comps/po de.po,1.38,1.39

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Jun 15 13:07:43 UTC 2009


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv14548/po

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
Sending translation for German


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -p -N -r 1.38 -r 1.39 de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/de.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -p -r1.38 -r1.39
--- de.po	30 Apr 2009 10:38:33 -0000	1.38
+++ de.po	15 Jun 2009 13:07:11 -0000	1.39
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-15 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <i18 at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,2007 +29,1868 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1
-#: ../comps-f8.xml.in.h:1
 #: ../comps-f9.xml.in.h:1
 #: ../comps-f10.xml.in.h:1
 #: ../comps-f11.xml.in.h:1
+#: ../comps-f12.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
 msgstr "Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2
 #: ../comps-f9.xml.in.h:2
 #: ../comps-f10.xml.in.h:3
 #: ../comps-f11.xml.in.h:3
+#: ../comps-f12.xml.in.h:3
 #: ../comps-el4.xml.in.h:1
 #: ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Verwaltungswerkzeuge"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3
-#: ../comps-f8.xml.in.h:3
 #: ../comps-f9.xml.in.h:3
 #: ../comps-f10.xml.in.h:4
 #: ../comps-f11.xml.in.h:4
+#: ../comps-f12.xml.in.h:4
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Unterstützung für Afrikaans"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4
-#: ../comps-f8.xml.in.h:4
 #: ../comps-f9.xml.in.h:4
 #: ../comps-f10.xml.in.h:5
 #: ../comps-f11.xml.in.h:5
+#: ../comps-f12.xml.in.h:5
 msgid "Albanian Support"
 msgstr "Unterstützung für Albanisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5
 #: ../comps-f9.xml.in.h:5
 #: ../comps-f10.xml.in.h:6
 #: ../comps-f11.xml.in.h:7
+#: ../comps-f12.xml.in.h:7
 #: ../comps-el4.xml.in.h:2
 #: ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6
-#: ../comps-f8.xml.in.h:6
 #: ../comps-f9.xml.in.h:6
 #: ../comps-f10.xml.in.h:7
 #: ../comps-f11.xml.in.h:8
+#: ../comps-f12.xml.in.h:8
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
 msgstr "Anwendungen zum Durchführen einer Vielzahl von Aufgaben"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7
 #: ../comps-f9.xml.in.h:7
 #: ../comps-f10.xml.in.h:8
 #: ../comps-f11.xml.in.h:9
+#: ../comps-f12.xml.in.h:9
 #: ../comps-el4.xml.in.h:4
 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
 msgstr "Unterstützung für Arabisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8
 #: ../comps-f9.xml.in.h:8
 #: ../comps-f10.xml.in.h:9
 #: ../comps-f11.xml.in.h:10
+#: ../comps-f12.xml.in.h:10
 #: ../comps-el4.xml.in.h:5
 #: ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
 msgstr "Unterstützung für Armenisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9
-#: ../comps-f8.xml.in.h:9
 #: ../comps-f9.xml.in.h:9
 #: ../comps-f10.xml.in.h:10
 #: ../comps-f11.xml.in.h:11
+#: ../comps-f12.xml.in.h:11
 msgid "Assamese Support"
 msgstr "Unterstützung für Assamesisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10
 #: ../comps-f9.xml.in.h:10
 #: ../comps-f10.xml.in.h:11
 #: ../comps-f11.xml.in.h:12
+#: ../comps-f12.xml.in.h:12
 #: ../comps-el4.xml.in.h:6
 #: ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
 msgstr "Schreiben und Publizieren"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11
-#: ../comps-f8.xml.in.h:11
 #: ../comps-f9.xml.in.h:11
 #: ../comps-f10.xml.in.h:12
 #: ../comps-f11.xml.in.h:14
+#: ../comps-f12.xml.in.h:14
 msgid "Base"
 msgstr "Basis"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12
 #: ../comps-f9.xml.in.h:12
 #: ../comps-f10.xml.in.h:13
 #: ../comps-f11.xml.in.h:15
+#: ../comps-f12.xml.in.h:15
 #: ../comps-el4.xml.in.h:7
 #: ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
 msgstr "Basissystem"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13
-#: ../comps-f8.xml.in.h:13
 #: ../comps-f9.xml.in.h:13
 #: ../comps-f10.xml.in.h:14
 #: ../comps-f11.xml.in.h:16
+#: ../comps-f12.xml.in.h:16
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
 msgstr "Basis-Unterstützung für die Programmiersprache Ruby."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14
-#: ../comps-f8.xml.in.h:14
 #: ../comps-f9.xml.in.h:14
 #: ../comps-f10.xml.in.h:15
 #: ../comps-f11.xml.in.h:17
+#: ../comps-f12.xml.in.h:17
 msgid "Basque Support"
 msgstr "Unterstützung für Baskisch (Spanien)"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15
-#: ../comps-f8.xml.in.h:15
 #: ../comps-f9.xml.in.h:15
 #: ../comps-f10.xml.in.h:16
 #: ../comps-f11.xml.in.h:18
+#: ../comps-f12.xml.in.h:18
 msgid "Belarusian Support"
 msgstr "Unterstützung für Weißrussisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16
-#: ../comps-f8.xml.in.h:16
 #: ../comps-f9.xml.in.h:16
 #: ../comps-f10.xml.in.h:17
 #: ../comps-f11.xml.in.h:19
+#: ../comps-f12.xml.in.h:19
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Unterstützung für Bengali"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:17
-#: ../comps-f8.xml.in.h:17
 #: ../comps-f9.xml.in.h:17
 #: ../comps-f10.xml.in.h:18
 #: ../comps-f11.xml.in.h:20
+#: ../comps-f12.xml.in.h:20
 msgid "Bhutanese Support"
 msgstr "Unterstützung für Bhutanisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:18
-#: ../comps-f8.xml.in.h:18
 #: ../comps-f9.xml.in.h:18
 #: ../comps-f10.xml.in.h:19
 #: ../comps-f11.xml.in.h:21
+#: ../comps-f12.xml.in.h:21
 msgid "Bosnian Support"
 msgstr "Unterstützung für Bosnisch"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:19
-#: ../comps-f8.xml.in.h:19
 #: ../comps-f9.xml.in.h:19
[...2306 lines suppressed...]
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:96
+#: ../comps-f12.xml.in.h:96
 msgid "Interlingua Support"
 msgstr "Unterstützung für Interlingua"
 
