[Fedora-i18n-list] Localization Process of REDHAT
मयंक जैन (Mayank Jain)
mayank.gnu at gmail.com
Tue Aug 1 06:56:10 UTC 2006
Hi there,
Localizing Red Hat should be no different :)
You should first have all the tools set up... like how are you going
to input Urdu text, use which translation tool, etc.
For input, I would suggest, you use scim & m17n-db-arabic packages.
Also, it would be of great help to the community if we can make an
Urdu layout. I maintain the m17n-db package... but my knowledge of
Urdu is very less.
Would you like to help & contribute to the Red Hat & Fedora community?
Thanks,
Mayank
On 8/1/06, Tahir Abdul Rauf Butt <linux_kernel_worm at yahoo.com> wrote:
>
> Hi,
>
> I am working to localize REDHAT in URDU. I have successfully localized
> Debian systems, Now I want to ask whether REDHAT has also the same process
> as of PO files, or its localization process is different ?
>
> If you know localization process of REDHAT in any Language, please help me
> or give me clues.
>
> I shall be thankful to you in advance
>
>
> Tahir Rauf Butt
> Bsc(Hons). CS
> PU College of IT
> www.geocities.com\linux_kernel_worm
>
> Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
> --
> Fedora-i18n-list mailing list
> Fedora-i18n-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-i18n-list
>
>
--
http://makuchaku.info
When you speak out with the courage of your convictions, people listen!
-- Valmik Thapar, Wildlife Conservationist.
More information about the Fedora-i18n-list
mailing list