comps/po sv.po,1.13,1.14

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Sep 28 14:30:59 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv30886/po

Modified Files:
	sv.po 
Log Message:
    2008-09-28  Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se> (via
goeran at fedoraproject.org)
    
      * po/sv.po: Swedish translation updated.
    



Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sv.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- sv.po	17 Sep 2008 22:44:37 -0000	1.13
+++ sv.po	28 Sep 2008 14:30:28 -0000	1.14
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-08 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-28 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-28 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1139,91 +1139,76 @@
 msgstr "Paket med äldre bildpunkts- och vektortypsnitt"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Esperanto Support"
-msgstr "Stöd för tyska"
+msgstr "Stöd för esperanto"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Kashubian Support"
-msgstr "Stöd för bosniska"
+msgstr "Stöd för kasjubiska"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian Support"
-msgstr "Stöd för mongoliska"
+msgstr "Stöd för makedonska"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami Support"
-msgstr "Stöd för norra sotho"
+msgstr "Stöd för nordsamiska"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
-#, fuzzy
 msgid "SUGAR Desktop Environment"
-msgstr "Skrivbordsmiljöer"
+msgstr "Skrivbordsmiljön SUGAR"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
-msgstr ""
+msgstr "SUGAR är skrivbordsmiljön som är utvecklad för OLPC XO."
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
-#, fuzzy
 msgid "Walloon Support"
-msgstr "Stöd för laotiska"
+msgstr "Stöd för vallonska"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Haskell Development"
-msgstr "Webbutveckling"
+msgstr "Haskellutveckling"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:76
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Inmatningsmetoder"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:77
 msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "Paket med inmatningsmetoder för inmatning av internationell text."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Kashmiri Support"
-msgstr "Stöd för kambodjanska"
+msgstr "Stöd för kashmiri"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Konkani Support"
-msgstr "Stöd för koreanska"
+msgstr "Stöd för konkani"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Maithili Support"
-msgstr "Stöd för marati"
+msgstr "Stöd för maithili"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burmese) Support"
-msgstr "Stöd för vietnamesiska"
+msgstr "Stöd för burmesiska"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Support"
-msgstr "Stöd för hindi"
+msgstr "Stöd för sindhi"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "Stöd för utveckling av program i programmeringsspråket Java."
+msgstr "Stöd för utveckling av program i programmeringsspråket Haskell."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
-#, fuzzy
 msgid "Tajik Support"
-msgstr "Stöd för thailändska"
+msgstr "Stöd för tajik"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek Support"
-msgstr "Stöd för tjeckiska"
+msgstr "Stöd för uzbekiska"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1300,39 +1285,3 @@
 "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr ""
 "Denna grupp är en samling av verktyg och resurser för tjeckiska miljöer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Stöd för iriska"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "Klusterstöd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Klusterstöd."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Stöd för kinesiska"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "Dessa paket ger kompatibilitet med tidigare utgåvor."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Program"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paket som tillhandahåller funktionalitet för utveckling och skapande av "
-#~ "applikationer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Virtualisering"




More information about the fedora-extras-commits mailing list