comps/po es.po,1.33,1.34

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Jun 15 03:12:04 UTC 2009


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv6220/po

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
Sending translation for Spanish


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -p -N -r 1.33 -r 1.34 es.po
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/es.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -p -r1.33 -r1.34
--- es.po	29 Apr 2009 22:33:09 -0000	1.33
+++ es.po	15 Jun 2009 03:11:33 -0000	1.34
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 19:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 00:06-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,2004 +19,1865 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1
-#: ../comps-f8.xml.in.h:1
 #: ../comps-f9.xml.in.h:1
 #: ../comps-f10.xml.in.h:1
 #: ../comps-f11.xml.in.h:1
+#: ../comps-f12.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
 msgstr "Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2
 #: ../comps-f9.xml.in.h:2
 #: ../comps-f10.xml.in.h:3
 #: ../comps-f11.xml.in.h:3
+#: ../comps-f12.xml.in.h:3
 #: ../comps-el4.xml.in.h:1
 #: ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de Administración"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3
-#: ../comps-f8.xml.in.h:3
 #: ../comps-f9.xml.in.h:3
 #: ../comps-f10.xml.in.h:4
 #: ../comps-f11.xml.in.h:4
+#: ../comps-f12.xml.in.h:4
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Soporte para africano"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4
-#: ../comps-f8.xml.in.h:4
 #: ../comps-f9.xml.in.h:4
 #: ../comps-f10.xml.in.h:5
 #: ../comps-f11.xml.in.h:5
+#: ../comps-f12.xml.in.h:5
 msgid "Albanian Support"
 msgstr "Soporte para albanés"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5
 #: ../comps-f9.xml.in.h:5
 #: ../comps-f10.xml.in.h:6
 #: ../comps-f11.xml.in.h:7
+#: ../comps-f12.xml.in.h:7
 #: ../comps-el4.xml.in.h:2
 #: ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6
-#: ../comps-f8.xml.in.h:6
 #: ../comps-f9.xml.in.h:6
 #: ../comps-f10.xml.in.h:7
 #: ../comps-f11.xml.in.h:8
+#: ../comps-f12.xml.in.h:8
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
 msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7
 #: ../comps-f9.xml.in.h:7
 #: ../comps-f10.xml.in.h:8
 #: ../comps-f11.xml.in.h:9
+#: ../comps-f12.xml.in.h:9
 #: ../comps-el4.xml.in.h:4
 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
 msgstr "Soporte para árabe"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8
 #: ../comps-f9.xml.in.h:8
 #: ../comps-f10.xml.in.h:9
 #: ../comps-f11.xml.in.h:10
+#: ../comps-f12.xml.in.h:10
 #: ../comps-el4.xml.in.h:5
 #: ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
 msgstr "Soporte para armenio"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9
-#: ../comps-f8.xml.in.h:9
 #: ../comps-f9.xml.in.h:9
 #: ../comps-f10.xml.in.h:10
 #: ../comps-f11.xml.in.h:11
+#: ../comps-f12.xml.in.h:11
 msgid "Assamese Support"
 msgstr "Soporte para assamés"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10
 #: ../comps-f9.xml.in.h:10
 #: ../comps-f10.xml.in.h:11
 #: ../comps-f11.xml.in.h:12
+#: ../comps-f12.xml.in.h:12
 #: ../comps-el4.xml.in.h:6
 #: ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
 msgstr "Autoría y publicación"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11
-#: ../comps-f8.xml.in.h:11
 #: ../comps-f9.xml.in.h:11
 #: ../comps-f10.xml.in.h:12
 #: ../comps-f11.xml.in.h:14
+#: ../comps-f12.xml.in.h:14
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12
 #: ../comps-f9.xml.in.h:12
 #: ../comps-f10.xml.in.h:13
 #: ../comps-f11.xml.in.h:15
+#: ../comps-f12.xml.in.h:15
 #: ../comps-el4.xml.in.h:7
 #: ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
 msgstr "Sistema Base"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13
-#: ../comps-f8.xml.in.h:13
 #: ../comps-f9.xml.in.h:13
 #: ../comps-f10.xml.in.h:14
 #: ../comps-f11.xml.in.h:16
+#: ../comps-f12.xml.in.h:16
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
 msgstr "Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14
-#: ../comps-f8.xml.in.h:14
 #: ../comps-f9.xml.in.h:14
 #: ../comps-f10.xml.in.h:15
 #: ../comps-f11.xml.in.h:17
+#: ../comps-f12.xml.in.h:17
 msgid "Basque Support"
 msgstr "Soporte para vascuence"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15
-#: ../comps-f8.xml.in.h:15
 #: ../comps-f9.xml.in.h:15
 #: ../comps-f10.xml.in.h:16
 #: ../comps-f11.xml.in.h:18
+#: ../comps-f12.xml.in.h:18
 msgid "Belarusian Support"
 msgstr "Soporte para bielorruso"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16
-#: ../comps-f8.xml.in.h:16
 #: ../comps-f9.xml.in.h:16
 #: ../comps-f10.xml.in.h:17
 #: ../comps-f11.xml.in.h:19
+#: ../comps-f12.xml.in.h:19
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Soporte para bengalí"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:17
-#: ../comps-f8.xml.in.h:17
 #: ../comps-f9.xml.in.h:17
 #: ../comps-f10.xml.in.h:18
 #: ../comps-f11.xml.in.h:20
+#: ../comps-f12.xml.in.h:20
 msgid "Bhutanese Support"
 msgstr "Soporte para bhutanese"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:18
-#: ../comps-f8.xml.in.h:18
 #: ../comps-f9.xml.in.h:18
 #: ../comps-f10.xml.in.h:19
 #: ../comps-f11.xml.in.h:21
+#: ../comps-f12.xml.in.h:21
 msgid "Bosnian Support"
 msgstr "Soporte para bosnio"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:19
-#: ../comps-f8.xml.in.h:19
 #: ../comps-f9.xml.in.h:19
[...2305 lines suppressed...]
 #: ../comps-f11.xml.in.h:96
+#: ../comps-f12.xml.in.h:96
 msgid "Interlingua Support"
 msgstr "Soporte para interlingua"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:109
+#: ../comps-f12.xml.in.h:109
 msgid "Kazakh Support"
 msgstr "Soporte para kazakh"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:111
+#: ../comps-f12.xml.in.h:111
 msgid "Kinyarwanda Support"
 msgstr "Soporte para kinyarwanda"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:118
+#: ../comps-f12.xml.in.h:118
 msgid "Latin Support"
 msgstr "Soporte para latino"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:126
+#: ../comps-f12.xml.in.h:126
 msgid "Luxembourgish Support"
 msgstr "Soporte para luxemburgués"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:130
+#: ../comps-f12.xml.in.h:130
 msgid "Malagasy Support"
 msgstr "Soporte para malagasio"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:133
+#: ../comps-f12.xml.in.h:133
 msgid "Maltese Support"
 msgstr "Soporte para maltés"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:134
+#: ../comps-f12.xml.in.h:134
 msgid "Manx Support"
 msgstr "Soporte para manx"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:137
+#: ../comps-f12.xml.in.h:137
 msgid "MinGW cross-compiler"
 msgstr "Compilador multi-plataforma MinGW"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:147
+#: ../comps-f11.xml.in.h:146
+#: ../comps-f12.xml.in.h:146
 msgid "OCaml"
 msgstr "OCaml"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:148
+#: ../comps-f11.xml.in.h:147
+#: ../comps-f12.xml.in.h:147
 msgid "Occitan Support"
 msgstr "Soporte para occitanio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:151
+#: ../comps-f11.xml.in.h:150
+#: ../comps-f12.xml.in.h:150
 msgid "Online Help and Documentation"
 msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
+#: ../comps-f12.xml.in.h:164
 msgid "Sanskrit Support"
 msgstr "Soporte para sánscrito"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
+#: ../comps-f12.xml.in.h:165
 msgid "Sardinian Support"
 msgstr "Soporte para sardino"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
+#: ../comps-f12.xml.in.h:182
 msgid "Sugar Desktop Environment"
 msgstr "Entorno de Escritorio Sugar"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:183
+#: ../comps-f12.xml.in.h:183
 msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
 msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:186
+#: ../comps-f11.xml.in.h:187
+#: ../comps-f12.xml.in.h:187
 msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:188
+#: ../comps-f11.xml.in.h:189
+#: ../comps-f12.xml.in.h:189
 msgid "Swahili Support"
 msgstr "Soporte para suahili"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:196
+#: ../comps-f11.xml.in.h:197
+#: ../comps-f12.xml.in.h:197
 msgid "Tetum Support"
 msgstr "Soporte para tetum"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:223
+#: ../comps-f11.xml.in.h:224
+#: ../comps-f12.xml.in.h:224
 msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:235
+#: ../comps-f11.xml.in.h:236
+#: ../comps-f12.xml.in.h:236
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Soporte para turkmenio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:237
+#: ../comps-f11.xml.in.h:238
+#: ../comps-f12.xml.in.h:238
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Soporte para serbio arribeño"
 
