Modification of Summary: lines
Nicolas.Mailhot at laPoste.net
Sun Mar 6 17:52:07 UTC 2005
Le dimanche 06 mars 2005 à 18:35 +0100, Michael Schwendt a écrit :
> For the name/title of documents/books/journals, the definite article is
> usually dropped and maximal capitalisation is applied (i.e. upper-case
> first character on every word but articles and prepositions). E.g. you
> would call a book or documentation package "Introduction to Python
> Programming" instead of "An introduction to Python programming". However,
> there are exceptions, such as "The Standard C++ Library" instead of just
> "C++ standard library", or "The GNU C/C++ Compiler" instead of just "GNU
> C/C++ compiler".
I doubt these conventions apply to all english-speaking countries. I'm
pretty sure they are an americanism. Certainly they are contrary to
what's done in other european langages.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
More information about the fedora-extras-list