটপ পৰিবেশ"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "কাৰ্ণেলৰ বিকাশ"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "বিভইন্ন প্ৰকাৰৰ অন্তৰ্ভুক্ত সৰঞ্জামসমূহ"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "x86 মঞ্চৰ ম'জিল্লা সৰঞ্জামসমূহ"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "মাল্টিলিব সমৰ্থনৰ সৰঞ্জামসমূহ"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "SQL তথ্য সংগ্ৰহ"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "সেৱক"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "অপ্ৰাথমিক স্থাপত্যৰ বিকাশৰ সৰঞ্জাম সমূহৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "চিৰীয়াক ভাষাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই সৰঞ্জাম সমূহৰ দ্বাৰা আপুনি IMAP বা Postfix ডাক সেৱকৰ বিন্যাস কৰিব পাৰে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন Red Hat Enterprise Linux-ৰ প্ৰকাশসমূহৰ সুসংগতৰ সমৰ্থনৰ "
-#~ "যোগান ধৰে ।"
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "অসমৰ্থিত উন্নয়নৰ পূৰ্ব্ব  সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি ।"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যানৰ সমূহীয়া অনুপ্ৰয়োগ ।"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "ppc64 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "x86 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা উন্নয়নৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "x86 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "ব্ৰাজীলিয়ান পৰ্টুগালৰ ভাষা"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ইংৰাজী"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ফৰাচী"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "জাৰ্মান"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ইটেলিএন"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3-ৰ আলেখ"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "স্পেনিশ্ব"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "এই গোটত ব্ৰাজীলিয়ান পৰ্টুগালৰ ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr "এই গোটত ইংৰাজীত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr "এই গোটত ফৰাচী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr "এই গোটত জাৰ্মান ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr "এই গোটত ইটেলিএন ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr "এই গোটত স্পেনিশ্ব ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "জাপানী ভাষা"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "ক'ৰীয়ান ভাষা"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "সহজসাধ্য চীনা ভাষা"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr "এই গোটত জাপানী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr "এই গোটত ক'ৰীয়ান ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr "এই গোটত সহজসাধ্য চীনা ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr "এই গোটত ঐতিহ্যিক চীনা ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "ঐতিহ্যিক চীনা ভাষা"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ppc64 সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা উন্নয়নৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "বঙালী"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "গুজ্ৰাটি"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "হিন্দী"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 আলেখ"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "টামিল"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr "এই গোটত বঙালী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr "এই গোটত গুজ্ৰাটি ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr "এই গোটত হিন্দী ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr "এই গোটত পাঞ্জাবি ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr "এই গোটত টামিল ভাষাত Red Hat Enterprise Linux-ৰ আলেখ আছে ।"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপৰ ভঁৰাল"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপ কৰাৰ সমৰ্থন ।"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "কম্পিউটাৰ থূপৰ ভঁৰালৰ সমৰ্থন দিয়া সৰঞ্জাম"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "একক‌-অৱস্থিত GFS-ৰ সমৰ্থনৰ যোগান ধৰা সৰঞ্জাম ।"
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "একক‌-অৱস্থিত GFS-ৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "এই সৰঞ্জাম সমূহে প্ৰাক্তন প্ৰকাশসমূহৰ সুসংগত সমৰ্থনৰ যোগান ধৰে ।"
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "জাভা চালনসময়ৰ পৰিবেশ আৰু বিকাশৰ যাবতীয় অংশ"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "বিবিধ"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "বিবিধ সৰঞ্জাম"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "বিভিন্ন প্ৰচাৰ ব্যৱস্থা"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "বিভিন্ন প্ৰচাৰ ব্যৱস্থাৰ অনুপ্ৰয়োগ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux-ত যি সৰঞ্জামে অতিৰিক্ত সক্ৰিয়তা প্দান কৰে ।"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux উপৰঞ্চি"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যান"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "ওৱৰ্কস্টেইশ্ব্যানৰ অনুপ্ৰয়োগ আৰু উপভোগ্য সামগ্ৰী ।"
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "ভাৰচুৱেলাইজেচন্ৰ সমৰ্থন"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যা"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ পূৰ্ব্ব  সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশ-সমষ্টি"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "মাল্টিলিব পূৰ্ব্ব  সংকলিত অনুপ্ৰয়োগৰ অংশৰ সৰঞ্জাম"
+msgstr "পূৰণি bitmap আৰু vector আখৰৰ সৰঞ্জাম"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr "সুসঙ্গত স্থাপত্যবিদ্যাৰ বাবে যি সৰঞ্জামে সক্ৰিয়তা প্দান কৰে ।"




More information about the fedora-extras-commits mailing list