 # from Translator: Kannada are a sublanguage in India
 #: ../comps-f11.xml.in.h:109
+#: ../comps-f12.xml.in.h:109
 msgid "Kazakh Support"
 msgstr "Unterstützung für Kannada"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:111
+#: ../comps-f12.xml.in.h:111
 msgid "Kinyarwanda Support"
 msgstr "Unterstützung für Kinyarwanda"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:118
+#: ../comps-f12.xml.in.h:118
 msgid "Latin Support"
 msgstr "Unterstützung für Lateinisch"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:126
+#: ../comps-f12.xml.in.h:126
 msgid "Luxembourgish Support"
 msgstr "Unterstützung für Luxemburgisch"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:130
+#: ../comps-f12.xml.in.h:130
 msgid "Malagasy Support"
 msgstr "Unterstützung für Madagassisch"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:133
+#: ../comps-f12.xml.in.h:133
 msgid "Maltese Support"
 msgstr "Unterstützung für Maltaisch"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:134
+#: ../comps-f12.xml.in.h:134
 msgid "Manx Support"
 msgstr "Unterstützung für Manx"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:137
+#: ../comps-f12.xml.in.h:137
 msgid "MinGW cross-compiler"
 msgstr "MinGW Cross-Compiler"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:147
+#: ../comps-f11.xml.in.h:146
+#: ../comps-f12.xml.in.h:146
 msgid "OCaml"
 msgstr "OCaml"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:148
+#: ../comps-f11.xml.in.h:147
+#: ../comps-f12.xml.in.h:147
 msgid "Occitan Support"
 msgstr "Unterstützung für Okzitanisch"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:151
+#: ../comps-f11.xml.in.h:150
+#: ../comps-f12.xml.in.h:150
 msgid "Online Help and Documentation"
 msgstr "Online-Hilfe und Dokumentation"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
+#: ../comps-f12.xml.in.h:164
 msgid "Sanskrit Support"
 msgstr "Unterstützung für Sanskrit"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
+#: ../comps-f12.xml.in.h:165
 msgid "Sardinian Support"
 msgstr "Unterstützung für Sardinisch"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
+#: ../comps-f12.xml.in.h:182
 msgid "Sugar Desktop Environment"
 msgstr "Sugar-Desktopumgebung"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:183
+#: ../comps-f12.xml.in.h:183
 msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
 msgstr "Unterstützung für Cross-Compiling von Programmen für 32-bit-Windows-Ziele, für das Testen und das Bauen, alles in Fedora."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:186
+#: ../comps-f11.xml.in.h:187
+#: ../comps-f12.xml.in.h:187
 msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
 msgstr "Unterstützung für die Entwicklung von Programmen in der Programmiersprache Objective CAML und deren Bibliotheken."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:188
+#: ../comps-f11.xml.in.h:189
+#: ../comps-f12.xml.in.h:189
 msgid "Swahili Support"
 msgstr "Unterstützung für Swahili"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:196
+#: ../comps-f11.xml.in.h:197
+#: ../comps-f12.xml.in.h:197
 msgid "Tetum Support"
 msgstr "Unterstützung für Tetum"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:223
+#: ../comps-f11.xml.in.h:224
+#: ../comps-f12.xml.in.h:224
 msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen, die beim Erstellen, Ändern, Manipulieren und Paketieren von Schriftarten gebraucht werden."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:235
+#: ../comps-f11.xml.in.h:236
+#: ../comps-f12.xml.in.h:236
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Unterstützung für Turkmenisch"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:237
+#: ../comps-f11.xml.in.h:238
+#: ../comps-f12.xml.in.h:238
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Unterstützung für Sorbisch"
 
