comps/po te.po,1.14,1.15

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Sep 29 06:44:49 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv15116/po

Modified Files:
	te.po 
Log Message:
    2008-09-29  KrishnaBabu K <kkrothap at redhat.com> (via
kkrothap at fedoraproject.org)
    
      * po/te.po: Updated Telugu Translation.
    



Index: te.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/te.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- te.po	17 Sep 2008 22:44:37 -0000	1.14
+++ te.po	29 Sep 2008 06:44:18 -0000	1.15
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of comps.HEAD.te.po to Telugu
+# translation of te.po to Telugu
 # translation of te.po to
 # translation of te.po to
 # translation of te.po to
@@ -12,17 +12,17 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: comps.HEAD.te\n"
+"Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 13:49+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-29 01:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-29 12:11+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 
@@ -404,16 +404,13 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-f10.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr "సిస్టమ్ ముద్రణ లేదా ముద్రణ సేవికలాగ చేతనమగుటకు ఈ సాధనములను సంస్థాపించుము."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr ""
-"ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని ఉపయోగించండి."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgstr "ఈ package సమూహాన్ని సంస్థాపించటానికి మూల graphical (X) వినియోగదారుని interfaceని ఉపయోగించండి."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
 #: ../comps-f10.xml.in.h:84
@@ -648,8 +645,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "దీర్ఘ డెస్కుటాప్ వాతావరణంలో భాగం కాని సాధారణ విండో నిర్వాహికలు."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
@@ -772,8 +768,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr "ఈ సమూహంలో ఉన్న packages అనువర్తనాల అభివృద్ధికి అవసరమైన మూడి libraries."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
@@ -783,20 +778,17 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr " X Window విధానానికి అనువర్తనాల అభివృధికి ఈ packageలు అనుమతిస్తాయి."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr "వెబ్ అనువర్తనాలనూ లేదా వెబ్ పుటలను అభివృద్ధి చేయటానికి ఈ పాకేజీలు సహకరిస్తాయి."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr "ఈ packageలు network ఆధారిత సర్వర్లు - DHCP, Kerberos మరియూ NISమొ. కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
@@ -909,14 +901,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "అర్మేనియన్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ ఆకరాలను కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "ఈ సమూహం పెక్కు హార్డువేరు వినియోగాలకు కావలసిన ఉపకరణాలను కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
@@ -930,18 +920,15 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr ""
-"DNS పేరుగల సర్వరును (BIND) మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగించటానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgstr "DNS పేరుగల సర్వరును (BIND) మీ కంప్యూటరులో ఉపయోగించటానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
 #: ../comps-f10.xml.in.h:194
 msgid ""
 "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
 "(tm) systems."
-msgstr ""
-"Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధ్య ఫైళ్ల పంపకానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
+msgstr "Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధ్య ఫైళ్ల పంపకానికి ఈ అనువర్తనాల సమూహం అనుమతిస్తుంది."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185
 #: ../comps-f10.xml.in.h:195
@@ -1114,91 +1101,76 @@
 msgstr "పాత బిట్‌మాప్‌లు మరియు సదిశ ఫాంట్స్‍ సంకలనాలు"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Esperanto Support"
-msgstr "జర్మన్ మద్దతు"
+msgstr "ఎస్పెరాంటో మద్దతు"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Kashubian Support"
-msgstr "బోస్నియన్ మద్దతు"
+msgstr "కషుబియన్ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian Support"
-msgstr "మంగోలియన్ మద్దతు"
+msgstr "మెసిడోనియన్ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami Support"
-msgstr "నార్త్రన్ సౌతో మద్దతు"
+msgstr "నార్త్రన్ సమి మద్దతు"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
-#, fuzzy
 msgid "SUGAR Desktop Environment"
-msgstr "డెస్క్‍‌టాప్ వాతావారణాలు"
+msgstr "SUGAR డెస్కుటాపు వాతావరణము"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
-msgstr ""
+msgstr "SUGAR అనునది OLPC XO కొరకు అభివృద్దిపరచిన డెస్కుటాపు వాతావరణము"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
-#, fuzzy
 msgid "Walloon Support"
-msgstr "Lao మద్దతు"
+msgstr "వాలూన్ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Haskell Development"
-msgstr "వెబ్ అభివృద్ధి"
+msgstr "హాస్‌కెల్ అభివృద్ధి"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:76
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ఇన్‌పుట్ పద్దతులు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:77
 msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "అంతర్జాతీయ పాఠ్యము ఇన్‌పుట్ చేయుటకు ఇన్‌పుట్ పద్దతి సంకలనాలు."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Kashmiri Support"
-msgstr "ఖామెర్ మద్దతు"
+msgstr "కాశ్మీరీ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Konkani Support"
-msgstr "కొరియన్ మద్దతు"
+msgstr "కొంకణి మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Maithili Support"
-msgstr "మరాఠి మద్దతు"
+msgstr "మైథిలి మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burmese) Support"
-msgstr "వియత్నాంసి మద్దతు"
+msgstr "మయన్మార్ (బర్మీస్) మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Support"
-msgstr "హిందీ మద్దతు"
+msgstr "సింధీ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "Java ప్రక్రమ భాషలో ప్రక్రమ అభివృద్ధికి మద్దతు."
+msgstr "హాస్‌కెల్ ప్రోగ్రామింగ్ భాషలో ప్రోగ్రాములను అభివృద్దిపరచుటకు మద్దతు."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
-#, fuzzy
 msgid "Tajik Support"
-msgstr "థాయ్ మద్దతు"
+msgstr "తజిక్ మద్దతు"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek Support"
-msgstr "చెక్ మద్దతు"
+msgstr "ఉజ్బెక్ మద్దతు"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1250,18 +1222,15 @@
 msgstr "ఈ సమూహం ప్రత్యక ప్రయోజనాల కొరకు నెట్వర్క్‍ సేవికల యొక్క పొందిక"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "అరబిక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "హెబ్రూ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "జపనీస్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@@ -1269,69 +1238,6 @@
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "చెక్ వాతావరణాలకు ఈ సమూహం ఉపకరణాలను మరియూ వనరులను కలిగి ఉంది."
 
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "బ్రిటీష్ మద్దతు"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "క్లస్టర్ నిల్వ"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "క్లస్టరింగ్ మద్దతు."
-
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "పాత విడుదలలనందు నిర్మించిన అనువర్తనముల కొరకు లైబ్రరీలు."
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "చేరిన సంకీర్ణ సంకలనాలు"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "సంయిక్త నిల్వ కొరకు మద్దతిచ్చే అనువర్తనాలు."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "single-node GFS కొరకు మద్దతిచ్చే అనువర్తనాలు."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "సింగిల్ నోడ్ GFS మద్దతు"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "మునపటి విడుదలలతో ఈ సంకలనాలు సానుకూల మద్దతునిస్తాయి."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Java ఉపయోగించే వాతావరణం మరియూ అభివృద్ధి సామాను"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Misc"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Misc సంకలనాలు"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "బహుళమాద్యమం"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "బహుళమాధ్యమం అనువర్తనాలు"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux కొరకు అదనపు నిర్వహణని సమకూర్చే సంకలనాలు"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux సప్లిమెంటరీ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "మిక్కిలి పనితనపు నెట్వర్కింగ్ మరియు క్లస్టరింగ్ కొరకు ఉపయోగించిన మూలకాలు, Infiniband మరియు "
-#~ "RDMA వంటివి."
-
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "ఓపెన్‌ఫాబ్రిక్స్‍ సంస్థాగత పంపిణి"
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "వర్చ్యులైజెషన్ మద్దతు."




More information about the fedora-extras-commits mailing list