comps/po zh_TW.po,1.16,1.17

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 24 05:33:22 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv26536/po

Modified Files:
	zh_TW.po 
Log Message:
    2008-09-24  Terry Chuang <tchuang at redhat.com> (via
tchuang at fedoraproject.org)
    
      * po/zh_TW.po: Translation updated.
    



Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- zh_TW.po	24 Sep 2008 02:02:26 -0000	1.16
+++ zh_TW.po	24 Sep 2008 05:32:51 -0000	1.17
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-18 01:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 12:01+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 14:10+1000\n"
 "Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -405,7 +405,7 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
 msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "安裝這個套件群組以使用基礎的圖形 (X) 使用者介面。"
+msgstr "安裝這個套件群組以使用基礎的圖形(X)使用者介面。"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
 #: ../comps-f10.xml.in.h:84
@@ -876,7 +876,7 @@
 "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
 "applications do not require the X Window System."
 msgstr ""
-"這個群組包括文字介面的電子郵件、網頁與聊天用戶端。 這些應用程式 並不需要 X 視"
+"這個群組包括文字介面的電子郵件、網頁與聊天用戶端。這些應用程式 並不需要 X 視"
 "窗系統。"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:179
@@ -902,20 +902,20 @@
 "This group is a collection of various tools for the system, such as the "
 "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
 msgstr ""
-"這個群組是系統上許多種工具的收集,例如用來連線到網路芳鄰(SAMBA)共享的用戶端,"
+"這個群組是系統上許多種工具的收集,例如用來連線到網路芳鄰(SAMBA)共享的用戶端,"
 "以及用來監視網路流量的工具等等。"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
 msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "這個套件群組讓您可以在系統上執行 DNS 名稱伺服器 (BIND)。"
+msgstr "這個套件群組讓您可以在系統上執行 DNS 名稱伺服器(BIND)。"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
 #: ../comps-f10.xml.in.h:194
 msgid ""
 "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
 "(tm) systems."
-msgstr "這個套件群組使您可以在 Linux 與 MS Windows (tm) 系統間共享檔案。"
+msgstr "這個套件群組使您可以在 Linux 與 MS Windows(tm)系統間共享檔案。"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185
 #: ../comps-f10.xml.in.h:195
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 "desktop, system icons, and a graphical file manager."
 msgstr ""
 "GNOME 是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示 以及圖形的檔案"
-"管理員。(也是預設的桌面)"
+"管理員。(也是預設的桌面)"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
 msgid ""
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
 "and edit files. These include Emacs and Vi."
 msgstr ""
-"這些是讓您可以建立與編輯檔案的程式,有時候稱為文字編輯器。 這些包括了 Emacs "
+"這些是讓您可以建立與編輯檔案的程式,有時候稱為文字編輯器。這些包括了 Emacs "
 "與 Vi。"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48




More information about the fedora-extras-commits mailing list