@@ -2039,61 +1900,66 @@ msgid "Applications for a variety of tas
 msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:12
-#: ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el5.xml.in.h:14
 msgid "Dialup Networking Support"
 msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwerk"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:22
-#: ../comps-el5.xml.in.h:23
+#: ../comps-el5.xml.in.h:24
 msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
 msgstr "GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:35
-#: ../comps-el5.xml.in.h:35
+#: ../comps-el5.xml.in.h:36
 msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
 msgstr "KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:44
-#: ../comps-el5.xml.in.h:44
+#: ../comps-el5.xml.in.h:45
 msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
 msgstr "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:50
-#: ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The XEmacs text editor."
 msgstr "Der Text-Editor XEmacs."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:54
-#: ../comps-el5.xml.in.h:52
+#: ../comps-el5.xml.in.h:53
 msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
 msgstr "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:64
-#: ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el5.xml.in.h:63
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene Zwecke."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65
-#: ../comps-el5.xml.in.h:63
+#: ../comps-el5.xml.in.h:64
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von arabische Umgebungen."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67
-#: ../comps-el5.xml.in.h:66
+#: ../comps-el5.xml.in.h:67
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von hebräische Umgebungen."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68
-#: ../comps-el5.xml.in.h:67
+#: ../comps-el5.xml.in.h:68
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von japanische Umgebungen."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77
-#: ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el5.xml.in.h:78
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
-#: ../comps-el5.xml.in.h:65
+#: ../comps-el5.xml.in.h:66
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von tschechischen Umgebungen."
 
+#~ msgid "Eclipse"
+#~ msgstr "Eclipse"
+#~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
+#~ msgstr "Eclipse - Die integrierte Entwicklungsumgebung."
+




More information about the fedora-extras-commits mailing list