@@ -2026,64 +1887,68 @@ msgid "Applications for a variety of tas
 msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:12
-#: ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el5.xml.in.h:14
 msgid "Dialup Networking Support"
 msgstr "Soporte de red mediante discado"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:22
-#: ../comps-el5.xml.in.h:23
+#: ../comps-el5.xml.in.h:24
 msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
 msgstr "GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:35
-#: ../comps-el5.xml.in.h:35
+#: ../comps-el5.xml.in.h:36
 msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
 msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. "
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:44
-#: ../comps-el5.xml.in.h:44
+#: ../comps-el5.xml.in.h:45
 msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
 msgstr "Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:50
-#: ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The XEmacs text editor."
 msgstr "Editor de textos XEmacs."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:54
-#: ../comps-el5.xml.in.h:52
+#: ../comps-el5.xml.in.h:53
 msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
 msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:64
-#: ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el5.xml.in.h:63
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
 msgstr "Este grupo es un conjunto de servidores para propósitos específicos"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65
-#: ../comps-el5.xml.in.h:63
+#: ../comps-el5.xml.in.h:64
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Arábe."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67
-#: ../comps-el5.xml.in.h:66
+#: ../comps-el5.xml.in.h:67
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68
-#: ../comps-el5.xml.in.h:67
+#: ../comps-el5.xml.in.h:68
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Japonés."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77
-#: ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el5.xml.in.h:78
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
-#: ../comps-el5.xml.in.h:65
+#: ../comps-el5.xml.in.h:66
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Checo."
 
+#~ msgid "Eclipse"
+#~ msgstr "Eclipse"
+#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
+#~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse."
 #~ msgid "Haskell"
 #~ msgstr "Haskell"
 




More information about the fedora-extras-commits mailing list