From petersen at redhat.com Tue Mar 3 05:58:38 2009 From: petersen at redhat.com (Jens Petersen) Date: Tue, 3 Mar 2009 00:58:38 -0500 (EST) Subject: Fedora Meeting 2009-03-03 irc-log Message-ID: <2081913351.1009231236059918385.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> I forget to post an advance announcement of the regular fedora-i18n meeting today. You can find the agenda and log on https://fedoraproject.org/wiki/I18N/Meetings/2009-03-03 Jens From sergio.puas at hotmail.com Tue Mar 3 17:00:43 2009 From: sergio.puas at hotmail.com (sergio.puas at hotmail.com) Date: Tue, 3 Mar 2009 09:00:43 -0800 Subject: =?iso-8859-1?q?Respuesta_autom=E1tica?= In-Reply-To: <20090303170042.53F9861A73E@hormel.redhat.com> Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From b.rahul.pm at gmail.com Thu Mar 5 13:48:40 2009 From: b.rahul.pm at gmail.com (Rahul Bhalerao) Date: Thu, 5 Mar 2009 19:18:40 +0530 Subject: lohit-fonts-2.3.8 released Message-ID: Hi All, FYI, lohit-fonts-2.3.8 has been released upstream today with multiple bug fixes. Please check the Changelog for further details here:https://fedorahosted.org/lohit/browser/trunk/ChangeLog The tar ball is at usual location, http://rbhalera.fedorapeople.org/released/lohit/lohit-fonts-2.3.8.tar.gz Thanks & Regards, -- Rahul. http://b.rahul.pm.googlepages.com/home - http://rahulpmb.blogspot.com - http://samadiyami.blogspot.com - http://mazikavita.blogspot.com From wtogami at redhat.com Thu Mar 19 04:31:57 2009 From: wtogami at redhat.com (Warren Togami) Date: Thu, 19 Mar 2009 00:31:57 -0400 Subject: Japanese UI Analysis, MacOS X Analysis, Action Items Message-ID: <49C1CABD.5020300@redhat.com> Monday, March 16th, 2009 Warren Togami and Maureen Duffy conducted a user interface analysis with a native Japanese user. Windows IME, ibus-anthy and ibus-anthy were compared. The test subject is named Kumiko, who formerly worked in a Japanese financial institution and is familiar with ATOK on Windows XP. Our goal was to analyze the use expectations of an "ordinary user" without technical background. Warren Togami subsequently did some exploration of the IM software in the latest version of MacOS X. Many bugs were filed from this analysis. Further action items are proposed below but require discussion before we can file bugs. http://en.wikipedia.org/wiki/Language_input_keys Describes Input keys on Japanese and Korean keyboards https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=ibus&hide_resolved=1 http://tinyurl.com/fedora-ibus-bugs ibus bug trackers Japanese Specific Bugs ====================== https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=491042 ibus-anthy global activators by default: ??/?? or ALT-` or ALT-??/ ?? or ??? + ??/?? https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=488666 ibus-anthy candidate selection should be vertical https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=491040 ibus-anthy candidate selection lacks Pg-Up, Pg-Down and scrollbar https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490748 ibus-anthy katakana button doesn't do anything https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490747 ibus-anthy ??? Non-conversion button fails to undo conversion in pre-edit buffer https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490750 ibus-anthy ?? Conversion candidate button doesn't do anything https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=491041 ibus-anthy Register Words interface missing Korean Specific Bugs ==================== https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=487269 ibus-hangul is missing Hanja Conversion https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=486056 ibus-hangul missing options for 2bul, 3bul and other Korean layouts General ibus Bugs ================= https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490381 change "Next/Previous engine" labels to "Next/Previous input method" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=477918 ibus failures with pidgin? https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490013 ibus - Next Engine hotkey really good idea for anyone? https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=490009 ibus - Deleting Next Engine shortcuts doesn't work