comps/po es.po,1.35,1.36

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Aug 30 22:45:55 UTC 2009


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv14197/po

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
Sending translation for Spanish


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -n -f diff -kk -u -p -N -r 1.35 -r 1.36 es.poIndex: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -p -r1.35 -r1.36
--- es.po	15 Jun 2009 18:10:32 -0000	1.35
+++ es.po	30 Aug 2009 22:45:53 -0000	1.36
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-15 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:09-0400\n"
-"Last-Translator: Dennis Tobar <dennis.tobar at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-30 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:31-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,13 +23,15 @@ msgstr ""
 #: ../comps-f10.xml.in.h:1
 #: ../comps-f11.xml.in.h:1
 #: ../comps-f12.xml.in.h:1
+#: ../comps-f13.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
 msgstr "Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas."
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:2
 #: ../comps-f10.xml.in.h:3
 #: ../comps-f11.xml.in.h:3
-#: ../comps-f12.xml.in.h:3
+#: ../comps-f12.xml.in.h:5
+#: ../comps-f13.xml.in.h:5
 #: ../comps-el4.xml.in.h:1
 #: ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
@@ -38,21 +40,24 @@ msgstr "Herramientas de Administración"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:3
 #: ../comps-f10.xml.in.h:4
 #: ../comps-f11.xml.in.h:4
-#: ../comps-f12.xml.in.h:4
+#: ../comps-f12.xml.in.h:6
+#: ../comps-f13.xml.in.h:6
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Soporte para africano"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:4
 #: ../comps-f10.xml.in.h:5
 #: ../comps-f11.xml.in.h:5
-#: ../comps-f12.xml.in.h:5
+#: ../comps-f12.xml.in.h:7
+#: ../comps-f13.xml.in.h:7
 msgid "Albanian Support"
 msgstr "Soporte para albanés"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:5
 #: ../comps-f10.xml.in.h:6
 #: ../comps-f11.xml.in.h:7
-#: ../comps-f12.xml.in.h:7
+#: ../comps-f12.xml.in.h:9
+#: ../comps-f13.xml.in.h:9
 #: ../comps-el4.xml.in.h:2
 #: ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
@@ -61,14 +66,16 @@ msgstr "Aplicaciones"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:6
 #: ../comps-f10.xml.in.h:7
 #: ../comps-f11.xml.in.h:8
-#: ../comps-f12.xml.in.h:8
+#: ../comps-f12.xml.in.h:10
+#: ../comps-f13.xml.in.h:10
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
 msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:7
 #: ../comps-f10.xml.in.h:8
 #: ../comps-f11.xml.in.h:9
-#: ../comps-f12.xml.in.h:9
+#: ../comps-f12.xml.in.h:11
+#: ../comps-f13.xml.in.h:11
 #: ../comps-el4.xml.in.h:4
 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
@@ -77,7 +84,8 @@ msgstr "Soporte para árabe"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:8
 #: ../comps-f10.xml.in.h:9
 #: ../comps-f11.xml.in.h:10
-#: ../comps-f12.xml.in.h:10
+#: ../comps-f12.xml.in.h:12
+#: ../comps-f13.xml.in.h:12
 #: ../comps-el4.xml.in.h:5
 #: ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
@@ -86,14 +94,16 @@ msgstr "Soporte para armenio"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:9
 #: ../comps-f10.xml.in.h:10
 #: ../comps-f11.xml.in.h:11
-#: ../comps-f12.xml.in.h:11
+#: ../comps-f12.xml.in.h:13
+#: ../comps-f13.xml.in.h:13
 msgid "Assamese Support"
 msgstr "Soporte para assamés"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:10
 #: ../comps-f10.xml.in.h:11
 #: ../comps-f11.xml.in.h:12
-#: ../comps-f12.xml.in.h:12
+#: ../comps-f12.xml.in.h:14
+#: ../comps-f13.xml.in.h:14
 #: ../comps-el4.xml.in.h:6
 #: ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
@@ -102,14 +112,16 @@ msgstr "Autoría y publicación"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:11
 #: ../comps-f10.xml.in.h:12
 #: ../comps-f11.xml.in.h:14
-#: ../comps-f12.xml.in.h:14
+#: ../comps-f12.xml.in.h:16
+#: ../comps-f13.xml.in.h:16
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:12
 #: ../comps-f10.xml.in.h:13
 #: ../comps-f11.xml.in.h:15
-#: ../comps-f12.xml.in.h:15
+#: ../comps-f12.xml.in.h:17
+#: ../comps-f13.xml.in.h:17
 #: ../comps-el4.xml.in.h:7
 #: ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
@@ -118,63 +130,72 @@ msgstr "Sistema Base"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:13
 #: ../comps-f10.xml.in.h:14
 #: ../comps-f11.xml.in.h:16
-#: ../comps-f12.xml.in.h:16
+#: ../comps-f12.xml.in.h:18
+#: ../comps-f13.xml.in.h:18
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
 msgstr "Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby."
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:14
 #: ../comps-f10.xml.in.h:15
 #: ../comps-f11.xml.in.h:17
-#: ../comps-f12.xml.in.h:17
+#: ../comps-f12.xml.in.h:19
+#: ../comps-f13.xml.in.h:19
 msgid "Basque Support"
 msgstr "Soporte para vascuence"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:15
 #: ../comps-f10.xml.in.h:16
 #: ../comps-f11.xml.in.h:18
-#: ../comps-f12.xml.in.h:18
