[Fedora-i18n-list] Japanese language related issues

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Fri May 28 09:31:57 UTC 2004


How do you do.
I am noriko mizumoto, ja-translator from fedora-trans-ja.
As you may know, japanese community is pretty much acitive for fedora
project. Now several issues related to ja lang have caught my attention
during the meeting with Nakai-san in Japan.
I would like to share this information and discuss amoung here
pro-active developers widely reside to improve.
If any information is wrong, please correct me.


“Fedora Project and Japanese community”

[Community side request]
                
* Fedora.jp, one of active community group in Japan is requesting the
following to Fedora Project,but not
improved yet.
     
1. Bugzilla is in English only.
- Proposed to make a copy Bugzilla to create ja version for i18n.
- Fedora.jp will relay between Bugzilla and Bugzilla Japanese version.
                                
2. Fedora page is in English only.
- Proposed to open html and arrange space to translate them in each
language.

3. It seems not fully open to public especially for i18n.
        
* No one in Red Hat is in charge for Fedora.jp (Responsibility).

* More Fedora community groups have turned up in Japan, so that
Fedora.jp address to them to merge into Fedora.jp.
                

[Fedora-trans-ja side]

* We need to secure space first for both Bugzilla ja version and Fedora
page ja version.
             
* We are concerning that people may not be able to distinguish between
Fedora.jp and Red Hat Fedora Project. People should know explicitly
whether they are contributing Fedora Project direct or via Fedora.jp.
  
* There is no problem that multiple communities turning up. I think no
need to merge.



Sincerely yours,


Noriko Mizumoto
Translator




More information about the Fedora-i18n-list mailing list