https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=491043 ibus Enable IM engine for particular language automatically Other Bugs that need discussion =============================== TODO: Implement standard template for help files for ibus, and localize it (MacOS X has a great example of this done right) TODO: CTRL-Space is annoying to Japanese and Korean IM, Propose Inherited Hotkey Activator Plan TODO: ibus-anthy Determine which options are important that need configuration options TODO: ibus-hangul Determine which options are important that need configuration options TODO: ibus-anthy Implement pre-conversion auto-learning predictive candidate input (think cell phone, read below) TODO: Investigate dead key fallbacks work properly? TODO: ibus hotkey activators sometimes fail completely in gnome-terminal or tomboy, while they work in other apps Miscellaneous Notes =================== ? Kumiko did not knowingly change any settings, used default IM shipped on her computer: ATOK. ? Windows IME was very similar to ATOK to the point she didn't realize it was different at first. * SCIM's interface was almost identical to Windows IME with button behavior, with the exception of activator hotkeys being equally broken from the perspective of ordinary user expectations. Activator Hotkeys ================= ? Windows IME does not seem to have "Global" activator hotkeys. Hotkeys change depending on which IM is active at a the moment in the language bar. For example, if Japanese is the current active IM, then ALT-` works as an activator but not CTRL-Space. Conversely, if Pinyin is the current IME, CTRL-Space works. There might be merit in changing our hotkey behavior to be like this instead of our global hotkeys that try to please everyone, but end up annoying everyone. Discussion? (Note below that MacOS X has no activator hotkeys.) ? ALT-` is bound to "bring up the text-mode menu" in emacs, but otherwise not likely to conflict with anything. ? ??/?? button is exactly the same keycode as ` on US keyboard layout. ??/?? however is a different keycode from ` on a Japanese keyboard. ? ??? + ??/?? should also be an activator. The user held down ? ?? and pressed ??/??, and was surprised that it did not activate like it does on Windows. It is unclear if ??? is meant to be a modifier like ALT, but in any case ??/?? should have worked in this case while it did nothing with ibus. ? Simple Proposal: ??/?? or ALT-` activators by default because doesn't seem to conflict with anything important. Meanwhile it is a lot less likely to be activated by accident like CTRL-Space. ? Advanced Proposal: Hotkey Inheritance Model, to have particular global hotkey defaults automatically only if you have those engines enabled Candidate Selection Interface ============================= ? MacOS X Kotoeri ? Vertical with slider, hides less likely candidates as "More..." until you arrow down and they unhide ? Multi-word conversion doesn't seem to support word selection with left/right arrows like Windows IME or SCIM. e.g. ????????? then SPACE, try to choose between "have" and "buy", how? Kotoeri Preferences -> Windows-like operation seems to enable the left/right button to select which word to convert ? MacOS X Hangul 2bul ? Type character then Option-Return to pop-up Hanja candidate menu, vertical with scrollbar like Kotoeri. To the right of each Hanja character it displays in the standard Hanja dictionary format "Meaning " ? MacOS X Simplified Chinese ITABC (seems to be Pinyin) ? Type character like "wo". SPACE shows you "Standard" candidates from GB2312. Shift-SPACE shows you GB18030 candidates. ? Default is to display candidates horizontally, picking with right/left arrow and ENTER, or number shotcut for quick picking. In preferences you can switch it to vertical mode. In horizontal mode, up/down goes to the next page of 9 candidates. ? ATOK Windows ? Kumiko said ATOK on her home Windows XP system also does auto-learning/predictive input. Example: Type ? before SPACE conversion and it displays words that you used beginning in ?. Very convenient especially for typing unusual names repeatedly. She really liked this feature of ATOK. This is similar to cell phone IM. ? Reportedly Microsoft IME lacks this predictive pre-conversion