comps/po es.po,1.27,1.28

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Mar 4 06:34:46 UTC 2009


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv6467/po

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
    2009-03-04  Jorge A Gallegos <kad at blegh.net> (via kad at fedoraproject.org)
    
      * po/es.po: Updated Spanish translation, used gtranslator.
    



View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.27 -r 1.28 es.po
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/es.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.27 -r1.28
--- es.po	11 Feb 2009 12:31:07 -0000	1.27
+++ es.po	4 Mar 2009 06:34:15 -0000	1.28
@@ -4,336 +4,214 @@
 # Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2006.
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 01:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-04 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-04 00:26-0600\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1
-#: ../comps-f8.xml.in.h:1
-#: ../comps-f9.xml.in.h:1
-#: ../comps-f10.xml.in.h:1
-#: ../comps-f11.xml.in.h:1
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+
+#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
+#: ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
+#, fuzzy
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas."
+msgstr ""
+"Un entorno de escritorio liviano que funciona bien en máquinas pequeñas."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2
-#: ../comps-f9.xml.in.h:2
-#: ../comps-f10.xml.in.h:3
-#: ../comps-f11.xml.in.h:3
-#: ../comps-el4.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
+#: ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1
 #: ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Herramientas de Administración"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3
-#: ../comps-f8.xml.in.h:3
-#: ../comps-f9.xml.in.h:3
-#: ../comps-f10.xml.in.h:4
-#: ../comps-f11.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
+#: ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Soporte para africano"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4
-#: ../comps-f8.xml.in.h:4
-#: ../comps-f9.xml.in.h:4
-#: ../comps-f10.xml.in.h:5
-#: ../comps-f11.xml.in.h:5
+#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
+#: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
 msgid "Albanian Support"
 msgstr "Soporte para albanés"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5
-#: ../comps-f9.xml.in.h:5
-#: ../comps-f10.xml.in.h:6
-#: ../comps-f11.xml.in.h:7
-#: ../comps-el4.xml.in.h:2
+#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
+#: ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:2
 #: ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6
-#: ../comps-f8.xml.in.h:6
-#: ../comps-f9.xml.in.h:6
-#: ../comps-f10.xml.in.h:7
-#: ../comps-f11.xml.in.h:8
+#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
+#: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
 msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7
-#: ../comps-f9.xml.in.h:7
-#: ../comps-f10.xml.in.h:8
-#: ../comps-f11.xml.in.h:9
-#: ../comps-el4.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
+#: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:4
 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
 msgstr "Soporte para árabe"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8
-#: ../comps-f9.xml.in.h:8
-#: ../comps-f10.xml.in.h:9
-#: ../comps-f11.xml.in.h:10
-#: ../comps-el4.xml.in.h:5
+#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
+#: ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:5
 #: ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
 msgstr "Soporte para armenio"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9
-#: ../comps-f8.xml.in.h:9
-#: ../comps-f9.xml.in.h:9
-#: ../comps-f10.xml.in.h:10
-#: ../comps-f11.xml.in.h:11
+#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
+#: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
 msgid "Assamese Support"
 msgstr "Soporte para assamés"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10
-#: ../comps-f9.xml.in.h:10
-#: ../comps-f10.xml.in.h:11
-#: ../comps-f11.xml.in.h:12
-#: ../comps-el4.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
+#: ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:6
 #: ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
 msgstr "Autoría y publicación"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11
-#: ../comps-f8.xml.in.h:11
-#: ../comps-f9.xml.in.h:11
-#: ../comps-f10.xml.in.h:12
-#: ../comps-f11.xml.in.h:13
+#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
+#: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:13
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12
-#: ../comps-f9.xml.in.h:12
-#: ../comps-f10.xml.in.h:13
-#: ../comps-f11.xml.in.h:14
-#: ../comps-el4.xml.in.h:7
+#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
+#: ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:7
 #: ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
 msgstr "Sistema Base"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13
-#: ../comps-f8.xml.in.h:13
-#: ../comps-f9.xml.in.h:13
-#: ../comps-f10.xml.in.h:14
-#: ../comps-f11.xml.in.h:15
+#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
+#: ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:15
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
 msgstr "Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14
-#: ../comps-f8.xml.in.h:14
-#: ../comps-f9.xml.in.h:14
-#: ../comps-f10.xml.in.h:15
-#: ../comps-f11.xml.in.h:16
+#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
+#: ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:16
 msgid "Basque Support"
 msgstr "Soporte para vascuence"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15
-#: ../comps-f8.xml.in.h:15
-#: ../comps-f9.xml.in.h:15
-#: ../comps-f10.xml.in.h:16
-#: ../comps-f11.xml.in.h:17
+#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
+#: ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:17
 msgid "Belarusian Support"
 msgstr "Soporte para bielorruso"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16
-#: ../comps-f8.xml.in.h:16
[...2358 lines suppressed...]
 msgid "Tajik Support"
 msgstr "Soporte para Tajik"
 