+#: ../comps-f12.xml.in.h:20
+#: ../comps-f13.xml.in.h:20
 msgid "Belarusian Support"
 msgstr "Soporte para bielorruso"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:16
 #: ../comps-f10.xml.in.h:17
 #: ../comps-f11.xml.in.h:19
-#: ../comps-f12.xml.in.h:19
+#: ../comps-f12.xml.in.h:21
+#: ../comps-f13.xml.in.h:21
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Soporte para bengalí"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:17
 #: ../comps-f10.xml.in.h:18
 #: ../comps-f11.xml.in.h:20
-#: ../comps-f12.xml.in.h:20
+#: ../comps-f12.xml.in.h:22
+#: ../comps-f13.xml.in.h:22
 msgid "Bhutanese Support"
 msgstr "Soporte para bhutanese"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:18
 #: ../comps-f10.xml.in.h:19
 #: ../comps-f11.xml.in.h:21
-#: ../comps-f12.xml.in.h:21
+#: ../comps-f12.xml.in.h:25
+#: ../comps-f13.xml.in.h:25
 msgid "Bosnian Support"
 msgstr "Soporte para bosnio"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:19
 #: ../comps-f10.xml.in.h:20
 #: ../comps-f11.xml.in.h:22
-#: ../comps-f12.xml.in.h:22
+#: ../comps-f12.xml.in.h:26
+#: ../comps-f13.xml.in.h:26
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
 msgstr "Soporte para portugués brasileño"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:20
 #: ../comps-f10.xml.in.h:21
 #: ../comps-f11.xml.in.h:23
[...1990 lines suppressed...]
+#: ../comps-f13.xml.in.h:126
 msgid "Latin Support"
 msgstr "Soporte para latino"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:126
-#: ../comps-f12.xml.in.h:126
+#: ../comps-f12.xml.in.h:134
+#: ../comps-f13.xml.in.h:134
 msgid "Luxembourgish Support"
 msgstr "Soporte para luxemburgués"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:130
-#: ../comps-f12.xml.in.h:130
+#: ../comps-f12.xml.in.h:139
+#: ../comps-f13.xml.in.h:139
 msgid "Malagasy Support"
 msgstr "Soporte para malagasio"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:133
-#: ../comps-f12.xml.in.h:133
+#: ../comps-f12.xml.in.h:142
+#: ../comps-f13.xml.in.h:142
 msgid "Maltese Support"
 msgstr "Soporte para maltés"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:134
-#: ../comps-f12.xml.in.h:134
+#: ../comps-f12.xml.in.h:143
+#: ../comps-f13.xml.in.h:143
 msgid "Manx Support"
 msgstr "Soporte para manx"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:137
-#: ../comps-f12.xml.in.h:137
+#: ../comps-f12.xml.in.h:146
+#: ../comps-f13.xml.in.h:146
 msgid "MinGW cross-compiler"
 msgstr "Compilador multi-plataforma MinGW"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:146
-#: ../comps-f12.xml.in.h:146
+#: ../comps-f12.xml.in.h:157
+#: ../comps-f13.xml.in.h:157
 msgid "OCaml"
 msgstr "OCaml"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:147
-#: ../comps-f12.xml.in.h:147
+#: ../comps-f12.xml.in.h:158
+#: ../comps-f13.xml.in.h:158
 msgid "Occitan Support"
 msgstr "Soporte para occitanio"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:150
-#: ../comps-f12.xml.in.h:150
+#: ../comps-f12.xml.in.h:161
+#: ../comps-f13.xml.in.h:161
 msgid "Online Help and Documentation"
 msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
-#: ../comps-f12.xml.in.h:164
+#: ../comps-f12.xml.in.h:175
+#: ../comps-f13.xml.in.h:175
 msgid "Sanskrit Support"
 msgstr "Soporte para sánscrito"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
-#: ../comps-f12.xml.in.h:165
+#: ../comps-f12.xml.in.h:176
+#: ../comps-f13.xml.in.h:176
 msgid "Sardinian Support"
 msgstr "Soporte para sardino"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
-#: ../comps-f12.xml.in.h:182
+#: ../comps-f12.xml.in.h:193
+#: ../comps-f13.xml.in.h:193
 msgid "Sugar Desktop Environment"
 msgstr "Entorno de Escritorio Sugar"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:183
-#: ../comps-f12.xml.in.h:183
+#: ../comps-f12.xml.in.h:194
+#: ../comps-f13.xml.in.h:194
 msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
 msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:187
-#: ../comps-f12.xml.in.h:187
+#: ../comps-f12.xml.in.h:198
+#: ../comps-f13.xml.in.h:198
 msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:189
-#: ../comps-f12.xml.in.h:189
+#: ../comps-f12.xml.in.h:200
+#: ../comps-f13.xml.in.h:200
 msgid "Swahili Support"
 msgstr "Soporte para suahili"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:197
-#: ../comps-f12.xml.in.h:197
+#: ../comps-f12.xml.in.h:208
+#: ../comps-f13.xml.in.h:208
 msgid "Tetum Support"
 msgstr "Soporte para tetum"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:224
-#: ../comps-f12.xml.in.h:224
+#: ../comps-f12.xml.in.h:235
+#: ../comps-f13.xml.in.h:235
 msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:236
-#: ../comps-f12.xml.in.h:236
+#: ../comps-f12.xml.in.h:247
+#: ../comps-f13.xml.in.h:247
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Soporte para turkmenio"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:238
-#: ../comps-f12.xml.in.h:238
+#: ../comps-f12.xml.in.h:249
+#: ../comps-f13.xml.in.h:249
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Soporte para serbio arribeño"
 