input. ? ATOK however lacks the helpful dictionary entries in the candidate selection while displaying homophones. ? Proposal: Auto-learning pre-conversion predictive candidate selection might be feasible to implement. We already have the anthy dictionary and statistical algorithm which auto-learns. We seem to have the building blocks to do this. IDEA! There is still time to propose this as a Google Summer of Code project. A student could work on this as a feature of anthy independently of everything else we need to fix. MacOS X 10.5.6 (some interesting things we could learn from) ============================================================ ? Each language Input Method has simple and succinct help pages describing basic operation, localized into all languages. The help pages are in a similar standardized format for each Input Method. ? Seems to have NO hotkeys for non-Native keyboards. Not even an option to enable hotkeys. Eliminates possibility of hotkey conflicts that annoy users. Mac users on US keyboards seem to rely on clicking on the language menu in the systray to switch between English and Japanese input. Individual IM like Kotoeri have non-default options to map the caps-lock key to switch between Hiragana and Romaji mode without switching away from Kotoeri. (Note: Some Japanese users on Windows I have witnessed do not know that ??/?? is an activator hotkey, and they similarly always click the language bar to enable Japanese IM.) ? Korean Types ? 2-Set Korean ? 3-Set Korean ? 390 Sebulshik ? GongjiCheong Romaja ? HNC Romaja ? Japanese Types ? Hotkey in menu ? Reverse conversion ^UP R (not sure what this means?) ? Retrieve fixed Yomi ^UP Y (undo conversion back to yomigana?) ? Hiragana ? Katakana ? Full-width Romaji (not default) ? Half-width Romaji (not default) ? Romaji ? Ainu (not default) ? Traditional Chinese Types ? Zhuyin ? Pinyin ? Cangjie ? Jianyi ? Dayi(Pro) ? Hanin (not default) ? Simplified Chinese Types ? ITABC (Pinyin) ? Wubi Xing ? Wubi Hua Warren Togami wtogami at redhat.com From sergio.puas at hotmail.com Thu Mar 19 16:00:33 2009 From: sergio.puas at hotmail.com (sergio.puas at hotmail.com) Date: Thu, 19 Mar 2009 09:00:33 -0700 Subject: =?iso-8859-1?q?Respuesta_autom=E1tica?= In-Reply-To: <20090319160033.BC3B661A3E9@hormel.redhat.com> Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From dimitris at glezos.com Fri Mar 20 05:16:46 2009 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Fri, 20 Mar 2009 07:16:46 +0200 Subject: Announcing Transifex 0.5 In-Reply-To: <6d4237680903192205t36f37bd6n11fc876323bc5349@mail.gmail.com> References: <6d4237680903192205t36f37bd6n11fc876323bc5349@mail.gmail.com> Message-ID: <6d4237680903192216i6279a864p33d07aeafecd4af1@mail.gmail.com> Indifex and the Transifex Community are proud to announce the newest version of their flagship translation platform, Transifex 0.5. Transifex is a web application written in Python using the Django web framework that gives translators a web interface to various version control systems. Files to be translated can be downloaded, translated files can be uploaded directly to the source repository, and various translation statistics can be read at a glance. Transifex is already in use by the Fedora Project to translate its interfaces to an audience of more than 5 million users. What does it offer? =================== Transifex currently supports the following Version control systems: ?- Concurrent Version System ?- Subversion ?- Bazaar ?- Mercurial ?- Git For statistics generation, Transifex supports static gettext message catalogs and intltool-based ones, used by the vast majority of open source software projects. What's new in 0.5? ================== A full list of the features offered in this release can be found in the release notes: ?http://docs.transifex.org/releases/0.5.html This release represents a significant advance in Transifex development since the Transifex 0.3 release in November 2008. Here?s a 40K-foot view of the release in numbers and most important feature categories. 243 files changed, 14027 insertions(+), 319 deletions(-) ?- Complete re-write of the source code on top of the Django Web framework ?- New data model supporting multiple repositories per project (eg. branches ? ?or domains of files), and project collections (eg. Fedora, GNOME, etc.) ?