-#: ../comps-f10.xml.in.h:207
-#: ../comps-f11.xml.in.h:217
+#: ../comps-f10.xml.in.h:207 ../comps-f11.xml.in.h:220
 msgid "Uzbek Support"
 msgstr "Soporte para Uszbek"
 
@@ -1894,106 +1314,134 @@
 msgid "Amazigh Support"
 msgstr "Soporte para amazigh"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:55
+#: ../comps-f11.xml.in.h:34
+msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
+msgstr "Herramientas de Diseño y Simulación para ingenieros"
+
+#: ../comps-f11.xml.in.h:45
+msgid "Electronic Lab"
+msgstr "Laboratorio Electrónico"
+
+#: ../comps-f11.xml.in.h:57
 msgid "Font design and packaging"
 msgstr "Diseño y empaquetamiento de Fuentes"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:59
+#: ../comps-f11.xml.in.h:61
 msgid "Frisian Support"
 msgstr "Soporte para frisio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:60
+#: ../comps-f11.xml.in.h:62
 msgid "Friulian Support"
 msgstr "Soporte para friulio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:102
+#: ../comps-f11.xml.in.h:104
 msgid "Kinyarwanda Support"
 msgstr "Soporte para kinyarwanda"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:119
+#: ../comps-f11.xml.in.h:121
 msgid "Malagasy Support"
 msgstr "Soporte para malagasio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:133
+#: ../comps-f11.xml.in.h:135
 msgid "Occitan Support"
 msgstr "Soporte para occitanio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:201
-msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
-msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
+#: ../comps-f11.xml.in.h:138
+msgid "Online Help and Documentation"
+msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
+
+#: ../comps-f11.xml.in.h:204
+msgid ""
+"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
+"manipulation, and packaging of fonts."
+msgstr ""
+"Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, "
+"modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:213
+#: ../comps-f11.xml.in.h:216
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Soporte para turkmenio"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:215
+#: ../comps-f11.xml.in.h:218
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Soporte para serbio arribeño"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:3
-#: ../comps-el5.xml.in.h:3
+#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
 msgstr "Aplicaciones para una variedad de tareas"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:12
-#: ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
 msgid "Dialup Networking Support"
 msgstr "Soporte de red mediante discado"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:22
-#: ../comps-el5.xml.in.h:23
-msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr "GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:35
-#: ../comps-el5.xml.in.h:35
-msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr "KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. "
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:44
-#: ../comps-el5.xml.in.h:44
-msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
-msgstr "Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
+msgid ""
+"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
+"desktop, system icons, and a graphical file manager."
+msgstr ""
+"GNOME es una potente interfaz gráfica de usuario que incluye un panel, un "
+"escritorio, iconos del sistema y gestores gráficos de archivos."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
+msgid ""
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
+"system icons, and a graphical file manager."
+msgstr ""
+"KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un "
+"escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. "
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
+"and edit files. These include Emacs and Vi."
+msgstr ""
+"Existen programas que permiten crear y modificar archivos, a veces llamados "
+"editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:50
-#: ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
 msgid "The XEmacs text editor."
 msgstr "Editor de textos XEmacs."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:54
-#: ../comps-el5.xml.in.h:52
-msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
+msgid ""
+"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
+"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
+msgstr ""
+"Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y "
+"convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:64
-#: ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
 msgstr "Este grupo es un conjunto de servidores para propósitos específicos"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:65
-#: ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Arábe."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:67
-#: ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:68
-#: ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Japonés."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr ""
+"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Arábe."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr ""
+"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr ""
+"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en "
+"Japonés."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:77
-#: ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Checo."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr ""
+"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Checo."
 
 #~ msgid "Haskell"
 #~ msgstr "Haskell"
-




More information about the fedora-extras-commits mailing list