+#: ../comps-f12.xml.in.h:2
+#: ../comps-f13.xml.in.h:2
+msgid "A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME desktop"
+msgstr "Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino Crítico para el escritorio GNOME"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:3
+#: ../comps-f13.xml.in.h:3
+msgid "A set of packages that provide the shared platform for Critical Path functionality on all Fedora spins"
+msgstr "Un conjunto de paquetes que proveen la plataforma compartida para la funcionalidad de Camino Crítico en todos los spins de Fedora"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:23
+#: ../comps-f13.xml.in.h:23
+msgid "Books and Guides"
+msgstr "Libros y Guías"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:24
+#: ../comps-f13.xml.in.h:24
+msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
+msgstr "Libros y Guías para los usuarios y desarrolladores de Fedora"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:37
+#: ../comps-f13.xml.in.h:37
+msgid "Critical Path (Base)"
+msgstr "Camino Crítico (Base)"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:38
+#: ../comps-f13.xml.in.h:38
+msgid "Critical Path (GNOME)"
+msgstr "Camino Crítico (GNOME)"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:50
+#: ../comps-f13.xml.in.h:50
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Servidor de Directorio"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:88
+#: ../comps-f13.xml.in.h:88
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:123
+#: ../comps-f13.xml.in.h:123
+msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+msgstr "LXDE es un entorno de escritorio de X11 liviano diseñado para computadoras con bajas especificaciones de hardware como las netbooks, dispositivos móviles y computadoras viejas."
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:136
+#: ../comps-f13.xml.in.h:136
+msgid "Machine and user identity servers."
+msgstr "Servidores de identidad de equipos y usuarios."
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:147
+#: ../comps-f13.xml.in.h:147
+msgid "Moblin Desktop Environment"
+msgstr "Entorno de Escritorio Moblin"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:148
+#: ../comps-f13.xml.in.h:148
+msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
+msgstr "Moblin es un entorno de escritorio para los dispositivos NetBook/NetTop/MID."
+
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3
 #: ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1949,6 +2264,4 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de her
 #~ msgstr "Eclipse"
 #~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
 #~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse."
-#~ msgid "Haskell"
-#~ msgstr "Haskell"
 




More information about the fedora-extras-commits mailing list