- Calculation of a project?s translation coverage (statistics) ?- Submission support of files to a variety of version control systems ?- Support for serving translation files to users for easy access to them ?- User registrations and authentication (including OpenID) ?- Simple workflow support What does it look like? ======================= The Fedora Project is currently running an instance of Transifex at: ?https://translate.fedoraproject.org/tx/ For some eye candy, check out the screenshots on our site, at: ?http://transifex.org/screenshots How can I get it? ================= Project and community managers who want to deploy Transifex for their own community can get Transifex in a variety of ways. A tarball of Transifex 0.5 is available at: ?http://transifex.org/files/ For full installation instructions, refer to the documentation section: ?http://docs.transifex.org/intro/install.html RPM packages for Fedora 9, Fedora 10, and Fedora Rawhide are or will soon be available via yum: ?yum install transifex transifex-extras RPM packages for RHEL 5, CentOS 5, and Scientific Linux 5 will be available in Fedora EPEL: ?https://fedoraproject.org/wiki/EPEL Regards, The staff of Indifex and the Transifex Community ?http://transifex.org/ ?http://www.indifex.com/ From sankarshan at randomink.org Sun Mar 29 14:04:38 2009 From: sankarshan at randomink.org (=?UTF-8?B?U2Fua2Fyc2hhbiAo4Ka44KaZ4KeN4KaV4Kaw4KeN4Ka34KajKQ==?=) Date: Sun, 29 Mar 2009 19:34:38 +0530 Subject: F11 Release notes etc Message-ID: I was reading through and realized that as of right now, there's nothing specifically pertaining to i18n there. Is that something that needs to be looked into ? -- >From Untruth, lead me to the Truth, >From Darkness, Lead me towards the Light, >From Death, Lead me to Life Eternal From sergio.puas at hotmail.com Sun Mar 29 16:00:30 2009 From: sergio.puas at hotmail.com (sergio.puas at hotmail.com) Date: Sun, 29 Mar 2009 09:00:30 -0700 Subject: =?iso-8859-1?q?Respuesta_autom=E1tica?= In-Reply-To: <20090329160030.7FF7661937D@hormel.redhat.com> Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From petersen at redhat.com Mon Mar 30 13:19:33 2009 From: petersen at redhat.com (Jens Petersen) Date: Mon, 30 Mar 2009 09:19:33 -0400 (EDT) Subject: F11 Release notes etc In-Reply-To: Message-ID: <1347351079.3479161238419173311.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> ----- "Sankarshan (????????)" wrote: > I was reading through > and > realized that as of right now, there's nothing specifically > pertaining to i18n there. You mean this: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n ? Not sure why the i18n beat doesn't appear in the beta relnotes: they look more like highlights? :-| It would be nice to mention ibus there at least. Jens From sankarshan at randomink.org Mon Mar 30 13:22:27 2009 From: sankarshan at randomink.org (=?UTF-8?B?U2Fua2Fyc2hhbiAo4Ka44KaZ4KeN4KaV4Kaw4KeN4Ka34KajKQ==?=) Date: Mon, 30 Mar 2009 18:52:27 +0530 Subject: F11 Release notes etc In-Reply-To: <1347351079.3479161238419173311.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> References: <1347351079.3479161238419173311.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> Message-ID: On Mon, Mar 30, 2009 at 6:49 PM, Jens Petersen wrote: > You mean this: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n ? Yes. > Not sure why the i18n beat doesn't appear in the beta relnotes: they look more like highlights? :-| > > It would be nice to mention ibus there at least. It would sure be. I'd love to see it mentioned. -- >From Untruth, lead me to the Truth, >From Darkness, Lead me towards the Light, >From Death, Lead me to Life Eternal From petersen at redhat.com Mon Mar 30 13:32:17 2009 From: petersen at redhat.com (Jens Petersen) Date: Mon, 30 Mar 2009 09:32:17 -0400 (EDT) Subject: fedora-i18n bug day 2 April In-Reply-To: <834202034.3481071238419771000.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> Message-ID: <1175839116.3481851238419937300.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> The Fedora I18n Project is planning a bug day this Thursday (2nd April). http://fedoraproject.org/wiki/I18N/Bugs has links to various lists of i18n related bugs. The main focus will be triaging rawhide bugs related to i18n but also checking on older i18n bugs to see if they are still present in F10 and/or F11 Beta. Join us on #fedora-i18n during the day to help out, ask questions, and for discussion i18n issues. Fedora I18n Team From kwade at redhat.com Mon Mar 30 16:10:39 2009 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Mon, 30 Mar 2009 09:10:39 -0700 Subject: F11 Release notes etc In-Reply-To: References: <1347351079.3479161238419173311.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> Message-ID: <20090330161039.GB6184@calliope.phig.org> On Mon, Mar 30, 2009 at 06:52:27PM +0530, Sankarshan (????????) wrote: > On Mon, Mar 30, 2009 at 6:49 PM, Jens Petersen wrote: > > You mean this: https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n ? > > Yes. > > > Not sure why the i18n beat doesn't appear in the beta relnotes: they look more like highlights? :-| > > > > It would be nice to mention ibus there at least. > > It would sure be. I'd love to see it mentioned. Yes, the Beta one-sheet are highlights based on whatever seems important for the *Beta*. That is, we'll highlight stuff that we won't in the final, because of testing, etc. We also highlight content that is in the current Marketing talking points page.[1] Please add in a note directly to the Beta page, add a new bullet to the list. It is probably that the folks working on the notes didn't realize the important of ibus or especially the importance of testing attention during the Beta cycle. There was a lot of discussion in last week's Docs meeting about how much to include in the Beta one-sheet. It's appreciated if you can keep any points very brief, and link out to more information. - Karsten [1] https://fedoraproject.org/wiki/F11_Talking_Points If you want to see ibus or other i18n features mentioned in the talking points, fedora-marketing-list is the group managing that page aiui, with lots of input from Paul Frields. - Karsten -- Karsten 'quaid' Wade, Community Gardener http://quaid.fedorapeople.org AD0E0C41 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From wtogami at redhat.com Mon Mar 30 22:06:09 2009 From: wtogami at redhat.com (Warren Togami) Date: Mon, 30 Mar 2009 18:06:09 -0400 Subject: How to convert Hanja with ibus? Message-ID: <49D14251.8090800@redhat.com> https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=487269 This bug was closed because Hanja conversion was implemented in ibus-hangul, but how are you supposed to use it? The regular hotkeys Right-Alt and Right-CTRL seem to do nothing. On the topic of hotkeys for Korean, is the Hangul/English button and Hanja button in the positions of the Right-Alt and Right-CTRL respectively the same keycodes with a different label? Warren Togami wtogami at redhat.com From petersen at redhat.com Tue Mar 31 15:42:24 2009 From: petersen at redhat.com (Jens Petersen) Date: Tue, 31 Mar 2009 11:42:24 -0400 (EDT) Subject: F11 Release notes etc In-Reply-To: Message-ID: <430812864.3641411238514144509.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> Thanks for bringing this up: I added it to various places now including the page you mentioned. Jens From kwade at redhat.com Tue Mar 31 16:49:05 2009 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Tue, 31 Mar 2009 09:49:05 -0700 Subject: F11 Release notes etc In-Reply-To: <430812864.3641411238514144509.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> References: <430812864.3641411238514144509.JavaMail.root@zmail02.collab.prod.int.phx2.redhat.com> Message-ID: <20090331164905.GD5688@calliope.phig.org> On Tue, Mar 31, 2009 at 11:42:24AM -0400, Jens Petersen wrote: > Thanks for bringing this up: I added it to various places now > including the page you mentioned. Sounds like we should have a simple way for a beat writer to note that some content or attention is needed in the Alpha and Beta. I added it to the Docs team agenda for tomorrow, so we'll get it fixed next time. :) From here, the Release Candidate notes are going to be directly from the beats pages, and you have done fine work there already. - Karsten -- Karsten 'quaid' Wade, Community Gardener http://quaid.fedorapeople.org AD0E0C41 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: